12 WEIRD English Expressions | Easy English 66

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 41

  • @EasyGerman
    @EasyGerman 3 роки тому +17

    Your videos are awesome Mitch! 😃Always learning something new with you!

    • @EasyEnglishVideos
      @EasyEnglishVideos  3 роки тому +3

      Aww thanks EG team! Learning from the 🐐🇩🇪👊

  • @isabellenicaud3725
    @isabellenicaud3725 3 роки тому +2

    Some are the same in french, almost litteraly. This video is very entertaining, your way of teaching english is pleasant and efficient

  • @klimtkahlo
    @klimtkahlo 3 роки тому

    You are brilliant!

  • @Stormi763
    @Stormi763 2 роки тому

    Thanks, Mr.Micth to teach me and Ms Isi to recording video

  • @sihemghaoui9735
    @sihemghaoui9735 3 роки тому +1

    Great video as always Mitch! there are some expressions that i find weird : Be in a pickle!!(to be in an unpleasant situation with no obvious way out.)
    Eat someone with a spoon!!!(It implies some essential, personal deliciousness, innate sweetness, utter adorability)
    Bend over backwards!(to try very hard to do something good or helpful)
    Cost an arm and a leg !!!(to be expensive)
    Cutting off the nose to spite the face!!!(To seek retribution against someone else in a manner that is ultimately harmful or disadvantageous to oneself).

    • @EasyEnglishVideos
      @EasyEnglishVideos  3 роки тому +1

      Thanks Sihem! Really great suggestions for part 2! I can already imagine the weird literal translations to act out 😂

  • @june.w.1288
    @june.w.1288 3 роки тому +1

    Thank you, great expressions! I have just recently learned another expression whose meaning contradicts what it literally means: a shot in the arm. It means that something encourages you, helps lift your wings... But literally, a shot in the arm, that would be quite painful... 😂

  • @markusthuer4044
    @markusthuer4044 3 роки тому

    Hallo Mitch,
    by pure change (youtube algorythm) I stumbled upon this video and I was very surprised that you are actually our neighbour. At last in this video. I live for in the big red brick building. The one you can see in the background. Or better said: I lived there serveral times and I might live there again as it is one of our houses. I moved to another friary four years ago as it is usual for us. I studied in Canterbury and Oxford therefore I do not really need "easy english" but your videos are quiet hilarious and fun to watch. Keep up the good work!

    • @EasyEnglishVideos
      @EasyEnglishVideos  3 роки тому

      Hi Markus! What a bizarre realisation that must've been for you! What an amazing place you live. We were only visiting as we are mainly based in Brighton. Thanks for your compliments! Maybe we'll meet in the future!

  • @floriane9468
    @floriane9468 3 роки тому

    Awesome! 😉

  • @i_am_the_enemy
    @i_am_the_enemy 3 роки тому +2

    I'm not a native English speaker but I've heard:
    "Kick the bucket" which means to die
    "Under the water" which means to do something ilegal (kind of)
    And my personal favorite "The grass is greener on the other side" which means that everything looks different if you see it from a different perspective.

    • @EasyEnglishVideos
      @EasyEnglishVideos  3 роки тому +2

      These are all great Briz! I would love to make a "part 2" with some of these that you suggested 👊

  • @hellocambridge.hellobritai2026
    @hellocambridge.hellobritai2026 3 роки тому +2

    He is so funny😂😂😂😂

  • @dhruva8106
    @dhruva8106 3 роки тому +2

    That Wilhelm Scream xD

  • @ΙωάνναΜαντοπουλου

    "με εναν σμπάρο δυο τρυγόνια" (with one shooting-two birds": in Greek!🤍💙 Seems like a popular phrase among languages...✨
    Many congratulations for your video-editing skills! 👌You're producing the best videos in this Easy Languages community in terms of that 🙌

    • @EasyEnglishVideos
      @EasyEnglishVideos  3 роки тому +1

      Aww thanks! So nice of you to compliment my editing! I am still learning and hopefully improving, I have some fun ideas that I'd like to create in the future. seems that this phrase is almost universal

    • @ΙωάνναΜαντοπουλου
      @ΙωάνναΜαντοπουλου 3 роки тому

      @@EasyEnglishVideos That's great! Looking forward for the podcast, too! I have a question though. Why do you type "it's" (instead of "its") in front of a noun, like in "at it's basics"? I'm asking cause I've seen it twice in the video, is it just a typo?

    • @EasyEnglishVideos
      @EasyEnglishVideos  3 роки тому

      @@ΙωάνναΜαντοπουλου Just a typo unfortunately. Thanks for noticing it though, I think my program always corrects any "its" to "it's" for some reason 🤷🏻‍♂️ I'm also excited for a podcast, is their a specific segment you'd like to hear me and Isi talk about?

    • @ΙωάνναΜαντοπουλου
      @ΙωάνναΜαντοπουλου 3 роки тому

      @@EasyEnglishVideos Hmm, I can think of many topics, really. Maybe about what places you have visited and stand out in your memory or about your experience as university students (if you've been)...

    • @EasyEnglishVideos
      @EasyEnglishVideos  3 роки тому +1

      Really great! Thanks for your input, I want to do one about university

  • @manorueda
    @manorueda 3 роки тому

    We also use here "killing two birds with one stone", but most of those expressions are new to me.
    "Cut your teeth" has reminded me of one expression we use here: "cut the (umbilical) cord".
    We use this expression with people (usually, men) excessively dependent on their mothers, to push them to live by themselves.

    • @EasyEnglishVideos
      @EasyEnglishVideos  3 роки тому +1

      Haha interesting to know, so you could, in theory use the expressions one after the other; “cut the cord”, “teething troubles” and then “cut your teeth” 🤷🏻‍♂️

    • @manorueda
      @manorueda 3 роки тому +1

      @@EasyEnglishVideos wow, three in a row! there must be a discount in a store for this!

    • @EasyEnglishVideos
      @EasyEnglishVideos  3 роки тому

      😂

  • @AngelineHargreaves
    @AngelineHargreaves 3 роки тому +7

    Have your cake and eat it!?
    A bitter pill to swallow?
    Curiosity killed the cat?

  • @franziska2263
    @franziska2263 3 роки тому +5

    Kill two birds with one stone is in german : " zwei Fliegen mit einer Klatsche schlagen "

    • @EasyEnglishVideos
      @EasyEnglishVideos  3 роки тому +2

      Oh yes, Isi confirmed it to me when I showed her your comment 👍

  • @amerikawoche8243
    @amerikawoche8243 2 роки тому +1

    On your bike cream cracker I had never heard before. thank you! I am glad I awoke in time after fainting from you (possibly) shaving your teeth.

  • @ruslan_musin
    @ruslan_musin 3 роки тому

    Ooooo, steamy!

  • @JoaoLucas-lh7gb
    @JoaoLucas-lh7gb 3 роки тому

    I do know pulling someone legs and kill two birds with one stone. The last one exists in Portuguese hahahah. But I think those expressiones isn't unfamiliar for me, but I'm not sure.

    • @EasyEnglishVideos
      @EasyEnglishVideos  3 роки тому +1

      That's great you know some already, I'd like you to try and use Cream Crackered in your daily life 😂

  • @marianoscotti8899
    @marianoscotti8899 Рік тому

    👏👏👏👏👏👏⭐🇦🇷🇬🇧🇦🇷🇬🇧🇦🇷🇬🇧🇦🇷🇬🇧