Dónal agus Mórag - LYRICS + Translation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 лют 2025
  • Dónal agus Mórag is a pretty famous wedding song and there are many different versions in both Irish and Scottish Gaelic.
    This version by Altan is from Rathlin Island (off the coast of Co. Antrim) the first two verses of which survived the death of the dialect on the Island to be published in Mary Campbell's "Rathlin Stories" (1936). Proinsias Ó Maonaigh, the father of Altan's Mairéad Ní Mhaonaigh, composed the last two verses.
    The Irish spoken is a combination of Ulster Irish and Scottish Gaelic.
    Performed by Altan
    Album: Harvest Storm (1992)

КОМЕНТАРІ • 98

  • @theomccann8047
    @theomccann8047 Рік тому +81

    Imagine your wedding being so dope they sing of it forever later

    • @Skyebright1
      @Skyebright1 Рік тому +6

      Everyone who was anyone was there ;)

    • @nbenefiel
      @nbenefiel Рік тому +10

      My sister’s wedding was legendary. She married a fiddler. I think every Irish musician in Michigan was there. After the venue kicked us out, most of us went down to the Gaelic League and danced the rest of the night away

    • @Erasmustherobot
      @Erasmustherobot 21 день тому +1

      I imagine the nymphs and leprechauns being witnesses and being moved by their love 😊

  • @dorksanonymous4394
    @dorksanonymous4394 5 років тому +274

    Mate, I've been obsessing over your channel for the past 90 minutes. You are truly a blessing sent from the divines to bring joy and life into our otherwise bleak and boring days. Bless you.

    • @monsignorerasmus.6441
      @monsignorerasmus.6441 2 роки тому +2

      I heard this song 15 years ago i knew the title but i didnt know how to spell it.
      I burned though many iterations of the title
      I lucked out 3 minutes ago.
      My reward?
      This exceeds the beauty of the memory that ive kept in my heart of this haunting and panoramic song.

  • @Mercasis
    @Mercasis 6 років тому +108

    I didn't expect mixing of the two languages that's pretty cool

  • @A_T216
    @A_T216 4 роки тому +95

    Finding your channel has been the highlight of isolation. I want to learn all the Gaelic languages and all these gorgeous songs ASAP! A dear friend of mine has played the Celtic harp for decades and one day I hope to sing in Gaelic with her instead of just translations, or English folk. The languages are as gorgeous as the music.

    • @NiennaFan1
      @NiennaFan1 2 роки тому

      That sounds lovely! I wish I had more friends who would make music with me!

    • @A_T216
      @A_T216 2 роки тому +2

      @@NiennaFan1 it's a joy, for sure. We were very lucky that we had days off synced up, so we could make a day of it and have a big dinner at the end of rehearsal. I'm sure you'll find a friend or a group to jam with at some point. :)

  • @ٴٴٴٴ_0
    @ٴٴٴٴ_0 6 років тому +226

    So basically the whole song is about food

    • @lissi6931
      @lissi6931 5 років тому +17

      Straizo Sure why not? Lol. What a feast it must have been

    • @alienindisguise5546
      @alienindisguise5546 5 років тому +7

      MOOD

    • @pdab74
      @pdab74 4 роки тому +7

      Preferably with a lot of meat.

    • @antseanbheanbocht4993
      @antseanbheanbocht4993 4 роки тому +19

      Its really about the prestige and character of the hosts. Generous, well known, wealthy, respected and liked.

    • @jackodonail1980
      @jackodonail1980 3 роки тому +13

      There was no greater shame amongst the Gaels of old than to be considered a poor host. And perhaps no greater esteem than to be thought an exceptional one.

  • @martidix31
    @martidix31 Рік тому +11

    I’ve been searching this song for 20 years! I’ve always had it on my mind since I was a child ! I found it 🤍

  • @octogonSmuggler
    @octogonSmuggler 5 років тому +128

    What degenerate disliked this beautiful piece of history?

  • @harrietlyall1991
    @harrietlyall1991 5 років тому +44

    Superb musicianship 👏👏👏 Bravo! Reminds me of my cousin's wedding, we had Scottish country dancing, and my cousin Richard, who's an excellent dancer, whirled me round so fast he nearly hurled me out into the street!

  • @hssrrss3380
    @hssrrss3380 5 років тому +13

    I've waited 12 years for this

  • @kimmysophiabrown4807
    @kimmysophiabrown4807 3 роки тому +10

    I've been transported by this, feeling the joy of the ancestors and the suffering. Just love it. It fills me with longing. Gorgeous.

  • @HonorableRosemary
    @HonorableRosemary 6 років тому +27

    I've loved this song for years, ever since I was a little girl. Thank you for the translation!

  • @mariavolkova3920
    @mariavolkova3920 7 місяців тому +2

    I initially found this song on a CD I borrowed from a public library of Waltham, Massachusetts, and immediately fell in love! ❤

    • @nnthayer
      @nnthayer 6 місяців тому +1

      Cheers to your library for having it!

  • @agatakomanova732
    @agatakomanova732 2 роки тому +12

    Is maith liom an t-amhrán seo agus Is breá liom do channel ach ní táim an gaeilgeoir maith ach tá labhraith Gaeilge uaim.
    Sorry, I barely speak Irish, but I'm learning, event thought I am from Slovakia, I really love those songs and your channel. :)

    • @lyramorales2020
      @lyramorales2020 2 роки тому

      Can I ask, what resources do you use to learn the language?

    • @agatakomanova732
      @agatakomanova732 2 роки тому +2

      @@lyramorales2020 I use Duolingo and I chat with the Irish in their language if they can speak it of course :) I hope this will help u at least a bit

    • @lyramorales2020
      @lyramorales2020 2 роки тому

      @Agáta Komanová it does, except that I'm in Texas US, so there aren't many Irish native speakers over here😂 thank you!

    • @thebestsibling4525
      @thebestsibling4525 Рік тому +4

      Tá Gaeilge maithe agat! Sílim go bhfuil sé éachtach atá tú in ann an teanga a fhoghlaim cé nach bhuil tú in Éirinn!! Grá ó hÉirinn go Slóvaic!

  • @cedricbendjebara5081
    @cedricbendjebara5081 6 років тому +29

    I love this song. I could hear it all day.

    • @palacsinta6622
      @palacsinta6622 6 років тому +5

      I know, right? I found it yesterday and I can't stop listening to it!

  • @killianhearne193
    @killianhearne193 4 роки тому +6

    I've never been happier to subscribe to someone

  • @laurasherwood4771
    @laurasherwood4771 2 роки тому +3

    I have sang this song since I was a little girl and now I finally know what I am singing! Thank you for the translation!

  • @OwlAtHome0
    @OwlAtHome0 5 років тому +23

    Thank you so much for the translation and background info on the dialect. I adore this song & have long wished we would have used it at our own wedding (although I see now that it is perhaps not appropriate for vegetarians! :-) )

  • @AlexMoby
    @AlexMoby 6 років тому +138

    The chorus reminds me a bit the one from the song Dulaman.

    • @UwUkavai
      @UwUkavai 6 років тому +12

      Yeah, Dulaman gealach!

    • @gilbertofustagni8348
      @gilbertofustagni8348 3 роки тому +1

      I agree

    • @brucecollins4729
      @brucecollins4729 2 роки тому +1

      @@gilbertofustagni8348 this is a scottsh wedding sang. as is dulaman, taken from the scottish song...cutting ferns. as is suill a ruin a scottish song taken from a poem in the 1800s.

  • @unamed2516
    @unamed2516 6 років тому +64

    Aw! An Irish and Scottish wedding 😀💝💖 👰 🎩 💒 💍 song!

  • @ShayBlack
    @ShayBlack 11 місяців тому +2

    There were many noble people there
    The country folk from Scotland and
    The school master, the minister
    And the bold McAuley there.
    Dónal, ‘sé Dónal, ‘sé Dónal a rinne an bhainis.
    Dónal agus Mórag a rinne an bhainis ainmeall.
    With hens and geese in number there
    And sea birds by the dozen
    Of all of it, the favorite feast
    It was the chickens they preferred
    Salmon, trout, from the Erne,
    Abundancy of game and birds.
    Beef and veal the tastiest
    Roasted lamb and venison
    The drinks were full and generous
    With wine and Spanish brandy
    Still potcheen and honey mead
    From Ireland there was ale and beer

  • @palacsinta6622
    @palacsinta6622 6 років тому +10

    Thank you for sharing this treasure with us!

  • @elisabethperidot
    @elisabethperidot 6 років тому +16

    Will be going to sleep to this song, perfect posting time!

  • @blackieimd2009
    @blackieimd2009 5 років тому +4

    I'VE BEEN TRYING TO FIND THIS SO FOR MONTHS!! OMG!!!

  • @SliochdnahEireann
    @SliochdnahEireann 5 років тому +45

    Oh, is breá liom an t-amhrán seo! Níl a fhios agam cén fáth...

    • @basquehound1999
      @basquehound1999 2 роки тому +4

      Ní gá duit cúis i ndáirire. Is leor éisteacht leis na focail agus taitneamh a bhaint as na foinn chun do chuid boitáille a ardú isteach i ngné eile.

  • @familyvanderput9091
    @familyvanderput9091 5 років тому +3

    Lived in Cape Breton for a time - love the similarities in the last minute of the song! Bualadh bos, folks!

    • @colin6722
      @colin6722 4 роки тому +1

      My grandparents came down to Boston from Cape Breton. We would visit often when I was a child, spending a lot of time in Port Hood and Inverness. My grandmother played this song for me when I was young and it is one of my absolute favorites to this day.

  • @frenchpotato2852
    @frenchpotato2852 23 дні тому +1

    This reminds me of the Scottish song ‘S i mòrag ‘S i mòrag. In this song she gets married, but there is no mention of her husband. I guess Donald married her

  • @Mj-lr3nc
    @Mj-lr3nc 6 років тому +4

    I love this channel!

  • @LittleWaffle
    @LittleWaffle 5 років тому +6

    Hey there, just wanted to say I love what you do here, it's awesome! Keep it up and good luck with uni ^^
    Lots of love from Belgium :)

  • @chiccachannel
    @chiccachannel 4 роки тому +6

    I love this song but this version is absolutely amazing 🥰

  • @nogribin
    @nogribin 4 роки тому +5

    jamming to this on guitar. so beautiful.

  • @kathleenabbu8553
    @kathleenabbu8553 2 роки тому +5

    I swear the most difficult languages to learn are languages from Wales, Ireland and Scotland.

  • @maureenberra16
    @maureenberra16 9 місяців тому +2

    the best - Altan - The World's Best!!!!

  • @MaryChrisMaryCdiliapo
    @MaryChrisMaryCdiliapo 6 років тому +11

    Thank U Máire !!! 💓😘💓

  • @fionaphillips3458
    @fionaphillips3458 5 років тому +5

    Joyful and merry, good to know we do happy too.

  • @liwerd1016
    @liwerd1016 5 років тому +7

    I love the change at 3.23
    And the song too)

    • @Skyebright1
      @Skyebright1 Рік тому

      I think everyone’s getting up to dance ;)

  • @hufflepufflez3293
    @hufflepufflez3293 4 роки тому +8

    Apparently everyone saw this from school? Dude I WISH y'all are lucky :/
    -from an American who thinks chemistry absolutely sucks atm

  • @janetmackinnon3411
    @janetmackinnon3411 3 дні тому

    Very fine---thank you.

  • @hvvbgbdcxd
    @hvvbgbdcxd 5 років тому +4

    Love this tune!

  • @alexv3357
    @alexv3357 5 років тому +33

    Bhi moran daoine uasal ann,
    Bhi tuataniaigh na h-Alban ann,
    Bhi 'n maistir scoile 'san ministir ann,
    Bhi an laoch Mac Amhlaigh ann.
    Curfá:
    Donal, 'se Donal,
    'Se Donal a rinne an bhainis,
    Donal agus Morag a rinne an
    bhainis ainmeil.
    Bhi cearcan ann, is bhi geoidh ann,
    Bhi corr is dosean sgairbh ann,
    Seo bha iad is bhi car bi ann,
    'Se cearc na n-ean a b'fhear dhuidh ann.
    Curfá
    Bhi braidain 's bric on Eirne ann,
    Is fluirse feoil na bhfia n-ean ann,
    Feol mart is lao, ba bhlasta bhi,
    Bhi uanfheol friochta is oisfheoil ann.
    Curfá
    Bhi 'n di go fial 's fairsing ann,
    Bhi brannda is fion na Spainne ann,
    Bhi poitin stil is mead le mil,
    Bhi beoir is leann na h-Eireann.
    Curfá
    (Instrumental section)
    Curfá 3x
    (Instrumental)

    • @rodi9947
      @rodi9947 3 роки тому

      Спосиба за стихи!

  • @fajarputraramadhan6164
    @fajarputraramadhan6164 Рік тому +3

    i love this song❤

  • @UwUkavai
    @UwUkavai 6 років тому +4

    Thanks!

  • @uadhlagash7280
    @uadhlagash7280 5 років тому +5

    Love the Donegal accent

  • @njjj2688
    @njjj2688 6 років тому +12

    This is fabulous! I realize your to-do list is probably already packed, but could you translate Ní Ag Gur I gCéill at some point?

  • @ayyuh2200
    @ayyuh2200 3 роки тому +3

    1:12 when Sidney the sailboat is on sprout

  • @familyvanderput9091
    @familyvanderput9091 5 років тому +3

    Go hionach ar fad. Go raibh maith agaibh!

  • @modernsystemmusic
    @modernsystemmusic Рік тому +1

    We say carc too in gilaki

  • @nokikana
    @nokikana 6 років тому +7

    Request: Wexford Carol

  • @MrBigCookieCrumble
    @MrBigCookieCrumble 5 років тому +3

    Great, now im hungry

  • @MegaBrianBoru
    @MegaBrianBoru 6 років тому +13

    Go raibh maith agat 😀

    • @whatthefridge1o1
      @whatthefridge1o1 2 роки тому

      What's the difference between go raibh maith agat and tapadh leat

  • @brucecollins4729
    @brucecollins4729 2 роки тому +2

    donal and morag scottish wedding sang, very scottish names

    • @Skyebright1
      @Skyebright1 Рік тому +2

      A minister and not a priest or father suggests it’s a Presbyterian wedding

  • @doodlertoodlert8728
    @doodlertoodlert8728 5 років тому +10

    Wait I missed it-who got married? 😝

    • @splehcar
      @splehcar 4 роки тому +7

      And Morag too. They made a famous wedding.

  • @brucecollins641
    @brucecollins641 Рік тому +1

    an auld scottish wedding sang

  • @Alicia-ef3gg
    @Alicia-ef3gg 5 років тому +3

    Could you please do mna na heireann?

  • @Flymochairman1
    @Flymochairman1 4 роки тому +2

    Tha an t-òran seò fìor sgòineall air èisteach air an eàdar-linne`. 'Se math air eisteachd cànann de tha s'fheàrr léinne! Math òrthu fhèin agus tàinge mhòr airson do 'channel' an seò. Cum Sàbhach agus Cum Fàláinn Màth dhút.

  • @sheamacfarland8559
    @sheamacfarland8559 5 років тому +3

    I no it all in Irish

    • @daireomochain3649
      @daireomochain3649 4 роки тому +1

      wow me too probably because were in the SAME school

  • @ayyuh2200
    @ayyuh2200 3 роки тому +1

    Your kidding 2008 is when the movie was released I feel so awesome

  • @seosamhcarlin6715
    @seosamhcarlin6715 4 роки тому +1

    whos here from my class

  • @user-ke9nc4uo5i
    @user-ke9nc4uo5i 5 років тому

    что-то между английским немецким и французским... Что это за прикрасный язык ?

    • @Brian-eh1xj
      @Brian-eh1xj 5 років тому +1

      Называется Ирландски

    • @ricemango7502
      @ricemango7502 3 роки тому +1

      Sin Gaeilge, teanga ceilteach as Éireann.