Eu digo...
Вставка
- Опубліковано 3 лис 2014
- “Eu digo...” é unha reacción solidaria e cómplice a “Ghalegho”, onde hai unha alusión a Ribadeo que non quixemos deixar pasar sen máis por diante da porta.
Tamén nosoutros facemos alusións: Vila de Cruces, Moaña... ¿hai alguén aí?
Eu digo:
brosa: machada.
cabrois: cabróns.
camín: camiño.
camiois: camións.
chucho: bico.
cocho: porco.
cosco: caracol
dígoi: dígoo.
fato: parvo.
folgueira: fento.
ladrois: ladróns.
mazaeira: maceira.
padrín: padriño.
pantalois: pantalóns.
pícaros: nenos.
sapagueira: píntega.
xa ta: xa está.
Eu tamén me sinto orgulloso do galego pero, como coordinador, síntome aínda máis orgulloso de Sara, Cristina, María, Elena, Jaime e de toda a rapazada que mantén e usa o galego, a pesar de todos os ventos que veñen á contra.
Tenham mesmo orgulho! Esta é uma linda língua. Abraços do Brasil.
Grandes pessoas fam grandes coisas... Un orgullo para todos contar com gente moça comprometida com o país. Adiante e força
Eu digo... parabéns! Parabéns a toda essa rapaziada! Linda, lindos, todos! Emocionante, o vídeo. Com carinho, um abraço afetuoso e cordial de um diplomata brasileiro.
Orgullosa de que se hablen tantos idiomas en la peninsula, de una castellana. Besos a todos los gallegos y cada forma de hablar. Siento no poder decir nada aun en esta preciosa lengua.
Parabens rapazes e raparigas galegas.
Dende os componhentes do vídeo "Ghalegho" queremos felisitarvos e aghradeservos este ghrandísimo traballo, rapases! Estamos moi orghullosos de vós e sentímonos satisfeitos vendo que o noso vídeo abre novas portas
Todos os meus parabéns! como ben desides na vosa curta, non toda a xente é ighual. A miña alusión á vosa sona xeoghráfica está baseada nun feito real, mais era só un mero exemplo. Coma en todas partes haberá boa e mala xente e vos xa demostráchedes que sodes boa xente con este video! desiame hoxe Carlos," temos que faser que se convirta no novo leghado do Tibu!"haha, e creo que ten rasón. Sen mais, todos os meus parabéns e a seguir loitando e reivindicando quen é cada un,a nosa a identidade, a nosa fala.
Paréceme moi ben! Síntome moi orgullosa da vosa reacción pois teño
que recoñecer que aínda que me gustou o vídeo "Ghalegho" amoñoume a devandita alusión. Parabéns pola ideae polo traballo!!!!
Eu tamén estou orgullosa de vós. Noraboa polo vídeo e, sobre todo, pola vosa loita!
Que se note quen tá orgulloso aquí!
E eu orgullosa desta mocidade.
Aqui mais um outro das Rias Baixas que também está orgulhoso de vós. Parabéns!!
Os nosos ánimos e parabéns. Como di unha mestra de galego, amiga nosa, o importante é falalo.
Creen que en general un hispanohablante puede entender gallego? Yo entiendo el 95% soy latinoamericano. Saludos bonito idioma.
Falando amodo e tratando de ser claro, si, sen dúbida. Se cadra para entender unha conversa entre dous falantes sería máis complicado
Eu estou orgulloso do Galego!
Viva a nosa lingua! O ghagegho :)))
Eu estou orgulloso das novas xeración de galegas, no norte e do sur, do leste e do oeste.
encantame o ghallegho en todalas suas variantes.. animo " picaros" ese é o camiño, sentirse ledo de ter unha fala e unha cultura propia
moi bo! si señor
Para além de valorar as diferenças entre diferentes lugares, era bom repararmos também nas diferenças entre diversas gerações. Convoquemos também a voz dos velhos para defender o nosso:
QUARTA FEIRA LOGO VEM
Recuperemos as nosas formas tradicionais de denominación dos días da semana
Saúde!
Tan tradicionals som unhas coma as outras.... A mun iso das feiras non me vai. Sinto-cho...
Os meus parabéns!
Parabéns polo voso traballo! Encántame ver e escoitar aos rapaces e rapazas faltar Galego, sexa da variante que sexa, un bico para todos eles!
de onde são vocês ?
Galicia!
O que queda da nosa lingua é un tesouro ¿cómo non imos a estar orghullosos?
Gracias rapaciños/as.
Mais em Ribadeu não se diz "fariámos" senão "faríamos" ou "fazeríamos", não há que se deixar colonizar pelo ILG
Manda carallo dicir que "fariamos" é unha invención ILG? Non sei se en Ribadeo se di, pero vaite dar unha volta por Lobios, Bande, e toda isa bisbarra e logo falamos. No latín non se dicía "amábamus" se non "amabamus". O galego é das linguas que mais conserva do latín.
Não me entendes
Digo invento para Ribadeu e outros muitos lugares
Ambas as acentações são galegas mas há uma repartiçao geográfica e em toda a área mindoniense e em outras essas formas são esdrúxulas. Sendo um vídeo dialetal saiámos é um grave erro
Luís Gonçáles Blasco , tes razón en que por aquía a pronuncia é "faríamos" e, como coordinador, fágome responsable do erro. O que pasa é que tamén hai que ter en conta que as zonas dialectais cada vez están máis diluídas, pola mobilidade da poboación. Esa rapaza naceu en Ribadeo, pero a familia procede doutra zona e imaxino que aí pode estar a explicación a que ela diga "fariamos". Sei que o traballo non é perfecto, pero agradecería que se valorase o mérito da rapazada. Cos tempos que corren para a lingua...
Estades fachendosos, non orgullosos
Nn comparto a vosa variante pero respecto e animovos a que sigades defendendo o galego que nn e vergonza ningunha falar o galego como aprendimos a vase de oir os maiores galego e galego sexa da variante que sexa