Antike trifft Pop: Proöm der Odyssee gesungen

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 сер 2024
  • #antike #pop #popmusic #popculture #musik #lied
    www.fahnenkorr...
    Wie gefällt euch das Proöm der Odyssee besser, als Sprechgesang oder Popsong? :-)
    Eine (verständliche statt wörtliche) Übersetzung des Textes (Hom. Od. 1.1-10):
    Erzähle mir, Muse, von dem gerissenen Mann, der so viel / umherirren musste, nachdem er Trojas heilige Stadt zerstört hatte. / Er sah die Städte vieler Menschen und lernte ihre Sitten kennen; / Viele Leiden musste er auf dem Meer in seinem Herzen ertragen / beim Versuch sein Leben und die Heimkehr seiner Gefährten zu retten. / Aber er konnte die Gefährten nicht retten, auch wenn er sich noch so bemühte, / denn sie stürzten sich selbst durch ihre Missetat ins Verderben: / Die Dummköpfe aßen die Rinder des Helios, Sohn Hyperions, / und dieser verwehrte ihnen deswegen den Tag der Heimkehr. / Fange irgendwo dort an, Göttin, Tochter des Zeus, und erzähle auch uns davon!

КОМЕНТАРІ •