What I find so fascinating about insular Celtic languages (especially Goidelic), is that they look barely Indo-European at first glance, due to massive sound changes and some rather obscure vocabulary in parts. Also, their VSO sentence structure is highly unusual for European languages and reminds me a bit of Austronesian.
Yeah the spelling norms of modern Celtic languages in general further add to the unfamiliarity. However what’s so interesting is their Indo-European relation becomes much clearer when you look at Continental Celtic languages in antiquity such as Gaulish which has a typical Indo-European sound inventory and cognates which show a fascinating parallel to the Italic branch. To most people who look at reconstructions, the Continental Celtic languages resembled Latin more than Welsh
Depends on which Irish dialect, some are much closer to Scottish Gaelic are intelligible and many dialects it is not intelligible but still similar. Natives in the past could communicate but today especially as people learn Irish in schools with English accents people can’t.
@@damonmartin1572Well there are only three surviving dialects and the only one which is partially mutually intelligible is the Ulster dialect, though much closer to other Irish dialects. In the past when Irish was spoken all over the isle however, there would have been more mutually intelligent forms primarily in the north east which probably had strong parallels to the Scottish Gaelic spoken closest to it on the other side of the sea, though obviously it’s *very* extinct in NI and anyone speaking Irish in Northern Ireland today either learned standard or some other dialect in school or personal study, or is not from NI at all.
That’s because they are all Indo-European languages and (despite the massive differences between the subgroups) they still share certain basic vocabulary, such as the numbers.
English three is also similar to both. they are all Indo-European languages so you will find similarities in especially the numbers and some basic vocabulary if you exempt loan words. Compare russian ‘voda’ to English water, and Russian ‘nos’to English nose.
@@NorthSea_1981 Well language can share some even lots of similiar words and still be completely different language family Like Chinese - Japanese (ik because they influenced each other) Turkish - Japanese ( a lot of the words are uncanny similiar and there is theory that both are altaic but that got debunked) Turkish - Hungarian Persian - Arabic Japanese - Portugese (word for thanks is Arigato in Japanese but Obrigado in Portuguese) they sound very similiar All of those are different language families
@fallennight22 Persian-Arabic and Turkish-Hungarian don’t share anything aside from some loanwords and even those might have very different pronunciations and in some cases, meaning of the word changes when entering the language on the receiving part. But when languages are from the same family, it’s not surprising to see similar words and structures even if they’re not spoken in close approximation. For example Persian numbers are similar to Irish.
Actually as much of an obstacle as the spelling of Scottish Gaelic might be at first (I can’t speak for Irish) it’s actually much more consistent between spelling and pronunciation than English and with a bit of practice you get better at remembering what letters make which sounds.
It depends. Ulster Irish is said to be a lot closer to Scottish Gaelic and Manx than other Irish dialects, but I'm general, all of the Gaelic languages came from Ireland in the first place.
I spent over 10 years in Ireland. I speak 9 languages. 3 at native lever, 4 fluent, 1 almost fluent, 1 im still bluffing it this is by far the maddest spelling ever. Really made gave up on learning it. such a pity
I think that the pronunciation of these two languages are much trickier than French or English and it's quite hard to read correctly, in their written form there are so many silent letters and non-phonetic spellings 😵💫
@@ssangariEnglish spelling is crazy. Like even basic spelling ‘norms’ are often abandoned on certain words, and some letter combinations which have no consistency at all. Like the e at the end of ‘animate’ makes it sound like ‘animayt’ but the e at end of ‘senate’ is *not* pronounced ‘senayt’ but is just silent. Or food and blood having double O but it is pronounced differently on either word with no indication that it should
I understand that the spelling is consistent, just not what English speakers expect, which is odd given how notoriously inconsistent English spelling is.
@@lost4eva081980 Literally every Indo-European language that isn’t Celtic uses the Latin script in roughly the same way. English-speakers don’t have a more difficult time understanding Celtic spelling than any other non-Celtic Indo-Europeans. It’s objectively really odd how the Insular Celts decided to use the Latin script. But Irish, Scottish Gaelic, and Welsh are the worst about it because they’ve had the smallest amounts of non-Celtic Indo-European influence, since Manx being influenced by Old Norse and Cornish being influenced by English and Breton being influenced by French have made them more normal.
What I find so fascinating about insular Celtic languages (especially Goidelic), is that they look barely Indo-European at first glance, due to massive sound changes and some rather obscure vocabulary in parts. Also, their VSO sentence structure is highly unusual for European languages and reminds me a bit of Austronesian.
Yeah the spelling norms of modern Celtic languages in general further add to the unfamiliarity. However what’s so interesting is their Indo-European relation becomes much clearer when you look at Continental Celtic languages in antiquity such as Gaulish which has a typical Indo-European sound inventory and cognates which show a fascinating parallel to the Italic branch. To most people who look at reconstructions, the Continental Celtic languages resembled Latin more than Welsh
@@TheMouseandTheWall Very true
Imagine rapping in Gaelic
There’s a group called Kneecap does just that ✌🏼
@@GraemeMarkNIhow about Scottish Gaelic? Is there a rap group?
Are they mutually intelligible?
Depends on which Irish dialect, some are much closer to Scottish Gaelic are intelligible and many dialects it is not intelligible but still similar. Natives in the past could communicate but today especially as people learn Irish in schools with English accents people can’t.
@@damonmartin1572Well there are only three surviving dialects and the only one which is partially mutually intelligible is the Ulster dialect, though much closer to other Irish dialects. In the past when Irish was spoken all over the isle however, there would have been more mutually intelligent forms primarily in the north east which probably had strong parallels to the Scottish Gaelic spoken closest to it on the other side of the sea, though obviously it’s *very* extinct in NI and anyone speaking Irish in Northern Ireland today either learned standard or some other dialect in school or personal study, or is not from NI at all.
Irish sounds so much better when its spoken with the rolling R
I noticed similarities between Irish and some slavic languages word for three is tri in both
Also eight in both Irish and German sound similar
و همچنین زبان پارسی
That’s because they are all Indo-European languages and (despite the massive differences between the subgroups) they still share certain basic vocabulary, such as the numbers.
English three is also similar to both. they are all Indo-European languages so you will find similarities in especially the numbers and some basic vocabulary if you exempt loan words. Compare russian ‘voda’ to English water, and Russian ‘nos’to English nose.
@@NorthSea_1981 Well language can share some even lots of similiar words and still be completely different language family
Like
Chinese - Japanese (ik because they influenced each other)
Turkish - Japanese ( a lot of the words are uncanny similiar and there is theory that both are altaic but that got debunked)
Turkish - Hungarian
Persian - Arabic
Japanese - Portugese (word for thanks is Arigato in Japanese but Obrigado in Portuguese) they sound very similiar
All of those are different language families
@fallennight22 Persian-Arabic and Turkish-Hungarian don’t share anything aside from some loanwords and even those might have very different pronunciations and in some cases, meaning of the word changes when entering the language on the receiving part.
But when languages are from the same family, it’s not surprising to see similar words and structures even if they’re not spoken in close approximation. For example Persian numbers are similar to Irish.
Actually as much of an obstacle as the spelling of Scottish Gaelic might be at first (I can’t speak for Irish) it’s actually much more consistent between spelling and pronunciation than English and with a bit of practice you get better at remembering what letters make which sounds.
Batak (Tobaic) Toba Batak, Angkola, n Mandailing please 🙏🏻❤🔥
Can you make Galatian?
Interesting sounding both languages ❤
You,re right 😅
They look the same
It depends. Ulster Irish is said to be a lot closer to Scottish Gaelic and Manx than other Irish dialects, but I'm general, all of the Gaelic languages came from Ireland in the first place.
Both are languages, not dialects.
I spent over 10 years in Ireland. I speak 9 languages.
3 at native lever, 4 fluent, 1 almost fluent, 1 im still bluffing it
this is by far the maddest spelling ever. Really made gave up on learning it. such a pity
As Russian I understand only 2,3,4 😂 Surprisingly it’s closer to Slavic than English
Yenisei Kyrgyz language please
Do ye speak the dialect mate?
Yay. We got rep! Tapadh leat!
اعداد چقدر شبیه به زبان پارسی 🌏
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉 0:38
Rip picts
I think that the pronunciation of these two languages are much trickier than French or English and it's quite hard to read correctly, in their written form there are so many silent letters and non-phonetic spellings 😵💫
i'm learning gaelic and no english is still harder because gaelic has a set of rules while english doesnt
@@ssangariThis is actually true.
@@ssangariEnglish spelling is crazy. Like even basic spelling ‘norms’ are often abandoned on certain words, and some letter combinations which have no consistency at all. Like the e at the end of ‘animate’ makes it sound like ‘animayt’ but the e at end of ‘senate’ is *not* pronounced ‘senayt’ but is just silent. Or food and blood having double O but it is pronounced differently on either word with no indication that it should
Plsssss...... Make an another separated video of proto indo European and proto indo iranian languages plssssssss......... 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😭😭😭😭😭😭😭😭😭🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Just you think English and French spellings are weird or makes no sense
I understand that the spelling is consistent, just not what English speakers expect, which is odd given how notoriously inconsistent English spelling is.
@@lost4eva081980 Literally every Indo-European language that isn’t Celtic uses the Latin script in roughly the same way. English-speakers don’t have a more difficult time understanding Celtic spelling than any other non-Celtic Indo-Europeans. It’s objectively really odd how the Insular Celts decided to use the Latin script. But Irish, Scottish Gaelic, and Welsh are the worst about it because they’ve had the smallest amounts of non-Celtic Indo-European influence, since Manx being influenced by Old Norse and Cornish being influenced by English and Breton being influenced by French have made them more normal.
@@lost4eva081980
Consistency isn't the issue
That's why English is an international language that can connect between nations, because it is easy to understand
Are you a native english speaker?
First
noone cares
@@vicooo1498 still first though.
Sad that both are dead languages
they are not dead, people still speak it, but English is dominating more and more.
how i nay pronounce the Irish part:
IPA - [aːr nahajᵊɾ, ataː ar nʲaw, ɡo niːfar danʲᵊm]