AMAZING!!! I have watched this video so many times and sent it to my students for helping them understand it better! the way you explained is way clearer than any other ways I could possibly think!!! HUGE THANK YOU!
Great job! One quick suggestion: Use ‘the book’ instead of ‘a book’ and the like in your English explanation, i.e. use definite article in place of indefinite article as the vast majority of the noun after ‘ba’ is definite. In fact, this is one of the rules we want students to apply when we teach the structure.
I agree it confused me at first but now it's all clear and it makes sense, when we speak mandarin we want to put the most important things at the end of the sentence
7 років тому+9
Your videos are great ! Clear, well presented and effective, I feel like I understood very quickly those grammar points. Thank you for your work !
Thank you . I have understood this quickly. i like the way you think of the word ba as take/grab . I spent so long looking at grammar books so confused!
了 right after the verb is more like "-ed" after a verb in English to imply past tense, 了 at the end of a sentence is an aspect marker to show "change has happened". They are often interchangeable, but you can literally use them both in a sentence like 我吃了饭了。
I could only find your seven videos but which are the best Chinese grammar lessons, I mean I , and someone learning Chinese, need more lessons from you.
William Khant, Thank you so much for your encouragement! I apologize for not updating in the past month due to some traveling. There is a new video coming out next week, I'm just making some final changes. Thank you for subscribing.
I love your videos. Hopefully you make some more. I have 1 question though. In your sentence 我把书还给他了you don't use the measure word本。Is it not needed because of the structure 把 or is there another reason? 谢谢你
Jeroen Kalthof as fat as I know you don't need to use it, because you're talking about one, specific book. In 把 construction we can talk only about specific things, for example >this< book - 这本书 or just 书 or >this exact< photo - 这张照片/照片.
yeah when you use the 把 sentence you dont talk about a book, you talk about an specific one, so you dont need to use the messure word. I must say the 把 was really difficult for me to understand at first, cause there are different ways to use it and sometimes i didnt know which one i should use!😣😥😲😲
Yes, your lessons are amazingly helpful, however the background music competes for our attention. I’d rather dedicate mine to everything you are explaining. Thank you for sharing your videos with us on UA-cam!
I just discovered your channel today and have watched every video multiple times....GREAT TOOLS. I can not read characters (however that is the next step in my journey of learning Chinese). Can you please give the answers in pinying as well as characters. Also will be contacting you in the near future for lesson. I am still struggling with understand what is bing said to me in Chinese.
Thank you for your videos, you explain everything very well. I have a question regarding your last sentence. Why do you write 了我 and not 我了 like in the sentences before? I would assert that using 了after the verb indicates simple past and at the end of the sentence past perfect. So the last sentence would be correct translated. What is right now?
When there is a measure word in the sentence (in that one its 封), the 了 that expresses past is put right after the verb. Ölçu birimi varsa 了 fiilden sonra kanka
Took me forever to get used to 把l I mean, I eventually figured it out because it reminds me of Korean and Japanese but your translation of “take” and “then” made it so much easier to comprehend in English
A year too late but better late than ever. I hope you found the answer already but I’ll leave it here anyway. 给 works as a preposition when used after a verb, such as the preposition “to” or “with” in English.
Watching this video I could learn chinese tips and also improve my english listening!!! because you speak very clear that I foreign not fluence like me can understand very well. Thank you so much, good job for this excellent channel (I subscribed right now). best regards from Brazil
了means have done(always) if u want to say that u brought ur computer to the school,that is correct, but remember that bring to is“带去”, so u should add 带 before 去。 我把我的电脑带去学校了。
can you do a video (even a quick one) that covers the difference between the same characters pronounced differently specifically 了 (le/liao) and 给(gei/ji)?
Luoyisi Shimisi Thank you for watching. There are more videos in production. Please share the videos with whomever you think would be interested. I am very pleased to learn that you liked it!
I suggest Chinese speaker to use this trick to learn Japanese. Japanese language is SOV, and Chinese languages can turn into SOV structure too with this trick.
And thats one of the reason why Japanese and Korean language is easier to learn for Chinese speaker than for Indo-European language speaker on average.
I heard that we cannot use measure word with 把: 我把一杯咖啡喝了❎ 我把那杯/这杯咖啡喝了✅ Because we need to say smth that we mentioned before like 这杯,那杯 Can you explain this? My teacher explained it to me like this😢
Either one works. When 了 is used to mark "past tense", it can be placed either right after the verb, or at the end of the sentence. In this sentence, it can be actually placed after 送,给 or 她。
No, a verb complement is usually placed right after the verb and before the the object. So you will not see the object in front of the complement. Besides, the presence of a verb compliment often is the reason why we are using this structure for example: 我把这个蛋糕吃完了。完 here is the complement of the verb 吃.
了 can be placed right after the verb or at the end of the sentence to express past tense. However when it's placed at the end of the sentence it can also be used to express the change of state, such as in 我饿了。
The tone shifts also depend on how you parse the clauses in a frase, since he paused the 3rd tone didnt get reduced. You will find chinese often do less shifts when reading slow and deliberately
AMAZING!!! I have watched this video so many times and sent it to my students for helping them understand it better! the way you explained is way clearer than any other ways I could possibly think!!! HUGE THANK YOU!
Great job! One quick suggestion: Use ‘the book’ instead of ‘a book’ and the like in your English explanation, i.e. use definite article in place of indefinite article as the vast majority of the noun after ‘ba’ is definite. In fact, this is one of the rules we want students to apply when we teach the structure.
Thanks for the tip!
You are the best teacher I've found in UA-cam till date. Xiexie!
This "ba" concept is challenging for english speaker .. you explained its basics in very simple way .. bravo
I was finding Mandarin relatively easy until this "bă" thing. Your video really helped, thanks.
I agree it confused me at first but now it's all clear and it makes sense, when we speak mandarin we want to put the most important things at the end of the sentence
Your videos are great ! Clear, well presented and effective, I feel like I understood very quickly those grammar points. Thank you for your work !
The quality of your videos is just amazing. Thank you so much.
Thank you . I have understood this quickly. i like the way you think of the word ba as take/grab . I spent so long looking at grammar books so confused!
Hi thank you for this valuable tool , can please make a video one 了at the end of sentence and了right after the verb ? Thank you
了 right after the verb is more like "-ed" after a verb in English to imply past tense, 了 at the end of a sentence is an aspect marker to show "change has happened". They are often interchangeable, but you can literally use them both in a sentence like 我吃了饭了。
I could only find your seven videos but which are the best Chinese grammar lessons, I mean I , and someone learning Chinese, need more lessons from you.
William Khant, Thank you so much for your encouragement! I apologize for not updating in the past month due to some traveling. There is a new video coming out next week, I'm just making some final changes. Thank you for subscribing.
I love your videos. Hopefully you make some more.
I have 1 question though. In your sentence 我把书还给他了you don't use the measure word本。Is it not needed because of the structure 把 or is there another reason?
谢谢你
Jeroen Kalthof as fat as I know you don't need to use it, because you're talking about one, specific book. In 把 construction we can talk only about specific things, for example >this< book - 这本书 or just 书 or >this exact< photo - 这张照片/照片.
yeah when you use the 把 sentence you dont talk about a book, you talk about an specific one, so you dont need to use the messure word. I must say the 把 was really difficult for me to understand at first, cause there are different ways to use it and sometimes i didnt know which one i should use!😣😥😲😲
Thank you! I have struggled with 吧 for a long time. I will review this lesson many times!
Great instructional video! My weakest point is grammar, so this is much appreciated. Thank you!
Thank you for this lesson I took HSK 2 about 3 weeks ago and now here comes ba structure which is def a new concept.
Amazing job!!! Each of your grammar video is so clear, big thank you for your content!!!
So in this case 把 acts like the particle は in Japanese, and the words order also looks like Japanese word order.
把 is like を
Please lower the volume of the background music. Or just silence it.
Absolutely agreed..
Yes, your lessons are amazingly helpful, however the background music competes for our attention. I’d rather dedicate mine to everything you are explaining. Thank you for sharing your videos with us on UA-cam!
no, without music it’s boring..
switch off the tone 😬
Your videos are helping me a lot, 谢谢!
I just discovered your channel today and have watched every video multiple times....GREAT TOOLS. I can not read characters (however that is the next step in my journey of learning Chinese). Can you please give the answers in pinying as well as characters. Also will be contacting you in the near future for lesson. I am still struggling with understand what is bing said to me in Chinese.
你的中文怎么样?
Excellent explanation! 谢谢您
Thank you for your videos, you explain everything very well. I have a question regarding your last sentence. Why do you write 了我 and not 我了 like in the sentences before? I would assert that using 了after the verb indicates simple past and at the end of the sentence past perfect. So the last sentence would be correct translated. What is right now?
Why hasn't this received an answer? :/ I'm wondering the same thing.
in that sentence 了 is to describe 给,not我。i think it a small mistake. it should be: 他/把/一封信/寄给了/我。
When there is a measure word in the sentence (in that one its 封), the 了 that expresses past is put right after the verb. Ölçu birimi varsa 了 fiilden sonra kanka
Took me forever to get used to 把l I mean, I eventually figured it out because it reminds me of Korean and Japanese but your translation of “take” and “then” made it so much easier to comprehend in English
Great job explaining 把!I'm adding some of your videos into my Grammar Playlist for my students if you don't mind.
Very well explained!
Is 给 a verb complement? Since it combines with other verbs like in 送给,寄给,etc. Would welcome a clarification!
A year too late but better late than ever. I hope you found the answer already but I’ll leave it here anyway.
给 works as a preposition when used after a verb, such as the preposition “to” or “with” in English.
No it's not, it is a preposition. See my video about 给:ua-cam.com/video/8LQzqWO1_t0/v-deo.html&ab_channel=TwinCitiesChineseTutor
Watching this video I could learn chinese tips and also improve my english listening!!! because you speak very clear that I foreign not fluence like me can understand very well.
Thank you so much, good job for this excellent channel (I subscribed right now).
best regards from Brazil
Non preoccuparti, viviamo tutti la stessa esperienza, buona fortuna!
Happy to hear that!
MAAAN! HOW USEFUL! THANK YOU!
this grammar was hard to understand, thank you very much! 😃😃
Your style to understand is very good
Thank you! 把 is very difficult for me to understand.
Thank you for a very interesting explanation on bǎ sentence structure.
finally, it has 'clicked', by simply thinking of it as 'took the {..} and {..} it is 100% clear now, thanks so much!
Really good quality of both videos and explaining. Thank you so much.
You're the guy I have been looking for so long, dude...感谢你
Thank you for sharing
i love the whiteboard look!
i love your videos and it is easier to understand. i would also appreciate it if you added the answers to the sentences that you have given us
I’ll be watching this many times, thank you so much for these grammar videos. So very helpful
Thank you for good videos. A question!! Is 巴 alway come with 了? Can I say 我把我的电脑去学校 ???
了means have done(always) if u want to say that u brought ur computer to the school,that is correct, but remember that bring to is“带去”, so u should add 带 before 去。 我把我的电脑带去学校了。
Thank you very much.
วันนี้วันดี วันนี้รวย 我把我的电脑带学校去了
@@Владимир-г8э9б it’s also right
can you do a video (even a quick one) that covers the difference between the same characters pronounced differently specifically 了 (le/liao) and 给(gei/ji)?
dude you are a life saviour, i mean it. thank you for your videos ❤
Thank you and more videos on grammar, please.
Luoyisi Shimisi Thank you for watching. There are more videos in production. Please share the videos with whomever you think would be interested. I am very pleased to learn that you liked it!
Love your videos!!!
Your explanation damn cool
Love it so much
You ba topic explained hao ji le , thank you !
I love it but man this is hard!
Thank you! A very good explanation!
Thank you so much for your videos! Your channel is absolutely the best!
I suggest Chinese speaker to use this trick to learn Japanese.
Japanese language is SOV, and Chinese languages can turn into SOV structure too with this trick.
And thats one of the reason why Japanese and Korean language is easier to learn for Chinese speaker than for Indo-European language speaker on average.
Ancient Chinese is also SOV
我把视频看完了。听懂了你很好的老师💕😍
我把视频看完了。听懂了,你是很好的老师。
谢谢你。 我 觉得你清楚的解释挺有趣。我终于理解 了"把"
This is a really great video
谢谢老师。你讲这个"把" 很清楚。
Kindly reminder: the spelling for "discription" should be "description" in 2:23
Yes, thanks for pointing that out.
现在我明白了这个意思。感谢你们。
Very useful!! I enjoy watching.. Thank youu!!! Xie xie!!!
Love these grammar videos. I just wish there was no music
謝謝您,我覺得這個課很有意思。
Very useful, thank you so much
U make grt videos... Can u please make more videos explaining other grammer structure... Like double negation nd other important construction
omg, thank you so much, now I can understand how to use it properly *-*
it's good in understanding
useful grammar lesson for beginner
Thanks for sharing
It Makes me more clear
This video is extremely useful! thank you! Very glad I discovered your channel :)
What is the difference between 我把花送给他了 and 我花送给了? Can I send the flowers without "takong/grabbing" them with this 把?
without 把 you can say 我送了花给他 or 我送给他花了 or 我送给了他花
Thank you so much. can you explain to us about 但是。。。却
I want to ask, I noticed that all the sentences with 把 were in past tense. I want to ask can’t it be in present tense too? Like let’s say 把手给我。
Yes, correct
Thank you very much.
Great video!
Good explain
Been chilling
Thanks for teaching your a good teacher and I’ve subscribe. Xiexie
I heard that we cannot use measure word with 把:
我把一杯咖啡喝了❎
我把那杯/这杯咖啡喝了✅
Because we need to say smth that we mentioned before like 这杯,那杯
Can you explain this? My teacher explained it to me like this😢
Hi, I have a question. Why is the 了 behind the 她 instead of 给?@4:05
Either one works. When 了 is used to mark "past tense", it can be placed either right after the verb, or at the end of the sentence. In this sentence, it can be actually placed after 送,给 or 她。
Wouldn't 把 be the verb in this case? And like the verb at the end be the complement to finish the sentence?
No, a verb complement is usually placed right after the verb and before the the object. So you will not see the object in front of the complement. Besides, the presence of a verb compliment often is the reason why we are using this structure for example: 我把这个蛋糕吃完了。完 here is the complement of the verb 吃.
你真棒!我把这个学会了。
At 2:50, why is le at the end of the sentence? Would it mean something different it it was behind fang4?
了 can be placed right after the verb or at the end of the sentence to express past tense. However when it's placed at the end of the sentence it can also be used to express the change of state, such as in 我饿了。
So useful
thx that was very helpful
ba structure is very similar to Japanese and Korean phrases where verbs are always located at the end.
i think so
Very understandable....thank you
U didn't explain the ba construction when followed by resultative complement dao
In tā ba3 wo3 de bīng jī líng chī le, shouldn't ba3 be pronounced with a 2nd tone since it precedes a 3rd tone?
The tone shifts also depend on how you parse the clauses in a frase, since he paused the 3rd tone didnt get reduced. You will find chinese often do less shifts when reading slow and deliberately
This was great
非常好!!!谢谢
Thanks
我觉得把是为了强调名词,所以把名词提前,把动词甩在最后。
不一定 这个句式很神奇 你想强调哪个就重读哪个
在使用把的时候,一个常见的场景是出现了大量的补语:结果补语,方向补语等。所以我个人觉得把名词提前,是避免补语太多的情况下,听不清楚名词。所以也是一体两面,即澄清了宾语,又强调了动词和补语。
我愛你的課
I remember seeing this phrase from a Movie! “把手机给我!”
可能说: ”衣服在箱子里放到了”?
不可以。在 is used to describe the location of where the action takes place. So, when you describe the destination of an action, we can’t use it.
isn't ba used for imperative sentences too? like " go!" or " let us go!"
Different ba. 吧ba VS 把ba3
2:19 *descriptions
Perfect !! Tks
Awesome.
Man that was some good stuff...
Can you do a lesson for 是。。。的? 我爱你的videos😂😘
hahaha thats how i speak everyday! i mix spanish, cause Im from Cuba, english cause the lessons are in english and chinese! its a mess🤣🤣😂
@@lauraramon619
Loool it would be great if you add one more language 😂
@@MrZiZoo1 👌🤣🤣😂😂😂
@@lauraramon619 that's very ciekawe, Aber this doesn't happen to yo.
Can you leave the practice sentences up at the end longer? Or put them in the description? Xie xie!
Press pause. It works wonders.
谢谢
what is the difference between 把 and 拿?
把is a functional word, 拿 is the actual action
In addition to the comments here, 把 as a verb means: to grab hold of something.
谢谢你,今天我学习‘把‘,但是很难