В русском 1 слово, в ПОЛЬСКОМ - ЦЕЛЫХ ДВА! | ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК
Вставка
- Опубліковано 30 лис 2019
- Вы наверняка встречались с такой ситуацией, когда не знали, выбрать teraz или zaraz, не так ли? В новом выпуске Маша всё разъяснит.
żyć czy mieszkać? • Żyć czy mieszkać? Krak...
Записывайтесь на бесплатный урок по ссылке dyjalog.by/
А всем новым ученикам +1 бесплатный урок по промокоду #МАШАИСЕРЁЖА
ПОЛЬСКИЙ по скайпу slavcentr.ru/
Наш сайт dyjalog.by/
Мы в вк kursy_v_minske
Мы в фб / dyjalog
Наша инста / slavcentr
Dziś wypiję TYLKO pięć piw, ale TERAZ piję DOPIERO trzecie i ZARAZ zamówię sobie czwarte.
A PO piątym piwie, znajdę sie POD stołem z głową CIĘŻKĄ jak kamień i portfelem LEKKIM jak piórko.
Super przykład
А у украинцев, кстати, слова "тераз" нет и обе функции выполняет слово "зараз".
@@williamtodd582Ошибаетесь. Есть слово ,,тепер,,
@@user-dd1yc4ph3s В смысле ошибаюсь?? Ты иностранка, что ли?? Я носитель языка, родился и живу в Украине уже 30 лет, ходил в украинскую школу, украинский институт, читал книги на украинском, смотрел передачи и сериалы на украинском. Я, что ли, не знаю, что в украинском есть слово "зараз"? Вопрос, почему ты о нём не знаешь. А твоё "тепер" применяется почти как синоним к "зараз".
Uffff !O w morde ! Nie wiedziałem że polski taki trudny .Dobrze że nie muszę się tego szeleszczącego języka uczyć 😁😁😁🤣🇵🇱❤️
понравился вариант урока с заданиями, где нужно включать мозг и думать самостоятельно. Побольше такого формата!
Обалдеть, какой отличный и полезный урок! И, что самое важное - все собрано очень компактно, грамотно и доходчиво. Спасибо!
Полезный урок! Практические примеры - самое то, но пожалуйста делайте чуть больше паузы для возможности хотя бы прочесть предложения и давайте перевод этих фраз. В таком случае охватите категории учеников с разным уровнем подготовки.
Евгени - nie ma problemu, zawsze możesz filmik na chwilę zatrzymać.
"Uwaga, pytanie: Jak nazywa się nasz kanał?"
Masza i Niedźwiedź?
Mega! Pani robi dobry kawał pracy! Szacunek!:) Pozdrawiam!
Спасибо за разъяснение! Очень полезная информация, четко, ясно и доступно :) вот мои варианты для следующего видео: kierować vs zarządzać, móc vs potrafić, ogólny vs wspólny, także vs również ;)
Chyba: móc vs potrafić
@@jankowalski4327 tak, dziękuję 🙂
myśleć i sądzić
Я предыдущий урок выучил, и этот выучу! Спасибо за видео!
znac - wiediec. Для беларусов: русское "знать" - *знать теорию* , беларусское "ведаць" - *знать практику (опыт)*
Wiedzieć 👍
Вчера случайно наткнулся на канал и смотрю взахлёб все видео вместе с девушкой!
Очень интересно и полезно, большое спасибо за такой приятный контент.
Замечательный канал, спасибо Вам!)
Спасибо за такое полезное видео!)
Классное очень видео, очень качественно продуманно. Спасибо огромное🤗😍
Супер, спасибо за ваши уроки!
Serdecznie dziękuję za informację, akurat to, czego potrzebowałam ❤❤❤❤❤
Супер! Все просто' доступно. Спасибо ' Маша!
Круто, спасибо. Не успеваю за вами быстро ответы говорите. Спасибо 😉
Я ставлю скорость 0,75 или,вообще 0,5 если туго доходит))
Dziękuję bardzo za ten wspaniały odcinek!
Спасибо большое! Очень полезное видео!
"Od tamtego czasu minęło tylko/dopiero dwa dni" oba warianty są poprawne :)
Prawda:)
Obie frazy ( TYLKO i DOPIERO ) mają niby te samo znaczenie ale w głębszym sensie TYLKO mówi nam że czas biegnie szybciej , natomiast DOPIERO to tak jakby czas biegł bardzo wolno.
@@michallesz2 to też prawda:)
Przede wszystkim nie "minęło dwa dni" lecz "minęły dwa dni" :)
@@Marcinf11 no i oczywiście to też prawda:)
Благодарю! 😃
Очень хороший урок, спасибо!
Я балдею от Маши!
Маша как всегда молодец. Постоянно мучаюсь с этими словами. Моя пара trudno i skomplikowane.
У Сергея также классные ролики, но время от времени обнять и поцеловать хочется именно Машу. Поэтому я думаю, что Машины ролики лучше
👍Очень полезное видео! Спасибо!
Спасибо, очень полезно😊👍
Маша умоляю , можно не переводить . Но хотя бы пишите перевод ( иногда очень надо )! Ну и как всегда прекрасный урок , а выглядишь сногсшибательно !!!
Ну какая ХОРОШЕЧКА!!!! УМНИЧКА! СПАСИБО🤗
Спасибо за уроки.Интересно ещё разница Gdy i kiedy
В большинстве случаев: "kiedy" используем, когда спрашиваем: когда... (в смысле сколько времени осталось к чему-то или когда что-то случилось). "Gdy" используем в остальных случаях. "Kiedy" и "gdy" в значительной степени являются взаимозаменяемыми, но не до конца.
Можно сказать:
Kiedy byłem chory, to bolała mnie głowa.= Gdy byłem chory, to bolała mnie głowa. - Когда я болел, у меня болела голова.
- Kiedy przyjedziesz do Polski?
- W piątek.
- Когда ты приедешь в Польшу?
- В пятницу.
(Тут мы не можем сказать: Gdy przyjedziesz do Polski? - это будет неправильно).
Правильно будет:
-Gdy przyjedziesz do Polski, to powinnaś odwiedzić Kraków. = Kiedy przyjedziesz do Polski, to powinnaś odwiedzić Kraków.
-Когда приедешь в Польшу, ты должна посетить Краков.
Mam nadzieję, że pomogłem.
Класс! Спасибо💓
Dziękuję bardzo!)👍
Ooooo, nie wiedziałam, że *сейчас* może znaczyć *zaraz* :O dzięki!
Спасибо за видео понравилось жду новых выпусков молодец
сьогодні думав за ці слова, а тут відос :) дякую
✋💓
Очень полезненько!
Машенька, Вы большая умничка! Как легко, позитивно и доступно прошёл урок! Все бы так преподавал! Успехов вам! П. С. Серёжа тоже отличный парень))
Полезно ,лайк 👍
Супер! спасибо большое!!
Класс)) спасибо)
Ja bym jeszcze dodał - Jeśli-Jeżeli-Skoro. W tłumaczeniu na język rosyjski если, aczkolwiek używamy w różnych sytuacjach
Pan jest Polakiem?)
@@user-vf5fj2rf5h Jak pytamy kogoś o pochodzeniu, na początku zdania mamy powiedzieć "Czy". Czy, Lub, Albo" to wszystko po rosyjsku będzie "Или". "Czy" wykorzystujemy w zdaniach pytających: przykład - Czy Pan jest Polakiem?" Lub" i "Albo" mówimy kiedy mamy wybór: Przykład - Jeśli chcesz możesz wziąć szary albo/lub(или) niebieski ołówek. Jeżeli coś pytamy, to wtedy będzie "czy". Przykład - Jaki ołówek potrzebujesz? Szary czy(или) niebieski?
Teraz odpowiadam na Pana pytanie - Nie jestem Polakiem :)
@@greateight3364 Zapomniałem "czy" =) przy rozmowie prawie zawsze używam)
@@greateight3364 No to BRAWO! !!! Za znajomość języka polskiego!!!!😊
Romek - to „czy” nie zawsze trzeba wstawiać, od biedy można użyć formy naszego ruskojęzycznego.
Очееень милая,обоятельная дама,расскажите по Польски про харизму,и обоятельность)
Ещё парочка korzystać i używać
Korzystam z wiedzy....używam młotka. ...np.
A z toalety?)))
@@user-cf2tl6ig7w Z toalety korzystam...nie używam. 😊
Ведущая забила обьяснить что слово łatwy момент еще значение załatwić- договориться решить проблему. Załatwić wcześniej.- договориться заблаговременно
Эльза Гумбатова Korzystać- это Пользоваться (Воспользоваться) а używać-Это использовать
Спасибо, очень полезное видео!!!
Спасибо.Очень наглядно
Przepiękny filmik. łapka w góre.
Móc/ potrafić. Классный ролик, все понятно объяснено, только я плохо поняла dopiero🤯
Маша, ты мастер 80 лвл!!)) Pozdrawiam!)
Очень классно 👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼
спасибо👍
Люблю польский
любить - kochać, lubić, miłować
Маша ! Что означают и где и как употреблять слова :деликатно ,генерально ,безпосредне.
Мария красавица😍😍😍🇵🇱
ДУмал что-то новое узнаю, а как-тоя это знал))
Какая вы классная
Na wycieczce będę TYLKO trzy dni.
Na wycieczce będę AŻ trzy dni.
Na wycieczce będę OKOŁO trzech dni.
Na wycieczce będę MINIMUM trzy dni.
Na wycieczce będę CAŁE trzy dni.
Na wycieczce będę PRZEZ trzy dni.
Na wycieczce będę DOKŁADNIE trzy dni.
Na wycieczce będę AKURAT trzy dni.
Na wycieczce będę NORMALNIE trzy dni.
Na wycieczce będę ZA trzy dni.
mniej więcej, co najmniej, nie całe,, nie mniej/dłużej/ krócej niż , być może, maksymum, 'z górą', bodaijże, prawdopodobnie, przypuszczalnie ...etc
Маша, объясни пожалуйста разницу
Większy i więcej
Машенька, здравствуйте. Сколько стоят ваши занятия?
Super
1:27 Только малое количество заметит, что в слове "Przepzszno" есть ошибка. Перед "sz" вместо "y" стоит "z". Это из-за скорее всего клавиатуры, т.к в польской клавиатуре не "qwerty", а "qwertz".
Блин, как же жестко мне придётся учить польский!!!
Можно еще: duzo, sporo i wielu?
Olegu Oper -- dużo, sporo i wiele.
Сделайте пожалуйста когда где и как правильно использовать jej и ją
Поддерживаю. Часто путаю, когда употребить jej, а когода ją
Если не сложно-можно с переводом все предложения))) Спасибо
Znam go i wiem o nim wszystko
Dziękuje) A jeszcze różne znaczenia słów "поздравляю, поздравлять" czyli "gratulacje" i co nie można powiedzieć gratulacje, kiedy "wszystkiego najlepszego " lub "szczęćliwego nowego roku"
Od tamtego czasu minęły (a nie minęło) dopiero dwa dni 9:07
Ktoś tu szybko pisał i wkradły się dwie "literówki":
1:27 "PRZEPZSZNE" - powinno być: "PRZEPYSZNE"
2:49 "SPÓŻNIMY SIĘ" - powinno być: "SPÓŹNIMY SIĘ"
Janek -- spoko, bez paniki, wszyscy wiedzą, że to literówki, które zdarzają się wszystkim.
👍👍👍
Powinnam/muszę/mam?
Добрый день, Маша. Можете объяснить разницу между ten i tę? Спасибо.
Здравствуйте, Влад
Ten - это указательное местоимение мужского рода. Переведём как "этот" - ten chłopak, ten stół
Tę - это винительный падеж от местоимения ж.р. "ta" - эта. Например kocham tę dziewczynę - Люблю эту девушку
Какая приятная учительница мммм
Ale fajna lekcja. Pozdrawiam.
Good
Спасибо за видео!!! Но было бы лучше учить, если учитель будет проговаривать варианты вслух полностью...
👍
Спасибо 🤗 Очень полезный урок. Как раз искала что-то подобное. Только возник такой вопрос о фразе «Mój laptop nie działa”. Ноутбук - это мужской род, однако глагол с ним почему принял женскую форму. Почему так происходит?
Кроме предложений со словом *dopiero* проблем не было, надо обязательно запомнить, а то я везде употребляю *tylko* 😩
Молодець.всi.слов'янськi
Мови.прекрасн
.i.одна.доповнюе.iншу.фiлолог
Polski język bardzo podobny do ukraińskiego
Do białoruskiego i słowackiego najbardziej
Здравствуйте ! Было бы неплохо, если бы и предложения -примеры тоже переводили...
Jak również zgubić stracic
Но на работе шеф нам всегда говорил działamy panowie, что это значит? исключение?)
упоминалось в видео - в данном случае означает "действуем"
Мы работаем джентельмены
Всё прекрасно, но где Сергиуш?
Доброго дня. Хотів спитатися чи тільки на російській переклади на вашому каналі, чи українською також перекладає? Наперед дякую.
Здравствуйте, Игорь:) мы из Минска. Пани Марья говорит по-русски
норм канал. мне нравится
Интересна разница: sporo vs dużo
Может использоваться взаимозаменяемо.
Kocham 🇮🇩♥️♥️♥️
Машенька,добрый день! Уж очень Вы торопитесь.Пожалуйста,чуточку помедленнее ,когда объясняете и выговариваете слова. Спасибо за понииание.
Очень прошу в такой же доступной и милой манере научить раз и навсегда правильно употреблять глаголы powinien (winien) и musi😊 Dziekuje🙃
Powinien - повинен, должен, от слова повинность. Musi - обязан.
Вы очень красивая конечно,но хотелось шрифт предложений крупнее.Спасибо.(очки не всегда под рукой😜)
Я понимаю dzialac это функционировать, исполнять обязанности по-русски. В итальянском такая же система: nie dziala - non funziona, nie pracuje - non lavoro.
teraz to czas teraźniejszy. zaraz to czas przyszły
Еще объясните пожалуйста слова, добже и добра. И то и другое означает хорошо, а когда что произносится не понятно
объяснить не так просто) могу попробовать на примерах) dobra zupa, dobra muzyka, dobra robota (czyli jaka?); dobrze przygotowana zupa, dobrze zrobiona robota, (czyli w jaki sposób, JAK?) еще сегодня наткнулся на коментарий что dobrze употребляется как более культурное и официальное, а dobra - когда разговариваешь с друзьями в значении примерно как ОК. еще заметил что добра употребляется как завершение диалога, когда соглашаешься с чем то (когда кого то уговариваешь а он тебе например: dobra, kupie tobie nowy laptop) в то время как добже употребляется как характеризующая составляющая - прилагательное.
Иван Трошихин все правильно.
„Dobra” - это такая упрощенная форма окончания разговора или согласия с кем-то ( как мы говорим: ну хорошо).
Живу в Кракове, поначалу тоже дико было слышать отовсюду «dobra”!
Dobra- это скорей как у нас ( ладно ) но и так же и хороший но в разных случаях.
- Jestem zajęta. Napiszę później.
- No dobra. Do później. ...
...- Taki dobry jesteś . 😌
Itp :)
Pawłu nie o to chodzi...
Pawle, dobrze = dobra!
(Только в 1 случае - литературн. вариант, во 2 - разговорньій).
(Wybacz, że tylko dziś o tym piszę).
Dobrze-это наречие образа действия:как,каким образом: jak pani się czuje?--dobrze, czyli w języku białoruskim:dobra/добра,,хорошо";
а dobry это прилагательное:какой,какая,какое: dzień jaki?--dobry.,,день какой?--добрый,т.е.хороший.
В примере про вкусные пироги ошибка в последнем слове: przepzszne вместо przepyszne
dopiero можно использовать дословно как "лишь"?
Нет не можно.
Dopiero это только что или совсем недавно. Например: Dopiero wstałem więc jeszcze nie zdążyłem zjeść śniadania.
Лишь это как раз таки tylko
Уроки нравятся но составить предложение из слов которых мы не знаем как то тяжело усваиваются в голове
Zaraz ещё в некоторых случаях используется как глагол Если
Могли бы вы уточнить что имели в виду? (дайте пример)
Кстати: "если" это не глагол.
Это совершенно разные слова и нельзя заменить одно другим.
Inni szatani byli tam czynni! (Kornel Ujejski - Z dymem pożarów). Kojarzysz, moje dziecko?)