@@slavcentr Ок. Может и не обязательно, но от поляков и с ТО без глагола не слышал. Особенно когда объясняли всегда что-то типа: kurwa to jest przekleństwo, a kurde to nie jest przekleństwo. Особенно сильно употребляли "быть".
здравствуйте! Всё с местоимениями в полном порядке :) ją - форма местоимения ONA в винительном падеже, а форма cię - форма местоимения TY в винительном падеже.
@@ДенисКалеев-я2о всё вышло как надо. Вы, видимо, исходите из русской грамматической структуры. В польском будет схема "болит кого (винительный падеж) что (орган в именительном падеже)"
@@gultai вы не правы. Błąd это как раз "ошибка". Popełniam błędy, kiedy mówię po polsku. W tym zdaniu jest błąd. On pisze z błędami. To był wielki błąd iść tam. Wypicie takiej ilości alkoholu to był największy błąd w moim życiu. В этих предложениях никак не подходит слово "заблуждение". У нас есть глагол błądzić, но он не имеет ничего общего со словом błąd. Мне кажется именно из-за этого вы перепутали. Также, поляки довольно редко используют слово pomyłka. Чаще всего можно его встретить в таком диалоге: - Dzień dobry, czy dodzwoniłam się do banku? - Przepraszam, pomyłka.
Отлично.
Очень нравится, что вы говорите на польском языке. Правильный подход)
хороший урок, спасибо! Осталось запомнить ))
Это был очень интересный урок. Рада, что таких ошибок уже не делаю))
Очень полезный урок. Хотелось бы еще таких видео, с типичными ошибками русскоговорящих
Буду стараться делать меньше ошибок после Вашего видео.
Очень познавательно. Dzięki.
Замечательно, превосходно и основное, это как подаётся
благодарим за высокую оценку нашей работы! :)
Супер! Как давно я ждала это видео! Спасибо огромное!💐💐💐🌏🌍🌎
Dzięki wielkie 🙋🏼♂️
Класс !!!
idę na basen, na przystanek, na parking, na plac, na pochtę, na ulicę, na silownię, na targ, na rynek
Bardzo pomocna lekcja
Nieźle! czasem robię niektóre błędy )))
Вот еще тема на тему Bardzo I Duzo.
Много, больше, многие.
Wielu,wiele,wiecej
Если только я не ошибаюсь.
Scenariusz i wykonanie są dobre👌, ale obraz jest wyblakły😕. Musimy pracować z korekcją kolorów.🧐
Jesteś niewyspana))
7:12 как гордый обладатель уровня А1 не могу не спросить почему у существительных учебник и компьютер окончания а, а не u
А как сказать: он поступил в ..., Он хочет поступить в...
Спасибо!Вот только конспект не получается найти к видео?!)
Сережа, ищите ссылку в описании, ссылку починили:) Спасибо за бдительность!
Ведь более грамотно будет не ja jadę, а просто jadę . В глаголе уже заложено кто осуществляет действие.
У вас в файле про ошибки, открывается ругательства на польском. Нет такого файла и конспектом про ошибки. Я все проверила.
Kawiarnia to JEST budynek. Учительница ВЕЗДЕ пропускает глагол БЫТЬ. Тоже ошибка новичков. ;)
при наличии частицы TO употребление глагола być необязательно :) так что учительница ошибки не сделала :)
@@slavcentr Ок. Может и не обязательно, но от поляков и с ТО без глагола не слышал. Особенно когда объясняли всегда что-то типа: kurwa to jest przekleństwo, a kurde to nie jest przekleństwo. Особенно сильно употребляли "быть".
@@arthurdevhoot3308 ahah)) интересные примеры приводите 😅
Здравствуете! 4:47 Boli ją noga, Boli cię gardło. Что-то здесь не так с местоимениями. То сокращенное , то полное. Где ошибка.
здравствуйте! Всё с местоимениями в полном порядке :) ją - форма местоимения ONA в винительном падеже, а форма cię - форма местоимения TY в винительном падеже.
@@slavcentr . Да, но каким образом применить правило употребление личных местоимений. Я подозреваю что, пример с горлом криво вышел.
@@ДенисКалеев-я2о всё вышло как надо. Вы, видимо, исходите из русской грамматической структуры. В польском будет схема "болит кого (винительный падеж) что (орган в именительном падеже)"
Może być
Извините, но превьюшка нечитабельна: в левой части голубым по голубому очень сложно воспринимать текст.
А разве ошибка это не błąd?
Bląd - это заблуждение, корень похож (блуд). Pomyłka - ошибка, например грамматическая.
Если говорить о грамматике , то pomyłka , а błąd можно использовать в других случаях, например wystąpił błąd na pralce - выскочила ошибка в стиралке.
@@gultai вы не правы. Błąd это как раз "ошибка".
Popełniam błędy, kiedy mówię po polsku.
W tym zdaniu jest błąd.
On pisze z błędami.
To był wielki błąd iść tam.
Wypicie takiej ilości alkoholu to był największy błąd w moim życiu.
В этих предложениях никак не подходит слово "заблуждение".
У нас есть глагол błądzić, но он не имеет ничего общего со словом błąd. Мне кажется именно из-за этого вы перепутали.
Также, поляки довольно редко используют слово pomyłka. Чаще всего можно его встретить в таком диалоге:
- Dzień dobry, czy dodzwoniłam się do banku?
- Przepraszam, pomyłka.
Вот мне интересно...
Пересмотрите своё видео - вас ничего не смущает? Всё нормально?
а что должно смущать?