What are they saying in Punch-Out!! - DuelScreens
Вставка
- Опубліковано 13 тра 2024
- Social Media junk:
/ duelscreens
/ duel_screens
*Update: We did make a few small errors. Our pinned comment has the corrections.
Ever wonder what Glass Joe says? Or that Great Tiger said something not family friendly? Find out as we translate what the fighters from Punch out have been saying!
Sorry about the delay guys, both Nik and my computer had issues (my OS corrupted and Nik's power supply died.) So imagine having the video done two weeks ago, on a hard drive neither of us could gain access to. Thank you for your patience. - Ігри
King Hippo speaks a language so advanced we cannot understand it
His language cannot be spoken with a human tongue
we haven't unlocked this language
I have
Use captions
Maybe...the Eden's language?
Me: German Precision.
You: *WINDMILL*
Ich, deutsche Repression. Du, Windmühle!
AAAAAAAAAAAAH ATTACKE!!!!!
This is Kampfstiefel approved ( KAUFT EUCH STAHLHELME )
@@keysmash_roa Das ist nicht die definition von Präzison 🤦♂️
Ja auf jeden Fall. Deutsche Präzision ist das Beste im Vergleich zu Windmühlen wie Ihnen.
The "victory dance" for bald bull is actually a way to say "you're chicken"
nah he's doing the richarlison celebration lmao
No shit sherlock
I always thought that, weird that there wasnt anything in there calling his opponent a coward or otherwise insulting them. wouldve made more sense instead of talking about himself right before a chicken dance (or maybe in the language's phrasing it comes off more as about the opponent rather than himself being the subject?)
The fact that Great Tiger just has casual conversations with his illusions like he's talking to co-workers is kind of funny.
This is why I wish to be multiple videogame characters.
his clones are his co-workers
Yeah it’s pretty funny.
I have to say it pretty sure he calls mac a cat not a kid
but later he calls him a child
Literally everyone else when you dodge: 😮
Don flamenco: Well done, you dodged my attack. You have earned the right to hit me
Increíble
Cause my boy has good sportsmanship
@@wertertheimpostor8780 De locos...
Personally, I think Don Flamenco says this in a more sarcastic way to himself like "well done ! Now he’s gonna destroy my face"
@@thegamingegg1320 it’s actually illegal (boxing rules) because it could be seen as him throwing the match
Being someone who speaks german seing a guy just run up and yell combat boots is hilarious
Kampfstiefel!!!
die weltweit gefürchteten Von Kaiser KAMPFSTIEFEL
I don’t speak German but yes yes it is
Da Muss Ich dir zustimmen Aber Naja bin Eig Türke also is klar das Bald bull My Fav Char ist oder XD
It’s funny to everyone
I love how Von Kaisser becomes easier if you know German since he literally says he’s faking you out
Genau
I guess that's a taunt of sorts?
"You can't understand me, so I'm going to literally tell you how I'm going to beat you, child."
Also, if he shakes his head, dodge.
Sometimes he will say he is faking, but he still hits you
Even if he's doing a fakeout you can still get a star if you time it right
As a Polish person, I can confirm Popinski saying "Just few more bottles" and then drinking two at once is a most Slavic thing I've ever saw in a video game.
As a Polish person i agree
Tak. It is absolutely
@@Orangutanus I love the taste of Soda Pop; such sweet nectar.
@@robbiewalker2831 They are talking about actual alcohol, not soda.
@@flameuptheherbwoofdownthebeer in the arcade version of punchout he was named "vodka drunkenski"
*very subtle*
I am turkish and i can confirm that Bald Bull's turkish accent is perfect.
Adamı türk seslendiriyor zaten
Adamın seslendirmesi çok hoşuma gitti lan şaka maka
@@oktoberfeeest7819 banada
Sonlarda konuşması son kontrolden nasıl geçmiş diyorlar ama adam argo bile kullanmıyor.
@@erenakcay7690 işte çeviren kişi biraz daha kirli bi anlam çıkarmış olay o
Fun fact:
Piston hondo's "book" is actually the sailor moon manga lol
You serious
Oh shit u right
@@Lelijone and it's upside down for some reason.
Piston Hondo: a full grown man
Sailor Moon: a show for kids
explain, hondo
Leave him alone guys, he just likes anime.
I love this game’s characters. They’re all a bunch of stereotypes but none are outright dirty or mean-spirited. That being said they weren’t afraid to have fun with it.
Aran Ryan
@@theluciusone4127 YE DONT LOOK IRISH!
Then there's Aran Ryan, the biggest cheater of them all.
Literlally@@N12015
@@N1201521 IFRACTIONS!
For the record, Kampfstiefel is also a military term that means prepare for war. So Von Kaiser's telling Mac to get ready for an ass kicking.
Also, since i haven't seen this game in a while, I forgot that he yells "ATTACK" when he gets up, which is really badass to me
So in german there is a term that both is a battle cry and combat boots?
@@omgman5745Indeed
@@omgman5745To be fair, in English we have a word that means “mashed fruit”, “traffic congestion”, or “playing music” depending on context.
@@pretzelbomb6105 What word is that I'm stupid.
If you ever feel like something is impossible, remember that Glass Joe has a win in his record.
He beat Little Mac in the ring, before he met Doc
Yeah, Nintendo said he beat Nick Bruiser from Super Punchout in a "freak accident".
@@toddoverholt4556 but mac has a 0-0 record
@@reneliebregts64 little mac beats king hippo and sandman/mike
and that he beat Mr Sandman to get his revenge on Little Mac
my favorite thing is that when piston hondo bows, he doesn't break eye contact. while bowing is a tradition of respect and good sportsmanship, if the person looks at you while bowing, it's actually a sign of DISrespect. basically piston's being a jackass and i think that's wonderful
Well, he asks to get punched. Drop your guard, and here comes the knuckle.
@@Patricio4Christ Specifically, looking someone in the eyes while bowing in the middle of a sporting event is allowed.
Actually from what I've heard it's actually common practice in a sport like this to bow facing the opponent when you're within their reach
In Japanese sports events such as this, it’s actually customary to look your opponent in the eye while bowing when you’re in very close proximity. Partially for the reason of - they can literally just punch you as hard as they can if they were an asshole. If you were on opposite sides of the ring, or the fight hasn’t started as we saw in his intro cutscene, you would bow without looking them in the eye.
Pistol Honda is as traditional as they get!
@@lambskrit2236 honestly that's even funnier, like it's not him being a jerk, it's Little Mac being an asshole if he punches him, and i think that's iconic actually
If I recall, the "mother's milk" line is used colloquially as "you have the strength of a child, and should eat like one". It doesn't make a lot of sense in English, but in many nations adults don't consume a lot of milk (Outside of used in recipes sometimes), and it's treated as baby food. Which, on a purely technical level in nature, they're not wrong.
The literal translation of that line is "Tell this kid to come after drinking his mother's milk."
@@arandomperson3840ayoooo 💀
I don't drink milk at all, but it's pretty stupid to consider milk baby food
Especially when things like cheese and yogurt are made out of it, which essentally means the people who eat those are eating baby food in a different form
@@earlymorninstonedpimpimmature💀
@@isg4no it isn’t
I love how glass joe has 99 losses when we first meet him, but then once we beat him he gets the 100 loss headgear
Do boxers get headgear when they get 100 losses?? I thought it was just a change in his design to show time has passed and he's better prepared this time around lol
@@highdefinition450 no. His doctor forced him to wear the headgear because it would be too dangerous not too
@@highdefinition450Mac also gets one if you lose 100 times
@@sly_cat if Little Mac isn't wearing headgear during the Glass Joe Title Defence fight, then a rule is being broken.
@@PinkGoldBeans6197 yea
“Je suis Glass Joe” actually makes sense in french...
Grayscale The Cloud yup, it mean "I'm Glass Joe" that's all
Yes! That’s what I said.
Exactly! They even put "J'Mappelle Glass Joe" instead of "je m'appelle Glass Joe".
I’m french i can confirm
They be tryin’ to blast french canadians... my ass!!
Glass Joe: "long live France"
Also glass: *gets immediately knocked out*
That’s the joke
Surprised he doesn’t surrender...
I’m French so that isn’t offensive lol
o w
The Juicy Bagel parait pas
@@TheJuicyBagel .
Whoever voiced Von Kaiser clearly had a great time. I can’t get enough of his frenzied “AAAAAAAATTACKE!!” when he uses the Kaiser Spin Attack.
Put the bonk sound effect after he hits Mac, and it's perfection.
Indeed. German war cries make you act differently. I speak from experience.
I just call it the Von Kaiser Wave.
Don Flamenco complimenting you for dodging his attack and treating each miss as an opportunity to hit you next time is actually the most Chad thing in existence.
"And then I beat him up"
-Great Tiger's employee, 2009
Time to get back to work
It’s a copy of great tiger. Like a mirage of him.
@@MarioLord14 no shit sherlock
@@MarioLord14 it’s a joke
@@MarioLord14 wooooosh
Glass Joe can actually say "Je suis" instead of "Je m'appelle" given that Glass Joe is a stage name. "Je m'appelle" would be for the actual name.
Agreed, I also think that a person being "a glass jaw" is a character archetype or trait or whatever, and Joe is also a generic enough name that it's used as an improper noun sometimes like John is on occasion in English, so it's correct in a way for him to say what they translated as "a"
Also I'm pretty sure that the French use je suis sometimes in situations where it isn't technically grammatically correct, just like every language in the real world 🤷♂️
I know very very little French though!
Tes
you can aslo use the "je suis" for your actual name it's just a lot more rare
Exactly what I was thinking
@@revenevan11 J'approuve ton résonnement. :)
I love they went the extra mile and had the boxers speak in their native languages.
"Combat Boots!" Is slang for "Get your boots on!" Or "Get ready for war!"
By exclaiming this, Van Kaizer is telling Little Mac to that he should get ready for a beating.
So he is preparing the almighty Three-Shoe-Beating.
@@robbiewalker2831 yes
Love how Don Flamenco is nice and mean at the same time
yeah, that's what we have here all the time... more mean that nice sometimes...
Yeah, that's your typical Spaniard cockiness, even in very nice people.
@@burningadri6775 eh, que has dicho de la gran España?
(FYI, im not spanish, im Chilean, so I know how to act accents)
@@freddman0135 Que por aquí en España cualquier se muestra "cocky" (creo que pierde impacto al traducirlo) al hacer algo solo para hacerse el chulito.
@@burningadri6775 en fin, los canis
Its hilarious how Joe says "long live France" and then you instantly knock him out
Or obliterate him with a star punch.
Best WWII reference to France
@@robertolin4568 ayo-
Well, he’s not France!
I find the name "piston hondo" funny because in spanish it literally means "deep piston"
Que raro, nunca me di cuenta
@@DanielCastillo-go9gv ni yo jsjsjs
Oh yea your right
Haha funny It almost sound like robofilia
@@gogueta3628 imagine flirting with a robot by talking about pistons
I Love how Don Flamenco actually complements you when you dodge his attacks
Has visto hombre como enamoro alas chicas? No ves que vuelo a victoria
Guat yu tranna sei is "huelo a victoria" sorry for the grammatic fails
Don flamenco and piston Honda were probably the most honorable and respectful fighters
The reason why "Von Kaiser" says Combat Boots is because he is "Marching into Battle". It doesn't make much sense regardless if you are a German native or English speaker but the developers wanted a PC way to say "Blitzkrieg" or "Stürmen".
Oh my god imagine if Von Kaiser said “BLITZKRIEG!!!” Before a round.
It's a family friend way of saying Blitzkrieg Im assuming, Which is unfortunately general associated with WW2. Im guessing Nintendo censored it because of that so The devs had him say Combat boots as a substitute.
@@vaporwave2339 Yeah, blitzkrieg is understandable, but Stürmen? Stürmen means storm in German, so it'd be a stretch to relate it to WW2.
@@basicallyarobloxian4533 exactly, which is why I don't understand that. Then again, Nintendo censors are notoriously strict
Von Kaiser’s a N@zi?
If I were a game developer on Punch Out Wii, I woulda turned losing to glass Joe into an un-skippable 5 minute cut scene celebration where Glass Joe is welcomed like a hero on parade through the streets in Paris.
(Edit) I like all the suggestions that expanded upon the idea. Wether it be being welcomed back to his family and village for winning one more match against a nobody, to winning in Title defense and being hailed as a national hero. So long as it's a 5 minute un-skippable cut scene :D . Cheers to all of you.
👏
That would honestly be kinda nice, I like the idea.
I mean the dude deserves it
Fuck yeah. Can I sign a petition for this?
I mean, it would be a miracle that glass Joe would win so...it would be cool
I love how Von Kaiser randomly switches between combat genera and big coward
11:26 It just funny for me how Popinsky says that phrase.
The voice actor done a great job ngl.
Upd: also his line at 10:27 can be also translated to „I'm Soda Popinsky. I will stomp you".
It sounds to small and meek, I love it
Especially when he said "mlayat"😂
@@VITAS874 When did you find this one at?
@@Dnedri when he run out soda and can't get up. 11:32
@@VITAS874 I think he says „uh-Wh...what? No".
Hı, I'm Turkish and Bald bull doesn't actually says "spanked" in that line. He says "are you teaching Mac how to get beaten up?"
Oof, what about the “errand” line though because it sounds like the authorities are going to visit him
Does he really say damn
@@benthemother3fan884 yes its like kahretsin means damn but you can also say allah kahretsin (god damn)
@@benthemother3fan884 Damn is not considered a swear word in Turkish. It's like saying "curse you!"
When they put spanked it’s as a censor
I’m learning Japanese and hearing Honda yell “EGG!” On his fall was funnier then it should have been
Nein, es war so lustig, wie es hätte sein sollen.
12:28 - 12:29 Wilhelm scream 😂 They should’ve used that for the final game.
3:50 this one made me laugh my ass off.
BUMMS!
😂 that's basically the German way of saying yeet
Bald Bull calling Little Mac “Useless Mac” really makes me love him even more
I like when he says Carpets
Gotta love Bald Bull
My favorite is when he does this: ua-cam.com/video/cy1D3NeMR2M/v-deo.html
*C A R P E T S*
btw second translation would be more like: "if i dont break your bones, dont call me bald bull" smth along that
I'm french and what glass joe says "Je suis Glass Joe" is correct.
Absolutely. Both 'Je suis' and 'Je m'appelle' can be, and are, commonly used.
Thank god. I thought my 2.5 years of French in school were useless 😅
@@blueboytube To be fair, French is a surprisingly complicated language for one who isn't born with it. It is filled with countless exceptions to its own rules, has over twenty verb tenses - half of which people do not even use most of the time, and often has way too many words for the same basic thing. In all honesty, if you learn even just a bit of French in 2.5 years, you should be proud. :)
Me (a german person):
Hold my Lederhosen
@@blueboytube You have NO idea how much I would have loved to have an opportunity to learn German. It was one of my favorite languages whenever I heard it spoken, but the teacher who gave that class in my college back then retired the very school year I could have taken it. I was so disappointed.
"AAAAAAAAAAATTACK!!"
I don't think people give Von Kaiser's voice actor enough credit.
As a person learning russian, I have now learned what to say when being an alcoholic in a boxing match.
I love how Don Flamenco compliments you when you dodge
Indeed
pos si :)
Es un buen tipo
@@mr.webos404 con voz de cani
I’ve had that pfp as my ps4 pfp for a long time, love that video
I’m Russian and when soda popinsky says “for my health” it’s actually means like “cheers” for a drink
(Edit :How did THIS get 2,500 likes)
“for Russians”
(Эдит :Как ЭТО получило 2,500 лайков)
In some countries people say stuff like that as a cheer, such as: “for *generic name here* !”
Yeah in Serbia we say "Ziveli!" which is a bit hard to translate to english but like "let us all live!" or something like that. We also say "nazdravlje" which means the same thing.
Yeah in Serbia we say "Ziveli!" which is a bit hard to translate to english but like "let us all live!" or something like that
За моё здоровье!
За майо здаровйе!!!!
when he said“My head is in perfect shape! but my stomach is mush…” I felt that
I like that completing the challenges means that, if only briefly, Glass Joe held the champion belt.
I've never noticed piston Hondo says "nani"
It's because he never fights Kenshiro.
@@edwardgaines6561 ah true
O my God he is to strong
“You’re already dead”
WHAT?!?!
Little Mac: "Omae wa mou, shinderu."
Piston Hondo: "NANI?"
Little Mac: 3-Star Punch!
The voice actors sounded like they had a lot of fun while recording these lines.
It does sound like it. Bald Bull’s voice sounded like Jumba from Lilo and Stitch, if he was speaking Turkish.
I miss this franchise. So many cool little notes.
Still waiting for Punch-Out Switch
@@zemufinman1639 Same. 😔🎩
Can we just admit that they really put alot of love in this game?
12:56 bull just saying "hey doc" casually is great
Edit 2 years later, im proud of this commit I made while I was drunk
It's really satisfying lol
Half Life 2 NPC
hey I remember you from another comment section
Ehhhh, what’s up, doc?
I like the imagine Bald Bull and Doc kinda know eachother from this line
Bottle: Empty
Soda Popinski: *Understandable, have a nice day*
Soda: my bazooka means my bottle and it makes me cry from laughing
He actually says "what?" During that
When "great tiger" say "drink your mother's milk" he basically means "your mouth still smells like your mother's milk". Impling that lil Mac is a baby .
the title defense version of glass joe is actually really hard if you get him in macs last stand. At the part of the game you are going to be used to fighting insanely fast opponents but glass joe is very very slow and he uses that as a weapon.
He was my first last stand opponent and he was way easier than my next two who were DK and Sandman, then I got "Free win Kiaser" and then stomped my my nemesis drug addict
12:41
1 like = 1 prayer for the man that got crushed by a dumbbell
Edit : we got a lot of prayers for that man XD
Yea. That scream was actually added in post because it's not heard in game.
AhHhH
That scream is scary
Oof
Oof
"in martial arts, bowing is how you show good sportsmanship"
Hondo: bows
Little Mac: decks him for it
Honda looks at Mac while bowing which is a sign of distrust/disrespect
@@konkeydonk Hmm...interesting. That can make sense. I wondered why you would want to bow DURING the fight. Unless you want to hit someone, you want to keep your arms up for defense.
@@Patricio4Christ In martial arts, this is not disrespectful because it is said that you must keep and eye on the opponent at ALL times. So this is one of the small exceptions. Still have no idea why he bows during the fight, maybe for the audience?
@@willow1011 Then Piston Hondo should know this, and knows that it will be disrespectful to look at him during a bow, so why not just don't bow? He's taunting then
@@romoreyes2557 Well, you see, he may be bowing to show honor as Japanse people care very much about their honor in sports. Back in feudal Japan, Samuria commited suicide because they had been dishonorable.
Wen he sed "i am a glass jo" it a reference to a glass gaw wich means can't take a hit to the jaw
1:19
The great tigers sound effect made me think I had a discord notification
“Why is this sucka always yelling?”
Good question, Doc.
German engineering
3:34
It's his birthright
@@FluffyPrincess888Holy shit Ralsei Deltarune?????
😂 he said bitch.
Piston Hondo actually raises his head during his bow which is a sign of disrespect instead.
So basically, he deserves every hit you throw at him during those bows, cause he's taunting you.
Amgry
Not in martial Arts. And it's not really a sign of disrespect to keep eye contact during a down. Maybe if you're doing a very deep bow or cowtowing, you wouldnt look up as to try to show how sincere you are trying to be. But it's not disrespectful ( atleast in Japan, I lived in Japan for 5 years for reference)
No, he keeps looking at you with caution as to not get caught off guard
Claudia Mayumi Sato - How’s that working for him?
@@Verbose_Mode not very well apparently
That Soda Popinski translation was quite accurate, without mistakes.
The way Von Kaiser says “My Name” is so fun to say.
The most amazing part is that DON is able to clap with boxing gloves on.
He may have castañuelas (spanish imstrument)
@@chumchumracista687 IN HIS GLOVES?
@@gregoirestudiofilm for that move he does.
@@gregoirestudiofilm maaaaaybe
@@gregoirestudiofilm That should be illegal or something
11:32 you can hear Popinski say "что" (chto) which means "what?"
basically he tries to drink but he says "chto?" as he realises there's no drink left
in bulgarian its pronounced що (shto) and it means "how" and russian is pretty close to bulgarian so i assume that hes saying "how?"
@@rosencvetanov6129 no
Also at the end he swears in russian
@@user-tc2tm6iq8e he says no, not Blyad
@@rosencvetanov6129 In Russian, how would be "как". There's another line Soda gives out where he asks "как это?" which as the video states stands for "how could this be?"
"Olé" is also used when you avoid something (a physical blow) or to taunt after outmaneuvering someone (like in soccer), both in spanish and portuguese
you gotta love how great tiger's clones are basically his employees at this point lol
Fun fact!
The manga Piston Hondo reads is actually Sailor Moon
i wonder if that was a subtle advertisement or a jab at people who think they are deep by spouting "deep" lines from other media -some f*ckwhit on the internet
Also he is kind of a jjba character
Oh hey jolyne
@@CoolPepper-ey7xc well, he goes ora just like dad!
Thats very interesting
This is why Piston is my favourite fighter.
Von Kaiser: *says something*
Doc: Why is this sucka always yellin?
He has a good point tho
3:34 As a German person I find it funny how he’s (passively) saying that Germans are always yelling
How accurate do you think he is?
Sometimes, but many people say that Americans are loud too
Sportacus: one day you can do it too, everything is possible
That’s the one of most beautiful line I’ve ever heard
Contender Don Flamenco's "ay, no no no!" when you catch him with a Star Punch was always my favorite voice line in the game. Best of all the "oh crap" reactions the boxers would have to the punch.
9:35
Mr Sandman just shakes his head and goes "Nooooo!" Dramatically and it's also pretty good
I like Von Kaiser’s reaction the best of the foreign ones, but I think Disco Kid’s the best of all.
The way he commends you when you dodge his attack but haven't punched him
My favorite is when he says “oi!”
White Tiger: *i Cant Get up*
*Gets Up*
Where am i
It's great tiger
*I'm actually worried you had a concusion*
Coryxkenshin: GET UP, GET UP
Nooblen I think he has amnesia
I fallen! And I can’t get up!
Its funny that Great Tiger makes Discord Notification sounds when he moves sometimes
5:07 i think he just screamed either "ora" or "dora" both being references to jojo's bizzare adventure
Yare daze
Nobody:
Von Kaiser:*jumps in the boxing ring
*cOmbAT bOOtS*
Lil mac: -_-
I... I understood that reference.
KAMPF STIEFEL DES TODES
Nobody:
Von Kaiser: ME = GeRmAn PeRcIsIoN. YOU = *W I N D M I L L*
cOmbAT OOfS
I am Japanese.🇯🇵
Piston hondo says Japanese proverbs at intermissions.
I will try to explain.
①「心頭滅却すれば、火もまた涼し」
(If your head and your heart are at peace , even a fire stays cool. )
One way of holding one's mind is to stop feeling any pain.
②「肉を斬らせて骨を断つ」
(Let your enemy cut your flesh and you will break his bone.)
A metaphor for inflicting a greater blow on an opponent while being prepared to hurt yourself.
③「虎穴に入らずんば虎児を得ず」
(If you do not enter the tiger's den , you won't catch his cubs.)
It means that in order to acquire a tiger cub, you have to take a risk in the cave where a tiger lives, so unless you take a risk, you cannot achieve great success or achievement.
It is a proverb of similar meaning to 『Nothing ventured, nothing gained.』
④「勝って兜の緒を締めよ」
(Keep the helmet of victory fastened.)
It means that if you win a battle and take off your helmet with a sigh of relief, the enemy will not always attack you, so even if you win, don't let your guard down and be more careful.
It is a proverb of similar meaning to
『Don't halloo till you are out of the wood.』
I hope it will be helpful to you.
Thank you for reading.
( `Д´) 「礼!(Rei)」
☆(*△((○=(・_・○ smash!
Great explenations
Like and subscribe for you
Never heard of "Don't halloo until you are out of the woods," but I have heard of "Don't count your chickens before they hatch, which I believe is similar in a sense.
Great explanations, thank you so much. 💖
isn’t it a bit weird that he’s wearing the Numbr one headband and mac is still able to challenge him? i thought only the owner of the number two headband could challenge the wearer of the number one headband.
Afro Samurai reference, for those who don’t get it.
Thank you for insight!
The extra funny thing about King Hippo is that if you ket his fight go into rounds 2 and 3 in Punch-Out on NES, he does have dialogue.
I’m in my 3rd year of French in high school. It’s Je m’appelle when you introduce yourself & when you meet someone. Je suis is used to describe emotions and is the response to “Ça va?” , “Comment ça va”, « Comment allez-vous sentez-vous aujourd’hui? », « Comment allez-vous? », or « Comment allez-vous sentez-vous?
I am german
And von Kaiser doesn't speak really fast
People from other countries always think that Germans are speaking so fast
I don't know why, but he speaks very slowly
Seriously I'm "learning" german on duolingo and the pace still seemed slow
@@anson2389
Yeah because it actually is very slow
@@anson2389
I am a person that speaks very fast
So if normal persons think that von Kaiser speaks fast then they will think that I am doing an Eminem doubletime while talking to them :/
Spittin facts at the speed of sound
You are a windmill
@@fernandoguerreiro1985
Thanks....I guess(._.)
7:46 every first grader when a new kid is in school
Yep
7:47*
7:55 the first grader when they dont awnser
@@reneliebregts64 sounds about right and I am surprised I answered 3 months later lol
Lol
7:01 he says “you are just a cub how will you face a tiger?”
I dont know why but their voicelines are very satisfying to listen to
3:38 I actually have an Idea for why he yells "Combat Boots!". The german word for glove is Handschuh. A compound word, meaning "hand shoe/boot". So this line would be a genius pun, because he is wearing two different types of combat boots.
Neat idea but I don't think this is the case.
German military combat boots are famous for excellent quality and a lot of German soldiers define prestige and discipline over the shape and model of the combat boots they are wearing.
*Literally you spend about 1/4 of your base military training in germany cleaning your boots!* - especially infantry units need to have shiny boots even when having an inspection in the middle of a combat training... ridiculous, but no joke!
So the reason for this battle cry is most likely just the pure pride for having nice and clean high value combat boots.
@@overlordalfredo Yes, that's why he'd clean them all the time between rounds. But such a pun about boots, that only works in this unique context no less, simply can't be a coincidence. I'd say it's half and half.
@@overlordalfredo OH GEEZ!! Wanna know what I just realised? If Von Kaiser is really modeled after a WW1 soldier and his victory line is: "I go to the left, I go to the right. HA HA HA!" Doesn't that sound a little familiar?
Left = west
Right = east
His victory line is the god damn Schlieffenplan.
@@steinmaniac7920
I don't know if it is exactly a WWI model he is based of, but I think the “I go left, I go right“ thing is quite literally just marching...
Counting your steps while marching is pretty common, especially when he is supposed to be the instructor doing the counting out loud: “left, right, left“
The Schlieffenplan is a cool exaggeration though :D
@@overlordalfredo Stop being rational! You're spoiling the dopamine high I was chasing! :D
You're a cool dude, I like you.
*SNIFFS IN SPANISH*
*H U E L E*
Roars in Hippo!
*cries in Spanish*
TheHuskyK9 Screams *In Russian*
*Reads in French*
coming back to this video with a bit more language knowledge was fun
King Hippo speaks an advanced version of the complex language minionese.
(Minionese is the language of the Minions from the HIT movie Despicable Me. And has been comfirmed that Minionese is actually a mix of every languages around the world.)
8:33 Don Flamenco is so powerfull that he can send a bull to space with a single punch while Bald Bull at tittle defense just resisted the bull tackle.
It's easier to suckerpunch a bull than to not fall down when getting tackled by one, don't @ me
It may even be the same bull. Don launched it all the way from Spain to Turkey.
Don flamenco es español
Españoooooooool
And then the Bull Stopped thinking
10:12 *sniffs in spanish*
*laughs in freedom* of course he is
*Snorts in french*
See what i did there?
Eggs dee, “suspiro” I’m Spanish btw
@@clap-trap9038 oh hahahahahahaha*snort*snort*huhuhuhahaha*snort*hahahahaha
@@kiiale More like "esnifar" Spanish too
10:44 I'm mildly sure soda popinski also counts "1,2,3"during his title defense intro where he brings in 3 crates
I really like Piston Hondo, Disco Kid and Don Flamenco. They seem like cool and respectful fighters.
Disco kid: boxercise!
Boxercise!
Little mac: you having a good boxercise over there?
BOX
ER
CISE
I don't know if anyone has mentioned it already or how common knowledge this could be, but here it goes anyway: The "Don" in Don Flamenco is a title, similar to "Mr" in English, so his stage name can actually be translated to Mr. Flamenco
Correcto y si y traducir don flamenco a inglés dice mr flamenco y yo lo sé por qué bueno mi primera lengua es el español centoses si es cierto
True, but "Don" is also a name, mainly used in spain.
@@mepicanloscocosay don is not a name
@@mepicanloscocosay Don no es un nombre (Don aint a name)
@@JJSSBU Segun yo recuerdo si, pero uno muy raro y que ya no se usa
I am German and Von Kaiser always made me laugh :) Every time he says "bums" I lose it.
Edit: "Tantenkaffee" refers to coffee with your aunt, not tea. It refers to a practice we call "Kaffee und Kuchen" which means having coffee and cake with your relatives or friends. Older people love it and talk for a million hours and younger people are mostly bored when the relatives won't shut up about stuff that you weren't alive for. It can take from 5 to a billion hours and don't believe your mom when she says they're wrapping up. That's code for another hour at least :)
Thank you for the insight
Sounds like a lovely time.
Very interesting, because in Afrikaans we have our own version. It's called "Koek en tee" which means cake and tea and has the same definition as what you gave
Danke für die auf klärung
KAMPF STIFEL : Combat bots
1:58 subtitles: i think let me do a movie for my salty
"why is this sucka always yellin'?"
is probably something I would ask about every german
I love how when piston missed a hit he said "N A N I ? ! ? ! ?"
Yeah, Because that means what.
@@pinkfurret6245 Lol
@No YeLLInG On THE BuS he really can move in my stopped time
Yep, because it’s the Japanese word for “what?” you fucking weeb.
Mola mo Cindayo
6:01 In most Asian cultures bowing is how you show respect towards others and in martial arts tournaments it's how you show good sportmanship. 6:09
Hondo: Bows
Mac: *PUNCHES HIM IN THE FACE*
Als je naam begint met z wat is je naam dan? Zebbie
@@ashtar3876 dan een h
@@thetrueyawn zh en daarna?
@@ashtar3876 a
@@thetrueyawn what is talking about the other guy? Xd
Bald Bull's "victory dance" is more likely a chicken dance to mock you.
Disco Kid is the only fighter with the one, true, universal language…Body Language
Wow, I've never seen Soda Popinski's "get up fail" animation
Think every fighter refuses to get up in round 3 after they've been knocked down specific times
I think it's 3 in one round or 5 in total.
Same
@@amjf04 its 6 times
Same
I like how on some characters, when you know what they're saying, the match gets easier.
Imagine spending decades studying Hindi to be a pro Great Tiger fighter
@@royalblanket imagine being Indian tho
@@highdefinition450 that sounds like ✨racism✨
Somehow, hearing Disco Kid's "Here it comes" and Don Flamenco's "Olé" allows me to dodge those moves perfectly
As a mexican person I can say that hearing the "carmen, mi amor" confuses me more than it helps me
video showed up at the perfect time! just finished playing this again and ive always wondered what a lot of them actually said.
Von Kaiser's "Ich glaub ich hab ne Schraube los" actually means "I think I've got a lose screw" instead of "Got a screw lose?". He refers to himself, shocked Little Mac got back up rather than asking Little Mac if he's crazy.