【港馬兩地廣東話大不同】用馬來西亞廣東話去香港「撩」會發生什麼趣事?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 тра 2022
  • 香港和大馬也是廣東話非常通用的地區,可說是90%相似,基本溝通沒什麼問題,但原來説上來也有挺大的分別。用大馬式廣東話去香港「撩」會發生什麼趣事呢?一些馬來西亞獨有的名詞,香港人又會怎麼說呢?
    如果大家對今集既內容有任何疑問:歡迎用 Facebook 或 Messenger 聯絡我們: / malaysiajor.malaysiajor
    有興趣移居或投資馬來西亞既朋友可以點擊以下連結參加「馬來西亞 移居/投資 答問區」 Facebook 群組:
    m. groups/6889333...

КОМЕНТАРІ • 331

  • @user-yz7ce6hm2c
    @user-yz7ce6hm2c 2 роки тому +63

    更正那个 纸袋。
    Anything made of plastic, 我们叫 ‘原子’ 开头。
    比如原子笔,原子绳,原子袋 or short form 叫子袋(不是叫纸袋,纸袋是 paper bag)。原本小时是叫原子袋,叫下叫下变叫子袋,我两个都会用。
    Anything made of rubber, 我们叫 ‘树榕’ 开头。
    比如树榕捽(香港的擦胶),树榕仔(rubber band),树榕树(rubber tree),树榕园(rubber plantation),树榕鞋(rubber shoes)。

    • @yints322
      @yints322 2 роки тому +5

      Malaysian Chinese, our ancestors are from different places in China - Fujian, Hainan, Guangzhou n more all come to Malaysia to build a new life, to understand each other no choice have to mix n match the languages to survive. This is why we r so unique.

    • @user-yz7ce6hm2c
      @user-yz7ce6hm2c 2 роки тому +3

      @@yints322
      Yes, that’s the case !

    • @user-gm7qb7vl2b
      @user-gm7qb7vl2b 2 роки тому

      啱,的確係。雖然有啲難明,但係都有根據。

  • @jeffreyyop5850
    @jeffreyyop5850 2 роки тому +9

    很多马来西亚人都以为“去嫽”,“包粟”和“落水”只是马来西亚人说的吧了!其实不是的。在广东清远的地方“去玩”都说“去嫽”。而在广东东莞县,“玉米”是说“包粟”的。还有广东阳江也将“下雨”说成“落水”的。记得这些都不是马来西亚人专属的。曾经看过广东省南方卫视的节目而了解的!“谁语争锋”,而“嫽”这个字可从百度查得到!

  • @siewlai9632
    @siewlai9632 2 роки тому +43

    拍檔出劇,又有劇情,拍攝劇组,好有心思👍,排出香港情景,配合劇情需要,令人看到開心又可懷念疫情前的港景🤩值得一看👍😅

  • @li-tesan6194
    @li-tesan6194 2 роки тому +46

    香港人講嘅嘢我哋聽得明,我哋講嘅嘢香港人聽唔明,多謝香港電影,多謝tvb🤭🤭🤭

  • @ziloonglee1350
    @ziloonglee1350 2 роки тому +52

    60-70年代真系用纸做的袋
    啡色的,當時還没有塑膠品
    到了轉用膠袋時期,没改口就一直叫纸袋,叫到现在
    哈哈😄😄

    • @user-yz7ce6hm2c
      @user-yz7ce6hm2c 2 роки тому +12

      原子袋/子袋,不是那个纸。

    • @fairsoftenterprise4360
      @fairsoftenterprise4360 2 роки тому +4

      @@user-yz7ce6hm2c 对,我有些长辈说原子袋

    • @user-gm7qb7vl2b
      @user-gm7qb7vl2b 2 роки тому +1

      已經好耐冇聽到原子袋尼句嘞。新一代嘅都講"子袋"😂

    • @matrixng8186
      @matrixng8186 Рік тому

      仲有原子笔...

    • @kenmalaysia7440
      @kenmalaysia7440 Рік тому +3

      @@user-yz7ce6hm2c 哈哈,唤起我的记忆了。。你那么一说,我真的记得以前小的时候用的是原子袋这个名词的。

  • @evelynteh.malaysian
    @evelynteh.malaysian 2 роки тому +73

    哈哈哈哈 .... 原來我們馬來西亞不知不覺創造了那麽多pattern的詞匯 🤣 Welcome to Malaysia ❤

    • @pointbreak85
      @pointbreak85 2 роки тому +2

      我们的特色 。

    • @user-ll1hm6ys5z
      @user-ll1hm6ys5z 2 роки тому +2

      @fai lui 😊😊😊欢迎来到马来西亚居住。

    • @maywong8232
      @maywong8232 2 роки тому +2

      搞笑得来又好亲切🤭🤭 大马特色!哈哈哈

    • @davidchung2593
      @davidchung2593 Рік тому

      超有亲切感🥰

  • @ericsiow2640
    @ericsiow2640 2 роки тому +30

    以前我地同香港人講「腳車」俾佢地問返我地轉頭:咁有冇「手車」?
    我地馬上窒返佢地:咁你地「單車」,咁有冇「雙車」?

    • @kristywong939
      @kristywong939 2 роки тому

      😂😂

    • @kclow365
      @kclow365 Рік тому

      哈哈哈 落雨。落水。台湾 槟城 落河‼添啦 又话去过台湾?落海就唔知边度啦。过海就骑馬啦。哈哈哈

  • @Glazedmud.dailylife
    @Glazedmud.dailylife 2 роки тому +33

    「𦻐」(Zaau3) 沿襲北京官話、晉語及粤語中「炸」的意思,是「炸」的另一個說法。「𦻐」在馬來西亞得以口頭方式相傳而獲得保留下來。但卻在中國及廣東地區漸漸被「炸」取代而慢慢消失。

    • @user-yz7ce6hm2c
      @user-yz7ce6hm2c 2 роки тому +4

      𦻐 好,我也是说𦻐,古人留下的东西希望不要失传😢。

    • @lwkoon
      @lwkoon 2 роки тому +5

      多谢你教识我原来Zaau 不系错的讲法

  • @ngbengngee1404
    @ngbengngee1404 2 роки тому +8

    時間 8:24 紙袋 - 這個習慣 在还沒有 塑料袋之類的東西前 就養成了. 回想起 70 年代之前, 那時還沒有 塑料这个東西. 我們只有紙袋, 而且只有 用牛皮紙 做的紙袋. 最小尺寸的紙袋 是用来装 3 斤 (1.5 公斤) 以上的米 或糖 或麵粉. 2斤以下 是把報紙捲成 錐形 再裝滿米或糖, 然後用麻繩 或 咸水繩 繫起來 (那时 還沒有塑料繩). 而蔬菜等 其他物品 則用報紙和繩索包裹. 豬肉用荷葉包裹(塑料紙還没有). 而其他食品 則用報紙和香蕉葉包裹. 這就是 我們仍然可以找到 預先包裝好的 椰漿飯. 對更大數量的東西, 那時候我們使用麻包袋.
    昔日 所有的飲料 (啤酒和荷蘭水) 和醬油等 是裝在 玻璃瓶, 罐裝 或 玻璃容器裡. 飲料吸管 是用 蠟紙做的. 買油 你需要 帶自己的瓶子去店買, 或 叫老闆 賣給你一個空啤酒瓶之類的. 除非你買鐵桶裝的油.
    如果 你要带走 有湯食物, 你需要自帶 容器, 如碗 或 多層金屬餐盒. 一些印度店有时 会提供外賣奶茶, 咖啡 或 羊/雞湯, 它是裝在 空的煉奶罐中,用繩子綁好。
    月餅是裝在鐵盒裡的, 豆沙餅是紙包的. 其他餅乾 如月餅一樣 是裝在鐵盒裡的.

  • @user-xc2xf5cd9i
    @user-xc2xf5cd9i 2 роки тому +7

    笑死我,跳舞嗰part, 捉唔到kick😂😂😂😂

  • @brianleon79
    @brianleon79 2 роки тому +23

    馬來西亞 華人 大部分來自 中國 南方 沿海一帶 尤其是 兩廣,海南與 福建省。而廣東話/廣府話 自己本身 有各種方言 與 語片 比如四邑( 台山,開平,恩平,開平),鶴山, 南潘順 (南海,番禺,順德), 四會,東莞 ,三水 等等。有些 舊有廣府話 詞彙 大馬仍然沿用至今 而香港可能 已經 沒用了。比如 "士頭" 出現在 舊港粵語殘片 而現在 都用 波士,老世,老闆 等。荷蘭水 也是 舊有的 香港 詞彙。所以有 差老 的荷蘭水蓋。
    再加上 與不同 的方言 整合 與 融入。 比如 福建 (興化),福州,海南,潮州,客家(河婆客,惠陽客,惠州客,東莞客,梅縣客 ,增城 等等)。再再加上 其他語系 如 馬來話,印度淡米爾,英語 等等。幾百年的 錯綜複雜 如大熔爐 就造就今時今日 的 大馬 華人 特有的 廣東話。

    • @hongkongsmartboy
      @hongkongsmartboy 2 роки тому

      荷蘭水 = 汽水、Soft drink
      荷蘭水蓋 = [暗指] 勳章、Order / Medal

  • @Elaine.Elaine
    @Elaine.Elaine 2 роки тому +28

    💖劇情式對話易明易懂又有趣!
    💖背景配合劇情,清晰又真實!
    💖Gary同可媛入戲好入戲,搞笑好搞笑,唔做演員,嘥咗!
    💖唔怪至🉐️訂閱數不斷節節上升!

  • @marymah5011
    @marymah5011 2 роки тому +1

    哈哈😄做的好棒👍👍👍🈵️

  • @teongchongyew162
    @teongchongyew162 2 роки тому +2

    拍的很好👍

  • @yang5345
    @yang5345 2 роки тому +2

    哈哈呢集真过瘾又搞笑。

  • @yokkhengchew7756
    @yokkhengchew7756 2 роки тому +16

    其実仙家的意思 係自以為是、自作聰明 5係吹水

    • @aiyoonooi9949
      @aiyoonooi9949 2 роки тому +1

      自作聪明的人就是喜欢吹水,所以是一样的!

  • @ChanChan-vv1ck
    @ChanChan-vv1ck 2 роки тому +1

    最佳拍擋。👍👍

  • @5seven9six
    @5seven9six 2 роки тому +1

    有创意,好好笑,加油啊!🤣🤣👍👍

  • @dmzpkhkc5498
    @dmzpkhkc5498 2 роки тому +1

    拍得勁好,夠嗮貼地

  • @kktho2286
    @kktho2286 2 роки тому +5

    兩位,睇得出,都係用心之作。
    文化尼家嘢,都係互相尊重與包容,去到邊,都係活得開開心心….唔該曬❤!

  • @elainectlow
    @elainectlow 2 роки тому +1

    很有趣,你们俩都很幽默🤣🤣🤣

  • @BBnakrak
    @BBnakrak 2 роки тому +6

    我是JOHOR人 多数讲华语 每次讲广东话就给朋友们笑到飙泪 不过她们开心就好 我也开心

  • @KimChuNg-te8dq
    @KimChuNg-te8dq 2 роки тому +1

    你们两隻好好笑🤣🤣🤣🤣🤣😄😄😄😄😄👍

  • @nnn2184
    @nnn2184 2 роки тому +1

    哈哈哈 , 好好好. 很有意思. 很有创意. 背景做的非常好。赞赞👍👍👍👍👍

  • @ZYKahYee
    @ZYKahYee 2 роки тому +1

    哩集好得喔
    跳舞个part笑死我啊,🤣🤣🤣🤣

  • @wanmandy4228
    @wanmandy4228 Рік тому

    內容+背景好正,勁搞笑

  • @candysin1752
    @candysin1752 2 роки тому +3

    又要大贊兩位主持👍內容搞笑實用👍製作用心👍謝謝🙏

  • @keith6923
    @keith6923 2 роки тому +13

    我鍾意呢集🤩👍🏻好貼哋

  • @ccchen7519
    @ccchen7519 2 роки тому +2

    今集好好笑😂😂

  • @ravethum3164
    @ravethum3164 2 роки тому +10

    真是很用心和有意思的短片,反映出马来广东话的特点👍😅 Pandai 😀

  • @Vincent-fe2ic
    @Vincent-fe2ic 2 роки тому

    好喜欢你们很好笑😁😁😁

  • @lyndayee2810
    @lyndayee2810 2 роки тому +7

    You guys rock!!! Laugh die me 🤣🤣🤣🤣. Good job guys 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻

  • @tsanlc
    @tsanlc Рік тому

    Keep up the good work. I speak malaysian / KL cantonese. Love your channel cause you guys speak cantonese and your perspective/ views of Malaysia is amazingly positive.

  • @soohunlim6063
    @soohunlim6063 2 роки тому +12

    很喜歡你們的片,看得出你們用心制作。幽默帶出你們想要傳達的資訊。馬來西亞咗加油💪💪💪

  • @newjinnshyong2804
    @newjinnshyong2804 2 роки тому +10

    Niama..依條片好靚kick 😂😂😂, 加油啊⛽!!!😁😁😁😁

  • @user-gm7qb7vl2b
    @user-gm7qb7vl2b 2 роки тому +2

    阿Gary好嘢啊!咁快就學識咗唔少我哋馬來西亞嘅rojak廣東話。

  • @syuensky
    @syuensky 2 роки тому +5

    totally hilarious and on point of the Msian Cantonese haha!!!! Well done Gary and Hilda!!!

  • @nervloo714
    @nervloo714 2 роки тому +9

    Congrats and well done to both reached to.60k subscribers...hope to see.more videos from you.guys..Alwayslooking forward to.your interesting and humouros videos😂😂..laughed die me..😂

  • @trishlow7692
    @trishlow7692 2 роки тому +2

    这集的内容很搞笑。好特别。🤣🤣🤣👍😊

  • @howardteh4182
    @howardteh4182 2 роки тому +7

    第一次看到这样用心的语言文化分享,这么用心的频道怎么观看者这么少呢,真没天理😌😌
    可能是广东话的市场慢慢变少了,如果这频道是华语,我相信最少多3倍的观看者。加油

  • @yints322
    @yints322 2 роки тому +1

    Video and acting 升呢. Awesome. Next eps can teach 潮語 ( mm7, 世一, 好99, 自肥, etc ). I’m sure a lot of us will find it useful when we are traveling to Hkg.

  • @CLAU-lh8fz
    @CLAU-lh8fz 2 роки тому +1

    You have done a wonderful job in introducing the Malaysian way of life. All I can say is an excellent job well done. Pity they made the MM2H requirements rather tough now, otherwise, I would love to fly to KL tomorrow.

  • @lucastytang4465
    @lucastytang4465 2 роки тому

    Like左囖❤

  • @alicechan582
    @alicechan582 Рік тому

    學到很齊下😀

  • @mikekok
    @mikekok Рік тому +1

    Got to say somehow or where you and team managed to nail it, quite solidly. Yes indeed there are many such sutble differences between this 2 Chinese coimunity.

  • @lkau7847
    @lkau7847 2 роки тому +8

    嘩,訂閱人數已經達到60k, 恭喜會長,恭喜可媛,你哋嘅努力無白費,影片嘅質素值得更多嘅訂閱人數,加油❤️
    我係吉隆坡嘅廣府人,家中長輩嘅廣東話同依家我哋講嘅pattern係有啲唔同,比較純正,亦因為廣東話係母語,當同香港嘅親戚朋友交流嗰時,會盡量用港式嘅廣東話嚟溝通,難度唔算大。

  • @KCLIAU
    @KCLIAU 11 місяців тому +1

    哈哈哈你们好可爱啊😂😂😂

  • @travish932
    @travish932 2 роки тому +1

    Very creative 👍

  • @hungchan658
    @hungchan658 2 роки тому +1

    Love it. So funny.

  • @MarcWxxx
    @MarcWxxx 2 роки тому +1

    😂
    靓女會长一出塲,笑到碌地呀我🤣

  • @toyotarav4707
    @toyotarav4707 2 роки тому +9

    "一溝"呢句話喺馬來西亞到處都係咁講,原因開始係由吉隆坡福建人所講起,其他色人為了千就佢嘅語言之所以就講到今日,原固都係當其時吉隆坡福建人居多,只有在怡保呢個廣東人最多嘅地方依然係講一"蚊",我就係其中一位 😁

    • @ongtengkee9225
      @ongtengkee9225 2 роки тому +1

      其实闽南语是箍,这个字广州音根本不是kao。吉隆坡哪有闽南人多?闽南人是住在怡保路而已。其他主要是客家啦。

  • @kenleung506
    @kenleung506 Рік тому +2

    Interesting but true I was from British HK my wife,s side is Malaysian Singaporean family still there they have their Cantonese dialect exactly what you are depicting in this podcast there have never been misunderstanding good job well done

  • @doublefishie
    @doublefishie Рік тому

    多谢唔该好麻烦所以我地讲thank q

  • @leadtheway87
    @leadtheway87 2 роки тому

    太有心思啦

  • @qingyew9849
    @qingyew9849 Рік тому +1

    这一期很好看 🤣

  • @kenng5757able
    @kenng5757able 2 роки тому +2

    从头笑到尾。。。哈哈😄

  • @TheBekhow
    @TheBekhow 2 роки тому +11

    睇到两位嘅演出,真係畀两位笑死,好有演艺天份,最佳拍档😂👏👍

  • @samlai7753
    @samlai7753 Рік тому

    会长的一句 niama 笑到我飙泪 ,哈哈哈哈哈

  • @ginna827
    @ginna827 Рік тому

    我好鍾意你跳舞嘅Kick啊⋯

  • @leesimon6790
    @leesimon6790 2 роки тому

    哈哈哈厉害👍

  • @terrytong3686
    @terrytong3686 2 роки тому +1

    背景一流

  • @QuinforQ
    @QuinforQ 2 роки тому +19

    😂 哈哈哈哈 我的天,我聽到雞皮疙瘩.. 我有時候聽太多馬來西亞廣東話,我混亂了港式廣東話!!!!! 而且馬來西亞很奇怪,不同地區說法不一樣!
    1 cent : 一針,一錢

    • @user-hh9sk4ft1s
      @user-hh9sk4ft1s 2 роки тому +2

      马来西亚虽然不大,可是区域不同(分为北马,中马,南马,东海岸,沙巴,砂拉越)词汇用法也不一样,甚至口音也不一样哦。

    • @jesmondkok7540
      @jesmondkok7540 2 роки тому +1

      你就最奇怪😂😂😂😂

  • @yongkimyoke10446
    @yongkimyoke10446 2 роки тому +2

    好好笑。。。🤣👍👍

  • @dannyho9092
    @dannyho9092 2 роки тому +4

    Well done well done...laugh till stomach ache...one word ....Tuiiiiii

  • @twq3182
    @twq3182 2 роки тому +1

    Creative and funny.

  • @siangjamchi5194
    @siangjamchi5194 2 роки тому +3

    Waiting for your new vlog, my neck turned giraffe

  • @tazzess
    @tazzess 2 роки тому +2

    incredible research in order to make such video.

  • @syuensky
    @syuensky 2 роки тому

    Chairman Gary is the best!

  • @DylvinYan1118
    @DylvinYan1118 2 роки тому +1

    在馬來西亞咗好多年,到今天有時有D字聽完都要諗吓喺乜意思⋯⋯真kick 水🤣

  • @may-ii5pn
    @may-ii5pn 2 роки тому

    笑😄死我啦!你们两个😃😂🤣

  • @algerchan7805
    @algerchan7805 2 роки тому +1

    哈哈哈,太好笑啦

  • @naomisimson1491
    @naomisimson1491 2 роки тому

    谢分享😊

  • @cheefailiew
    @cheefailiew 2 роки тому +1

    真是好××××好笑。🤣🤣

  • @daphnesoo2417
    @daphnesoo2417 2 роки тому

    哈哈哈 我记得我香港侄儿 不明白我说 ‘拉尾街 la mei gai'的意思。我想说后街有parking lot. - ’la mei gai yao tak park' 他一头雾水🤣🤣🤣🤣

  • @ttnick88
    @ttnick88 Рік тому +1

    i have many HK friends during my uni days. i would say many of them also.got used to.our malaysianised cantonese

  • @fredactmk
    @fredactmk 2 роки тому +2

    支持

  • @lilywinbox3944
    @lilywinbox3944 2 роки тому

    😄好融入吖

  • @FooIvan-lh4ks
    @FooIvan-lh4ks 3 місяці тому +1

    哈哈哈哈哈
    好好笑
    😂😂😂😂😂
    😂😂😂😂😂
    😂😂😂😂😂

  • @lichensow8496
    @lichensow8496 Рік тому +1

    Yes, it’s true that mostly of Chinese learn Cantonese through TVB....

  • @sallysing7131
    @sallysing7131 2 роки тому +1

    很搞😊

  • @christinafoong406
    @christinafoong406 2 роки тому +12

    KL & Ipoh cantonese also have different. ✌️😜😘

  • @lytantan8746
    @lytantan8746 2 роки тому +2

    真是搞笑🤭🤭😅😅😂😂🤣🤣

  • @beekeanlim9848
    @beekeanlim9848 2 роки тому +1

    哈哈哈 好好笑

  • @selenachaw1725
    @selenachaw1725 2 роки тому +1

    Laugh die me . This time really funny episode 🤣🤣🤣

  • @emilfong8276
    @emilfong8276 2 роки тому +2

    影真掂笑.....

  • @MrKkl3238
    @MrKkl3238 2 роки тому +1

    下一集希望有马港粗口比一比👍

  • @houstonsuper4334
    @houstonsuper4334 2 роки тому

    哈哈哈好劲 100分

  • @sarahlee104
    @sarahlee104 2 роки тому +6

    the dancing part is so funny 😂😂😂

  • @kencheongkencheong4586
    @kencheongkencheong4586 2 роки тому +1

    会长,寻晚带几个friend去吃羊腩煲支持你,可惜你唔系店铺

  • @tkkeat
    @tkkeat 2 роки тому +1

    哈哈哈哈 Beh Tahan 你🤣

  • @mikeker5464
    @mikeker5464 Рік тому +1

    香港🇭🇰同胞真可爱

  • @dokidoki81
    @dokidoki81 2 роки тому +16

    can't stop laughing...i always watch out my canto when i talk to my hk colleague..to prevent i use msia canto on them... :P

    • @edwuave
      @edwuave 2 роки тому +2

      Language evolved in different region. It'd be rude to laugh at Malaysian canto. But then, they are HKers, known to be unmoral and rude.

  • @thiawoo1253
    @thiawoo1253 2 роки тому

    Malaysia Jor, I have watched all your UA-cam, it's so entertaining. You both are so funny. Nice to watch especially a hard day of work
    I think both of you can sometimes, have short acts.
    You acted like a woman.
    Both of you acted buy and sell property.
    Good good good

  • @amandaannlim186
    @amandaannlim186 2 роки тому +3

    OMG …. 笑死我了😂

  • @jqgohismyname
    @jqgohismyname Рік тому

    You are god damn correct! 紙袋即是paper bag.膠袋即是plastic bag..都無知點解paper bag=plastic bag

  • @HKflashpoint
    @HKflashpoint 2 роки тому

    都好大分別

  • @DannyWong611
    @DannyWong611 2 роки тому

    hi gary, will be coming and try your Lamb pot at Ara Damansara, what do you suggest?

  • @kendywong3422
    @kendywong3422 2 роки тому +1

    强烈要求会长最后那段消音“哔哔”的字幕出来!!!🤣🤣😂😂

  • @florence526
    @florence526 2 роки тому +4

    I believe some of our Cantonese are the olden days language. In the fifties....beside mix with our own dialects..

    • @ongtengkee9225
      @ongtengkee9225 2 роки тому +2

      no,no,no.some use non guangzhou yue dialect like taishan,qingyuan,sanshui,etc.Loke Yew speaks taishan type of cantonese.

  • @stevehong1703
    @stevehong1703 2 роки тому +1

    马来西亚广东话mix佐好多语言。基本上包括福建。客家。马来文等等,所以出现很多不同