Interpol - C'mere (Español)
Вставка
- Опубліковано 26 сер 2015
- La traducción es de mi autoría. El presente video está hecho únicamente con una finalidad didáctica y no pretende en absoluto infringir los derechos de autor
Compra el CD: itunes.apple.com/mx/album/ant...
Página oficial de Interpol: www.interpolnyc.com/
Twitter oficial de Interpol: / interpol
Instagram oficial de Interpol: / interpol
Foro oficial de Interpol: www.interpolnyc.com/forum/
Matador Records: matadorrecords.com/
Y pensar que por enseñar a escuchar esta banda puedes ser inolvidable en la vida de alguna persona.
La persona que me enseñó a interpol, fue mi crush, nunca fuimos nada, pero gracias a él los conocí y es lo único que me recuerda a él.
La canción en sí nos explica una de las dudas más comunes que surgen durante una relación sentimental: La correspondencia del amor con el paso del tiempo, si la persona con la que estás saliendo está enamorada de alguien más. Grosso modo cuenta la historia de una persona que tiene la intuición de que está siendo engañada por su pareja, pues ésta está contínuamente de viaje (sacred parts, get aways); no obstante, tras haberlo hablado con ella (You said today: "You know exactly how I feel") se da cuenta del error que cometió al pensarlo (I had my doubts, little girl) y se retracta de ello (I'm in love with something real), para acabar, al fin, volviendo a estar juntos en una nueva etapa de su vida (now, seasoned with health...)
Estos vídeos en donde Carlos es el que toca el bajo, valen oro.
Empecé a escucharla, pero gracias a la buena traducción el mensaje de la canción se hace más explicito...me apena que quien me enseñó a apreciar Interpol hoy se haya alejado.
es mi canción favorita y le has hecho la mejor traducido de letra que he leído alguna vez.. luego bajo a comentar y me encuentro la joya de información que añades al final .... eres los mejor!!
Me encanta Interpol, y pensar que los escuchaba sin ser tan fan... y por alguna razón los pude ver en vivo en 2019. Quedé fascinado!!
Tengo 46 años y es la primera vez que escucho conscientemente a Interpol. La rola es buenísima.
A donde quiera que estes durante este tiempo juro que jamás dejaré de amarte de la forma en la que lo hago ahora y espero con ansias el día en el que nos reencontremos para continuar nuestra historia de amor
The best Interpol songs. Really nice. Adoro!
Siempre las mejores traducciones ❤️
Me encantan los videos que traduces porque a parte explicas porque elegiste traducirlo de esa forma y bueno enseñas más que nada. Lástima que dejaste de hacerlo, al parecer.
estupenda traducción gracias por tomarte el tiempo solo que la parte de "tras curarnos en salud"no me convence en lo personal "Now season with health" no sería más preciso "pero ahora es una temporada de bienestar" de hay en fuera considero que es la mejor traducción que me e encontrado de nuevo gracias 😉
Excelente , MUCHAS GRACIAS !!
Gran análisis de letra y traducción
Gracias, en verdad que es una tradición excelente.
Casa vez que ellos sacan una letra de convierte en un capitulo de mi vida.
Me encantan tus traducciones, muy buen trabajo, saludos gracias!!
Hace dos años conocí a interpol con este video . Pasaba una citación difícil y con esta canción Vi desde otra perspectiva mi relación .
La mejor traducción, de la ptmr!