Broňa, k tabuli! Rodilý mluvčí testuje nejčastější chyby Čechů na učiteli angličtiny

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 бер 2022
  • Tyhle chyby v angličtině prý dělají téměř všichni Češi. Platí to ale i pro učitele? Schválně koukněte jak Broňa obstojí v tomto náročném testu a hlavně se přesvědčte, že vy tyhle chyby sami neděláte :)
    👉 Tom’s website: www.tomczaban.com
    👉 The book is at: tomczaban.com/downloads/101-e...
    Speciální slevový kód: BRONA 25 (na slevu 25 %) + vše co utratíte, půjde na pomoc Ukrajině.
    👉 ONLINE KURZY: brona.cz/online-kurzy/
    👉 HRY A KNIHY: brona.cz/knihy-a-hry/
    👉 EBOOK ZDARMA: brona.cz/newsletter/
    👉 OTESTUJTE SI ANGLIČTINU: brona.cz/otestujte-svoji-angl...
    👉 VIRTUÁLNÍ JAZYKOVKA: www.virtualnijazykovka.cz

КОМЕНТАРІ • 82

  • @VeronikaHer
    @VeronikaHer 2 роки тому +20

    "you should be an English teacher' :D he's hilarious. Great video! Super easy. I expected something like "kdybych býval věděl že bude pršet byl bych si býval vzal deštník" :D

    • @vladimirthx2509
      @vladimirthx2509 2 роки тому +10

      If I had known it was going to rain I would have taken an umbrella.

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  2 роки тому +1

      Tom is amazing! :) And it was super easy for YOU :D

  • @simond1135
    @simond1135 2 роки тому +10

    Thank God, that Broňa uploaded this such a good video! 😀

  • @looneytunes3492
    @looneytunes3492 2 роки тому +11

    Mě se na Broňovi strašně moc líbí ta jeho skromnost, pokora a to je vlastně obrovský Power👏👌

  • @evaalexova
    @evaalexova 2 роки тому +6

    Tak se vám to hoši povedlo:) Moc gratuluji! Byli jste oba úžasní.

  • @justme.00
    @justme.00 2 роки тому +6

    Hello Broňa ☺️. Opravdu skvělý video, Tom was really nice. Díky opět za svělý video. Aspoň jsem si otestovala informace, které jsem se naučila díky tobě 💜

  • @jirimaly4012
    @jirimaly4012 2 роки тому +4

    The best video so far, Broňa! Very funny and educational. Thank you

  • @givemeoneminuteCZ
    @givemeoneminuteCZ 2 роки тому +4

    Netušil jsem, že "....and so" by mohla být chyba, že jinak posluchač dál čeká co mu povím. Dobrý vědět. A teda až na tohle jsem to jinak měl všechno správně. Yessss! :)) Díky za skvělý video. Člověk se pořád učí :o)

  • @zuzana3726
    @zuzana3726 2 роки тому +3

    Dobré video, naučila som sa nové veci. To "tohle" mi asi na tretie počutie došlo. :-)

  • @LukasBlecha
    @LukasBlecha 2 роки тому +10

    We went for a beer with my friend - AJAJAJ, na tom jsem pohořel. :D

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  2 роки тому +7

      Lukáši, nejsi sám :D A klidně můžeš předstírat, že vás bylo víc :D

    • @martaklvackova2152
      @martaklvackova2152 2 роки тому +3

      Nemusí ani předstírat, taky jsem se chytla 😂

  • @marysmik9812
    @marysmik9812 2 роки тому +4

    You have made an easy- going nice video, Thank you both.

  • @evelynakoublova5610
    @evelynakoublova5610 Рік тому +1

    Moc se mi libilo. Brona dopadl dobře. Se mnou to šlo. Čekala jsem ta tricky místa.

  • @klaravosalikova9452
    @klaravosalikova9452 2 роки тому +4

    Great video. Někde jsem bohužel pohorela 😂, ale zapracuji na tom. A to " We" - aspon je více lidí hahaha

  • @DonPedro6901
    @DonPedro6901 2 роки тому +3

    Moc se mi libilo. That was really interesting to recall some traps.

  • @anglictinathomas
    @anglictinathomas 2 роки тому +3

    I absolutely love it😻🙏🏻‼️

  • @michaljizdny8418
    @michaljizdny8418 2 роки тому +7

    Často k chybám dochází právě proto, že se lidi snaží přeložit to, co chtějí říct. Z toho důvodu bych překlady ve výuce co možná nejvíc eliminoval. Ale jinak moc užitečné fráze!

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  2 роки тому +3

      Hello Michal! Moc zdravím a moc děkuji! A souhlasím, že od jisté úrovně je ideální vůbec nepřekládat. Zároveň je to ale super způsob, jak zjistit, jestli člověk v něčem nechybuje (samozřejmě ideální je mít u sebe stále někoho, kdo ti dává individuální zpětnou vazbu, ale to bohužel pro většinu lidí není úplně reálné...).

    • @1976Vlada
      @1976Vlada Рік тому

      @@BronislavSobotka Já jsem poměrně dost věcí věděl, protože to umím (a jak vidím, tak dobře!) ze socialistické učebnice. Ale je tam jedna věc, se kterou mám trochu problém, a to je ten příklad s tou přítelkyní. "Jsem s ní spokojený" - "I am happy with her." Že tam nemá být "satisfied". Proč teda někdo říká česky, že je "spokojený", když vlastně chce říct "šťastný"? (Já jsem teda takovou větu v životě neslyšel ani neřekl ani neviděl napsanou.)

  • @libortomasec5514
    @libortomasec5514 2 роки тому +2

    Great video, thank you.

  • @underratedspectator2211
    @underratedspectator2211 2 роки тому +3

    Skvělé video Broňo!

  • @tigroussibirak8006
    @tigroussibirak8006 2 роки тому +2

    Jenom bych dodala, ze preklad byt spokojeny - satisfied je v poradku. Happy je stastny, ale spokojeny vyjadruje neco jineho. Pokud to v Britanii vubec nepouzivaji, tak se to ma rict, ale tohle nepovazuji za chybu, ale omyl ucitele, ktery mozna neumi cizi reci a neuvedomuje si, ze ne vsechno funguje jako v anglictine. Kdyz reknu, jsem spokojena s pritelem, skutecne to vyjadruje racionalni stranku a ne pocit blazenosti. Brono, delate moc hezka a uzitecna videa, fandim Vam.

  • @martinjokes1610
    @martinjokes1610 2 роки тому

    In my opinion you are the best teacher

  • @renatakabelova8781
    @renatakabelova8781 2 роки тому +3

    Parádní video! Do té věty se sporty bych sama dala "and such", což by snad také šlo.

  • @fedatachajev1160
    @fedatachajev1160 2 роки тому +2

    Jediné kde jsem pohořel bylo, že jsem řekl thanks God! 🤦‍♂️😂

  • @Desperoro
    @Desperoro 2 роки тому +1

    Nevím jestli bych řekl česky, že jsem s přítelkyní spokojený. To bych fakt řekl spíš o službách :D

  • @tigroussibirak8006
    @tigroussibirak8006 2 роки тому +2

    No ona ta posledni veta byla ponekud tatarsky, ale dobry priklad ceho se vyvarovat.

  • @sarkatesarova4621
    @sarkatesarova4621 Рік тому +1

    no musím říct, že kdyby o mně nějaký český partner řekl že je se mnou spokojen, tak s ním do smrti nepromluvím, v češtině zní tenhle obrat úplně stejně hrozně jako v angličtině

  • @MacGyver5AF
    @MacGyver5AF 2 роки тому +4

    Zdravím, Broňo,
    ta věta s těmi sporty, ten konec bych dal "etc." . A skromně se domnívám, že by to také bylo správně. etc. = atd.
    THE NATURE je česká klasika. Jako HOME OFFICE a tak...

  • @renatareznikova1933
    @renatareznikova1933 2 роки тому +3

    what about yesterday, my friend and I went for a beer.

  • @zuzanasvidrnochova6918
    @zuzanasvidrnochova6918 Рік тому

    Dobrý den super video!! jen jeden dotaz k té přítelkyni a spokojenosti s ní, pokud bych řekla, I am satisfied with the relationship bylo by to vhodné? děkuji Zuzana

  • @Dqenisa
    @Dqenisa Рік тому

    Je to super ale lepší by to bylo na živo , přes ten počítač je to občas hůř rozumět ale super nápad.

  • @barboradankova7823
    @barboradankova7823 2 роки тому +3

    "The first thing that they think of this" is different from "První věc, která je napadne, je tohle"
    How about "The first thing, that comes to their mind, is this?"

    • @danapetrakovic1336
      @danapetrakovic1336 2 роки тому

      "The first thing that they think of IS this" - já myslím, že to souhlasí ..

  • @miroslavasvobodova8272
    @miroslavasvobodova8272 2 роки тому +1

    Mohl byste natočit něco podobného s Terezu Kováczovou - the Tereza teacher, kterou často také sleduji. Děkuji za užitečná videa.

  • @TomasMisura
    @TomasMisura 2 роки тому +2

    Toto je presne typ videa, ktore potrebujem, pretoze obcas robim zbytocne chyby najme v podobne tvorenych vetach. Priklad: Urcite by som nedal I like spending ale I like spend co je samozrejme chyba. Ale nevadi, ak som sa za tie roky nieco naucil je,ze zlyhanie a robenie chyb nie je ziadna tragedia, ale iba o dalsi nevyhnutny krok k uspechu

  • @KMarik
    @KMarik 2 роки тому +4

    If you say that your girlfriend keeps you satisfied it could be easily considered as TMI.

  • @m.m.3552
    @m.m.3552 2 роки тому

    Já bych automaticky řekl v 3:25 "the first thing that comes to mind"

  • @martinjokes1610
    @martinjokes1610 2 роки тому +2

    Zajimave fraze

  • @soptik7511
    @soptik7511 2 роки тому +3

    Teda musím říct že jsem se takhle na večer opravdu zapotil, ale nakonec z toho bylo nějakých 6/10 dobře, což beru asi pozitivně.
    Jen bych se chtěl Broňo zeptat, mohl bych mohl 2. a 10. větu říct následovně :)
    2. The first thing, that comes to their mind, is this.
    10. Yesterday, me and my friend went for a beer.

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  2 роки тому +2

      Díky moc a za mne je to OK! 👍

    • @soptik7511
      @soptik7511 2 роки тому +1

      @@BronislavSobotka díky :)

    • @LukasBlecha
      @LukasBlecha 2 роки тому

      Podle mě tam to "me" bejt nemůže a jediné správné je "I"... protože "me went" prostě nejde... Ale Broňa mě případně opraví. :)

    • @soptik7511
      @soptik7511 2 роки тому

      @@LukasBlecha ono tuším nemůže být I and my friend, proto se tam dává místo I "me" v tomhle případě

    • @parik77
      @parik77 2 роки тому +1

      @@soptik7511 souhlas. To jsem ja take nereknete s pouzitim I.

  • @cincix
    @cincix 2 роки тому +2

    Nebolo to až také zlé ako som sa obával. Cca 50% správnych odpovedí

  • @MartinProavis
    @MartinProavis 8 місяців тому +1

    Navrhuji, aby Broňa napsal knihu o tom, jaké chyby ve výslovnosti češtiny dělají angličané...😂

  • @hagar6213
    @hagar6213 2 роки тому +1

    Bych nečekal, že vyslovit obyčejné "h" bude takový problém, ř pán ignoruje radši úplně.

    • @BronislavSobotka
      @BronislavSobotka  2 роки тому +2

      Je to vážně těžké (tedy, pro cizince) :D

    • @parik77
      @parik77 2 роки тому +2

      Je to podobny problem jako pro nas ho v anglictine nerikat :-D

  • @stepanvondrich9637
    @stepanvondrich9637 2 роки тому

    Bozi

  • @StRosen
    @StRosen 2 роки тому

    Ehh, když řeknu "I like playing football" to přeci znamená, že to sice dělám rád, ale že to zároveň dělám v tuhle chvíli, ne? Já jsem si to teda přeložil jakože "I like to play football,...".

    • @danapetrakovic1336
      @danapetrakovic1336 2 роки тому

      v překladu pouze ta první možnost, 'Hraju fotbal (teď).' = 'I am playing football.'

  • @henryzouhar9079
    @henryzouhar9079 2 роки тому

    moje zena me nevidela = my wife COULDN'T see me [ smyslove vjemy pouze s tvary od CAN [ to by mel ten polobrit znat a Bronek casto pouziva ve vsech poradech PROBLEM - to je pro Cechy typicke...haha
    navic " minuly tyden jsem...." = spatny slovosled ! Byl jsem na chalupe minuly tyden [ preklad do cestiny ]
    posledni veta zase ten slovosled - yesterday az na konec vety...

    • @danapetrakovic1336
      @danapetrakovic1336 2 роки тому +1

      smyslové slovesa se můžou použít jak s can't / couldn't, tak s don't / didn't,
      "Don't see the difference" denotes you present state of not seeing, while "can't see the difference" denotes your inability to see. In practice, they are interchangeable.
      a časové výrazy se můžou použít na začátku i na konci věty ..

  • @mi.k.2776
    @mi.k.2776 2 роки тому

    Slovesa na zacatku vety..

  • @bohuslavkanovsky4345
    @bohuslavkanovsky4345 2 роки тому

    myslim ze v americke anglictine by se reklo hodne veci jinak, tak al Brona se netaji tim ze mluvi pravou anglictinou.

  • @TheMajsh
    @TheMajsh 2 роки тому

    Tak, hlavni je mluvit ane soustredit se ma chyby nebo možné zapeklitosti. Video nema žádnou pridanou hodnotu.