Adjutant: But sir, we don't have that. I don't even know what that word means. Ghandi: Damn, this war was a mistake. Guess we will be ruled by someone else for a couple of centuries.
"Soldiers are not like trees. When they are destroyed, they are not so easily replaced." Ironic how in Civ a forest is gone forever if you chop it down, while a military units just takes a few turns to construct.
4:42 Subtitles: Prepare yourselves for war. Our armies will stop at nothing; our navies will swarm your shores, for the glory of Rome. What he says: Alea iacta est
"I can engage in this war without sacrificing morals. Don't ask me how, you wouldn't understand." No, we clearly understand. Having 30 nuclear missiles ready to launch means you have no morals to sacrifice to begin with.
So "alea iacta est" translates to ,,Prepare yourself for war. Our armies will stop at nothing, our navies will swarm your shores, for the glory of Rome." Really efficient use of language and I thought it was something about dice.
Those phrases are not supposed to be translations though. They're simply a couple of words to decribe that you are now at war. They were like that in civ V as well.
Max Mustermann On a serious note though, it's incredible how time-efficient Latin is, compared with English for example. I've seen cases where direct translations from Latin to English take paragraphs, but the Latin itself is only a line or two. Not saying that this is the case in the cutscenes, that's not a translation at all.
"I can engage in this war without sacrificing morals. Don't ask me how, you wouldn't understand." "How, then?" "Lots and lots of nukes. Instant incineration. No pain. Just lie down and die." "... It's 1446." "Nukes."
oh so that's why I understood something as a portuguese speaker I can understand a little of italian and nothing of french, so I was surprised when I did understand
Barbarossa is speaking ancient german but I can still understand very well what he says and the subtitles are a completely different sentence than what he actually says.
All the ones i can understand had some flaws except english...but the degree varies, like the chinese one is rlly rlly not the same at all, while french and japanese are somewhat ok.
Some of them are ok-ish but Rome's one "Alea acta est" mean's "the die is cast". It's what one of (then) general caesar's cohorts said to him when he crossed the rubicon, ignoring the order to relinquish command.
I'm Greek and I can say that Gorgo's (the female greek leader) subtitles are wrong. She is saying a known Thucydides' quote: "The strong nations are doing whatever they want and the weak nations forgive them"
@@sepehr8145 wdym victoria has a time period named after her and cleopatra is a well known woman(tho ramessess would have been better) the french one however fucking annoys me that they put a REGENT Queen instead of many great leaders that world power country had. They burst their asses to make all leaders female. I have nothing against female leaders but they can at least add ones that actually mattered such as Victoria or Elizabeth or Catherine or Maria Theresa and so on
Mmm... the subtitles of Felipe II are incorrect. The true things he said are: 1. You have been judged for your sins, and now you will atone they. May God have mercy on your soul. 2. ¡Ha, this is absurd! Are you declaring war to us? Do you ignore the power of the Invincible Armada?
6:35 Those subtitles are incorrect. I am German, so I understand what he is actually saying: "You have heard the warning, but you still look for a fight. Now you will have to learn, like so many men before you." "How would you defeat ME, who has destroyed so many enemies?"
So, for firaxis, "alea Jacta est" menas "prepare yourselves for war. Our armies will stop at nothing; our naview will swarm your shores, for the glory of Rome". Dude, latin truly was a complex language!
>Jacta... JACTA. JACTA? Does this mean "the die is JACKED?" :P I think you were trying to say iacta. But I like jacta. It shall now be the latin word for "jacked". The romans didn't even know what a 'j' was.
@[The Red Studios] Even if Finland isn’t the strongest rival of Russia, they were still very clever with how they went about fighting seeing is how they had so little to use to their defense. They almost completely captured Moscow with Germany’s help. The funniest thing was that the U.S.S.R knew an invasion from Germany was gonna happen, yet they did nothing up until the very last minute. Finland wasn’t that strong military-wise, but they were much smarter than the Soviets with how they went about defense.
0:40 He's actually saying "You have been judged for your sins and now you'll pay for them... May god have mercy on your soul" 0:50 "Ah, this is absurd, you're declaring war on us? Perhaps you ignore the power of the invincible Armada?!"
Ikr? I love it when they add little bits of information like that to what the characters are saying. It is not immediately obvious if you are not familiar with those languages, but for those that can hear the difference, it is like an easter egg hiding in plain sight!
Victoria's declared-on line is the most intimidating thing I've ever seen in a Civ game. The way she says it, the way the fan crunches when she closes it... cripes. The most threatening thing is when there is no need for an implicit threat.
@@locklear7937 It could be worse, they could've accidentally made it say something like "sic semper tyrannis" (thus always to tyrants) which is usually associated with bad stuff thats going to happen to tyrants in the future, and also (I think) the motto of Virginia (the US State.)
I like Cathrine de medici. She's just really charming with her voice, attitude, and character design in my opinion. I think it also might just be I love France but whatever lol.
@@shibe5877 the medici family was from the house of anjou if i am nae dropping a clanger , anyroad it was under their collective scrutiny that venice became the art capital during the later stages of the reformation period . And as for her majesty ....what can i say other than four words . " God save the queen " bloody chuffed at whomever she was voiced by they certainly slotted out a boss sixer , it is on them bee's knees.
GreenPhantom and I still don't understand what language does Gilgameš speaks. It sounds like Šumerian and Akkadian but mixed together. And where did they find Scythian language?
I mean, even if she was speaking Greek, Gorgo and Pericles had a very thick american accent to their ancient greek, so it wouldn't be that easy to understand (well, for greeks like myself at least - we're taught ancient greek in junior-high)
House is right, Cleopatra was the only Ptolemaic pharaoh who spoke Old Egyptian. She really was into Egypt and managed to keep it safe from Rome for some time, thus why she is considered the last pharaoh.
"I can engage in this war without sacrificing morals. Don't ask me how; you wouldn't understand." Well, dropping atom bombs from afar and such... Out of sight, out of mind?
Huh. Apparently Latin has very small words, since "Aria yacta estha" translates to "Prepare yourselves for war. Our armies will stop at nothing; our navies will swarm your shores, for the glory of Rome"
Ah. So, basically, they put it into Google Translate, which came up with an overly complex translation which, in my opinion, does not suit Caeser as much?
Victi53 The captions sound like they were put in Google Translate. Also, thank you for the correction in my spelling, Latin is not exactly a language I know...
1:38 Two things. One, the italian Is fantastic, It sounds more like she's a character in a play than actually speaking normally but that actually works in its favour, and the accent was Absolutely Nailed too. Two, Who the hell wrote Those and Cesar's subtitles, and what were they High on?
As a chinese man, i also think it is a bit wierd. Chin Shi Huang Will never say just like this. I think he will just said, i will just conquer this area, no matter how large the enemy it is, no matter which country it is
0:39 Whats up with these subtitles? He actually says something along the lines of "thy sins have been judged and now they will be cleansed... may god forgive your soul" and 0:49 says " this is absurd. You are declaring war on us? Are you ignoring the might of the invincible armada?"
Samuele Scura you do know that he was able to literally reform the Lombard League with in a few years form a defensive packed against him to an instrument that ensured his might in the member city’s. It was one of his greatest successes and I guess he would have loved it if you reminded him.
Portuguese translation is wrong. Pedro ll's second line translates to "You will see how this will be fruitless to you, no?", which is kind of funny. It's like he's asking your opinion on it, instead of being intimidating. To match the subtitle, his line would have to be: "Você pode ver como isso será infrutífero, não?", as opposed to "Você verá como isso lhe será infrutífero, não é?", which is what he said.
As a resident in Portugal, what "shocks" me the most is his Brazilian accent. Pedro the 2nd was Portuguese before moving to Brazil. I don't think he was already speaking Brazilian Portuguese (like using você)
Honestly, I really like Germany's declaration quotes. Especially the one about how this attack will just be another one for the historians. He feels like a ruler that has been through a lot.
The spanish translation is a bit off. ill translate it like i would do it. This is absurd. Your declaring war on us? Are you ignoring the power of the invincible armada?
I assume they never intended to give us correct translations. They did well on the actual leaders' lines, though. Americans aren't known to use voice actors who ACTUALLY speak the foreign language they're supposed to speak :P (Kinda like every single time someone is "german" in a tv series. They speak german about as well as my dog)
The subtitles at 1:20 are not very accurate. A more exact mediation would be: "You have heard the warnings, but you are still desiring battle. Now you will learn it, like many others before."
Sorry for the inconvenience, in this case "both war declaration cutscene" means the two firaxis cutscene related to war dec for each leader... and not both leaders's war declaration... If it is too disturbing maybe i will change the title, dont want to confuse anyone. Have a nice day!
Masashiro Knight of Cookieland well his real name is Friedrich and they called him Frederik (I know this is the English version of the name but still )
Did you notice that some leaders have bilingual speeches? Caterina de medici speaks italian (with a strong Florence accent) while declaring war, while she speaks French when the player declares war against her. The same happens with Ghandi. I really love this feature
Ghandi: " I can engage in this war without sacrificing morals." With Nukes of course "Do not ask me how,you would not understand" *Ghandi thinks nobody has a nue*
4:43 wow, Trajan said all of that real fast, huh? 5:20 I’ve seen that damn animation hundreds of times and I just now noticed Peter swinging his coattail back. Deadass I’m not even going to be mad when he declares war anymore cuz he’s like a ten year old in the mirror with his dad’s jacket on
3:17 Saladin's first cutscene subtitles are a translation of his 2nd cutscene speech. whilst the translation of his first speech is "I promise you that non of us will taste peace .. until you surrender!"
When you go crusading into Kongo after a majority of their cities follow your religion: *"You have strayed from God's path, and now we will correct it"* *Excuse me WTF*
3:15 actually, and I think this is the game devs fault, the declarations of Saladin are swapped... the second one says: "it's a disgrace and a shame to resort to violence, for it's not the habit of kings to kill each other"
yeah, not even the voice actor they hired... they're just lazy as for you: speak for yourself... there are over 1 Billion people in the world who speak Arabic fluently, and it is an "alien" language only to Aliens like yourself, as it predated the English language. just stay in your echo chamber and try not venture too far out, if you're so xenophobic.
I like the fact that Catherine subtitles when she declares war are not what she says. In fact she says "Don't be surprised. If you didn't notice what was going to happen, you're a real fool."
It's funny because it sounds like they are declaring war on themselve and responding to it.
Harsane Victoria's especially xD
They're practicing
They’re just staring at a mirror.
I’m can’t unsee this now
Imagine playing as england and just declaring war on england
Victoria declares war on herself.
- We declare war.
- War?!
They are just practicing in front of a mirror
This is so true it’s hilarious😂😂
War of the Roses: Victorias war
Victoria: We are not amused
Me: She said it!
Nani!?
"I can engage in this war without sacrificing morals. Do not ask me how, you would not understand."
*cutscene ends*
Ghandi: "Launch the nukes."
Lol
I, know, right. *repeats what Ghandi says*
Adjutant: But sir, we don't have that. I don't even know what that word means.
Ghandi: Damn, this war was a mistake. Guess we will be ruled by someone else for a couple of centuries.
It's a refrance to the first Civ game
Simi-Random American things All civ games have this
Every leader: try to express their disturbance in complicated and beautiful way.
Gilgamesh: XDXDXDXDXD
War? LMAOOO
Not every
England: is this a joke?
Gilgachad
Gilgachad
Civ: “No power can defeat Rome”
Also civ: “It was luxuries like air conditioning that brought down the Roman Empire”
have you ever fought an air conditioning? Yeah than shut up.
@@gustavfrye2736
hey, you never know
What you expected?
They couldn't hear the barbarians coming...
The missing works of Priscus confirmed
Gandhi Nuclear!!!!!💥💥💥💥
"You know what also makes the world blind? Nuclear Explosions!"
-Gandhi
Heyprinny LMAO
"First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then NUKE EM' ALL, Noobs" -CiV Ghandi
"Pajeet...get the nukes..."
Ghandhi, Civ 5
no blinding light like the light of a nuclear explosion amirite?
Gandhi is too op
"Soldiers are not like trees. When they are destroyed, they are not so easily replaced."
Ironic how in Civ a forest is gone forever if you chop it down, while a military units just takes a few turns to construct.
Actually, in Civ 6 you can replant forests.
woah.
Your builders can now plant happy trees
What i hated about civ 4 is how Forests are good while jungle is utter crap. If you have jungle surrounding you, you'd have a lot harder time.
Kelvin Hu I never saw this in the amount of time I chopped down trees and then replace the tiles
I like how Gandhi is the only foreign leader who can speak english.
Hellman a.k.a UselessTeam a.k.a Devad
he learnt law in London.
practised in south Africa.
met Churchill.
"I can engage in this war with out sacrificing morals."
Well of course Gandhi, you have no morals to sacrifice. >:D
He has plenty of nukes to sacrifice though! :D
India was occupied by the British in Ganhdi's time, maybe he learnt how to speak English.
Gandhi did know English. He may have learned it in school in India (British school system) and also studied in the West for a time.
5:39 Napoleon and Hitler are probably screaming right now "no player! Don't do it, you have so much to live for!"
"RUSSIAN WINTER HAS JOINED THE SERVER"
Un Crapaud Actually, Hitler's armies did reach Moscow. But it's not like it mattered for either of them.
While Ghengiz Khan is egging the player on "DO IT!! I did it with a couple of horse archers!!"
Meanwhile, in Austria-Hungary: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
RUSSIA
4:42
Subtitles: Prepare yourselves for war. Our armies will stop at nothing; our navies will swarm your shores, for the glory of Rome.
What he says: Alea iacta est
The Die is Cast
What on earth were they thinking lol.
Latin is a really fucking complex language tho, it really does translate to that.
Latin is so complex that you can create entire translated sentences with a few phrases
It's like Wakiki Wabbit when buggs spoke for 10 seconds to say one word and said one word to say like 3 sentences
"I can engage in this war without sacrificing morals. Don't ask me how, you wouldn't understand."
No, we clearly understand. Having 30 nuclear missiles ready to launch means you have no morals to sacrifice to begin with.
Gabo the MiniGaben 😂 lol
I used to empower Gandhi and make a big alliance with he, now he fucked up and declared war agains't the wolrd and have more than 100 nukes...
It's a reference to the first Civ game
Vayne Solidor we're talking about Civ Gandhi, not real Gandhi.
You know, the easy going dude who then turns into the most violent nuclear warmonger.
Gabo the MiniGaben So kind of like real Gandhi?
So "alea iacta est" translates to ,,Prepare yourself for war. Our armies will stop at nothing, our navies will swarm your shores, for the glory of Rome." Really efficient use of language and I thought it was something about dice.
Though to be honest, when a Roman tells you something, and you yourself aren't Roman, it can pretty much be translated like that.
it is something about dices. It means "the die is cast". Traslations in this game are buuh
Your sense of sarcasm is non-existent.
Those phrases are not supposed to be translations though. They're simply a couple of words to decribe that you are now at war. They were like that in civ V as well.
Max Mustermann On a serious note though, it's incredible how time-efficient Latin is, compared with English for example. I've seen cases where direct translations from Latin to English take paragraphs, but the Latin itself is only a line or two. Not saying that this is the case in the cutscenes, that's not a translation at all.
"I can engage in this war without sacrificing morals. Don't ask me how, you wouldn't understand."
"How, then?"
"Lots and lots of nukes. Instant incineration. No pain. Just lie down and die."
"... It's 1446."
"Nukes."
tbh you can get space exploration missions by 1446 if you play your cards right
*_nukes._*
@@junkoxeno_7734 another civ expert..apears the internet is full of you guys.
"Ah Mehmed look at that weird looking cloud in the east"
@@junkoxeno_7734 What in the actual f-
"I can engage in this war without sacrificing my morals."
"Can't feel guilty if I don't see them bodies, launch the nukes bois"
I can't be the only one who loves how Catherine lapses into her native Italian when declaring war.
Legatus Flagrans yes i agree
oh so that's why I understood something
as a portuguese speaker I can understand a little of italian and nothing of french, so I was surprised when I did understand
Oooooh, that’s why i understood absolutely nothing (I’m French)
Yeah but the subtitles are totally wrong!
The pretty thing is that she's speaking with a Tuscanian accent (infact she was from Florence)
I like how Victoria's really subtly menacing in a way.
Silk hiding steel.
Homicidal Frog Until you see her "denounce" scene.
Oh god the tantrum.
Gotta love the smug face just before she says "We are not amused."
pRahvi0 And then she quickly gets serious.
The current queen can fix a tank. No one expects the immortal monarch.
I like how subtitles are pure bullshit for the most part.
Barbarossa is speaking ancient german but I can still understand very well what he says and the subtitles are a completely different sentence than what he actually says.
This is true for all of the civ games. At least this game has pretty good voice acting.
All the ones i can understand had some flaws except english...but the degree varies, like the chinese one is rlly rlly not the same at all, while french and japanese are somewhat ok.
Some of them are ok-ish but Rome's one "Alea acta est" mean's "the die is cast".
It's what one of (then) general caesar's cohorts said to him when he crossed the rubicon, ignoring the order to relinquish command.
right?
4:25 «We are no strangers to war”
You know the rules, and so do I
A war’s commitment’s what I’m thinking of
I can’t ignore your agression anymore
underated comment
it would be really cool if two civs declared a joint war they would both show up in the cutscene like in the thumbnail
I Fear No Man
But That Thing
*Gilgamesh And Gandhi Joint War Screen*
It Scares Me
@@pewdiepieisstillabadyoutub4490 I ain't talking about those freaks...
... they're not here are they...
...How do I get this damn thing off
megasaurs robot 12 *Nuclear War Carts intensify*
Firaxis please make this an update it's been 2 years
@@pewdiepieisstillabadyoutub4490 did you just raze an ally's city?! Bacause that seems like only thing that would anger both!
Hearing Gilgamesh's crazed laughter at the end of you declaring war on him literally defines regret
When you declared war on someone, and they just laughed at you, then you done messed up real good...
"No power can defeat rome" *insert are you sure about that meme*
The corruption power can do it easily.
Barbarians and Corrupt Politians are laughing
The power of two stupid sons... later, the insistence of the Muslims.
No single power. It took half the world a thousand years to break Rome down.
"No Power can defeat Rome" Hm.. I don't know, the Huns gave you guys a nasty beating
I'm Greek and I can say that Gorgo's (the female greek leader) subtitles are wrong. She is saying a known Thucydides' quote: "The strong nations are doing whatever they want and the weak nations forgive them"
pnpnpns Oh my God, Thucydides knew about appeasement long before everybody started pointing fingers at Hitler in warning before WWII!
Exept victoria and cloepatra , other women leaders are just fake. They add these fakes to just increasing the number of women leaders!
@@sepehr8145 wdym victoria has a time period named after her and cleopatra is a well known woman(tho ramessess would have been better) the french one however fucking annoys me that they put a REGENT Queen instead of many great leaders that world power country had. They burst their asses to make all leaders female. I have nothing against female leaders but they can at least add ones that actually mattered such as Victoria or Elizabeth or Catherine or Maria Theresa and so on
@@bobbyb2506 Charles De Gaulle for France would have been interesting
@@bobbyb2506 he was saying that Victoria and Cleopatra were the only female leaders truly worthy of representing their country
Mmm... the subtitles of Felipe II are incorrect. The true things he said are:
1. You have been judged for your sins, and now you will atone they. May God have mercy on your soul.
2. ¡Ha, this is absurd! Are you declaring war to us? Do you ignore the power of the Invincible Armada?
Yeah also the one for Norway didn't match at all.
Yeah I noticed a few issues in Trajan's other one as well
translations are never 100% literal because if they were, English speakers couldn't understand the translations
It's the same in Civ 5. The 'subtitles' aren't meant to necessarily reflect what is being said in the leader scene.
I was about to comment that. I'm brazilian-spanish. Emperor Pedro's subtitles also have issues, but it is one of the most accurate ones in the game.
6:35 Those subtitles are incorrect. I am German, so I understand what he is actually saying:
"You have heard the warning, but you still look for a fight. Now you will have to learn, like so many men before you."
"How would you defeat ME, who has destroyed so many enemies?"
come on mam
Bruh
Alternate title:
Every country in Civ6 declares war on itself.
the different cultures of the world are amazing. so many languages, so many types of dress. so many nations.
Iron Will Its history!
Same exact amount of war
Carlos I guess we can thank 16th century Europeans for starting that
Kostas anagno then who? Jews? Reptilians? Aliens?
Carlos okay nationalist
So, for firaxis, "alea Jacta est" menas "prepare yourselves for war. Our armies will stop at nothing; our naview will swarm your shores, for the glory of Rome". Dude, latin truly was a complex language!
M. Volgrand In reality it means 'The die is cast'.
vortex light I know. I was being sarcastic
M. Volgrand Don't forget Pacal's laugh in Civ 5.
>Jacta... JACTA. JACTA? Does this mean "the die is JACKED?" :P
I think you were trying to say iacta. But I like jacta. It shall now be the latin word for "jacked".
The romans didn't even know what a 'j' was.
I will take your word about it. I know the sentence, but I have not a single clue about latin! :D
*"An eye for an eye only makes the world blind."*
Don't know about you, but i'd say your nuclear array would make everyone blind instead.
"I can engage in this war without sacrificing my morals, just my uranium"
-Mahatma Gandhi
5:32
Hitler has left the game.
Napoleon has left the game.
Grim Thoughts Russian Winter joined the game.
Ghengis Khan has entered the game
*Finland entered the game*
Winged Hussars entered the game
@[The Red Studios] Even if Finland isn’t the strongest rival of Russia, they were still very clever with how they went about fighting seeing is how they had so little to use to their defense. They almost completely captured Moscow with Germany’s help. The funniest thing was that the U.S.S.R knew an invasion from Germany was gonna happen, yet they did nothing up until the very last minute. Finland wasn’t that strong military-wise, but they were much smarter than the Soviets with how they went about defense.
0:40 He's actually saying "You have been judged for your sins and now you'll pay for them... May god have mercy on your soul"
0:50 "Ah, this is absurd, you're declaring war on us? Perhaps you ignore the power of the invincible Armada?!"
Yeah as an Italian all of Philip's subtitles don't sound right at all
Exacto
I love how Catherine switches to Italian (being from Tuscany herself), and her accent. So pleasing to the ear.
Ikr? I love it when they add little bits of information like that to what the characters are saying. It is not immediately obvious if you are not familiar with those languages, but for those that can hear the difference, it is like an easter egg hiding in plain sight!
Gandhi: I can make and use nuclear weapons witohut sacrificing my morals. Don't ask me how. You wouldn't understand.
Victoria's declared-on line is the most intimidating thing I've ever seen in a Civ game. The way she says it, the way the fan crunches when she closes it... cripes. The most threatening thing is when there is no need for an implicit threat.
4:42 that's a lot of text for 2 seconds of speaking
Ikr
That's because 'alea iacta est' means 'the die is cast', not the rambling rubbish written in the subtitles. xD
@@locklear7937 It could be worse, they could've accidentally made it say something like "sic semper tyrannis" (thus always to tyrants) which is usually associated with bad stuff thats going to happen to tyrants in the future, and also (I think) the motto of Virginia (the US State.)
Like Victoria's facial expressions and voice. She's my favourite of all
I like Cathrine de medici. She's just really charming with her voice, attitude, and character design in my opinion. I think it also might just be I love France but whatever lol.
@@shibe5877 Her French is so terrible it sounds just like english in japanese anime
@@vvey4523 Catherine wasn't fully french, she was from italia and her italian accent is great. Idk about eleanor though.
@@shibe5877 the medici family was from the house of anjou if i am nae dropping a clanger , anyroad it was under their collective scrutiny that venice became the art capital during the later stages of the reformation period . And as for her majesty ....what can i say other than four words . " God save the queen " bloody chuffed at whomever she was voiced by they certainly slotted out a boss sixer , it is on them bee's knees.
Exept victoria and cloepatra , other women leaders are just fake. They add these fakes to just increasing the number of women leaders!
the translation for arabia when he declares war is more like : if you didn't give up i will promise you neither of us will taste peace
"Conquering Russia is impossible."
Uh, yeah, Genghis Khan would like to have a word with you.
Actually, there was no Russia until 1547.
Jack the Fire Gamer Novgorod was never in direct control of the mongols; that and the fact that their presence there was frail.
What about Muscovy?It started as golden horde's vassal state in 1283,then in 1547 it became Russia,so we can say Russia was originated in 1283.
Did the Mongols conquer Muscovy, or the Kievan Rus?
and the polish lithuanian commonwealth
Gilgamesh is kinda terrifying...
ikr
Brolgamesh is prety intimidating
Ahaha
Hahahah!
BWHAHAHAHAHAAHA
I love the way Gilgamesh laughs. So evil and determined.
0:18 Scariest thing that can happen in any Civ game.
Everything I find india in civ6, he declares war after like 2 seconds and in the end he always wants to make peace for some reason
2:52 ''She's young to tunnel tongue''
Haha
I cant stop laughing
Why Cleopatra speaks Old Egyptian but not Greek?
You are absolutely right on that! Especially, that they did Catherine de Medici, as they did...
GreenPhantom and I still don't understand what language does Gilgameš speaks. It sounds like Šumerian and Akkadian but mixed together. And where did they find Scythian language?
Sinh, The Slumbering Dragon Some are reconstructed languages
I mean, even if she was speaking Greek, Gorgo and Pericles had a very thick american accent to their ancient greek, so it wouldn't be that easy to understand (well, for greeks like myself at least - we're taught ancient greek in junior-high)
House is right, Cleopatra was the only Ptolemaic pharaoh who spoke Old Egyptian. She really was into Egypt and managed to keep it safe from Rome for some time, thus why she is considered the last pharaoh.
4:43 wow there is alot of meaning behind such a sort worded sentence.
0:13 too satisfying fan closing noise
As an italian, when i heard Caterina de' Medici, i came a little
"I can engage in this war without sacrificing morals. Don't ask me how; you wouldn't understand." Well, dropping atom bombs from afar and such... Out of sight, out of mind?
Huh. Apparently Latin has very small words, since "Aria yacta estha" translates to "Prepare yourselves for war. Our armies will stop at nothing; our navies will swarm your shores, for the glory of Rome"
Minueling "Danger" Hex it is indeed 'alea iacta est' and it means that the dices have been thrown
Ah. So, basically, they put it into Google Translate, which came up with an overly complex translation which, in my opinion, does not suit Caeser as much?
Minueling "Danger" Hex at least the Spanish traduction is like this. I dont know how is it in English, but I don't think it is as long as they write
Victi53 The captions sound like they were put in Google Translate. Also, thank you for the correction in my spelling, Latin is not exactly a language I know...
Trajan says "Alea jacta est", which means "the die is cast".
1:38
Two things.
One, the italian Is fantastic, It sounds more like she's a character in a play than actually speaking normally but that actually works in its favour, and the accent was Absolutely Nailed too.
Two, Who the hell wrote Those and Cesar's subtitles, and what were they High on?
2:37 POV: You mentioned a particular event that accured in China, 15th of April, 1989.
Nothing happened there, what do you mean?
Chinese dude so funny looks like angry hamster)
As a chinese man, i also think it is a bit wierd. Chin Shi Huang Will never say just like this. I think he will just said, i will just conquer this area, no matter how large the enemy it is, no matter which country it is
Yes, weird..
The subtitles are incoherent, there’s so much more he said that was not properly translated.
Gilgamesh is a muscle guy, but they make Qin SHI Huang like a angry fat guy with costume...
Celtic Phoenix The blond hair part lost me
You technically aren't declaring war on anybody if you had already cleansed them with nuclear fire beforehand
1:38 "don't be surprised, if you didn't notice what was about to happen, you truly are a fool"
0:39 Whats up with these subtitles? He actually says something along the lines of "thy sins have been judged and now they will be cleansed... may god forgive your soul" and 0:49 says " this is absurd. You are declaring war on us? Are you ignoring the might of the invincible armada?"
Bien traducido 👍
0:00
Is This Because I Declined The Trade Agreement?
Caesar says "Alea iacta est" which means "the die is cast"
wtf, that was the name of my saves when playing as Rome in the previous games!
Tarik360 right
Old Roman
Vitor Leite what?
It's Trajan, not Caesar.
@@Escap1st7 whoops.
*When your new and everybody declared war on you because you didnt know what the Denounce button meant*
I love how Pedro II speaks in portuguese. And is easier to understand him because portuguese sound like spanish.
My attempts to avoid violence failed. An eye for eye only makes the world blind.
"Sound of a nuclear bomb"
I've never felt so chill declaring war like I have against Brazil in this game.
1:36
Have i to remember you the Lombard League, my dude Fredrick?
Samuele Scura you do know that he was able to literally reform the Lombard League with in a few years form a defensive packed against him to an instrument that ensured his might in the member city’s. It was one of his greatest successes and I guess he would have loved it if you reminded him.
Portuguese translation is wrong. Pedro ll's second line translates to "You will see how this will be fruitless to you, no?", which is kind of funny. It's like he's asking your opinion on it, instead of being intimidating. To match the subtitle, his line would have to be: "Você pode ver como isso será infrutífero, não?", as opposed to "Você verá como isso lhe será infrutífero, não é?", which is what he said.
Spanish and Latin are wrong as well 🙃
Mostly subtitles are not what the leaders are saying exactly buuut Pedro's is almost spot on
Pedro says você verá como le será infrutifero no é?
I mean its not supposed to be 100% literal because it won't make grammatical sense. Like Muito Obrigado to much thanks. It'll sound weird
As a resident in Portugal, what "shocks" me the most is his Brazilian accent. Pedro the 2nd was Portuguese before moving to Brazil. I don't think he was already speaking Brazilian Portuguese (like using você)
1:38 totally wrong
What she said in italian means: "Do not be surprised, if you don't find what was going to happen you are true a fool"
Fun fact: the song played in 4:56 is called "the epitaph of Seikilos", the oldest song with musical notation ever found
Honestly, I really like Germany's declaration quotes. Especially the one about how this attack will just be another one for the historians. He feels like a ruler that has been through a lot.
The spanish translation is a bit off. ill translate it like i would do it.
This is absurd. Your declaring war on us? Are you ignoring the power of the invincible armada?
Icey The Wolf yeah, the translation of the german sentences are wrong aswell.
Lot's of them seems to be wrong. You don't even have to understand to see they just don't fit.
Even saladins sentences were on the opposite
Haralds were wrong too
I assume they never intended to give us correct translations. They did well on the actual leaders' lines, though. Americans aren't known to use voice actors who ACTUALLY speak the foreign language they're supposed to speak :P
(Kinda like every single time someone is "german" in a tv series. They speak german about as well as my dog)
4:42 I'm pretty sure the latin => english translation is inaccurate
do you know what he really said? latin is such a interesting language.
He said "Alea iacta Est" which means "The Die is Cast".
Source: Google
The line is originally one of Cesars famous lines. The one Cesar said when he crossed Rubicon, with his entire army, and practically declared war.
Duke of Lorraine who fucking cares!
I've taken Latin for 3 years and google translate is super inaccurate when translating latin
From his bonus trait to his cutscenes,Harald's definitely the best
The subtitles at 1:20 are not very accurate. A more exact mediation would be:
"You have heard the warnings, but you are still desiring battle. Now you will learn it, like many others before."
Thank you moi friend.
Hojo drawing his katana is badass in human form.
4:43 guy just said like 3 words, and the subtitles put an entire text lol
4:43 I love how there's no time to even read what he's saying
So is this it? I thought there would be two leaders for each civ. (also teddy roosevelt's bit gives me chills af)
Sorry for the inconvenience, in this case "both war declaration cutscene" means the two firaxis cutscene related to war dec for each leader... and not both leaders's war declaration...
If it is too disturbing maybe i will change the title, dont want to confuse anyone.
Have a nice day!
Anticlimactic Firework Will be DLCs
"An eye for an eye only makes the wor-"
*100000000 nukes launch*
-ghandi 2017
0:50 Philip II: You think your army can compare with my armada...
*He has no ships* 😂
Barbarossa is in full plate. It makes no sense, he died in 1190, 2 centuries before plate armor were actually used.
solwen shhhhh civ logic
Well, he died because of his heavy armor, full plate or not. It still fits
Harald is talking about Odin and valhalla, even though he was definately a christian king irl.
Remember that the doods over at Firaxis are americans.
They don't know too much about Europe. You should be happy they actually got his name right. :P
Masashiro Knight of Cookieland well his real name is Friedrich and they called him Frederik (I know this is the English version of the name but still )
2:37
Hear the wrath of my ancestor.
lol
Pavise Legends In another video of this type he made a similar joke.
2:39 when an asian parent sees a B+ on your card
Peter the Great would never have sullied himself by speaking in Russian to a foreign dignitary
Did you notice that some leaders have bilingual speeches? Caterina de medici speaks italian (with a strong Florence accent) while declaring war, while she speaks French when the player declares war against her. The same happens with Ghandi. I really love this feature
1:46 when you rule France but you are Italian
Ghandi:
" I can engage in this war without sacrificing morals."
With Nukes of course
"Do not ask me how,you would not understand"
*Ghandi thinks nobody has a nue*
Gorgo: "Spartans only return with their shield, or on it!"
Also Gorgo: *has no shield*
I love how Gorgo almost seems happy
4:43 wow, Trajan said all of that real fast, huh? 5:20 I’ve seen that damn animation hundreds of times and I just now noticed Peter swinging his coattail back. Deadass I’m not even going to be mad when he declares war anymore cuz he’s like a ten year old in the mirror with his dad’s jacket on
3:17 Saladin's first cutscene subtitles are a translation of his 2nd cutscene speech. whilst the translation of his first speech is "I promise you that non of us will taste peace .. until you surrender!"
idkWTFimDoing Allauh akbar!
What Gorgo says when its time for war makes it sound like this is just a friendly fight
“____ has declared war on you
Reason: They just plain don’t like you.”
Roosevelt sounds like a peeved dad getting ready to take away your phone for a week.
I love the queens reaction.
"War? Hmph, we are not amused."
0:32 I LIKE YOUR FUNNY WORDS NUCLEAR MAN
Paraguay: hey guys! can I see the ocean?
Brazil: 1:56
Kkkkkkkkk
Spain: Laughs at me for declaring war
Me: uses nuke subs in a 20 turn thermonuclear bombing campaign
When you go crusading into Kongo after a majority of their cities follow your religion:
*"You have strayed from God's path, and now we will correct it"*
*Excuse me WTF*
"War? *Gets amused* We are not amused."
Pericles: Soldiers are not like trees. When they are destroyed they are not so easily replaced.
Stalin: I have 3 men for every bullet you have.
3:15
actually, and I think this is the game devs fault, the declarations of Saladin are swapped... the second one says: "it's a disgrace and a shame to resort to violence, for it's not the habit of kings to kill each other"
the first one says: "I promise you neither of us will (taste?) peace, until you surrender"
yeah, not even the voice actor they hired... they're just lazy
as for you: speak for yourself... there are over 1 Billion people in the world who speak Arabic fluently, and it is an "alien" language only to Aliens like yourself, as it predated the English language.
just stay in your echo chamber and try not venture too far out, if you're so xenophobic.
Baraa Abdullattif there are worse ones, like Trajan's war declaration, De Medici's and Philip's
Exactly, they were swapped out and the 2nd subtitles aren't right for the first speech.
Caterina speaks with a Tuscan pronunciation? Omg the level of detail in This game is outsdanding!!
“May god have mercy on you, for I will not”
Fucking badass line
I like the fact that Catherine subtitles when she declares war are not what she says. In fact she says "Don't be surprised. If you didn't notice what was going to happen, you're a real fool."