I'm guessing the wishing game "won" debut, because the author posted on GR that she would decline the award if she won, but was thankful to be nominated (it was marketed as debut but she has been somewhat open that she wrote romance under a pen name previously and obviously felt bad about winning over an actual debut)
If I’m remembering correctly, Assistant to the Villain & Fourth Wing are from the same imprint (and fancy 1 editions) . This just shows whomever is doing their marketing deserves a raise 😂
You forget that is an international vote and in the Spanish and Latin American markets GR is huge, and many of the nominated titles are not translated, but the Top three or four in each category are translated, for example here in the Spanish language market Stephen King is THE King he is in the TOP 10 every month of the year since for ages, he is in the top ten even with his old books like IT or Mysery, libraries have front tables with all his catalogue translated, and T. Kingfisher has not translations in Spanish. Wayward was decent popular translated. Hazalwood, Yarros, King, Klune, Clare, Kuang are very popular in Spanish translation. And for romantasy the only book translated is four wings. So is not only name recognition or marketing, is that outside US and the UK people read and like different things.
This is an interesting take. I’m curious if the books that didn’t win have multiple language translations. Lack of diversity in nominees could be indicative of a larger issue-which books get introduced to international markets.
@@jonnie7891 I think roughly 20% of the nominees have Spanish translation and funny enough they are the winners or in the top spots, and here in the Spanish market people don’t care much about diversity in the literary world, for example in literary fiction Jonathan Franzen, David Foster Wallace, Chimamanda Ngozi Adichie share the same space and popularity whith Isabel Allende, Mariana Enriquez, Fernanda Melchor. The interesting thing is that authors that sometimes American reviewers are very dismissive, here in Mexico and In the Spanish language world are adored
I was torn on the horror category as I really enjoyed Holly and How to Sell a Haunted House. Holly was a great book and the audiobook was narrated by the person who played Holly in the Mr. Mercedes tv series.
Even though light bringer was one of my most anticipated releases, I’m waiting until the final book is released (hopefully ext year) to read it as it’s supposed to be a cliff hangs and I want to binge the series. Also I really want to read Jinn-Bot but my only option is a $50 hardcover, there is not even a kindle version and that’s a lot for a new author
Well like I said in my comment above, King is huge in the Spanish market, he is in the top then all year long since for ever, librarys have his hole catalogue translated, and has sold more than 50 million copies in Spanish. You always forget that the vote is international and that 80% of the nominees are not have translations
I just sold my whole hardcover original cover ToG set. I decided I was never going to read it again and decided to pass it on to someone else. And I needed the extra money! lol!
It's wild to see critically acclaimed books that are winning prestigious judged awards just don't do well in the Goodreads choice awards. Seems like more traditional awards don't translate to popularity. And those that had a significant marketing push are consistently high in the rankings.
I'm guessing the wishing game "won" debut, because the author posted on GR that she would decline the award if she won, but was thankful to be nominated (it was marketed as debut but she has been somewhat open that she wrote romance under a pen name previously and obviously felt bad about winning over an actual debut)
If I’m remembering correctly, Assistant to the Villain & Fourth Wing are from the same imprint (and fancy 1 editions) . This just shows whomever is doing their marketing deserves a raise 😂
You forget that is an international vote and in the Spanish and Latin American markets GR is huge, and many of the nominated titles are not translated, but the Top three or four in each category are translated, for example here in the Spanish language market Stephen King is THE King he is in the TOP 10 every month of the year since for ages, he is in the top ten even with his old books like IT or Mysery, libraries have front tables with all his catalogue translated, and T. Kingfisher has not translations in Spanish. Wayward was decent popular translated. Hazalwood, Yarros, King, Klune, Clare, Kuang are very popular in Spanish translation. And for romantasy the only book translated is four wings. So is not only name recognition or marketing, is that outside US and the UK people read and like different things.
This is an interesting take. I’m curious if the books that didn’t win have multiple language translations. Lack of diversity in nominees could be indicative of a larger issue-which books get introduced to international markets.
@@jonnie7891 I think roughly 20% of the nominees have Spanish translation and funny enough they are the winners or in the top spots, and here in the Spanish market people don’t care much about diversity in the literary world, for example in literary fiction Jonathan Franzen, David Foster Wallace, Chimamanda Ngozi Adichie share the same space and popularity whith Isabel Allende, Mariana Enriquez, Fernanda Melchor. The interesting thing is that authors that sometimes American reviewers are very dismissive, here in Mexico and In the Spanish language world are adored
This is really interesting to consider. Because a lot of books with less publisher backing don’t get translations.
I loved The Lives of Puppets one of my fave books of the year.
I think since six of crows Bardugo books have always won their category. She has goodreads clout
I was torn on the horror category as I really enjoyed Holly and How to Sell a Haunted House. Holly was a great book and the audiobook was narrated by the person who played Holly in the Mr. Mercedes tv series.
Even though light bringer was one of my most anticipated releases, I’m waiting until the final book is released (hopefully ext year) to read it as it’s supposed to be a cliff hangs and I want to binge the series. Also I really want to read Jinn-Bot but my only option is a $50 hardcover, there is not even a kindle version and that’s a lot for a new author
So many amazing nominees for horror. I'm shocked and not shocked that Holly won. Another year of ignominious winners.
I'm glad Sager didn't win tho haha
Well like I said in my comment above, King is huge in the Spanish market, he is in the top then all year long since for ever, librarys have his hole catalogue translated, and has sold more than 50 million copies in Spanish. You always forget that the vote is international and that 80% of the nominees are not have translations
Now i wish i had kept the original throne of glass instead to selling to half price books
I just sold my whole hardcover original cover ToG set. I decided I was never going to read it again and decided to pass it on to someone else. And I needed the extra money! lol!
It's wild to see critically acclaimed books that are winning prestigious judged awards just don't do well in the Goodreads choice awards.
Seems like more traditional awards don't translate to popularity. And those that had a significant marketing push are consistently high in the rankings.
(I don't vote in these awards because I rarely read things the year they're released.)
Zodiac Academy is straight trash but that and Fourth Wing were the only two I read in Romantasy and I HATED Fourth Wing so refused to vote for it.