Reading sub is far much better than watching a dub over. With subs you can hear the tone of the characters and it really adds to the movie. Dubs don't do any justice .
Bong Joon Ho underlining the word “pretend” saying that it’s a crucial word reminded me when dahye (rich daughter) said that her brother is pretending to be an artist and then jiwoo (poor boy) tells her to write in English using the word “pretend” twice. And by that time, only 2 of the family members were “pretending” to be someone they’re not
A lot of people are saying they should have had a translator, and I understand that, but I also feel like it’s not giving credit to their already very functional english. They switch to Korean when they need to. I think this method worked.
I think normal interviews can be done in English and stuff, but when they are doing something technical like describing scenes, it's probably better to do it in their mother tongue. Pretty sure this would've been much more informative if they spoke in Korean instead. Not much content considering how long the video was.
@@sarakhan-lb5ql don't be rude. he hasn't used it much in Korea and he's speaking understandably well for someone who technically isn't a native speaker
I read that when they were first shooting the scenes together Woo-Sik struggled to look into Song Kang-ho's eyes because he is such a great legendary actor. So I'm sure he loved that experience of working together.
I think that's just aegyo culture. Even though it's more common with girls, I think it's so popular in Korea that people act cutesy both ironically/sarcastically and unironically.
I wish they had just let them speak in Korean, it would allow them to actually explain the scenes the way the want to and with more complexity. They ARE Korean
Holly they clearly let them as they switched at several points. Sounds more like Bong Joon Ho and Choi Wooshik decided to use English themselves since they both speak it pretty well
@@Kiki-reads y'know that your accent is tied to your first language. You can speak well but have an accent taint your words. So long as you're communicating and being understood it's fine.
I really liked how the director tends to ask the actor "why" when explaining something, it shows that he likes that kind of dynamic of teacher -student, and I think that speaks volumes on the way he directs because he cares that his actors really get to understand the meaning behind what he is doing for the movie or character they're playing....well that´s my point of view :)
I was going to comment on this very point, but I thought to search through the comments if someone really had done it. And here I am!! Thanks man for pointing this out in an elaborate manner. It truly does talks tons of Bong joon ho as a director and as a person 😇🙏😇🙏
Sharing it here in case anyone wants to check it out. Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬 ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
How can they miss the comment on the mother's line she says when they are given the rock? That was EPIC! "A LITTLE BIT OF FOOD WOULD BE A BETTER GIFT" it was so funny and accurate to the character
Altjin Tuguldur not really. The rock serves no purpose but superstition. It is believed to give luck but the story is a tragedy. This implies that lucky charms are useless in economic crisis. But poor people cling to it because it gives them “hope”
Here's an idea. Instead of talking about the 1% of negative comments, let's talk about how amazing this movie was and how much of a genius Bong Joon ho is.
ariel what? They are just quoting how many people say “I would watch it but then I have to use the subtitles and I don’t wanna read i Wanna watch the movie.” This has nothing to do with negative comments it has to do with accepting the change in things
The semi-basement apartment is really important. Bong Joon Ho said that class was relative. The Kim family who lives in the semi-basement is poor compared to the wealthy Park family who live in a mansion on a hill. [DON'T READ FURTHER TO AVOID SPOILERS] However they are above the Guk family who live in the basement. The Kims see themselves as above the Guks, not as fellow poor comrades, and their lack of compassion jump starts the tragedy.
omg exactly! that's exactly what I was think when I was watching that scene. there are a lot of things that happen randomly in the story, but the Kim family seals their fate by refusing to be compassionate towards the Guks and threatening to call the police
@@deed_it uh well i would doubt it cause it's not out on video yet, although i'm sure it's probably in the process of being made or already made. when Parasite comes out on DVD/Blu-ray i can almost guarantee you there will be at least one commentary track, likely one with just Bong Joon-ho, maybe someone else too. but there might be one with the actors as well, who knows. whether it's a "special edition" release of the movie might determine if there's a commentary track special feature or not.
Sharing it here in case anyone wants to check it out!!! Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬 ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
Speaking about the rock: "I really wanted to make the audience curious." AND HE DID! I didn't know if the movie was horror or what. I was wondering if the rock is possessed and evil or not, if the movie will revolve around it. Very clever Mr. Joon-Ho!
Sharing it here in case anyone wants to check it out. Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬 ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
Sharing it here in case anyone wants to check it out!!! Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬 ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
You all keep commenting about them speaking korean instead of English but woo sik is korean canadian and bong joon ho is quite fluent in english. clearly they both wanted to speak english which is why they did and they switched to Korean to explain things when they felt they couldn’t fully in english. idk why this needs to be such a big deal that all of you are complaining about
ucoixie bong joon ho is like that in literally all his interviews he hardly talks about anything in a lot of detail and always switches between English and korean. Vanity fair have had many other korean people on their channel and some of them spoke only korean and had subs as well. They’re both grown men who can speak up for themselves I’m sure if they wanted to only speak korean they could as they did often in the interview
@@chaennie7421 i have watched maybe 25 interviews of his in the past few days because i loved parasite, he does not speak that simply in korean at all, he's quite eloquent in korean. he only speaks like that in english because that's all he can say in english
@@noms341 I agree.. even when trying to explain the stone scene, I was waiting for them to actually explain what it symbolizes and the importance. I feel like they focused too much on explaining things that people outside of korea may not know (like stone is for older generation, and what is soju) bc they were talking in english, instead of the necessarily points/importance of the object
@@tenerife_sea they would have definitely gone into detail in korean, just after watching mr bong's other interviews i think he explains things quite well and in detail but that's because he is able to express himself in korean
I also think the bit with the stinkbug was very symbolic. It's an undesirable, stinky pest that the father flicks away, foreshadowing Mr. Park's reaction to Mr. Kim.
I actually considered that to be a really crucial moment when I first watched the movie because there was no way that was added in there for no reason. And then when I saw Mr. Park bring it up a few times throughout the movie, I had a feeling something bad was gonna happen to him.
Asians don't raisin. As an asian woman, i confirm. I'm 24 and people guess I'm 24 but I'm sure in 5 years or even more, they would probably still guess I'm 24.
I think that's because with the short movie hair you can see his forehead and eyebrows. With longer hair covering them, you see less of his facial expressions (which might give him a bit more mystery or force you gaze more into his actual eyes or smile to read his emotions.) Eyebrows play a big part in defining a face.
I love how they both are so down to earth and humble. They've made one of the biggest movies of the decade and still they laugh and joke about it, they're not taking it too seriously (in a good way). I absolutely love their energy they seem like such decent guys
Frankly, I think it's colonialist and racist when native English speakers (especially Americans) feel this need to police non-native English speakers' fluency. All the comments talking about how they should have hired a translator would hardly come up if they were French or Italian (i.e. white.) As others have mentioned, the actor who plays Ki-Woo is Korean-Canadian and the director is quite fluent himself. Stop being lazy and pay attention and read subtitles. Everyone has an accent, including you. Edit: Glad Parasite won all the awards it did. Truly deserving. For those interested, also see his other films e.g. Snowpiercer and Okja. Loved both. Watch more foreign language films!
Everyone commenting about the people being negative drastically outnumber the actual negative comments...so much so that I can’t even find the negative comments 😂 GREAT JOB GUYS!
As Bong's Korean fan, I can assure you that Bong is very aware of his English skills and there is nothing left out when he used English to share his idea. That's just how he speaks even in Korean so there is no need to worry that some things might have been misinterpreted due to his English skills.
@@Afternoonsun-c9y I wouldn't say that that's the case. Bong's theme is just too articulate and vast to put into just a few words. He wants to leave the audience to think on their own like Quentin Tarantino.
@@usedtoilet8295 yeah. But I couldn't watch past 5 minutes. It got too irritating. They were just narrating what was happening. This is the father, this is the stone, this is the mother. Like obviously if we have watched the movie we would know that.
It's interesting to note that this movie and the joker are top movies of the year and both tackle class struggles and the disparity between the rich and poor in different cultural contexts and how people were drawn to that message and found these movies so profound. What is that saying about our current global class struggles and situations, what, us, consumers want to see, and how it's reflected in media today?
other directors spend the entire time telling you how smart they are, Bong Joon-ho paused to say "lol he's making a funny face in this shot" he has a sense of humor
Hvae you watched the interview between the Grammy movie nominated directors? I forget what channel it was...but it shows how down to earth Bong Joon ho is.
FYI. In academic terms, they are doing “code-switching” or “translanguaging”. This is a totally normal, mundane thing, what ANYONE who speaks more than two languages to a good level of fluency does all the time, which is the majority of the world, if you have to ask...... you clueless, culturally biased monolinguals..
Jenn Matsuoka it’s harder to be fluent in more than one language depending on the country you grow up in. Especially in America you most likely only start learning in highschool with horrible teachers who’s goal isn’t fluency but success on useless tests
when the director drew a circle to point out the actor who played the father and then Woo-sik drew a heart in the same spot.. that was so sweet haha :)
Those who cant deal with language-switching are probably monolingual LOL keep up mate Edit: pls read through the thread. There are some insights commented below
@@Nyxerria yeah. Most countries however, are at least bilingual hence why i think ppl who are not aware of the switching are monolingual. I am pertaining to those who absolutely cannot stand the language-switching and demands interpreter (or demands the speaker to speak in full english just for the english speaking viewers) even when there are subtitles.
Yeah I just remembered that when they put the quotes around the word pretend!!! Makes sense why Ki woo seemed so uncomfortable when Da hye was talking about her brother (Da song?) pretending with his “genius”...
Sharing it here in case anyone wants to check it out!!! Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬 ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
11:27 Bong just looking down on me like “you would never use a bus passing in the background as a visual cue for a shift in the story and the path these characters will go down”. He’s right, I ain’t worthy.
That explanation about the timing of the bus passing in the background was amazing for showing how the level of detail, even in things you don't even notice, contribute to how you respond to the movie.
Bong and Woo-sik look like homies who got an A+ on their project but then the teacher is like “now explain what you meant to the class” and they’re just like 🗿🗿
My favorite subtle acting scenes: The doorbell scene you're talking about; When they casually surround the pizza lady; The English lesson when they first kissed.
I see a lot of comments about people saying “it’s unbelievable that people are complaining over them switching languages” but I don’t see any said comments of people complaining lol
@@Hayley-kp6wt By default youtube show comments ordered by rating and other stuff like that (according to their algorithm they show the most popular ones 1st). If you select to show comments by time instead (in the top you can switch this option), you will see comments by chronological order instead, the newwest first. Here, in the default view, people have downvoted the negative comments so you are not seeing them first, but the most popular ones.
Mar i guess thats just americans idk man. Well some can accept that and watch the movie, some cant because they are crybabies who demand that everything must be in english just because they are not willing to go over the fact that not everyone speaks english so if you wanna watch a foreign movie you either learn that language or just not watch it at all. I seriously cant imagine someone not wanting to watch a movie just because its in a foreign language and you would have to read the subtitles. Guess some ppl cant multitask
Mr. ET if they arent good at reading, thn they should learn the language. Simple as that, why should they complain that the movie is not in their language. Why should other people cater to americans? Why not cater yourself so that u can enjoy other countries’ stuff? Its simple as that. Many of us cater ourselves so that we can enjoy other stuff, we never expect the world to conform and cater to us but this is something i realised about some americans. They want everyone to cater to them because of the ‘superior’ thinking they got abt america being the best
Lmao I'm Italian and when I was younger there weren't literally any subtitles in my langauge, I had to watch anime with like Portuguese or English subtitles when I still couldn't understand any of it
and the few netflix users that use subtitles even for english films. like me, sometimes you miss what the actors are saying because they speak too quickly or quietly, which is why i find it odd how so,e people don’t like subtitles.
I don't think many people realize that Woo-sik just isn't the most eloquent guy to begin with hahaha. Even if they brought out a translator and talked through this in their native tongue, it wouldn't have made a drastic difference. As far as I'm concerned (I've watched a fair share of his Korean interviews), Director Bong seems to maintain the same consistent pace and tone whether he's talking in Korean or English. Kudos to Vanity Fair for bringing this duo out for a scene breakdown though!
its pretty obvious that woosik isnt fluent in english even if he was born in canada. its common if you are born in one place and then live in another place to slowly lost your abilities in the first language
@@noms341 well i never live in a native eng speaking country or born in nor have i ever set foot onto. But my eng is well not bad, i can express myself well in English. 😬 where u r born isnt important what's important in learning lang is how often u use it. p/s: to people complaining their conduct of eng well pity u at least woo shik is multilingual.. 😎
Sharing it here in case anyone wants to check it out!!! Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬 ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
One more thing about Min giving the stone, to Kim family it was a huge deal... to Min it was an "overflow" stone, grandfather has WAY too many so they have to get rid of some stuff... and just throwing away some trash to Kim family as a gift...
@@lissie1181 because in that sequence when he puts it in the stream - is his plan/dream to buy the house way later on. the way i watched it, he didn't actually get the house yet.
This movie was incredible. We were all planning on dinner after the movie, but then we were all too depressed. Depressed in a necessary way, if that makes sense...
Heather P. This is why I rarely watch Korean movies lol. Even comedies are depressing in a “this is reality” kind of way. Unavoidable. Present. Reality. It’s what makes it such a high quality, though.
omg, i love how he, point's something out and asks the actor, "why is that important." even after the movie is over. to my eyes, it looks like that world, that movie still continues to exist & function in his(director's) mind. it gives an illusion of those characters still existing and going about their lives, and living the consequences of their actions. inside the director's realm of imagination . . it's such an interactive way of building a scene & bringing the actor inside the world you built. i loved it. :)
Sharing it here in case anyone wants to check it out. Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬 ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
The power of word-of-mouth!! Never saw a trailer for this movie. A couple of friends recommended the movie without telling me anything, and I loved the film!!!
This man is a living genius. He is bold , creative and has a sense of reality which is so perfectly portrayed in his film. He expresses that these issues really means something to him and he does not take granted of the privilege he has being a filmmaker.
I don't know why I didn't realize this until now, but in the beginning the friend is giving him a stone and opportunity - literally a stepping stone for them to clim up the ladder!
Stepping stone is an English idiom - a culturally specific metaphor - nice idea but I don’t think you can ascribe this to the director’s original vision
Nice observation! There’s a lot of expressions and metaphors using rocks in every language- I wonder what kinds of expressions there are using rocks in Korean
I don‘t thinks it‘s meaning lies in that way. First the director said that the stone represent fortune and wealth in korean kultur. On the metaphysical basis it means opportunities. But secondly it is a heavy object which weights you down. Meaning it‘s a responsibility you have to carry around. It‘s show in the film that Ki-woo the actor in the video carries the stone with him to face his responsibility. But faced an end in which he is crushed by it. It‘s kinda karmic in this sense.
@@gixinim actually, the stone was fake. As kiwoo saw it during the flood, it was floating rather than sinking so it means that what his friend was giving him was actually false hope.
i love that bong is so comfortable and friendly w woosik. even though he’s this huge award winning director, and way older than him, they just look like friends giving a presentation together.
What i love about this movie is the contrast. You can really feel the effort that they put into the details to show contrast between rich and poor. Also the contrast between the first and the last half of the movie lol
I love how they realistically portrayed the contrast too. Like the rich family didn’t dress over the top, rather muted but you could still tell they were rich.
what i can say about the stone: -it symbolizes ego, greed and pride -min brought the “greed” to the kim family by offering a job, -ki-woo started being obsessed with the stone and the whole family started being the “parasite” to the parks family -even when one night the peeing man came back to his house, that time he dared to fight the man back, now that he have the “stone” -When they found out about the moon-gwang and her husband, after they locked them in the underground, ki-woo returned with his “greed” to kill the husband, but instead the stone itself nearly killed him -in the end we saw Ki-Woo let go of the “stone” in the flowing water, with the other stones.
I can also add the symbol of water, it symbolizes cleansing and getting rid of “parasites” -The Kim’s family got rid of the peeing man by splashing water -The Kim’s Family is wiped out by the flood -The Ki-Woo’s stone is also put in a river (flowing water) at last
that comment actually helped me understand the movie in a different level. it s amazing how many things happen subconsciously and they leave you with a strange feeling.
nemesis_aa Joce for me personally, the stone symbolizes guilt. After the incident with the other family, we could see how different ki woon felt, he was just silent, looked very miserable for me. Coz he was feeling unbearable weight of guilt. The way he held the stone..
I disagree, simply on the basis that this perspective almost rose tints the Park family. in keeping with the theme of class division i think the stone represents the "gap" and to Ki-woo, a potential space of hope. arguably, the Park's are also parasites just not in the typical sense
I think America is the only country who needs to seriously overcome the one inch subtitle. If you don’t open your mind to foreign films, your really stuck in a box. Stop thinking all films needs to be English for you to watch. It’s not the same if it’s dubbed either. They always have terrible voiceover actors. Seriously, I’m glad my parents raised me up watching foreign movies and tv shows.
If any Americans are in here, it’s because they acknowledge and recognize that despite it being a foreign movie, Parasite is likely the greatest movie of the year. You classifying all Americans as intolerant and closed-minded is nearly as bad as Americans actually being intolerant and closed-minded. :/
Well... it's cause Hollywood is a powerhouse in cinema. Hollywood movies are sent all over the world with easy access to them, other countries films MIGHT make it to the US in theaters, but even then they're hard to find unless you avidly seek them online. So that creates difficulties for people to want to watch foreign films because they're not as accustomed to it as in other countries :/ it sucks but it's the world we live in
They're getting there slowly, they're just 40 years behind the rest of the world, in this & many other things. Hulu & Netflix are helping by making the films actually available to watch in the US easily in the USA.
The second time I watched this and saw the beginning scene, the gift made a tiny bit more sense to me. Someone notes how heavy the stone is, after Ki-woo's friend says it will bring material wealth. At that moment I realized that the weight of having a better economic condition than someone else, or the desire to achieve a better economic lifestyle, comes with a great deal of "weight" that is either recognized or ignored by people. So brilliant and subtle. I love this movie.
"your hairstyle is also very nerdy" haha ROASTED In all seriousness, go see this film. This movie hits every note and it's incredibly shocking and incisive without ever being gory or hard to watch. Bong Joon Ho and this film deserve every nomination under the sun.
Not for Oscars (which is, yeah, sad) but they at least won Best Ensemble at the SAG awards, which is basically the equivalent of a Best Picture Oscar, but specifically for acting
@@seanegan8150 Which must be why the SAG awards (the Hollywood acting guild's specific awards) gave them the entire cast the Best Ensemble award before the Oscars even happened.
When they speak of the bus scene (when the bus passes in the background during the discussion) it is actually a point that stood out to me in the film as sooo perfect!
I love how Woo-Sik got to act with his real-life best friend, Park Seo Joon. I wonder if they did that on purpose... They should do more together. But its nice to see Woo-Sik get the leading role and Seo Joon just be a side character cause Seo Joon is all over the kdrama scene already.
Bong Joon Ho: And our father Ki-Taek is right there, portrayed by Song Kang-Ho Woo-sik Choi: *draws a heart around him* Guys, stop. I just saw that movie yesterday, you're gonna make me cry
If you've seen interviews of other korean actors and idols, you'd know that it's not common for them to be fluent in English so I was actually impressed that they both got their points across fluently! Let's not demand for more and give credit where credit is due
I'm so pleasantly surprised that they were both interchanging between their Korean and English! In Malaysia, bilinguals are the basic for the majority. Most people know at least 2 languages and it's not something I see that's common elsewhere, so it made me smile to see them both switching in and out between their languages! Also, Director Bong's English is WONDERFUL. honestly, he can articulate the process and his thoughts so well. Even native English speakers have trouble articulating their ideas and here he is doing it in his second language? Mad respect!
This is definitely my favorite one that Vanity Fair has done. Their chemistry is unbelievable and their obvious love of film just shines. Thank You Lord for Bong
"Once you overcome the 1 inch tall barrier of subtitles, you will be introduced to so many more amazing films."
- Bong Joon Ho
I love subtitles but it's hard to see sometimes because of my poor eyesight
Reading sub is far much better than watching a dub over. With subs you can hear the tone of the characters and it really adds to the movie. Dubs don't do any justice .
Lol bong joon ho basically just calling out americans being too lazy to read. And by read i mean not just subtitles.
And it’s sad cs the director himself said it.
imagine being mad at people for speaking their language
rainy luv a whole loss
rainy luv imagine being a hypocritical racist
David Baines being racist to white people?? i have to laugh
@Best Of Everything anyone except whites i must say
Couldn't be me
this has nothing to do with their accents or english or anything, but their whole vibe reminds me of 2 students presenting a project haha
leseamv HAHAHA BEST COMMENT
The occasional giggling and eye contact in between them followed by periods of insight. It’s really funny and charming actually haha
It's fun
Good non-racially prejudice save
Why would that be anything to do with their accents
it’s so cute how he’s just drawing hearts and stars everywhere
Good vision u hv
Hahaha we can see that he cares deeply about visual communication
Director Bong: why?
Me, completely uninvolved in the making of this movie: *sweats profusely*
Hannah Koh this is really funny comment. And I felt this too.
Same
😆😅😂 yep, same
Take it easy
It felt like he was my maths tutor asking my why the equation led to the answer
Imagine watching a 2 hour movie in Korean to complain about a 13 minute video occasionally being in Korean
LOL
conch . Hahaha
Lol. The UA-cam hordes have the collective attention span of a goldfish.
Ikr.
The movie is really good!!!
Every time Bong asked “ why” I got anxiety.. I felt like I was in my literature class lol
😂
meee
Me too
lmfao saaame I panicked for the actor responding
It did seem like he was testing the guy to see if he understood the film
Bong Joon Ho underlining the word “pretend” saying that it’s a crucial word reminded me when dahye (rich daughter) said that her brother is pretending to be an artist and then jiwoo (poor boy) tells her to write in English using the word “pretend” twice. And by that time, only 2 of the family members were “pretending” to be someone they’re not
Yo that's a sick observation
There are several more I mean really several more numerologies in this film
its kiwoo btw haha
IKR! Parasite film deserve to be called "PARASITE" after all, it's shows how toxic we are pretending we're not
And they both got stabbed
I love how Bong quizzes the actor like a teacher and student! "This is a very important moment. Why?" lol
I agree! He does so in a cheeky manner too, I think
KPOP FANS GO AWAY
@@atmark666 ?????? what lmfao
I noticed that too! It was hilarious
right!?? Lol
Stops. Circles.
"Very funny face right there."
My kind of people.
A lot of people are saying they should have had a translator, and I understand that, but I also feel like it’s not giving credit to their already very functional english. They switch to Korean when they need to. I think this method worked.
I think they'd be more comfortable with their own language and just a sub. But yeah, it worked. And it they had fun.
agreed.
And choi woo shik (the actor) is korean canadian, being bilingual is part of his life.
I think normal interviews can be done in English and stuff, but when they are doing something technical like describing scenes, it's probably better to do it in their mother tongue.
Pretty sure this would've been much more informative if they spoke in Korean instead. Not much content considering how long the video was.
@@haoeric6072 You're right about that
The guy on the left is Canadian-Korean! In case you were wondering.
@ yup, it is semantics. I meant Korean-Canadian. Just like how I am Korean-American.
鍾益飛 I never knew that!! Wow! I remember watching him on the Dingo Mini K-Drama “the boy next door”!! I really recommend it!!
He is Canadian Korean still speaks like that .....................
@@sarakhan-lb5ql don't be rude. he hasn't used it much in Korea and he's speaking understandably well for someone who technically isn't a native speaker
@@sarakhan-lb5ql He was not born in Canada. He is a naturalised citizen. English is not even his first language, so.
2:31 Woo-sik drawing a heart around his co-star was way too cute for this movie’s subject matter
I read that when they were first shooting the scenes together Woo-Sik struggled to look into Song Kang-ho's eyes because he is such a great legendary actor. So I'm sure he loved that experience of working together.
@@CatMoca I'm sure he loved every minute of it, what an opportunity!
I think that's just aegyo culture. Even though it's more common with girls, I think it's so popular in Korea that people act cutesy both ironically/sarcastically and unironically.
He highlighted his pimple....lol😆😆
And that’s such a Korean thing to do!! I love it! 😂♥️
I wish they had just let them speak in Korean, it would allow them to actually explain the scenes the way the want to and with more complexity. They ARE Korean
Holly they clearly let them as they switched at several points. Sounds more like Bong Joon Ho and Choi Wooshik decided to use English themselves since they both speak it pretty well
Holly actually wooshik lived in canada so he speaks it lol
@@Kiki-reads Speak very well isn't fluent. I think I speak English quite well, but I have some struggles to explain such small details
@@Kiki-reads y'know that your accent is tied to your first language. You can speak well but have an accent taint your words. So long as you're communicating and being understood it's fine.
What if they decided to use English themselves so they can practice and improve?
Bong Jongho: Why?
Wooshik, starts sweating nervously: Uhhhhh-
Bong Joon-ho*
HAHA he looks like a teacher pop quizzing a student
Such an Asian dad moment 🙈
I felt that
It reminds me of Dr. Romantic (Korean Drama) and how the experienced doctor teaches the main character.
I really liked how the director tends to ask the actor "why" when explaining something, it shows that he likes that kind of dynamic of teacher -student, and I think that speaks volumes on the way he directs because he cares that his actors really get to understand the meaning behind what he is doing for the movie or character they're playing....well that´s my point of view :)
omg yess, same here!!
Yes you are absolutely right. It’s amazing
I was going to comment on this very point, but I thought to search through the comments if someone really had done it. And here I am!! Thanks man for pointing this out in an elaborate manner. It truly does talks tons of Bong joon ho as a director and as a person 😇🙏😇🙏
the actor: I thought I already graduated this class why is this man still testing me
Haha
This is the big leagues. He's mentoring him, so it's a priceless gift in my opinion.
They should be thankful the have subtitles. If not, go learn another language
@@harshdeep8835 yo i was referring to the whities (and i forgot why's my comment is on this thread. irrelevant. lol mb)
@@kuro1803 you sound like such an idiot. most of the "whities" on earth don't speak english as their first language.
Sharing it here in case anyone wants to check it out. Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬
ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
How can they miss the comment on the mother's line she says when they are given the rock? That was EPIC! "A LITTLE BIT OF FOOD WOULD BE A BETTER GIFT" it was so funny and accurate to the character
thevills likewise! if he took a little bit of food down the basement instead of the rock, things could’ve been different
Altjin Tuguldur not really. The rock serves no purpose but superstition. It is believed to give luck but the story is a tragedy. This implies that lucky charms are useless in economic crisis. But poor people cling to it because it gives them “hope”
my mom would absolutely say that
Blue Girl it’s not that deep OP made a joke that’s it
@@arioka5296 There can be more than one meaning behind a symbol lol you both have good points
Didn’t expect them to bring Woo-sik in with Bong Joon ho, it’s like watching a professor and his student. Great dynamic, love this!!
Here's an idea. Instead of talking about the 1% of negative comments, let's talk about how amazing this movie was and how much of a genius Bong Joon ho is.
The 0% of negative comments you mean?
Thank you! I can't count how many times comments under a UA-cam video mention virtually nonexistent negative comments
Lmaoooo this is just another comment about the negative comments why didn’t u just post a comment about how amazing the movie is?
the irony in this comment. lmao
ariel what? They are just quoting how many people say “I would watch it but then I have to use the subtitles and I don’t wanna read i Wanna watch the movie.” This has nothing to do with negative comments it has to do with accepting the change in things
I love how his friend in the movie is his actual friend (park seo joon).
Haha their little group of friends is iconic
Yes i love the wooga family! 😊 hwarang men
The wooga wooga gang!!! 💜
I saw the trailer, and was like "that's gotta be Park Seo Joon. Then I looked around, and couldn't find his name anywhere. But, it's been confirmed.
I love Park Seojoon
This guy doesn't have ONE SINGLE bad movie in his career... Master!
Which one
Which one
Can you recommend some of his movies that I can watch aftee Parasite?!
@@silvermoonlight1206 Memories of Murder, many consider his best. I also like Mother very much.
@@jpedrogavioes Is there any way to have like English audios for these movies like I watch with subtitles now
The semi-basement apartment is really important. Bong Joon Ho said that class was relative. The Kim family who lives in the semi-basement is poor compared to the wealthy Park family who live in a mansion on a hill. [DON'T READ FURTHER TO AVOID SPOILERS] However they are above the Guk family who live in the basement. The Kims see themselves as above the Guks, not as fellow poor comrades, and their lack of compassion jump starts the tragedy.
omg exactly! that's exactly what I was think when I was watching that scene. there are a lot of things that happen randomly in the story, but the Kim family seals their fate by refusing to be compassionate towards the Guks and threatening to call the police
Great observation.
also even though they are alike the Kims are more opportunistic and money hungry than the Guk's who are simply desperate.
I think I have to rewatch the movie as I don't remember the Guks... Are they just the drunks peeing?
enchainedtreasures the guks are the former house keeper and her husband who was living in the secret basement under the house for 4 years
Bong Joon-ho: that's you :)
Choi Woo-shik: that's me (:
cute!
“You could see my pimple there” *circles pimple*
Bro I cackled
big mood right there
Very realistic! Hahahaha
Ah yes, crucial detail
Detective Lemon 7:44
just like his friend tae
if they did this for the whole entire movie, i would watch it. no question about it
Same.
There is a little thing called "commentary tracks" on DVDs just so you know! Might interest you! ;)
SchizoidMan5 is there kindly one for Parasite already?
@@deed_it uh well i would doubt it cause it's not out on video yet, although i'm sure it's probably in the process of being made or already made. when Parasite comes out on DVD/Blu-ray i can almost guarantee you there will be at least one commentary track, likely one with just Bong Joon-ho, maybe someone else too. but there might be one with the actors as well, who knows. whether it's a "special edition" release of the movie might determine if there's a commentary track special feature or not.
OMG yes please
The timing of the bus behind him and music starting right after is indicative of Bong's delicate and masterful touch.
Literally Bongtail, he dislikes this nickname though lol
I noticed the bus, realized it had to be intentional, and for some reason it made my heart skip a beat. Super awesome.
You guys should check out Nerdwriter's video essay on Parasite here on UA-cam. It explains Bong's masterful use of rhythm in this film
Sharing it here in case anyone wants to check it out!!! Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬
ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
Speaking about the rock: "I really wanted to make the audience curious."
AND HE DID! I didn't know if the movie was horror or what. I was wondering if the rock is possessed and evil or not, if the movie will revolve around it. Very clever Mr. Joon-Ho!
He's actually Mr. Bong! His family name is Bong and his given name is Joon-ho. :)
@@rtqpcrxn Aha ok thanks
I actually thought some kind of parasite was living on that rock.
Sharing it here in case anyone wants to check it out. Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬
ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
5:42
Woosik: very funny face right there
Bong Joon ho: this is a very crucial moment.
Big mood
Woosik: yeah, yeah😅😅
😂 🤣
Sharing it here in case anyone wants to check it out!!! Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬
ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
You all keep commenting about them speaking korean instead of English but woo sik is korean canadian and bong joon ho is quite fluent in english. clearly they both wanted to speak english which is why they did and they switched to Korean to explain things when they felt they couldn’t fully in english. idk why this needs to be such a big deal that all of you are complaining about
bc they barely explained or spoke about anything. have you considered they felt pressured to use english because they were in canada?
ucoixie bong joon ho is like that in literally all his interviews he hardly talks about anything in a lot of detail and always switches between English and korean. Vanity fair have had many other korean people on their channel and some of them spoke only korean and had subs as well. They’re both grown men who can speak up for themselves I’m sure if they wanted to only speak korean they could as they did often in the interview
@@chaennie7421 i have watched maybe 25 interviews of his in the past few days because i loved parasite, he does not speak that simply in korean at all, he's quite eloquent in korean. he only speaks like that in english because that's all he can say in english
@@noms341 I agree.. even when trying to explain the stone scene, I was waiting for them to actually explain what it symbolizes and the importance.
I feel like they focused too much on explaining things that people outside of korea may not know (like stone is for older generation, and what is soju) bc they were talking in english, instead of the necessarily points/importance of the object
@@tenerife_sea they would have definitely gone into detail in korean, just after watching mr bong's other interviews i think he explains things quite well and in detail but that's because he is able to express himself in korean
woosik talking about seo joon: "this guy doesn't have skin problems" lmao
Maria Luíza Mota i literally waited for someone to mention Park Seo joon 😂 thanks!
It reminded me of that time when he had a pimple in "What's wrong with secretary Kim?"
7:51
lol that's such a korean thing to say isn't it
I also think the bit with the stinkbug was very symbolic. It's an undesirable, stinky pest that the father flicks away, foreshadowing Mr. Park's reaction to Mr. Kim.
Oh my god, I never realized that! That's actually melting my mind.
Good eye!
@Om Patel no way, stay mad
@Om Patel im usually on your side, i hate wgen people see things that arent there. But thats pretty big lol im actually willing to believe this one
I actually considered that to be a really crucial moment when I first watched the movie because there was no way that was added in there for no reason. And then when I saw Mr. Park bring it up a few times throughout the movie, I had a feeling something bad was gonna happen to him.
believe or not woo sik is 29. Yet still he looks like a teen
My Chinese coworker is 34, and when we're out, he gets hit on by white college girls who think that he's the same age them...
And Bong is 50
@@animerocks2468 Sad 😂😂
Not to be racist or anything but this is quite common among the asians.
Asians don't raisin. As an asian woman, i confirm. I'm 24 and people guess I'm 24 but I'm sure in 5 years or even more, they would probably still guess I'm 24.
Wow, the actor looks really handsome with his regular hairstyle. It’s funny how big of a difference that can make lol.
DinosourousRexx he looks good with his movie haircut as well
Watch The Witch: Part 1 The Subversion he's really cool in that movie
@@brandleythecat4570 ikrrrrr (kinda shy to say this) but he was unexpectedly rlly hot there aksjsks ehehehe
He is a really good actor.
I think that's because with the short movie hair you can see his forehead and eyebrows. With longer hair covering them, you see less of his facial expressions (which might give him a bit more mystery or force you gaze more into his actual eyes or smile to read his emotions.) Eyebrows play a big part in defining a face.
And this is just the opening. Imagine having a commentary throughout the whole movie.
I would really love that tbh
Right?? Who do I needa kill to get that 🤪😂😂
that'd probably take over 4 hours 😂
but very interesting
Blu-ray edition?
i'd pay good money to watch that
I love how they both are so down to earth and humble. They've made one of the biggest movies of the decade and still they laugh and joke about it, they're not taking it too seriously (in a good way). I absolutely love their energy they seem like such decent guys
You're overreacting.
@@joshescobar6043 ??
Woosik: "Humble, ordinary..."
Joonho: POOR
lmao
quinn b poor boi HAHAHAHAH
Frankly, I think it's colonialist and racist when native English speakers (especially Americans) feel this need to police non-native English speakers' fluency. All the comments talking about how they should have hired a translator would hardly come up if they were French or Italian (i.e. white.) As others have mentioned, the actor who plays Ki-Woo is Korean-Canadian and the director is quite fluent himself. Stop being lazy and pay attention and read subtitles. Everyone has an accent, including you.
Edit: Glad Parasite won all the awards it did. Truly deserving. For those interested, also see his other films e.g. Snowpiercer and Okja. Loved both. Watch more foreign language films!
You're right and you should say it.
yes yes yes
this!
Why "especially Americans."
Well frankly you look like you just *want* to believe what others have said just so that you could have an excuse to soapbox in this comment section.
This movie deserves a Best Picture nomination.
It deserves the Best Picture oscar
Oscars are a joke. It already won the Palme D'or.
Oscars is for US films sadly
@@withnail-and-i ???????? No
@@ofkfdjdjfk7574 Please name me one non English movie that ever won Best Picture.
this has strong “there’s an odd number of kids in class so i had to partner with the teacher” vibes
LOL
Is no one gonna say anything about how Woo Shik drew a big love around his "father's" head ?? He's so cutee
Let's Goooo Bong Joon-ho! Vanity Fair you've never done me so right.
K-POP fans are here guys.... i am out of here.
tomato totato Do you dislike Korean popular culture?
@@mariabascogarcia1195 KPOP fans are the worst
tomato totato oh no! But...hear me out, now...I think...the people in this video...might...be...Korean...so I think this is a tough spot for you.
@@mariabascogarcia1195 this is what i am talking about. please go away.
Simply one of the best movie of 2019, you can't tell me otherwise
I see a lot of movies, and honestly, it's one of the best movies of the last few years. It's his best film (and that's saying something)
Simply the best of 2019.
Try Lighthouse
strelokblyat parasite is not superior to it, all im saying, but hey opinions
Of the decade!
Everyone commenting about the people being negative drastically outnumber the actual negative comments...so much so that I can’t even find the negative comments 😂 GREAT JOB GUYS!
literally i cannot find a single comment about them talking in english
I think they got removed because they were reported
Drown out the haters.
yeah that's a good thing.
@@wwaxwork ^
As Bong's Korean fan, I can assure you that Bong is very aware of his English skills and there is nothing left out when he used English to share his idea. That's just how he speaks even in Korean so there is no need to worry that some things might have been misinterpreted due to his English skills.
Shurima 21 I always wondered about this in general thanks for the clarification 👌
Thanks. I must say that the stereotype that creative people don't know how to convey their thoughts is true.
@@Afternoonsun-c9y I wouldn't say that that's the case. Bong's theme is just too articulate and vast to put into just a few words. He wants to leave the audience to think on their own like Quentin Tarantino.
@@usedtoilet8295 yeah. But I couldn't watch past 5 minutes. It got too irritating. They were just narrating what was happening. This is the father, this is the stone, this is the mother. Like obviously if we have watched the movie we would know that.
True
Bong Joon-ho feels like a literature professor with his “why?” questions hahaha
It's interesting to note that this movie and the joker are top movies of the year and both tackle class struggles and the disparity between the rich and poor in different cultural contexts and how people were drawn to that message and found these movies so profound. What is that saying about our current global class struggles and situations, what, us, consumers want to see, and how it's reflected in media today?
Very interesting point indeed!
I'm not sure if joker is top of the year
@@bobsandwich3431 award shows, critics, movie viewers all agree it is
Only difference is parasite actually tackles the subject w class originality and skillful storytelling lmao
scoobydoobydoodle I dunno who told u this but most critics don't even think its top 3. Must be watching Jeremy jahns or something
other directors spend the entire time telling you how smart they are, Bong Joon-ho paused to say "lol he's making a funny face in this shot" he has a sense of humor
The one who made that comment was Woo-shik, he was making fun of the actor (and his IRL friend) Park Seo-joon
Hvae you watched the interview between the Grammy movie nominated directors? I forget what channel it was...but it shows how down to earth Bong Joon ho is.
Oh my God...I meant Oscar :D
FYI. In academic terms, they are doing “code-switching” or “translanguaging”. This is a totally normal, mundane thing, what ANYONE who speaks more than two languages to a good level of fluency does all the time, which is the majority of the world, if you have to ask...... you clueless, culturally biased monolinguals..
E.H.K bilingual gang here ❤️❤️🇵🇭
A lot of people that only speak one language are so close minded... I can't stand them.
Bilingual gang right here as the person before me said!
Jenn Matsuoka it’s harder to be fluent in more than one language depending on the country you grow up in. Especially in America you most likely only start learning in highschool with horrible teachers who’s goal isn’t fluency but success on useless tests
TIL being bilingual also means being aggressively elitist to anyone who isn't.
THIS
when the director drew a circle to point out the actor who played the father and then Woo-sik drew a heart in the same spot.. that was so sweet haha :)
Those who cant deal with language-switching are probably monolingual LOL keep up mate
Edit: pls read through the thread. There are some insights commented below
Pear 😂😂
HAHAHAHA SHIET BOI
lmaoo git gud
@@Nyxerria yeah. Most countries however, are at least bilingual hence why i think ppl who are not aware of the switching are monolingual. I am pertaining to those who absolutely cannot stand the language-switching and demands interpreter (or demands the speaker to speak in full english just for the english speaking viewers) even when there are subtitles.
*cries in Spanglish
Kiwoo asked Dahye to make a sentence with the word “pretend” during the class!
Lol yes
Yeah I just remembered that when they put the quotes around the word pretend!!! Makes sense why Ki woo seemed so uncomfortable when Da hye was talking about her brother (Da song?) pretending with his “genius”...
Saw this movie yesterday. This movie was absolutely outstanding.
check out ALL of his other movie, they're all good, seriously
Agreed it kept me guessing the whole time
Sharing it here in case anyone wants to check it out!!! Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬
ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
“Your hairstyle is also very nerdy” lmaooo
11:27 Bong just looking down on me like “you would never use a bus passing in the background as a visual cue for a shift in the story and the path these characters will go down”.
He’s right, I ain’t worthy.
and you spelled cue wrong
miaowmiaowchowface thanks
2:25 WE'RE NOT GONNA TALK ABOUT HOW HE MADE A PERFECT CIRCLE??
Engineering students: am I a joke to you?
Saleh Bayahya I WAS LOOKING FOR THIS COMMENT
Well, Director Bong is good at drawing
Well it's really not that hard I see my math teachers draw perfect circle everyday.
No, no we are not.
Hopefully American never Remake this Movie...
actually they are remaking this into a 6 part series on HBO and Bong Joon Ho will either be directing or codirecting with someone here
Emaan Faruqui no way can it top the movie
Oldboy.....lol.......
To be fair The Departed I actually rate the American version better than the Korean original but that's an outlier
The original Departed, Infernal Affairs, is Chinese not Korean.
But I agree, it is an outlier in that the departed does edge out the original a wee bit, infernal affairs is still an amazing film though.
That explanation about the timing of the bus passing in the background was amazing for showing how the level of detail, even in things you don't even notice, contribute to how you respond to the movie.
basharun I didn’t catch the significance of the bus passing. Was it only for timing to start BGM?
@@commenttator9758 it represented the start of kim family's con like the actual beginning of the plot
Bong and Woo-sik look like homies who got an A+ on their project but then the teacher is like “now explain what you meant to the class” and they’re just like 🗿🗿
My favorite part of the film was , “Illinois, Chicago” air quotes before ringing the bell.
wellwhatdoyakno i’m obsessed with it lmao
Same, there are just scene in Movies that are mesmerising for some reason.
Jessica, only child, Illinois, Chicago, I'm a friend of a our cousin's.
My favorite subtle acting scenes: The doorbell scene you're talking about; When they casually surround the pizza lady; The English lesson when they first kissed.
I loved it because I live in Chicago as well🤣
Random but I’m obsessed with the way Bong Joon Ho draws shapes with his yellow marker. They’re so symmetrical lol
Joanne Tan might have something to do with the written Korean language, lots of lines and squared shapes
You should see his storyboard for this movie
He first started drawing comics when he was like 6-8yrs old... and his father is a graphic designer
I see a lot of comments about people saying “it’s unbelievable that people are complaining over them switching languages” but I don’t see any said comments of people complaining lol
Same and I've been scrolling for a while now, they're all positive??
@@Hayley-kp6wt By default youtube show comments ordered by rating and other stuff like that (according to their algorithm they show the most popular ones 1st). If you select to show comments by time instead (in the top you can switch this option), you will see comments by chronological order instead, the newwest first. Here, in the default view, people have downvoted the negative comments so you are not seeing them first, but the most popular ones.
Good we don’t need to see the people who create a bad stereotype for English speakers
@@Zuap Did that, still coming up blank.
this video was upleat almost 3 months ago, how would you read the first ones?
I never knew the reason why Americans didn’t watch foreign movies is because of the subtitles... forreal?
Mar i guess thats just americans idk man. Well some can accept that and watch the movie, some cant because they are crybabies who demand that everything must be in english just because they are not willing to go over the fact that not everyone speaks english so if you wanna watch a foreign movie you either learn that language or just not watch it at all. I seriously cant imagine someone not wanting to watch a movie just because its in a foreign language and you would have to read the subtitles. Guess some ppl cant multitask
Mr. ET if they arent good at reading, thn they should learn the language. Simple as that, why should they complain that the movie is not in their language. Why should other people cater to americans? Why not cater yourself so that u can enjoy other countries’ stuff? Its simple as that. Many of us cater ourselves so that we can enjoy other stuff, we never expect the world to conform and cater to us but this is something i realised about some americans. They want everyone to cater to them because of the ‘superior’ thinking they got abt america being the best
That Americans as a whole do something singular is an incredulous claim
And also slow reading...
and also because of a lot of racism.
People: talking about how hard it was to read the subtitles and see a movie in another language
Anime fans: *allow us to introduce ourselves*
Lmao I'm Italian and when I was younger there weren't literally any subtitles in my langauge, I had to watch anime with like Portuguese or English subtitles when I still couldn't understand any of it
Yasss K-drama fans enter the chat😂👏👏
Kdrama fans: allow us to introduce as well
HAHAH YESS anime and kdrama fans are the real elites
and the few netflix users that use subtitles even for english films. like me, sometimes you miss what the actors are saying because they speak too quickly or quietly, which is why i find it odd how so,e people don’t like subtitles.
I don't think many people realize that Woo-sik just isn't the most eloquent guy to begin with hahaha. Even if they brought out a translator and talked through this in their native tongue, it wouldn't have made a drastic difference. As far as I'm concerned (I've watched a fair share of his Korean interviews), Director Bong seems to maintain the same consistent pace and tone whether he's talking in Korean or English. Kudos to Vanity Fair for bringing this duo out for a scene breakdown though!
lolol hahha you re so right about wooshik
its pretty obvious that woosik isnt fluent in english even if he was born in canada. its common if you are born in one place and then live in another place to slowly lost your abilities in the first language
Yup so true
@@noms341 well i never live in a native eng speaking country or born in nor have i ever set foot onto. But my eng is well not bad, i can express myself well in English. 😬 where u r born isnt important what's important in learning lang is how often u use it. p/s: to people complaining their conduct of eng well pity u at least woo shik is multilingual.. 😎
Sharing it here in case anyone wants to check it out!!! Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬
ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
One more thing about Min giving the stone, to Kim family it was a huge deal... to Min it was an "overflow" stone, grandfather has WAY too many so they have to get rid of some stuff... and just throwing away some trash to Kim family as a gift...
tykszeto not to mention the fact that it was a fake stone: the stone floats. This symbolizes the hope that kiwoo once had also being a sham
@@sidehoe I don't think it was floating. It was just stacked on stuff. It was clearly heavy when used as a weapon and held.
I think the stone is just a stone, it basically means nothing, nothing but an idea.
iamnotadingleberry but doesn’t it sink when the son puts it in a stream at the end with other stones??
@@lissie1181 because in that sequence when he puts it in the stream - is his plan/dream to buy the house way later on. the way i watched it, he didn't actually get the house yet.
This movie was incredible. We were all planning on dinner after the movie, but then we were all too depressed. Depressed in a necessary way, if that makes sense...
same
Heather P. This is why I rarely watch Korean movies lol. Even comedies are depressing in a “this is reality” kind of way. Unavoidable. Present. Reality. It’s what makes it such a high quality, though.
It's weird because the evening I watched it, I went to bed and experienced a series of weird dreams. That rarely happens to me.
Totally feeling you
it’s that horrible sense of dread and loss of hope.. the ending situation is so cruel but so necessary to keep to the realism of their wealth status
I love how he’s almost teaching the actor as they’re explaining the scenes, you can see he is a powerful and humble mentor to him 💚😊
omg, i love how he, point's something out and asks the actor, "why is that important." even after the movie is over.
to my eyes, it looks like that world, that movie still continues to exist & function in his(director's) mind. it gives an illusion of those characters still existing and going about their lives, and living the consequences of their actions. inside the director's realm of imagination .
.
it's such an interactive way of building a scene & bringing the actor inside the world you built. i loved it. :)
its cute how he's bong joon ho is quizzing him and being like "why is this significant" it feels like english class
I like how he's asking questions to this actor...
The director still doesn't want give anything away. So he asks the actor, why.
jahan442 you’re clearly not asian. 😂
@@christellepineda3898 why do you think so.
What brings out the Asian on me.
Sharing it here in case anyone wants to check it out. Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬
ua-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/v-deo.html
this film is masterpiece, definitely one of the best for 2019, bong joon ho is a genius.
"very *soft* crime"
i absolutely adore these two men hahaha
I don’t care if this movie later goes on Netflix , I want a physical copy of it. I loved it that much .
"Your hairstyle is also very nerdy."
*6 months later*
All asian boys are rocking it.
鍾益飛 mins hairstyle in itaeown class man
The power of word-of-mouth!! Never saw a trailer for this movie. A couple of friends recommended the movie without telling me anything, and I loved the film!!!
Same for me!
This movie better served cold - the director
This man is a living genius. He is bold , creative and has a sense of reality which is so perfectly portrayed in his film. He expresses that these issues really means something to him and he does not take granted of the privilege he has being a filmmaker.
and humble too ;)
"Why?"
-Bong Joon Ho, 2019
2:26 that was such a satisfying circle
This movie is so damn good I haven’t been able to stop thinking about this film since I left the theater.
Isabella Rivas This came out in Australia in June and is still showing. I’ve seen it 4 times in cinemas!
FramesPerSecond Just saw it for the 2nd time today and it still kept me on the edge of my seat. The best movie I have ever seen!
Same saw it 5 hours ago and still thinking about it
Seen it twice this week, easily the best film this year. Its a masterpiece.
@@noneofyourbusiness1114 agreed
I don't know why I didn't realize this until now, but in the beginning the friend is giving him a stone and opportunity - literally a stepping stone for them to clim up the ladder!
...until that rock bogs one of them down and further their decline
Stepping stone is an English idiom - a culturally specific metaphor - nice idea but I don’t think you can ascribe this to the director’s original vision
Nice observation! There’s a lot of expressions and metaphors using rocks in every language- I wonder what kinds of expressions there are using rocks in Korean
I don‘t thinks it‘s meaning lies in that way.
First the director said that the stone represent fortune and wealth in korean kultur. On the metaphysical basis it means opportunities. But secondly it is a heavy object which weights you down. Meaning it‘s a responsibility you have to carry around. It‘s show in the film that Ki-woo the actor in the video carries the stone with him to face his responsibility. But faced an end in which he is crushed by it. It‘s kinda karmic in this sense.
@@gixinim actually, the stone was fake. As kiwoo saw it during the flood, it was floating rather than sinking so it means that what his friend was giving him was actually false hope.
MOVIE OF THE DECADEEEE OMG ITS SO GOOD LETS GO BONG HIVE
lock for best foreign language film
@@JS-ri8qc Could also be a strong contender for Best Picture aswell.
@@clefts8097 If it is then it won't win anything, looking at the sad record of great foreign films wins.
i love that bong is so comfortable and friendly w woosik. even though he’s this huge award winning director, and way older than him, they just look like friends giving a presentation together.
What i love about this movie is the contrast. You can really feel the effort that they put into the details to show contrast between rich and poor. Also the contrast between the first and the last half of the movie lol
The family is also contrast. A mother, father, daughter and son. Almost everything is contrast and only different thing is the money how much they got
I love how they realistically portrayed the contrast too. Like the rich family didn’t dress over the top, rather muted but you could still tell they were rich.
what i can say about the stone:
-it symbolizes ego, greed and pride
-min brought the “greed” to the kim family by offering a job,
-ki-woo started being obsessed with the stone and the whole family started being the “parasite” to the parks family
-even when one night the peeing man came back to his house, that time he dared to fight the man back, now that he have the “stone”
-When they found out about the moon-gwang and her husband, after they locked them in the underground, ki-woo returned with his “greed” to kill the husband, but instead the stone itself nearly killed him
-in the end we saw Ki-Woo let go of the “stone” in the flowing water, with the other stones.
I can also add the symbol of water, it symbolizes cleansing and getting rid of “parasites”
-The Kim’s family got rid of the peeing man by splashing water
-The Kim’s Family is wiped out by the flood
-The Ki-Woo’s stone is also put in a river (flowing water) at last
You are onto something special. Thank you for this insight. It really helps me with getting the movie.
that comment actually helped me understand the movie in a different level. it s amazing how many things happen subconsciously and they leave you with a strange feeling.
nemesis_aa Joce for me personally, the stone symbolizes guilt. After the incident with the other family, we could see how different ki woon felt, he was just silent, looked very miserable for me. Coz he was feeling unbearable weight of guilt. The way he held the stone..
I disagree, simply on the basis that this perspective almost rose tints the Park family. in keeping with the theme of class division i think the stone represents the "gap" and to Ki-woo, a potential space of hope. arguably, the Park's are also parasites just not in the typical sense
I think America is the only country who needs to seriously overcome the one inch subtitle. If you don’t open your mind to foreign films, your really stuck in a box. Stop thinking all films needs to be English for you to watch. It’s not the same if it’s dubbed either. They always have terrible voiceover actors. Seriously, I’m glad my parents raised me up watching foreign movies and tv shows.
If any Americans are in here, it’s because they acknowledge and recognize that despite it being a foreign movie, Parasite is likely the greatest movie of the year.
You classifying all Americans as intolerant and closed-minded is nearly as bad as Americans actually being intolerant and closed-minded.
:/
Well... it's cause Hollywood is a powerhouse in cinema. Hollywood movies are sent all over the world with easy access to them, other countries films MIGHT make it to the US in theaters, but even then they're hard to find unless you avidly seek them online. So that creates difficulties for people to want to watch foreign films because they're not as accustomed to it as in other countries :/ it sucks but it's the world we live in
They're getting there slowly, they're just 40 years behind the rest of the world, in this & many other things. Hulu & Netflix are helping by making the films actually available to watch in the US easily in the USA.
deadass
Missy Lang it’s the peak of ignorant entitlement.
The second time I watched this and saw the beginning scene, the gift made a tiny bit more sense to me. Someone notes how heavy the stone is, after Ki-woo's friend says it will bring material wealth. At that moment I realized that the weight of having a better economic condition than someone else, or the desire to achieve a better economic lifestyle, comes with a great deal of "weight" that is either recognized or ignored by people. So brilliant and subtle. I love this movie.
i was looking to understand this for so long thanks!!🙏
"your hairstyle is also very nerdy" haha ROASTED
In all seriousness, go see this film. This movie hits every note and it's incredibly shocking and incisive without ever being gory or hard to watch. Bong Joon Ho and this film deserve every nomination under the sun.
I'm really upset that none of these extremely talented Korean actors were nominated for awards.
That's a bit too progressive for Hollywood, they can only have so many awards given to non whites because yknow they're the establishment
Not for Oscars (which is, yeah, sad) but they at least won Best Ensemble at the SAG awards, which is basically the equivalent of a Best Picture Oscar, but specifically for acting
The entire cast literally won the Best Ensemble award at the SAG awards but ok
@@seanegan8150 Which must be why the SAG awards (the Hollywood acting guild's specific awards) gave them the entire cast the Best Ensemble award before the Oscars even happened.
@@tedwards1025 I'm talking about individual awards but ok
When they speak of the bus scene (when the bus passes in the background during the discussion) it is actually a point that stood out to me in the film as sooo perfect!
Bong putting a heart around Song proves he has so much Proud Dad energy we have to stan
Here's everything to know about Parasite movie sequel
ua-cam.com/video/IX75fFDS3Qg/v-deo.html
It's nice to see Choi Woo Shik come along so far. I have been watching him in dramas, and it's wonderful to see him succeed!
I love how Woo-Sik got to act with his real-life best friend, Park Seo Joon. I wonder if they did that on purpose... They should do more together. But its nice to see Woo-Sik get the leading role and Seo Joon just be a side character cause Seo Joon is all over the kdrama scene already.
They have a drama together. I wonder if that's when they became best friends.
@@victoriagonzaga6715 fight for your way is the drama right? Maybe they became close there
@@haiironotenshi603 yup that's the drama. Yup maybe because I didn't really follow their friendship until after that.
@@victoriagonzaga6715 Ah no I heard they got close because they filmed Family together back in 2012
현채♡ yeah I actually just realized today that they had been in a tv show years ago so I was way off lol
Bong Joon Ho: And our father Ki-Taek is right there, portrayed by Song Kang-Ho
Woo-sik Choi: *draws a heart around him*
Guys, stop. I just saw that movie yesterday, you're gonna make me cry
Interesting to see how Woo-sik constantly refers to himself as Ki-woo as "I". Shows how into his character he is in this film.
I'm so glad Parasite is getting some more attention, hopefully it'll get the oscar
If you've seen interviews of other korean actors and idols, you'd know that it's not common for them to be fluent in English so I was actually impressed that they both got their points across fluently! Let's not demand for more and give credit where credit is due
I'm so pleasantly surprised that they were both interchanging between their Korean and English! In Malaysia, bilinguals are the basic for the majority. Most people know at least 2 languages and it's not something I see that's common elsewhere, so it made me smile to see them both switching in and out between their languages! Also, Director Bong's English is WONDERFUL. honestly, he can articulate the process and his thoughts so well. Even native English speakers have trouble articulating their ideas and here he is doing it in his second language? Mad respect!
In India too, most of us speak at least two regional languages in addition to the ones who could afford to study English in elite schools.
What is the second language in malaysia?
@@patriiiiiii English
@@patriiiiiii Englishhh
One rich man's rubbish is another poor man's treasure.
This is definitely my favorite one that Vanity Fair has done. Their chemistry is unbelievable and their obvious love of film just shines. Thank You Lord for Bong