The lesson was great... I used to have the same problem one time... a flu and I had to record some videos, but in the end it went quite well. Keep on the good work!
Je ne pouvais pas comprendre ce sujet pendant une long temps mais apres avoir vu ce video, je comprend la difference entre à/y et en/de. Je te remercier beacoup!
spent ages on this at school and never understood it, spent 5 mins watching this video and now its so easy! my teacher never said anything about how they replace a and de!! :O
Hi! At time 1:12 you note that "aller in french is always followed by à" however about.com notes "aller" on it's list of "verbs with no preposition + infinitive". french.about.com/library/prepositions/bl_prep_noprep.htm Therefore, at least when followed by an infinitive I would assume that aller does not require the preposition à to follow it before an infinitive. As well, when you look at the examples using "aller" on a different link on about.com you see that "aller" is sometimes followed by à or avec or no preposition etc. french.about.com/od/grammar/a/aller.htm Or did you mean to say "aller is always followed by à when referring to going "somewhere" ? :) Hence I'm a bit confused about your statement in this video. Some clarification would be appreciated. Great videos! Thanks R
Appreciate the detail and added context. You're videos are awesome and I think there is great value in making yourself so available to provide clarification. Thanks so much for helping me better understand French in general! I can happily say your videos have made a big difference in my comprehension and use of the language. Merci beaucoup!!!
Very clear, many thanks, I struggled with this sentence reading Le Monde: "Mais c'est plus sûrement, on peut en être certain en l'écoutant parler ces jours-ci...;" what is the en before l'écoutant - is it replacing de?
en + V-ant = le gérondif This is a completely different 'en', I'm afraid! Combined with the participe présent (the form that ends -ant), it means 'by doing' or 'while doing'. In your example from Le Monde, I'd translate it roughly as follows: but it's more likely, one can be certain by listening to him speak over recent days..."
I was looking at this site (french.about.com/od/grammar/a/preposition_a_2.htm) that gives a list of French verbs followed by 'a' and aller is not on the list, but you mention in this video that aller is followed by 'a'. Why?
What if there are two verbs in the sentence? Par example: "Nous devons rendre son argent a notre ami" - would it be "nous le lui devons render" ? Thanks!
Merci pour ce video. Je n'ai jamais completement compris le facon d'employer ces pronoms et j'ai toujours eu des problemes de comprehension en concernant l'emploi correct. Je crois que ce soit plus clair maintenant.
How do I answer questions using y and en? I'll be taking a quiz that requires me to answer questions using y and en and I do not know how to do that. I can rephrase sentences using y and en to make them work but I can't answer questions like "Est-ce que Paul déjeune chez see amis?"
Bonjour! I need your help...If in a test we have the task - 'Remplacez avec des pronoms personnels' then how would we address this to eg 'Ils ont mis les cahiers dans la boite' and/or Nous allons donner une bouteille de vin a nos parents......
That is exactly how the question is.....This is a sample from the Orientation Test to B1. So I understand we need to rewrite these sentences using either 'en' or 'y'
Like parapluie said, j'y joue, j'en joue and je le joue will use different pronouns depending on which preposition, if any, follows the verb. 1- Je joue aux echecs = I play chess J'Y joue because the verb is followed by "a" (in this case aux because it is the contraction of "a les"). "y" refers to "les echecs" 2- Je joue du piano = I play the piano J'EN joue because the verb is followed by "de" (in this case du because it is the contraction of "de le"). "en" refers to "le piano" 3- Je joue dans le salon = I play in the living room J'Y joue because the verb is followed by "dans" and expresses a location. "y" refers to "le salon" 4- Je joue le prelude Nº1 de Chopin = I play Chopin's prelude Nº1 Je LE joue because the verb isn't followed by a preposition (It's not je joue au prelude or je joue du prelude, it's je joue [LE PRELUDE], no preposition). "LE" refers to "le prelude" (apologies for the missing accents, I don't have a French keyboard and I can't be bothered control shifting my way through my French posts. I haven't typed an accent in French for 20 years! Unbelievable right?)
Now, no need to get confused, these are just side notes, but there are a number of issues with this example I gave you. Sometimes, French has exceptions or situations where the rules don't seem to work. - In sentence 2-, you will often hear French people say "je joue au piano" instead of "je joue du piano" but it is incorrect. And the problem is that the rule will not seem to work in this case. It doesn't mean that the rule is wrong, simply that sometimes, people do not use the grammatically correct form. - You can also combine 2- and 3- if you have the following sentence: "je joue du piano dans le salon". J'Y EN joue. You can also use only one pronoun: "J'en joue dans le salon" or "j'y joue du piano". - The pronoun "en" can also be used when there is no preposition after the verb to express a quantity of something. Je mange des pommes: I'm eating apples (or I eat apples if you mean to say it's a habit) J'en mange. As you can see, there is no preposition "de" after mange ("des" is the indefinite article that goes with "pommes") but you can still use "en" to refer to "des pommes". Note that: Je mange LES pommes: I'm eating the apples Je LES mange. Here, we are back to situation 4- because you are not talking about a certain quantity of apples, you are talking about these apples right there. You're eating them! Tu les manges! - Again, "y" can be used to refer to a location (sentence 3- in my previous post) even if the preposition is not "a". Often it is, such as in "Je vais a Paris" where your could say "J'y vais" but sometimes it's "en" (je vais en Thailande/I'm going to Thailand/J'y vais), "sur" (je vais sur le bateau/I'm going on a (the really) boat/J'y vais) or dans (je vais dans le sud de la France/I'm going to the south of France/J'y vais). So "y" means "there" when used in this context. Je vais a Paris, I'm going to Paris, I'm going there, j'y vais. You find the same "y" in "il y a" (there is).
Eastern Fighter22 Not entirely sure what you're trying to say. I laugh about the singing dog? Je ris du (contraction for de le) chien qui chante. J'en ris. So yes, this is correct, the verb is followed by "de", therefore you use the pronoun "en".
OK, I just wanted to know about "Je m'en"(as in "Je m'en fous", "Je m'en vais" and similar stuff) properly, and do you actually say the "en" after you have said "de" or "de le" in the 1st part of the sentence? and does the "en" have different meanings between like "S'en foutre and "S'en aller"? it's because the "en" can also be as proposition beside being a pronoun, and does "en" comes infront of certain verbs("S'en aller", "S'en foutre, "S'en falloir")?
Thanks, and also what is the purpose of the "me" as for example in "Je me fous de ce qu'il dit" or "Je me souviens"? and also can be both "Je m'en fous" and "J'en ris" égal(Foutre can also mean to giggle/laugh)?
Bonjour! What is this other personal pronoun? I had thought I would send you a snapshot of the question but then perhaps one cannot upload photos in this format. Merci beaucoup!
Author : Sorry but I'm afraid you committed / have made a mistake about "jouer du piano" "je le joue" NON "j'en joue". Sais tu jouer du piano? _ Oui j'en joue bien. OU "je sais en jouer" Voilà, autrement j'aime beaucoup vos explications et de votre anglais j'en prend de la graine. ("I take a lesson from it") car je dois travailler ma prononciation et mon écoute. VIVE L'APPRENTISSAGE DES LANGUES. Nous n'en tirons que du bonheur. It brings us so much happiness. Merci.
à l'auteur : Si je vous ai mal compris Désolé. your video is nice anyway. thank you on behalf of all learners. The key is that it be included, right? l'essentiel c'est que ce soit compris, pas vrai? respectuously.
au passage 3:22 "I play it" Oui en anglais cela littéralement donne "je le joue" mais l'exemple n'est pas bon car à la question "Jouez vous du piano" _ "oui j'en joue" est correcte mais ce que vous dites à ce passage "oui je le joue" n'est pas correcte. "je joue du piano" "d'un, de deux, instrument(s)" Oui, j'en joue et je dirai même plus "jen joue très bien" et non pas "je le joue (très bien)" le "en" correspondrait au "it" en anglais mais littéralement parlant seulement. Jouez vous d'un instrument? _ Bien sûr, je joue aussi de la guitare et pour tout vous dire j'en joue plusieurs. Of course I can play multiple / several of them. (plusieurs d'ente eux). Compris? Got it? In case you want me to explain to you in English feel free to keep me informed. However if you are interested in reading French you had better try to understand, for practice makes perfect, right?
You're saying exactly what he said basically. He was giving an example of what OTHER people say. English will say often 'I play it' - 'je le joue' - but they are wrong. J'en joue is right. He said this. What's the problem?
n'en faites rien. Crystal clear. Vous parlez parfaitement et je n'ai aucune peine à vous comprendre. "if you ask someone... "I play it" et là vous dites "je le joue" puis vous enchaînez sur "c'est faux" et ensuite vous dites que c'est parceque on doit dire "jouer d'un instrument". il faut demander à d'autres internautes et peut-être ne suis-je pas assez perspicace mais je ne vois pas bien le rapport. Je ne fais que donner une opinion. A mon avis ce sont deux paragraphes différents. "je le joue" ou j'en joue puis "but it is wrong because .." Je laisse les anglais qui vous écoutent en tirer leur conclusion mais je vous propose de reformuler votre phrase qui risque surtout à un anglais de prêter à confusion. ce n'est pas votre anglais le problème mais l'ordre de ces deux idées. Ceci dit j'ai peut-être tort. demandons aux autres internautes si ils ne se mélangent pas les pinceaux Merci , et passons à autre chose, voulez vous? Pardon mille fois si j'ai tort. Votre anglais est parfait.
auteur : C'est grâce à des personnes comme vous que les personnes désireuses d'apprendre des langues étrangères peuvent progresser. Merci à vous et à "UA-cam". J'aimerais vous avoir comme ami. j'ai plusieurs fois écouté votre vidéo. Too good an opportunity to pass up / miss. you are on my "Google + page" for my native pen pals to improve.Soyez sans crainte vous Y êtes. Soyez EN sûr. " Nous apprenons l'anglais parce que c'est la langue passe partout" "vous apprenez le français parce que c'est la langue la plus belle du monde". Bonne étude de la langue de "Molières". Learn foreign languages and you will not be sorry.
Thank you for uploading the video, but it did not work for me, I am still struggling with "en" The problem is that learning grammar by comparison and translation is completely unhelpful :( we are locked to one grammatical "sense" which is the native one. Thank you again!
Thank you for your gentleness, maybe my comment was a little bit harsh, I am sorry. I have trouble with the various uses of "en" still can't make sense of them, I have to read more so it could be "locked in" If you've uploaded a video about the subject I would be grateful if you please give a link.
In that case you use lui instead of y, because you're referring to a person, not an object or idea. If you say "I think about my father", then you would say "je pense à lui", because your father is a person. However, if you want to say "I think about my exams" that would be translated as "j'y pense", because you're referring to an object. The pronoun y always refers to things or ideas, you never use it for people. Hope that helps!
This is one of the BEST French UA-cam channels for grammar lessons. I use all your videos with my high school students. Thank you so much!
The lesson was great... I used to have the same problem one time... a flu and I had to record some videos, but in the end it went quite well. Keep on the good work!
Never understood J'y or J'en until watching this video! Really appreciated!
Thanks you so much! I've got a sucky french teacher, so I learn more from your videos than I do from class. XP
Merci. Spanish is my mother tongue and even they both are romance languages we don't have nothing similar, this was very useful.
I have my french midterm tomorrow and this helped me so much thanks!
Thank you so much! I have an exam tomorrow and this was really helpful!
lol same. i have one tomorrow but i haven't studied anything
@@satvikrajesh6993 mine too
Very helpful thank you! Your voice is soothing. Just thought you should know. idk
Je ne pouvais pas comprendre ce sujet pendant une long temps mais apres avoir vu ce video, je comprend la difference entre à/y et en/de. Je te remercier beacoup!
spent ages on this at school and never understood it, spent 5 mins watching this video and now its so easy! my teacher never said anything about how they replace a and de!! :O
you've just helped me pass my test tomorrow thank you!!!!!!!!
did u get the result?
Well this made it so much clearer then my Collins Grammar book - thanks!
Thank you very much! Ive had problems with these for long time. :)
Hello, I didn't find the video a very good beginner's guide but definitely a great review. The practice exercise was very helpful. Thanks!
Bonjour! Thank you for your videos. Could you explain structures like J'en irai, j'en vais etc. I am having hard time understanding them.
Merci!! J'avais du mal à comprendre, et ce vidéo m'a beaucoup aidé!!
Thank you for a very clear explanation of what always has been a tricky subject for me
If you wanted to say, for example, "I returned from [a place]" would that be "je suis revenu de [a place]" and thus "j'en suis revenu" ?
Thank you for all your explanations..it was very helpful.
Hi! At time 1:12 you note that "aller in french is always followed by à" however about.com notes "aller" on it's list of "verbs with no preposition + infinitive". french.about.com/library/prepositions/bl_prep_noprep.htm
Therefore, at least when followed by an infinitive I would assume that aller does not require the preposition à to follow it before an infinitive. As well, when you look at the examples using "aller" on a different link on about.com you see that "aller" is sometimes followed by à or avec or no preposition etc.
french.about.com/od/grammar/a/aller.htm
Or did you mean to say "aller is always followed by à when referring to going "somewhere" ? :)
Hence I'm a bit confused about your statement in this video. Some clarification would be appreciated.
Great videos!
Thanks
R
Appreciate the detail and added context. You're videos are awesome and I think there is great value in making yourself so available to provide clarification. Thanks so much for helping me better understand French in general! I can happily say your videos have made a big difference in my comprehension and use of the language. Merci beaucoup!!!
How do I use y and en when using future and other tenses? Please help!!
Can we use (en) and (Y) in the same sentence ?
Very clear, many thanks, I struggled with this sentence reading Le Monde: "Mais c'est plus sûrement, on peut en être certain en l'écoutant parler ces jours-ci...;" what is the en before l'écoutant - is it replacing de?
en + V-ant = le gérondif
This is a completely different 'en', I'm afraid! Combined with the participe présent (the form that ends -ant), it means 'by doing' or 'while doing'. In your example from Le Monde, I'd translate it roughly as follows: but it's more likely, one can be certain by listening to him speak over recent days..."
@@ParapluieFrench Thank you for your help!
I was looking at this site (french.about.com/od/grammar/a/preposition_a_2.htm) that gives a list of French verbs followed by 'a' and aller is not on the list, but you mention in this video that aller is followed by 'a'. Why?
How do you know when to use 'y' or COD/COI? When you say something like "I play it," can't you use either 'y' or COD/COI?
What if there are two verbs in the sentence? Par example: "Nous devons rendre son argent a notre ami" - would it be "nous le lui devons render" ? Thanks!
Merci pour ce video. Je n'ai jamais completement compris le facon d'employer ces pronoms et j'ai toujours eu des problemes de comprehension en concernant l'emploi correct. Je crois que ce soit plus clair maintenant.
Wait isn't y used for a place or location and En use for quantity?
so is j'y suis more formal than je suis ici/là? what's the difference? same question for je n'en ai pas versus je n'ai pas tout.
Avery G q nu
Ouvir louvor
How do I answer questions using y and en? I'll be taking a quiz that requires me to answer questions using y and en and I do not know how to do that. I can rephrase sentences using y and en to make them work but I can't answer questions like "Est-ce que Paul déjeune chez see amis?"
thanks a lot my French exam is on Tuesday. merici beaucoup
Bonjour! I need your help...If in a test we have the task - 'Remplacez avec des pronoms personnels' then how would we address this to eg 'Ils ont mis les cahiers dans la boite' and/or Nous allons donner une bouteille de vin a nos parents......
That is exactly how the question is.....This is a sample from the Orientation Test to B1. So I understand we need to rewrite these sentences using either 'en' or 'y'
Correct me.....Ils y ont mis les cahiers (for the first one)
So 'En' basically means' any/some' and 'Y' means 'there' when referencing to a place?
thank you so much! I have my french final today and im really nervous
This was better than my French class!
Really amazing lesson. Helped a lot. Thanks!
Thanks, i have exam today, and i really understood this! I had an F last time when i didn't know anything!
Your videos are great! Merci beaucoup!
If y replaces à au and aux a la how do i then use lui and leur ?
+Parapluie French thanks very
Much my friend
How is y different to indirect object pronoun (verb followed by à) eg lui
Les exemples de phrases sont excellentes! merci pour eux!
What is the difference between Je le joue and J'y joue ?
Like parapluie said, j'y joue, j'en joue and je le joue will use different pronouns depending on which preposition, if any, follows the verb.
1- Je joue aux echecs = I play chess
J'Y joue because the verb is followed by "a" (in this case aux because it is the contraction of "a les"). "y" refers to "les echecs"
2- Je joue du piano = I play the piano
J'EN joue because the verb is followed by "de" (in this case du because it is the contraction of "de le"). "en" refers to "le piano"
3- Je joue dans le salon = I play in the living room
J'Y joue because the verb is followed by "dans" and expresses a location. "y" refers to "le salon"
4- Je joue le prelude Nº1 de Chopin = I play Chopin's prelude Nº1
Je LE joue because the verb isn't followed by a preposition (It's not je joue au prelude or je joue du prelude, it's je joue [LE PRELUDE], no preposition). "LE" refers to "le prelude"
(apologies for the missing accents, I don't have a French keyboard and I can't be bothered control shifting my way through my French posts. I haven't typed an accent in French for 20 years! Unbelievable right?)
Now, no need to get confused, these are just side notes, but there are a number of issues with this example I gave you. Sometimes, French has exceptions or situations where the rules don't seem to work.
- In sentence 2-, you will often hear French people say "je joue au piano" instead of "je joue du piano" but it is incorrect. And the problem is that the rule will not seem to work in this case. It doesn't mean that the rule is wrong, simply that sometimes, people do not use the grammatically correct form.
- You can also combine 2- and 3- if you have the following sentence: "je joue du piano dans le salon". J'Y EN joue. You can also use only one pronoun: "J'en joue dans le salon" or "j'y joue du piano".
- The pronoun "en" can also be used when there is no preposition after the verb to express a quantity of something.
Je mange des pommes: I'm eating apples (or I eat apples if you mean to say it's a habit)
J'en mange.
As you can see, there is no preposition "de" after mange ("des" is the indefinite article that goes with "pommes") but you can still use "en" to refer to "des pommes".
Note that:
Je mange LES pommes: I'm eating the apples
Je LES mange.
Here, we are back to situation 4- because you are not talking about a certain quantity of apples, you are talking about these apples right there. You're eating them! Tu les manges!
- Again, "y" can be used to refer to a location (sentence 3- in my previous post) even if the preposition is not "a". Often it is, such as in "Je vais a Paris" where your could say "J'y vais" but sometimes it's "en" (je vais en Thailande/I'm going to Thailand/J'y vais), "sur" (je vais sur le bateau/I'm going on a (the really) boat/J'y vais) or dans (je vais dans le sud de la France/I'm going to the south of France/J'y vais).
So "y" means "there" when used in this context. Je vais a Paris, I'm going to Paris, I'm going there, j'y vais. You find the same "y" in "il y a" (there is).
seriously helpful. mille fois merci!!!!
And what about the meaning of en as in "Je m'en fiche"?
Je me fiche DE quelque chose. The verb is followed by the preposition "de", therefore, "je m'en fiche".
Thanks I got it, and btw is it possible to say for example: "Je ris de chien qui chante, Je m'en ris"?
Eastern Fighter22
Not entirely sure what you're trying to say. I laugh about the singing dog?
Je ris du (contraction for de le) chien qui chante. J'en ris.
So yes, this is correct, the verb is followed by "de", therefore you use the pronoun "en".
OK, I just wanted to know about "Je m'en"(as in "Je m'en fous", "Je m'en vais" and similar stuff) properly, and do you actually say the "en" after you have said "de" or "de le" in the 1st part of the sentence? and does the "en" have different meanings between like "S'en foutre and "S'en aller"? it's because the "en" can also be as proposition beside being a pronoun, and does "en" comes infront of certain verbs("S'en aller", "S'en foutre, "S'en falloir")?
Thanks, and also what is the purpose of the "me" as for example in "Je me fous de ce qu'il dit" or "Je me souviens"? and also can be both "Je m'en fous" and "J'en ris" égal(Foutre can also mean to giggle/laugh)?
Thank you very much! Very clear explanation.
Super helpful mate. thanks
Thanks! great help. You made it so clear. :)
thank you for ur video!! very helpful for my exam merci!!!!!
So, when would you use 'en' rather than direct object pronouns such as le, la, and les?
Bonjour! What is this other personal pronoun? I had thought I would send you a snapshot of the question but then perhaps one cannot upload photos in this format. Merci beaucoup!
Author : Sorry but I'm afraid you committed / have made a mistake about "jouer du piano" "je le joue" NON "j'en joue". Sais tu jouer du piano? _ Oui j'en joue bien. OU "je sais en jouer"
Voilà, autrement j'aime beaucoup vos explications et de votre anglais j'en prend de la graine. ("I take a lesson from it") car je dois travailler ma prononciation et mon écoute.
VIVE L'APPRENTISSAGE DES LANGUES. Nous n'en tirons que du bonheur. It brings us so much happiness. Merci.
Thank you for your video!
à l'auteur : Si je vous ai mal compris Désolé.
your video is nice anyway. thank you on behalf of all learners.
The key is that it be included, right? l'essentiel c'est que ce soit compris, pas vrai?
respectuously.
au passage 3:22 "I play it" Oui en anglais cela littéralement donne "je le joue" mais l'exemple n'est pas bon car à la question "Jouez vous du piano" _ "oui j'en joue" est correcte mais ce que vous dites à ce passage "oui je le joue" n'est pas correcte.
"je joue du piano" "d'un, de deux, instrument(s)" Oui, j'en joue et je dirai même plus "jen joue très bien" et non pas "je le joue (très bien)" le "en" correspondrait au "it" en anglais mais littéralement parlant seulement.
Jouez vous d'un instrument? _ Bien sûr, je joue aussi de la guitare et pour tout vous dire j'en joue plusieurs. Of course I can play multiple / several of them. (plusieurs d'ente eux).
Compris? Got it?
In case you want me to explain to you in English feel free to keep me informed. However if you are interested in reading French you had better try to understand, for practice makes perfect, right?
You're saying exactly what he said basically. He was giving an example of what OTHER people say. English will say often 'I play it' - 'je le joue' - but they are wrong. J'en joue is right. He said this. What's the problem?
n'en faites rien. Crystal clear. Vous parlez parfaitement et je n'ai aucune peine à vous comprendre. "if you ask someone... "I play it" et là vous dites "je le joue" puis vous enchaînez sur "c'est faux" et ensuite vous dites que c'est parceque on doit dire "jouer d'un instrument". il faut demander à d'autres internautes et peut-être ne suis-je pas assez perspicace mais je ne vois pas bien le rapport.
Je ne fais que donner une opinion. A mon avis ce sont deux paragraphes différents.
"je le joue" ou j'en joue puis "but it is wrong because .."
Je laisse les anglais qui vous écoutent en tirer leur conclusion mais je vous propose
de reformuler votre phrase qui risque surtout à un anglais de prêter à confusion.
ce n'est pas votre anglais le problème mais l'ordre de ces deux idées.
Ceci dit j'ai peut-être tort.
demandons aux autres internautes si ils ne se mélangent pas les pinceaux
Merci , et passons à autre chose, voulez vous?
Pardon mille fois si j'ai tort. Votre anglais est parfait.
Cheers bro helped a lot !!
how would you know if a sentence needs y or en?
oh sorry i mustve missed it while i was taking notes sorry!! *****
auteur : C'est grâce à des personnes comme vous que les personnes désireuses d'apprendre des langues étrangères peuvent progresser. Merci à vous et à "UA-cam". J'aimerais vous avoir comme ami. j'ai plusieurs fois écouté votre vidéo. Too good an opportunity to pass up / miss. you are on my "Google + page" for my native pen pals to improve.Soyez sans crainte vous Y êtes. Soyez EN sûr. " Nous apprenons l'anglais parce que c'est la langue passe partout" "vous apprenez le français parce que c'est la langue la plus belle du monde". Bonne étude de la langue de "Molières". Learn foreign languages and you will not be sorry.
sir can you please tell how to place different personal pronouns in a single sentence
Thank you so much❤️
love your explination thanks so much :)
it's explanation lol
Thank you for uploading the video, but it did not work for me, I am still struggling with "en" The problem is that learning grammar by comparison and translation is completely unhelpful :( we are locked to one grammatical "sense" which is the native one. Thank you again!
Thank you for your gentleness, maybe my comment was a little bit harsh, I am sorry. I have trouble with the various uses of "en" still can't make sense of them, I have to read more so it could be "locked in" If you've uploaded a video about the subject I would be grateful if you please give a link.
Sorry. I have this another doubt. Here are the examples;
Je pense a lui
NOT
J'y pense
Why????
Thanks...It helped alot.
In that case you use lui instead of y, because you're referring to a person, not an object or idea. If you say "I think about my father", then you would say "je pense à lui", because your father is a person. However, if you want to say "I think about my exams" that would be translated as "j'y pense", because you're referring to an object. The pronoun y always refers to things or ideas, you never use it for people. Hope that helps!
kritika sharma Tu peux dire "j'y lui pense".
Great vid
1. I need a pen. I need it
J'ai besoin d'un stylo
J'en ai besoin ?????
non, c'est j'en ai besoin d'un
You think "of" something. Then why "J'y pense"?
Je pense A quelque chose. The verb is followed by an "a", therefore it becomes "j'y pense".
Very helpful thanks!
First class ....thanks..
Thanks, quite useful !
thanx so much...ur great
je vous remercie!
c'a aidé pour comprendre finalement
Thank you!!!!
Ty
so helpful thanks
Thank u very helpful
thank you!
Thx!!
Tres bien, merci!
Tommorow is my french paper. But i am here !
Par example. Je n’en ai pas. I do not have any (of them = en )
Merci!
Thanks for the help mec
Superbe!
merci
It gets confusing when you here things like "allons en classe".
Je l'aime!
The 'exercises for practice' took me to the main page of 'weebly.com' :s
Merci beaucoup! J'ai un interro demain!. (quiz tomorrow)
I still could not understand the difference between 'en' and 'y'
+Parapluie French that helped soo muchh ! I am so thankful
Les jeunes viennent de l' espagne
What will be the answer
:) thanks for making simple. My book is lousy!
Test today
Y is never used for people
Sorry I mistyped. Je m'en irai etc
very helpful, thanks!