Lembro de um estudo q vi muito tempo atrás, mostrando que quando uma pessoa fala em outra língua, ela costuma ser mais fria e racional. Lembro que a justificativa que eles levantam é que quando vc fala na sua língua mãe, tem todo um passado, memórias e afetividade relacionado a isso, enquanto que a segunda língua geralmente está relacionado a trabalho e aprendizado disciplinado, fora a pessoa ter q pensar muito mais pra falar qualquer coisa. Achei interessante isso
Nossa, comigo não é assim, quando to praticando meu inglês eu fico um pouco mais animado. Acho que é pq eu aprendi inglês não com esses metodos ou pq eu era forçado, eu só aprendi assistindo coisas que eu gosto em inglês
Sou japones e moro no Japao agora, mas falo o portugues fluente porque morei no Brasil ate os 14. Interessante que depois de 2 linguas, tive muita facilidade em aprender as seguintes.
A não ser que você tenha um pai ou mãe que seja realmente japonês e tenha sido registrado no Japão ou consulado, você não é japonês. É só um descendente que acha que é.
Sou polonesa. Morei 2 anos no Brasil. Acho que o que me facilitou muito de aprender português foi ter achado a língua lindíssima. Dai queria ouvir várias músicas e assistir filmes daí. Aprender foi na verdade consequência, e não o objetivo.😀
Canal Polaka Brasil poderia fazer um dicionário/ livro didático com palavras simples, comuns para Brasileiros aprenderem polonês? Não tem nenhum livro no Brasil que seja direto. A maioria tem que aprender Português/inglês e daí para inglês/polonês.
Concordo que gostar/admirar uma língua pode ajudar muito a vc memorizar e aprender mais rápido do que se fosse aprender por obrigação, deve ter um lado cientifico por trás disso. Eu quero aprender coreano depois de gostar de músicas do gênero e assistir séries com a língua sendo falada/pronunciada, até o sotaque eu acho lindo, e inclusive já sei algumas palavras :)
Gostei da sua dedicação! Assistir filme e ouvir música é um bom jeito de aprender mais rápido... (Só uma pergunta, vc disse q achou a lingua bonita, vc não ouviu KondZilla né?) Kkkkkkkk zoeira
Dropped farmed bugged and crashed!! Noiz mais velhos q inventamos essas porcaria de adaptacao ahhahah Definitivamente isso nao é ingles... é reproduzir o verbo escrito em ingles com flexao em portugues
Hahaha eu estou na Irlanda e uso a palavra “dropar” pra entregar alguma coisa pra alguém em português hahha “Me espera aí na porta que vou dropar pra você” hahahahaha
*PRIMEIRO PASSO*: Se expor ao máximo no idioma, ouvir alguém falando ao vivo, ou ler para se familiarizar com as novas palavras. 5:08 *SEGUNDO PASSO*: Pratique repetidamente. *TERCEIRO PASSO*: Continue e não pare.
Não adianta ler ou se expor à língua se você não estudou um pouco da gramática e alguns vocabulários básicos. Tenta ler Pippi Långstrump e você não aprenderá nada de sueco, por exemplo.
Eu tinha preguiça de aprender inglês quando adolescente e dava desculpa que eu não conseguia aprender, com 19/20 anos tomei vergonha cara e comecei a trocar tudo pra inglês, vários jogos comecei a jogar em inglês, youtube, twitch, twitter, e tudo quanto é rede social tudo em inglês, além de assistir tudo legendado em inglês e quando disponível assistir de novo com a legenda em português pra comparar e aprender os significados das frases/palavras. Ainda tenho dificuldade em entende a fala completamente, acho que entendo uns 80% do que alguém fala num inglês informal mas pra ler já estou bem confortável, hoje em dia inclusive é bem mais fácil de aprender lendo pq sempre que vc encontra uma palavra pouco usada e/ou que nunca viu google translator, sites sobre a gramática do inglês e dicionario informal tão ai pra dar um ajuda.
@@arthuralmeida6049 Tenho 23 anos, quando mais novo meu contato com inglês era nulo. Hoje em dia tenho vontade de aprender inglês, mas me sinto extremamente desmotivado justo por não saber nem o básico e mais desmotivado ainda por não entender nada da pronuncia
Cara eu tava discutindo com meu pai sobre qual o nome da musica no vídeo mas dps que o vídeo acaba eu vejo o primeiro comentário é o nome da musica. nice vlw.
É bem que ele podia fazer um video sobre isso Porque eu gostaria de poder entender um pouco mais esse treco que me segue e não me deixa em paz de jeito nei um ._. Dislexia chata
A melhor maneira de aprender um novo idioma é simplesmente inserindo-o no seu dia a dia. Eu, por exemplo, gosto muito de matemática e ciência, então aprendi inglês assistindo canais como: 3 Blue 1 Brown, Mathologer, Numberphile, Veritasium, VSauce, Kurzgesagt - In a nutshell, Steve Mould, Smarter Everyday, The Science Asylum, entre outros...
Muito bom. Eu tenho aprendido inglês com canais do UA-cam. Meus favoritos: *Rodger Koller* (ele tem um curso gratuito no canal dele, com aulas sequenciais e ele envia o material do curso para quem solicita. Tb quem solicita entra nos grupos de whatsapp e telegram para treinar com ele. Muito bom) *Small Advantages* (mas por dias de inglês do dia a dia mesmo. Super simpático) *Papa English* (Ensina pronúncia britânica) Claro, associo tudo isso ao Duolingo, Anki.
Oi Átila! Eu sou linguísta. Essa divisão de processamentos não é uma concordância na linguística. Há algumas evidências de que esses níveis de análise são apenas generalizações teóricas.
@@knifegun1064 eu faço Letras e vou me tornar Linguista, mas nem todas universidades que oferecem o curso Letras tem Linguística na grade ou aprofundam muito essa área (o que é um absurdo). Acho que tem o curso próprio de Linguística também que algumas faculdades oferecem. No estado de São Paulo sei que a UNESP coloca na grade, particulares não sei nenhuma específica.
Mais didático, impossível! Parabéns pelo conteúdo de mega qualidade do seu canal! Como professor de Inglês e Português só posso concordar com tudo o que foi dito aqui. Sem contar o fato de que nosso cérebro no processo de aprendizagem esquece muito rápido tudo aquilo que aprendemos em questão de minutos depois de estudado. Por isso que a repetição e prática constantes são fundamentais para fortalecer a memória e construir os novos caminhos de aprendizagem. Por ex: "I'd like to have an ice cream with you". Muitas pessoas traduziriam essa frase como "gostaria de TER um sorvete com você". Porém o verbo HAVE empregado para contextos como esse de se alimentar, não possui o sentido de indicar posse de algo...mas sim de TOMAR um sorvete. Outro exemplo clássico disso são as slangs (gírias) que deixam todos de cabelo em pé, por serem marcas de regionalismos e pontos fora da curva da norma culta da língua... como por exemplo: "I always get a pintch of salt when he tells me new gossips about girls". Eu sempre fico com A PULGA ATRÁS DA ORELHA quando ele me conta fofocas sobra garotas
Tenho 13 anos e comecei a estudar inglês com 5.. como eu era uma louca pelos desenhos da Disney, e me atraia muito por coisas de fora, então minha mãe acabou deixando a maior parte do meu tempo escutando a língua inglesa. Acabei me acostumando... e hoje tenho mais facilidade e rapidez em aprender outras coisas.. OBRIGADA MÃE
Fale sobre crianças que crescem aprendendo dois idiomas simultanemante, como é possível falar sem sotaque em ambas e como isso facilita um terceiro idioma depois.
Segundo meu professor de geologia o nome do vulcão é só eyja, o resto são caracteristicas do lugar, como estar perto de uma geleira. Então é vulcão Eyja da geleira jallajökull. Ou algo mais ou menos nesse sentido.
@@Nicolas-ll3cz Super indico, mas há uma coisa que você precisa saber que talvez saiba ou não, a geografia depende de várias áreas, de sociologia até física, há também a divisão entre geografia física e humana (apesar dos professores e vários autores tentarem evitar isso). Caso você goste de várias áreas do conhecimento e gosta de geografia, do it.
Amei demais! É importante lembrar tbm que fica mais fácil aprender uma segunda língua quando ela é irmã da sua língua nativa, o que explica ser mais fácil pra gente aprender espanhol, italiano, romeno, francês.... Do que aprender línguas como hebraico, russo, alemão e inglês. Adoro esse canal!
Treinar as quatro habilidades básicas (ouvir, ler, escrever e falar) diariamente para se aprender um idioma é essencial depois de adulto, e uma técnica que uso com meus alunos, é pegar trechos de filmes/séries colocar legenda no idioma original e assim eles repetem a cena na sala de aula, é divertido e os resultados são bons.
Maravilha, minhas professoras de Inglês so deram aulas por dar, pq não adiantava de nada. Passava uma musica no CD e deixava no canto da sala tocando e a sala ficava calada e pronto era isso. kkkkkkkkk
Nossa, essa aula vou mostrar para meus alunos do ensino médio. Alguns me questionam sobre como adquirir, aprender um novo idioma, no caso deles mais em específico, o inglês e espanhol. Conteúdo fantástico. Tudo isso estudei na faculdade, mas não custa nada relembrar.
EU moro nos Estados unidos a pouco tempo, EU estudo inglês e tenho tido algumas dificuldades. A poucos meses eu conheci minha namorada, ela é Russa e por ela estou estudando russo em inglês e por incrível que pareça estudar russo em inglês deu um grande salto no meu inglês. Espero que entendam
É incrível como a imersão é mágica. Há pelo menos dois anos todos os dias vejo no mínimo um vídeo em inglês e o resultado é óbvio: já consigo assistir a vários documentários sem legendas. E sim: ler é o principal, pois assim como você só é capaz de adquirir bom vocabulário lendo em português, o mesmo servo para qualquer outra língua.
sem palavras para elogiar o vídeo, e não é por falha em nenhuma das três áreas citadas no vídeo, e sim porque o vídeo ficou realmente muuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuito bom! -
Atila a pergunta e, se pessoas mais velhas tem maior dificuldade de aprender um segundo idioma, o que aconteceu com a cabeça de alguém que é poliglota? E uma facilidade genética ou técnica de estudo? E uma curiosidade que acrescenta mais ainda ao que o Atila disse, sobre transforma o som que não conhecemos em sons da nossa língua nativa, basta olhar onomatopeias em outras línguas. Exemplo: No japonês a onomatopeia para abrir e fechar a boca é "パクパク" se lê "pakupaku" E um extra: Uma maneira eficiente de imersão em um novo idioma é se aproveita de conteúdos infantis, mas isso só é eficiente para quem está iniciando uma língua totalmente do zero, como eu que estou aprendendo japonês por conta própria, a vantagem é que a maioria dos conteúdos infantis são simples e o mais importante, contem imagem, associar 食べる (taberu) a ação de "comer" e melhor do que associar a palavra do português "comer" e depois associar a ação. O canal do youtuber Steve Kaufmann - lingosteve um poliglota que fala 12 línguas, pode explica isso melhor alem de dar ótimas dicas de como começar a aprender uma nova língua totalmente do zero
Também tem a questão da experiência. Depois de aprender algumas línguas, você começa a ter uma visão mais precisa do que é importante fazer para agilizar o processo de aprendizagem, etc. Você passa a abordar a situação com mais experiência, o que ajuda a desenvolver a habilidade.
@@sarahy.2442 poisé, acho que tem isso...tem uma hora que você começa a "reaproveitar caminhos" (ver estruturas semelhantes e pensar, "ah um pouco parecido com essa outra lingua, mas...", ai ao invez de precisar dar 3 passos você só precisa de 2) e ter os hacks de como aprender uma lingua no geral. Fiz inglês por bastante tempo, ja morei em um pais que fala a língua, depois de bastante tempo querendo aprender alemão comecei um curso e tá sendo até bem rápida a evolução (tenho 25 anos). Também comecei a estudar espanhol mais a sério, já que entendo muito bem a lingua mas falava pouco.
o atila podia fazer uma versão em inglês do nerdologia, é so ele dublar todos os episódios para ingles eu acho que faria um puta sucesso la fora tbm o canal é incrivel
@@LucasFerreira-gx9yh Bem, ele teria que competir com canais como Vsauce, Veritasium, Numberphile, Kuzgesagt, PhysicsGirl e trocentos outros. Todos esses são americanos e ingleses, acho que o pessoal preferiria assistir a eles. Mas sei lá, é só achismo mesmo, não é impossível que de certo.
Atila, e com relação a LIBRAS como segunda lingua?( ou até como primeira) não há fonética para assimilar o erro ou acerto da pronúncia. Apenas o visual, e no caso dos cegos surdos através do tato. A dificuldade seria a mesma ou um desafio completamente diferente de aprender uma língua falada?
Acredito que as dificuldades no nível da cognição seriam parecidas, afinal Libras é um idioma como os outros, isto é, uma língua que tem suas próprias "regras" específicas para construção de sentido. Ela não simplesmente, como muitos acreditam, copia o português ou qualquer outro idioma com os seus "sinais" e também não é igual em todos os lugares do mundo. Um brasileiro que fala libras não conseguiria conversar com um americano que fala libras, por exemplo. Sobre a pronúncia, não sei ao certo, mas acredito que nas hora de fazer os sinais necessários você pode sim fazê-los de forma mais ou menos certa, só não acho que processamento é exatamente igual ao de línguas faladas no cérebro.
Quando eu fiz libras na faculdade, meu professor dizia que dava pra perceber quem era ouvinte, mesmo que a pessoa fosse fluente em libras, porque sobra um "sotaque" nos gestos que é porque a gente usa muito menos os movimentos pra se comunicar, e porque ouvintes costumam a construir as frases de forma diferente.
Eu moro na França (minha 2ª nacionalidade) e posso dizer que isso tá fazendo todo o sentido: falar com nativos está me fazendo aprender extremamente rápido e tudo que foi dito no vídeo me representa.
@@caiomatheus817 mano considero boa, nas provas acerto mais de metade, só erro aquelas que são menos usadas na língua Inglesa, e que é preciso estudar um pouco mais, nem estudo para prova de inglês e tiro normalmente 80%
Mano, meu inglês é o suficiente pra se comunicar bem, claro que aprendi o mais técnico na escola, porém as gírias e vocabulário mais extenso foi tudo graças aos jogos e músicas (principalmente na época do ps2).
escola ensinou sim, a diferença é que você fez a lição de casa (praticou em casa, jogando videogame ou assistindo algo em ingles). O verbo to be que o pessoal tanto zoa é essencial pra começar a entender a lingua. Não sei como foi a sua realidade na escola, mas pelo menos no inicio a escola ja te deu esse impulso
Atila, usar um ambiente de imersão com o que gostamos, facilita o aprendizado de outra língua, eu estou estudando japonês por muito tempo da minha infância vendo os tokusatsu da Rede Manchete e os animes, uso esses matérias para estudar. E comecei pelo japonês e depois fui para o inglês.
Eu já acho que é possível aperfeiçoar a sua pronúncia de uma forma que o sotaque se torne mínimo ou quase inexistente. Tenho me dedicado a isso muito atualmente já que o lugar onde eu nasci não me ajuda muito em falar em público. Sou goiano kkkk
Depende de quando a pessoa aprende e do tanto que usa. Digo isso porque conheço várias pessoas que aprenderam a falar quando eram crianças e depois de adultos falam como nativos.
Minha avó teve como primeira língua o alemão, com uns 6 anos começou a falar português, desde então viveu o resto da vida falando SÓ português e mesmo assim tem sotaque até hoje, acho impossível perder
Esse vídeo veio bem quando comecei a aprender japonês e contém várias informações que eu já ouvia há anos de professores de inglês, só que de outras formas e com ainda mais informações interessantes como quase todo vídeo desse canal incrível.
Muito interessante, eu não sei se sou só eu, mas eu sempre rio mais com piadas em português (língua nativa) do que piadas em outras línguas, como inglês ou espanhol. Isso faz sentido?
Eu ja ouvi falar que achar graça em uma coisa tem mais haver com a cultura, tanto que em filmes dublados acontece de substituir uma piada original de filme por outra mais ligada a nossa cultura.
Elvis Soares acho que faz sim! Bem, se vc estiver nos EUA não da pra rir das piadas pq são ruim mesmo 😂 Mas isso interfere sim, o senso de humor não é o mesmo entre as culturas
4 anos aprendendo inglês como Autodidata. Esse vídeo é uma explosão de sentimentos bons pra mim, tudo que ele disse é notoriamente verdade, aprendi inglês depois dos 20 e vejo que aprendi racionalmente, parece que até minha personalidade muda por conta disso quando falo em inglês. É mágico. Nerdologia sempre arrebentando!aqq
Quanto mais idiomas vc aprende torna-se mais fácil ou mais difícil de se aprender novos??? *uma vez q vc já tem noção de como aprender mais rápido E o conhecimento em mais línguas ajuda a compreender outras ao mesmo passo q multiplica as confusões e falsos cognatos...
Eu acho que depende. Por exemplo, o inglês eu tinha dificuldade quando nova (foi minha primeira língua), mas por ter contato no dia a dia acaba indo pelo decoreba. Hoje eu estou estudando francês e italiano e essas línguas por serem do Latim acho fácil de aprender por associação. Eu senti mais facilidade depois da segunda língua, mas tentei aprender alemão e achei difícil começar do nada, acabo me pegando por associar palavras com o francês e o inglês. Agora se você for pro russo (já tentei entender o alfabeto cirílico), hebraico, árabe ou línguas asiáticas, aí é outra pegada, outro nível, eu já tentei alguns e não consegui associar e aprender sozinha de jeito nenhum.
Sobre essa confusão de falsos cognatos eu tive um problema enorme quando fui aprender francês, porque eu misturava palavras e verbos do inglês e francês, ou seja, mesmo com uma segunda língua, indo pra terceira deu uma merdinha.
@@tayfbs obrigado pela resposta, aparentemente a dificuldade depende mais da proximidade com o seu primeiro idioma e n muito relacionado com a habilidade de falar outros idiomas
No ponto de vista gramatical, a tendência é ficar mais fácil (considerando uma pessoa que tenha uma noção boa de tópicos gramaticais. Por exemplo, casos gramaticais [obs.: o português não é uma língua de casos], classes gramaticais [ex.: substantivo, advérbio, pronome, preposição], a estrutura e formação de palavras, a ordem comum das palavras numa frase [ex.: sujeito, verbo, objeto, adjunto adverbial]).
Antes de assitri já dei o Like e já agradeço,estou tentando aprender outra língua,é no início tem muitas dificuldades,mas pretendo não ficar em apenas uma nova língua!! Sei que vai ser útil esse vídeo.
Oi, Átila! Ótimo vídeo! Só uma coisa... Para a Linguística não existe um "não sotaque". linguistlist.org/ask-ling/accent.cfm Esse link explica um pouco :)
Sorte que aprendi Inglês com 9 anos velho, a janela de oportunidade me ajudou muito. Simplesmente penso em inglês, sem ficar traduzindo. E a internet me ajudou muito nisso!
Quando se fala em uma língua, existe aprendizagem de uma língua ou aquisição de uma língua. Entende-se por aprendizagem de uma língua um processo consciente, em que você se preocupa em corrigir erros, artificial e controlado, por exemplo, quando você fala para você mesmo "ok, vou estudar inglês agora". Já a aquisição de uma língua é um processo inconsciente, que ocorre de forma natural, em ambiente não controlado, esse é o processo que os bebês usam para falar a língua materna. Tanto aquisição e aprendizagem são processos que ocorrem na fase adulta e eles não se anulam, pelo contrário, eles se somam, apesar de alguns autores discordarem da parte da aquisição na fase adulta...
#Pergunta E mais fácil aprender linguas da mesma origem ou não faz diferença. Exemplo: Latim: Portugues, Italiano, espanhol. Linguas germânicas, alemão, norueguês,sueco....
5 років тому+1
é mais facil sim, grande parte do vocabulário e da estrutura vc ja sabe, o q pode acontecer é se confundir um pouco
Como uma aprendiz de terceira língua, me deparei com um fonema i dito com a garganta e minha professora ditando uma palavra corrigindo: não é i, é [i]... Hmm... E a língua é a russa.
5 років тому
esse fonema é um pouco chato mesmo, grande parte das vezes sai /i/
Muito bom o vídeo, Átila. Sou mestrando em ensino de línguas , e hoje em dia é quase um consenso na academia que aprender uma língua involve também aspectos pragmáticos sociais. Isto é, saber diferenciar contextos formais e informais, escolha de palavras para descrever algo, como reagir em tais situações. Ensinar língua também é ensinar cultura, e como mencionado requer muita imersão repetida.
O metodo mais "simples" é construir um banco de dados com um numero x de palavras e respostas, como: oi, tudo bem? | tudo, e você?. Depois é preciso escrever um algoritmo de busca adequado para encontrar a resposta para cada pergunta inserida como input. Vai ficar uma tosqueira, mas pelo menos você vai ter aprendido o básico de Inteligência Artificial.
@@libniteles Acho que no caso seria aprender como uma "criança". Fazer a IA aprender e responder com liberdade de sua escolha de palavras. Seria interessante e assustador ver algo do tipo.
Uma rápida correção; Aos 7:13 foi usado 話中 pra expressar "falando" no sentido de "speaking " porém, a partícula 中 não seria usada nesse caso, mas sim a conjugação verbal ている。Porque o verbo 話す é uma exceção. Quando se usa a partícula 中com esse verbo em especial o significado passa a ser "ocupado no telefone". Logo, não tem o mesmo significado dos outros balões de fala. Espero que vejam meu comentário para as correções do episódio da quinta que vem. Ótimo episódio! Abraços!
Impressão minha ou não aparecem tantos comerciais de escola de idiomas na TV hoje em dia? Lembro dumas épocas que passava um monte de propaganda dessas escolas.
Uma doença pulmonar causada pela aspiração de cinzas vulcânicas, bom, pelo menos no Brasil não precisamos muito dessa palavra 😅 Imagina se um cidadão comum passasse mal com cinzas vulcânicas e aqui fosse normal e o médico chegar e dizer para a família dele o diagnóstico kkkkkkj aí é complicado "Desculpe, eu não queria dar péssimas notícias, mas o Senhor Gilberto Justino Teixeira da Silva está com Pneumoultra... não pera, deixa eu ler de novo..." 😂
pneumo-ultramicroscópicos-silico-vulcano-coniótico. Tive que dividir em várias palavras pra tentar repetir aqui e mesmo assim só saiu na 3º, 4º tentativa kkkkkkkkkkkk
Muito bacana! Moto no Japão e me vi em alguMas das explicações! Meus filhos nasceram aqui e falam o português e japonês. Eles têm dificuldades de traduzir algumas palavras... sempre tem “sei o que é mas não sei explicar em português”... E no meu caso (não sou descendente e aprendi um pouco do japonês) algumas palavras q aprendi aqui no Japão, já não lembro como fala em português ... ou mesmo, palavras q acabo usando normalmente em japonês, preciso forçar para falar em português... (bem comum falar com família no Brasil e palavras dos dois idiomas na mesma frase 🤣🤣🤣
Faz um outro vídeo(mais completo) sobre o soro do super soldado, dessa vez falando quais genes poderiam ser adicionados, como actina e miosina e sobre o processo mental evoluido do capitão america, como poderia ser introduzidos ou eliminados os genes para isso, pfv
Tente intender que deve sair muito cara um episódio, então um patrocínio cai muito bem pro Átila n parar de fazer vídeos, já que os tipos de vídeo que ele faz não postados todo dia como os youtubers que mais arrecadam ganham
@@sarahy.2442 qual fluente você pode dizer? isso de aprender com jogo, não da fluência nenhuma, aprender algumas palavras e frases, não vejo como conhecer uma língua. baka :3
Tenho facilidade em reproduzir o som sem sotaque. É um fato comprovado por minha professora de inglês, em que ela diz que tenho um dom e não deveria deixá-lo guardado.
Isso explica pessoas que aprenderam jogando video game, assistindo séries ou, como eu, através de vídeos no UA-cam, comunidades em inglês sobre músicas que gosto e um pouco em séries.
Ha um ponto onde sinto que meu aprendizado acelera muito quando chego nele: quando ouvindo, começo a diferenciar quando termina uma palavra e começa outra. A partir daí eh so sucesso 😌
Muito obrigado NERDOLOGIA, gratidão pelos vídeos maravilhosos. O que seria de mim sem essa turma do youtube? Eu gostaria muito de poder falar inglês... O pouco que sei, é o que estou apresendo no DUOLINGO, indicado aqui pelo Atila.... Valeu mesmo
5 років тому
sobre esse terceiro passo ser "precisar falar e escrever" isso é mais pelo método q a pessoa usa do q uma necessidade, existe muitos poliglotas e professores q usam aprendizado baseado em absorção (input) (steve kaufmann é um exemplo de poliglota q do usa input como bsse) enquanto outros focam em output, input seria consumir conteúdo compreensivo
Lembro de um estudo q vi muito tempo atrás, mostrando que quando uma pessoa fala em outra língua, ela costuma ser mais fria e racional. Lembro que a justificativa que eles levantam é que quando vc fala na sua língua mãe, tem todo um passado, memórias e afetividade relacionado a isso, enquanto que a segunda língua geralmente está relacionado a trabalho e aprendizado disciplinado, fora a pessoa ter q pensar muito mais pra falar qualquer coisa. Achei interessante isso
Guilherme Amaral que interessante. Acredito que faz todo sentido, me sinto assim ao falar inglês, sinto que as emoções ao falar não são as mesmas.
Nossa, comigo não é assim, quando to praticando meu inglês eu fico um pouco mais animado. Acho que é pq eu aprendi inglês não com esses metodos ou pq eu era forçado, eu só aprendi assistindo coisas que eu gosto em inglês
Verdade!
Tambem acho mais fácil falar certas coisas em inglês, por causa do lado emocional.
Interessante
Sou japones e moro no Japao agora, mas falo o portugues fluente porque morei no Brasil ate os 14.
Interessante que depois de 2 linguas, tive muita facilidade em aprender as seguintes.
Manda uns manga e jrpg por favor?
Wade Fuj então você tem dupla cidadania?
A não ser que você tenha um pai ou mãe que seja realmente japonês e tenha sido registrado no Japão ou consulado, você não é japonês. É só um descendente que acha que é.
@@Bryan_Kenji_Watanabe comentario totalmente desnecessario
globalsister comentário mais inútil que li hoje, parabéns.
Sou polonesa. Morei 2 anos no Brasil. Acho que o que me facilitou muito de aprender português foi ter achado a língua lindíssima. Dai queria ouvir várias músicas e assistir filmes daí. Aprender foi na verdade consequência, e não o objetivo.😀
Canal Polaka Brasil poderia fazer um dicionário/ livro didático com palavras simples, comuns para Brasileiros aprenderem polonês? Não tem nenhum livro no Brasil que seja direto. A maioria tem que aprender Português/inglês e daí para inglês/polonês.
E eu brasileira querendo aprender polonês só pq acho lindo kkkkkk
Concordo que gostar/admirar uma língua pode ajudar muito a vc memorizar e aprender mais rápido do que se fosse aprender por obrigação, deve ter um lado cientifico por trás disso. Eu quero aprender coreano depois de gostar de músicas do gênero e assistir séries com a língua sendo falada/pronunciada, até o sotaque eu acho lindo, e inclusive já sei algumas palavras :)
Gostei da sua dedicação! Assistir filme e ouvir música é um bom jeito de aprender mais rápido...
(Só uma pergunta, vc disse q achou a lingua bonita, vc não ouviu KondZilla né?) Kkkkkkkk zoeira
Obrigada pelo carinho! Seja bem-vinda no Brasil sempre!!
"Dropou, não precisa farmar, mas bugou e crashou!"
Meu sobrinho Lucas, 8 anos.
No mundo dos video game nego br fala mais ingles do q o próprio português kkk
Dropped farmed bugged and crashed!! Noiz mais velhos q inventamos essas porcaria de adaptacao ahhahah
Definitivamente isso nao é ingles... é reproduzir o verbo escrito em ingles com flexao em portugues
Grande Henrique! Obrigado por postar esses discos sensacionais!
@@Gabriel13Drummer hehehe boas descobertas ;-)
Hahaha eu estou na Irlanda e uso a palavra “dropar” pra entregar alguma coisa pra alguém em português hahha
“Me espera aí na porta que vou dropar pra você” hahahahaha
*PRIMEIRO PASSO*: Se expor ao máximo no idioma, ouvir alguém falando ao vivo, ou ler para se familiarizar com as novas palavras. 5:08
*SEGUNDO PASSO*: Pratique repetidamente.
*TERCEIRO PASSO*: Continue e não pare.
viajar sem cartao de credito, e passar uma semana de favores !
@@cosmobr771 ou por internet tbm conta
Não adianta ler ou se expor à língua se você não estudou um pouco da gramática e alguns vocabulários básicos. Tenta ler Pippi Långstrump e você não aprenderá nada de sueco, por exemplo.
Eu tinha preguiça de aprender inglês quando adolescente e dava desculpa que eu não conseguia aprender, com 19/20 anos tomei vergonha cara e comecei a trocar tudo pra inglês, vários jogos comecei a jogar em inglês, youtube, twitch, twitter, e tudo quanto é rede social tudo em inglês, além de assistir tudo legendado em inglês e quando disponível assistir de novo com a legenda em português pra comparar e aprender os significados das frases/palavras. Ainda tenho dificuldade em entende a fala completamente, acho que entendo uns 80% do que alguém fala num inglês informal mas pra ler já estou bem confortável, hoje em dia inclusive é bem mais fácil de aprender lendo pq sempre que vc encontra uma palavra pouco usada e/ou que nunca viu google translator, sites sobre a gramática do inglês e dicionario informal tão ai pra dar um ajuda.
@@arthuralmeida6049 Tenho 23 anos, quando mais novo meu contato com inglês era nulo. Hoje em dia tenho vontade de aprender inglês, mas me sinto extremamente desmotivado justo por não saber nem o básico e mais desmotivado ainda por não entender nada da pronuncia
Estou aprendendo inglês sozinho com textos e áudios, já consigo entender nativos, é muito legal isso.
morro de dificuldade de ouvir ...
@@rebecaanastacia3020 Isso vem com o tempo
@@matheusmiranda3395 Pois, esses dias venho percebendo que já consigo discernir algumas palavras e frases quando faladas mais rápidas. Tão bom!
Autodidata, parabéns irmão!
levou quanto tempo pra conseguir?
Gostei de "La vie en rose" tocando ao fundo do episódio
Obrigado, eu tava querendo saber qual a música
A música me deu sono e desconcentrou do video =/
também reparei ahahahah HIMYM feelings
Cara eu tava discutindo com meu pai sobre qual o nome da musica no vídeo mas dps que o vídeo acaba eu vejo o primeiro comentário é o nome da musica. nice vlw.
Essa música é muito bonita
Vc poderia fazer um episódio sobre dislexia😊
up
Já teve algum que falou sobre isso
Gabriela Oliveira sou disléxico em inglês. Acho que esse tipo de estudo ajudaria dislexos e estudantes de línguas
É bem que ele podia fazer um video sobre isso
Porque eu gostaria de poder entender um pouco mais esse treco que me segue e não me deixa em paz de jeito nei um ._. Dislexia chata
A melhor maneira de aprender um novo idioma é simplesmente inserindo-o no seu dia a dia. Eu, por exemplo, gosto muito de matemática e ciência, então aprendi inglês assistindo canais como: 3 Blue 1 Brown, Mathologer, Numberphile, Veritasium, VSauce, Kurzgesagt - In a nutshell, Steve Mould, Smarter Everyday, The Science Asylum, entre outros...
Kurzgesagt é uma delícia
rapaz, sigo todos esses tambem, vc tem otimo gosto pra ciencia hahaha
VsAuCe mIcHaEl HeRe.
@@joaofrancisco42 Where are your fingers?
Nick Lucid! :) o pessoal geralmente esquece dele
Muito bom. Eu tenho aprendido inglês com canais do UA-cam. Meus favoritos:
*Rodger Koller* (ele tem um curso gratuito no canal dele, com aulas sequenciais e ele envia o material do curso para quem solicita. Tb quem solicita entra nos grupos de whatsapp e telegram para treinar com ele. Muito bom)
*Small Advantages* (mas por dias de inglês do dia a dia mesmo. Super simpático)
*Papa English* (Ensina pronúncia britânica)
Claro, associo tudo isso ao Duolingo, Anki.
Nossa, o Rodger Koller é fera mesmo. Estou na aula 23 do curso dele e caramba. Boa lembrança.
Sim, atualmente só não aprende quem não quer.
@Amanda Lima Sim muito bom e vc não paga nada, só pedir e ele manda.
Estou aprendendo libra, minha namorada é da Inglaterra.
Não tenho namorada. Mas sou anão.
Oi Átila! Eu sou linguísta. Essa divisão de processamentos não é uma concordância na linguística. Há algumas evidências de que esses níveis de análise são apenas generalizações teóricas.
.
Pode me indicar obras que introduzam o processo de aquisição de uma nova língua?
Estou pensando em me tornar um linguista, tenho 16, poderia me dizer que faculdade devo fazer para isso?
.
@@knifegun1064 eu faço Letras e vou me tornar Linguista, mas nem todas universidades que oferecem o curso Letras tem Linguística na grade ou aprofundam muito essa área (o que é um absurdo). Acho que tem o curso próprio de Linguística também que algumas faculdades oferecem. No estado de São Paulo sei que a UNESP coloca na grade, particulares não sei nenhuma específica.
Mais didático, impossível! Parabéns pelo conteúdo de mega qualidade do seu canal! Como professor de Inglês e Português só posso concordar com tudo o que foi dito aqui. Sem contar o fato de que nosso cérebro no processo de aprendizagem esquece muito rápido tudo aquilo que aprendemos em questão de minutos depois de estudado. Por isso que a repetição e prática constantes são fundamentais para fortalecer a memória e construir os novos caminhos de aprendizagem. Por ex: "I'd like to have an ice cream with you". Muitas pessoas traduziriam essa frase como "gostaria de TER um sorvete com você". Porém o verbo HAVE empregado para contextos como esse de se alimentar, não possui o sentido de indicar posse de algo...mas sim de TOMAR um sorvete. Outro exemplo clássico disso são as slangs (gírias) que deixam todos de cabelo em pé, por serem marcas de regionalismos e pontos fora da curva da norma culta da língua... como por exemplo: "I always get a pintch of salt when he tells me new gossips about girls". Eu sempre fico com A PULGA ATRÁS DA ORELHA quando ele me conta fofocas sobra garotas
Tenho 13 anos e comecei a estudar inglês com 5.. como eu era uma louca pelos desenhos da Disney, e me atraia muito por coisas de fora, então minha mãe acabou deixando a maior parte do meu tempo escutando a língua inglesa. Acabei me acostumando... e hoje tenho mais facilidade e rapidez em aprender outras coisas.. OBRIGADA MÃE
Fale sobre crianças que crescem aprendendo dois idiomas simultanemante, como é possível falar sem sotaque em ambas e como isso facilita um terceiro idioma depois.
Segundo meu professor de geologia o nome do vulcão é só eyja, o resto são caracteristicas do lugar, como estar perto de uma geleira. Então é vulcão Eyja da geleira jallajökull. Ou algo mais ou menos nesse sentido.
Show! Obrigado pela informação.
@@3264Victor de nada.
Tu faz oq?
@@erickfssa geografia, 1° período.
@@Nicolas-ll3cz Super indico, mas há uma coisa que você precisa saber que talvez saiba ou não, a geografia depende de várias áreas, de sociologia até física, há também a divisão entre geografia física e humana (apesar dos professores e vários autores tentarem evitar isso). Caso você goste de várias áreas do conhecimento e gosta de geografia, do it.
Amei demais! É importante lembrar tbm que fica mais fácil aprender uma segunda língua quando ela é irmã da sua língua nativa, o que explica ser mais fácil pra gente aprender espanhol, italiano, romeno, francês.... Do que aprender línguas como hebraico, russo, alemão e inglês. Adoro esse canal!
Quantos takes foram necessário
até o Átila conseguir falar aquela palavra ? ¯\_(ツ)_/¯
Só eu parei o vídeo na hora e fiquei como um bobo tentando repetir? hahahahaha
Que palavra?
qual palavra?
@@CelestialArrogancia Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico. 3:30
@@zer0porcento325 Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico. 3:30
Treinar as quatro habilidades básicas (ouvir, ler, escrever e falar) diariamente para se aprender um idioma é essencial depois de adulto, e uma técnica que uso com meus alunos, é pegar trechos de filmes/séries colocar legenda no idioma original e assim eles repetem a cena na sala de aula, é divertido e os resultados são bons.
Maravilha, minhas professoras de Inglês so deram aulas por dar, pq não adiantava de nada. Passava uma musica no CD e deixava no canto da sala tocando e a sala ficava calada e pronto era isso. kkkkkkkkk
1:22 Mark Zuckerberg faz isso. Só baixa o novo pacote de idiomas.
Nossa, essa aula vou mostrar para meus alunos do ensino médio. Alguns me questionam sobre como adquirir, aprender um novo idioma, no caso deles mais em específico, o inglês e espanhol. Conteúdo fantástico. Tudo isso estudei na faculdade, mas não custa nada relembrar.
EU moro nos Estados unidos a pouco tempo, EU estudo inglês e tenho tido algumas dificuldades. A poucos meses eu conheci minha namorada, ela é Russa e por ela estou estudando russo em inglês e por incrível que pareça estudar russo em inglês deu um grande salto no meu inglês. Espero que entendam
É incrível como a imersão é mágica. Há pelo menos dois anos todos os dias vejo no mínimo um vídeo em inglês e o resultado é óbvio: já consigo assistir a vários documentários sem legendas. E sim: ler é o principal, pois assim como você só é capaz de adquirir bom vocabulário lendo em português, o mesmo servo para qualquer outra língua.
5:13 Terrace House
sem palavras para elogiar o vídeo, e não é por falha em nenhuma das três áreas citadas no vídeo, e sim porque o vídeo ficou realmente muuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuito bom! -
Atila a pergunta e, se pessoas mais velhas tem maior dificuldade de aprender um segundo idioma, o que aconteceu com a cabeça de alguém que é poliglota? E uma facilidade genética ou técnica de estudo?
E uma curiosidade que acrescenta mais ainda ao que o Atila disse, sobre transforma o som que não conhecemos em sons da nossa língua nativa, basta olhar onomatopeias em outras línguas. Exemplo: No japonês a onomatopeia para abrir e fechar a boca é "パクパク" se lê "pakupaku"
E um extra:
Uma maneira eficiente de imersão em um novo idioma é se aproveita de conteúdos infantis, mas isso só é eficiente para quem está iniciando uma língua totalmente do zero, como eu que estou aprendendo japonês por conta própria, a vantagem é que a maioria dos conteúdos infantis são simples e o mais importante, contem imagem, associar 食べる (taberu) a ação de "comer" e melhor do que associar a palavra do português "comer" e depois associar a ação.
O canal do youtuber Steve Kaufmann - lingosteve um poliglota que fala 12 línguas, pode explica isso melhor alem de dar ótimas dicas de como começar a aprender uma nova língua totalmente do zero
Também tem a questão da experiência. Depois de aprender algumas línguas, você começa a ter uma visão mais precisa do que é importante fazer para agilizar o processo de aprendizagem, etc. Você passa a abordar a situação com mais experiência, o que ajuda a desenvolver a habilidade.
@@sarahy.2442 poisé, acho que tem isso...tem uma hora que você começa a "reaproveitar caminhos" (ver estruturas semelhantes e pensar, "ah um pouco parecido com essa outra lingua, mas...", ai ao invez de precisar dar 3 passos você só precisa de 2) e ter os hacks de como aprender uma lingua no geral.
Fiz inglês por bastante tempo, ja morei em um pais que fala a língua, depois de bastante tempo querendo aprender alemão comecei um curso e tá sendo até bem rápida a evolução (tenho 25 anos). Também comecei a estudar espanhol mais a sério, já que entendo muito bem a lingua mas falava pouco.
Cara, falar que nerdologia é fantástico é pleonasmo, mas esse, em especial, merece. Fantástico!
o atila podia fazer uma versão em inglês do nerdologia, é so ele dublar todos os episódios para ingles eu acho que faria um puta sucesso la fora tbm o canal é incrivel
Como foi dito no video, ele tem sotaque, o que seria descofortavel para os gringos. Só ficaria bom se JN contratasse algum anglofono para dublar.
@@libniteles acho que não tem esse problema não, assistir video de gringo falando é até mais interessante
@@LucasFerreira-gx9yh Bem, ele teria que competir com canais como Vsauce, Veritasium, Numberphile, Kuzgesagt, PhysicsGirl e trocentos outros. Todos esses são americanos e ingleses, acho que o pessoal preferiria assistir a eles. Mas sei lá, é só achismo mesmo, não é impossível que de certo.
Tadinho do cara mano ._.
Cara amo esse canal, sempre com fontes para nos aprofundar, ate agora só esse canal e neurovox faz isso, pelo menos q eu conheço
Atila, e com relação a LIBRAS como segunda lingua?( ou até como primeira) não há fonética para assimilar o erro ou acerto da pronúncia.
Apenas o visual, e no caso dos cegos surdos através do tato.
A dificuldade seria a mesma ou um desafio completamente diferente de aprender uma língua falada?
Boa! Acho que deve ser muito mais difícil.
Mirian no caso dos que aprendem como adultos, eu pergunto: é mais fácil ouvir inglês e entender ou simplesmente ler? Isso pode dar uma boa ideia
Acredito que as dificuldades no nível da cognição seriam parecidas, afinal Libras é um idioma como os outros, isto é, uma língua que tem suas próprias "regras" específicas para construção de sentido. Ela não simplesmente, como muitos acreditam, copia o português ou qualquer outro idioma com os seus "sinais" e também não é igual em todos os lugares do mundo. Um brasileiro que fala libras não conseguiria conversar com um americano que fala libras, por exemplo. Sobre a pronúncia, não sei ao certo, mas acredito que nas hora de fazer os sinais necessários você pode sim fazê-los de forma mais ou menos certa, só não acho que processamento é exatamente igual ao de línguas faladas no cérebro.
Quando eu fiz libras na faculdade, meu professor dizia que dava pra perceber quem era ouvinte, mesmo que a pessoa fosse fluente em libras, porque sobra um "sotaque" nos gestos que é porque a gente usa muito menos os movimentos pra se comunicar, e porque ouvintes costumam a construir as frases de forma diferente.
Up
Aprender nunca foi tão gostoso quanto agora, assistindo a vídeos como esses!
Obrigado ao Átila e pessoal do nerdologia! 😁
Faça um vídeo falando do experimento "Universo 25" :)
Sempre que assisto um video do Nerdologia, me da motivação para estudar.
Pneumoultramiocroscopicossilicovulcanoniôtico.
Legal! Estou animado para assistir esse vídeo... amo este canal!
Eu moro na França (minha 2ª nacionalidade) e posso dizer que isso tá fazendo todo o sentido: falar com nativos está me fazendo aprender extremamente rápido e tudo que foi dito no vídeo me representa.
Sugestão de tema:
Consciência coletiva | Nerdologia
Faz um vidio falando sobre os benefícios em aprender uma nova língua ou a importância e benefícios da leitura!!!
Eu aprendi inglês e nem sei como, acho que foi a ver vídeos e jogando, escola não ensinou porra nenhuma
Aprendi por internet e músicas
@@caiomatheus817 mano considero boa, nas provas acerto mais de metade, só erro aquelas que são menos usadas na língua Inglesa, e que é preciso estudar um pouco mais, nem estudo para prova de inglês e tiro normalmente 80%
Mano, meu inglês é o suficiente pra se comunicar bem, claro que aprendi o mais técnico na escola, porém as gírias e vocabulário mais extenso foi tudo graças aos jogos e músicas (principalmente na época do ps2).
escola ensinou sim, a diferença é que você fez a lição de casa (praticou em casa, jogando videogame ou assistindo algo em ingles). O verbo to be que o pessoal tanto zoa é essencial pra começar a entender a lingua. Não sei como foi a sua realidade na escola, mas pelo menos no inicio a escola ja te deu esse impulso
Eu fiz cursinho mas ele só serviu pra consolidar, tanto que eu só passei 1 ano lá
Atila, usar um ambiente de imersão com o que gostamos, facilita o aprendizado de outra língua, eu estou estudando japonês por muito tempo da minha infância vendo os tokusatsu da Rede Manchete e os animes, uso esses matérias para estudar. E comecei pelo japonês e depois fui para o inglês.
O sotaque é impossível perder.
Sempre vai ter um pouco da sua lingua nativa arranhando na língua que vc aprendeu depois.
Eu já acho que é possível aperfeiçoar a sua pronúncia de uma forma que o sotaque se torne mínimo ou quase inexistente. Tenho me dedicado a isso muito atualmente já que o lugar onde eu nasci não me ajuda muito em falar em público. Sou goiano kkkk
Depende de quando a pessoa aprende e do tanto que usa. Digo isso porque conheço várias pessoas que aprenderam a falar quando eram crianças e depois de adultos falam como nativos.
a isso é saco mesmo sabe, o povo estrangeiro olha para nós estranhos kkkkkkkkkkkkk.
Minha avó teve como primeira língua o alemão, com uns 6 anos começou a falar português, desde então viveu o resto da vida falando SÓ português e mesmo assim tem sotaque até hoje, acho impossível perder
Raphael Assunção a mais não tem como ser assim, mais não é caso da maioria dos brasileiros né.
Esse vídeo veio bem quando comecei a aprender japonês e contém várias informações que eu já ouvia há anos de professores de inglês, só que de outras formas e com ainda mais informações interessantes como quase todo vídeo desse canal incrível.
Muito interessante, eu não sei se sou só eu, mas eu sempre rio mais com piadas em português (língua nativa) do que piadas em outras línguas, como inglês ou espanhol. Isso faz sentido?
Eu ja ouvi falar que achar graça em uma coisa tem mais haver com a cultura, tanto que em filmes dublados acontece de substituir uma piada original de filme por outra mais ligada a nossa cultura.
Elvis Soares acho que faz sim! Bem, se vc estiver nos EUA não da pra rir das piadas pq são ruim mesmo 😂
Mas isso interfere sim, o senso de humor não é o mesmo entre as culturas
O senso de humor não é o mesmo nem entre americanos e ingleses.
Imagine entre falantes de línguas diferentes.
Faz sentido demais. Passo pela mesma coisa
4 anos aprendendo inglês como Autodidata. Esse vídeo é uma explosão de sentimentos bons pra mim, tudo que ele disse é notoriamente verdade, aprendi inglês depois dos 20 e vejo que aprendi racionalmente, parece que até minha personalidade muda por conta disso quando falo em inglês. É mágico. Nerdologia sempre arrebentando!aqq
Manda abraço para a galera do Ceará!
O correto seria "manda o braço".
Tempos que não via mais Nerdologia, mas impressionante como ele sempre traz informações incríveis e a gente acaba se cativando de novo
Quanto mais idiomas vc aprende torna-se mais fácil ou mais difícil de se aprender novos???
*uma vez q vc já tem noção de como aprender mais rápido E o conhecimento em mais línguas ajuda a compreender outras ao mesmo passo q multiplica as confusões e falsos cognatos...
Eu Eu eu Já li algo sobre ficar ficar complicado depois da sexta língua.
Eu acho que depende. Por exemplo, o inglês eu tinha dificuldade quando nova (foi minha primeira língua), mas por ter contato no dia a dia acaba indo pelo decoreba. Hoje eu estou estudando francês e italiano e essas línguas por serem do Latim acho fácil de aprender por associação. Eu senti mais facilidade depois da segunda língua, mas tentei aprender alemão e achei difícil começar do nada, acabo me pegando por associar palavras com o francês e o inglês. Agora se você for pro russo (já tentei entender o alfabeto cirílico), hebraico, árabe ou línguas asiáticas, aí é outra pegada, outro nível, eu já tentei alguns e não consegui associar e aprender sozinha de jeito nenhum.
Sobre essa confusão de falsos cognatos eu tive um problema enorme quando fui aprender francês, porque eu misturava palavras e verbos do inglês e francês, ou seja, mesmo com uma segunda língua, indo pra terceira deu uma merdinha.
@@tayfbs obrigado pela resposta, aparentemente a dificuldade depende mais da proximidade com o seu primeiro idioma e n muito relacionado com a habilidade de falar outros idiomas
No ponto de vista gramatical, a tendência é ficar mais fácil (considerando uma pessoa que tenha uma noção boa de tópicos gramaticais. Por exemplo, casos gramaticais [obs.: o português não é uma língua de casos], classes gramaticais [ex.: substantivo, advérbio, pronome, preposição], a estrutura e formação de palavras, a ordem comum das palavras numa frase [ex.: sujeito, verbo, objeto, adjunto adverbial]).
Antes de assitri já dei o Like e já agradeço,estou tentando aprender outra língua,é no início tem muitas dificuldades,mas pretendo não ficar em apenas uma nova língua!! Sei que vai ser útil esse vídeo.
Tinha que ter um vídeo com os erros de gravação do Átila falando essa palavra gigante
ta dificil encontrar um canal que faça esse tipo de trabalho e totalmente gratuito , excelente material . parabens atila e produtores
Oi, Átila! Ótimo vídeo!
Só uma coisa... Para a Linguística não existe um "não sotaque". linguistlist.org/ask-ling/accent.cfm
Esse link explica um pouco :)
Sorte que aprendi Inglês com 9 anos velho, a janela de oportunidade me ajudou muito.
Simplesmente penso em inglês, sem ficar traduzindo. E a internet me ajudou muito nisso!
Fez quais cursos?
Comecei a estudar japonês ontem, que conveniente.
Eu comecei russo kkk
@Natsuki Subaru comecei ontem po, ainda tô decorando Hiragana, kkk, mas se quiser, adiciona no Discord: Yuko#1242
@@kyu2035mlk já deve tá fluente
Quando se fala em uma língua, existe aprendizagem de uma língua ou aquisição de uma língua. Entende-se por aprendizagem de uma língua um processo consciente, em que você se preocupa em corrigir erros, artificial e controlado, por exemplo, quando você fala para você mesmo "ok, vou estudar inglês agora". Já a aquisição de uma língua é um processo inconsciente, que ocorre de forma natural, em ambiente não controlado, esse é o processo que os bebês usam para falar a língua materna. Tanto aquisição e aprendizagem são processos que ocorrem na fase adulta e eles não se anulam, pelo contrário, eles se somam, apesar de alguns autores discordarem da parte da aquisição na fase adulta...
#Pergunta
E mais fácil aprender linguas da mesma origem ou não faz diferença. Exemplo: Latim: Portugues, Italiano, espanhol.
Linguas germânicas, alemão, norueguês,sueco....
é mais facil sim, grande parte do vocabulário e da estrutura vc ja sabe, o q pode acontecer é se confundir um pouco
Existem afinidade. Mesmo entre nós falantes do portuga. Mas nesse grupo de idiomas em comum a afinidade pode ser valida pra todos nesse grupo.
Tenho 23 anos e estudo comex e é essencial eu aprender outras linguas, todos os meus aparelhos estão em inglês e está me ajudando bem
Esse vídeo é very bom 😂🤣
Que trilha sonora fabulosa! Jazz incrível
"Café é vida"
Oxi moço café é mó ruim ;-;
Curti muito o vídeo e certeza que ele vai me ajudar a estudar. Mas devo confessar que a musiquinha de fundo me deu um certo soninho.
Fala do verdadeiro poder das meninas super poderosas 👩🏻👧🏼👩🤜💥😵💫
Além do português falo também inglês avançado, agora estou estudando francês, me vejo cada vez mais apaixonado com a lingua.💙
Esse vídeo me lembrou que todos os caminhos levam para Ausfahrt.
Pelo menos na parte alemã do euro truck 2.
Nunca entendi isso no ETS2
@@darklibertario5001 Ausfahrt é 'saída', até o pessoal da Europa, que não entende alemão, fica pensando quantas cidades Ausfahrt existem
@@darklibertario5001 significa "saída", só que não numeram as saídas igual no Brasil, é só "saída" mesmo.
Obg pelas respostas, agora tudo faz sentido
Se esse não é o melhor canal do UA-cam eu não sei qual é
Aprendi a falar inglês e agr estou aprendendo alemao, que é bem parecida aliás com o inglês, assistindo série, vendo vídeo. Etc kkkk
Por curiosidade Renato, você via com ou sem legendas?
Renato, você tem indicações para me passar, tbm estou querendo aprender a língua alemã :D
Vou comentar aq pra saber as indicações
Melhor vídeo alemão de todos os tempos é Die Woodys - Fichtl's Lied. Não precisa nem saber alemão pra apreciar esta joia clássica das internetes! =)
😭😭 como eu não encontrei esse canal antes ? Vou até dar replay no vídeo de novo.
Como uma aprendiz de terceira língua, me deparei com um fonema i dito com a garganta e minha professora ditando uma palavra corrigindo: não é i, é [i]... Hmm...
E a língua é a russa.
esse fonema é um pouco chato mesmo, grande parte das vezes sai /i/
O sotaque da um charme :)
Então Átila, na nossa geração atual, é possível afirmar que todos estamos em interlíngua, dado o mundo globalizado atual?
Muito bom o vídeo, Átila. Sou mestrando em ensino de línguas , e hoje em dia é quase um consenso na academia que aprender uma língua involve também aspectos pragmáticos sociais. Isto é, saber diferenciar contextos formais e informais, escolha de palavras para descrever algo, como reagir em tais situações. Ensinar língua também é ensinar cultura, e como mencionado requer muita imersão repetida.
Como somos animais, isso faz TODO o sentido biologico
Hehe
Eu queria é saber como ensinar uma IA a falar kk
O mais fácil é gravar vozes e programar repostas a determinados comandos a quais deveriam reproduzir tais áudios como resposta.
IF IF IF IF IF
O metodo mais "simples" é construir um banco de dados com um numero x de palavras e respostas, como: oi, tudo bem? | tudo, e você?. Depois é preciso escrever um algoritmo de busca adequado para encontrar a resposta para cada pergunta inserida como input. Vai ficar uma tosqueira, mas pelo menos você vai ter aprendido o básico de Inteligência Artificial.
@@libniteles O problema nesse método é que a IA só iria entender coisas específicas que foi programada pra entender...
@@libniteles Acho que no caso seria aprender como uma "criança". Fazer a IA aprender e responder com liberdade de sua escolha de palavras. Seria interessante e assustador ver algo do tipo.
Uma rápida correção;
Aos 7:13 foi usado 話中 pra expressar "falando" no sentido de "speaking " porém, a partícula 中 não seria usada nesse caso, mas sim a conjugação verbal ている。Porque o verbo 話す é uma exceção. Quando se usa a partícula 中com esse verbo em especial o significado passa a ser "ocupado no telefone". Logo, não tem o mesmo significado dos outros balões de fala.
Espero que vejam meu comentário para as correções do episódio da quinta que vem.
Ótimo episódio! Abraços!
Aprendi ingles sozinho depois da adolescencia, e não preciso traduzir a palavra ou a frase pra protugues pra entender, então to de boas
Átila, imagina o meu sufoco em aprender chinês aos 54 anos de idade!
O vídeo e as dicas foram ótimos, obrigado. Parabéns pela habitual competência!
"Eu sou Atila, biólogo, PESQUISADORA???" KKKKK 0:10 / Apesar da brincadeira, foi um ótimo vídeo! Ótima explicação.
parei no mesmo momento para ver nos comentários se mais alguém tinha percebido ou era minha imaginação hahaha
só pelo o título eu sabia que teria um JABA, mas como amo esse canal e vocês fazem os melhores jabas do youtube eu nem me importei
Moral da história pessoal, vamo morrer sem falar nada além do velho pt-br
Deus me free
Kkkkk
Átila, amei o vídeo e também o fato de você ter colocado La Vie en Rose, da Edith Piaf, como música de fundo.
But, what about a third one?
Ingrish and ispanish is FISK
Impressão minha ou não aparecem tantos comerciais de escola de idiomas na TV hoje em dia? Lembro dumas épocas que passava um monte de propaganda dessas escolas.
@@Jolgeable já q vc disse..... Sim
faz um nerdologia sobre dons e talentos e se realmente eles existem
"Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico"
mas pode usar palavrão aqui no youtube? 🤣🤣🤣
Uma doença pulmonar causada pela aspiração de cinzas vulcânicas, bom, pelo menos no Brasil não precisamos muito dessa palavra 😅
Imagina se um cidadão comum passasse mal com cinzas vulcânicas e aqui fosse normal e o médico chegar e dizer para a família dele o diagnóstico kkkkkkj aí é complicado
"Desculpe, eu não queria dar péssimas notícias, mas o Senhor Gilberto Justino Teixeira da Silva está com Pneumoultra... não pera, deixa eu ler de novo..." 😂
Meu sonho é um dia, ter nerdologia todos os 7 dias da semana com todas as áreas de estudo possível, esse formato é top!
Atila me diz uma coisa... quantas vezes vc errou a palavra em questão que eu n vou nem tenta escreve kkkkk
pneumo-ultramicroscópicos-silico-vulcano-coniótico.
Tive que dividir em várias palavras pra tentar repetir aqui e mesmo assim só saiu na 3º, 4º tentativa kkkkkkkkkkkk
Muito bacana! Moto no Japão e me vi em alguMas das explicações! Meus filhos nasceram aqui e falam o português e japonês. Eles têm dificuldades de traduzir algumas palavras... sempre tem “sei o que é mas não sei explicar em português”... E no meu caso (não sou descendente e aprendi um pouco do japonês) algumas palavras q aprendi aqui no Japão, já não lembro como fala em português ... ou mesmo, palavras q acabo usando normalmente em japonês, preciso forçar para falar em português... (bem comum falar com família no Brasil e palavras dos dois idiomas na mesma frase 🤣🤣🤣
Nerdologia sobre Mewing: como nossos dentes afetam nossa vida
Apoiado.
Up
Up
Faz um outro vídeo(mais completo) sobre o soro do super soldado, dessa vez falando quais genes poderiam ser adicionados, como actina e miosina e sobre o processo mental evoluido do capitão america, como poderia ser introduzidos ou eliminados os genes para isso, pfv
Nerdologia ainda é legal, mas era bem melhor quando tinha os temas não ligados às vontades comerciais.
O cara tem que ganhar dinheiro
Tente intender que deve sair muito cara um episódio, então um patrocínio cai muito bem pro Átila n parar de fazer vídeos, já que os tipos de vídeo que ele faz não postados todo dia como os youtubers que mais arrecadam ganham
Enquanto a qualidade do conteúdo se manter boa, não me importo. Basta eles não apelarem demais na propaganda
@@matheusrochapereira Também acho q apesar da propaganda, o conteúdo continua mt bom.
La vie en rose de fundo... Perfeito esse Nerdologia
"aprendi jogando video game" é a maior falácia de todos os tempos.
@@sarahy.2442 qual fluente você pode dizer? isso de aprender com jogo, não da fluência nenhuma, aprender algumas palavras e frases, não vejo como conhecer uma língua. baka :3
Tenho facilidade em reproduzir o som sem sotaque. É um fato comprovado por minha professora de inglês, em que ela diz que tenho um dom e não deveria deixá-lo guardado.
Como professor de inglês, só tenho uma coisa a dizer: FENOMENAL!
uau uma pessoa q acerta nas 4 bandeiras das linguas.
os meus parabens
Isso explica pessoas que aprenderam jogando video game, assistindo séries ou, como eu, através de vídeos no UA-cam, comunidades em inglês sobre músicas que gosto e um pouco em séries.
Muito legal. Esse vídeo provavelmente vai receber muitos likes do pessoal da Suiça,pois lá acho que tem pelo menos 4 idiomas.
Ha um ponto onde sinto que meu aprendizado acelera muito quando chego nele: quando ouvindo, começo a diferenciar quando termina uma palavra e começa outra. A partir daí eh so sucesso 😌
Eu amo esse canal! Queria ser inteligente igual Átila!
mais uma vez,assistindo o vídeo!! Nerdologia é cultura de mais!
Muito obrigado NERDOLOGIA, gratidão pelos vídeos maravilhosos. O que seria de mim sem essa turma do youtube? Eu gostaria muito de poder falar inglês... O pouco que sei, é o que estou apresendo no DUOLINGO, indicado aqui pelo Atila.... Valeu mesmo
sobre esse terceiro passo ser "precisar falar e escrever" isso é mais pelo método q a pessoa usa do q uma necessidade, existe muitos poliglotas e professores q usam aprendizado baseado em absorção (input) (steve kaufmann é um exemplo de poliglota q do usa input como bsse) enquanto outros focam em output, input seria consumir conteúdo compreensivo
Assisti o episódio até o final e agora quero uma camiseta do Átila e a frase "Café é Vida!".
Ahh... agora eu entendi melhor aquela parada das limitações da linguagem.
Átila, não rola um vídeo explicando aquela história da distorção do tamanho dos países no mapa mundi?