@4:08 Note: The Qauqaut numerals shown here are actually in Basay language. Here's the Qauqaut Numbers: 1. is 2. zus 3. dor 4. sop 5. rim 6. ən 7. pit 8. ar 9. siu 10. tor
That's because the word for 'hand' which has 5 fingers is also lima/limo/liga or something similar, hence the connection and why it doesn't change among languages.
This is the Proto-Austronesian (PAN) reconstructed words that I found in Wikipedia, and I find this really interesting when I compared this to my native Indonesian language! *pajay: padi (rice plant) *beRas: beras (husked rice) *qayam (bird in PAN): ayam (chicken in Indonesian) *babuy: babi (pig) *busuR: busur (bow) *panaq: panah (arrow) *bubu: bubu (fish trap) *bakuŋ: bakung (lily plant) *buluq: buluh (bamboo) *tuduR: tidur (to sleep) *diRi: (ber)diri (to stand) *piliq: pilih (to choose) *layap (to fly in PAN): (me)layap (wandering, walking directionless in Indonesian) *matay: mati (die) *tuk: (pa)tuk (to peck, also beak in PAN) *ʃep: (hi)sap (to suck) *ʃuk: (ma)suk (go in, through) *buŋa: bunga (flower) *kaŋa : (me)nganga (to open mouth) *pan: (um)pan (bait) *kepit (pinched together in PAN): kepit (pressed between 2 parts of body, usually armpit in Indonesian) *diŋdiŋ: dinding (wall) *diqdiq: didih (boiling, to boil) *biɣbiɣ: bibir (lips) *dasdas: dada (chest) *luluñ: gulung (to roll) *padem: padam (extinguished) *baŋ: (ter)bang (to fly) *halaŋ: halang (a bar, be an obstacle) *kaŋkaŋ: kangkang (spread the legs) *kiskis: kikis (to scrape off) *ʃelʃel : sesal (regret) *ʃuʃu (breast in PAN): susu (milk in Indonesian) *dabuk: debu (ash) *timbun (heap in PAN): timbun (to pile in Indonesian) *tuŋaw: tungau (a kind of mite) *qaŋet: hangat (warm) *ʃeŋet (acrid in smell in PAN): sangit (a kind of unpleasant smell in Indonesian) *dataɣ: datar (flat, flat area) *luʃ : (mu)lus (smooth, slippery) *baliw: balik (return, go back) *guliŋ: guling (roll up) *telaq/kelaq: celah (crack or split) *ʃaŋkut: sangkut (caught on a hook) *aŋkup: tangkup (put in cupped hands) *leŋkuŋ: lengkung (bent) *ñiket/ñaŋket: lengket (sticky) *siket: ikat (to tie) *duŋ: (lin)dung (to protect, shelter) *deket: dekat (near) *tubuq: tumbuh (to grow) * ɣábun (fog in PAN): embun (dew in Indonesian) *dakep: tangkap (to catch) *qaqay: kaki (leg, foot) *maCa: mata (eye) *Caliŋa: telinga (ear) *daRaq: darah (blood) *Cuqelan: tulang (bone) *liqeR: leher (neck) *Rumaq: rumah (house) *SulaR: ular (snake) *luCuŋ: lutung (a species of primate) *aNay: anai-anai (termite) *SabaRat (west monsoon in PAN): barat (west in Indonesian) *timuR (east monsoon in PAN): timur (east in Indonesian) *laŋaw: langau (fly, in Indonesian specifically a kind of blood sucking fly) *biŋbiŋ: bimbing (to guide) *but: (ca)but (to pluck out) *peʃ: (kem)pis (to deflate) Also, I recognized these words but it's Javanese instead of Indonesian: *asu: asu (dog) *manuk (chicken in PAN): manuk (bird in Javanese) *ququ: yuyu (crab) I wonder how would it be for another Austronesian language speakers😄
Proto-Austronisian -Tagalog (Filipino) - Bisaya (Visayan) etc. *Pajay: Padi (Palay) Rice Plant *Beras (Bugas in Bisaya) (Bigas in Tagalog) Husked Rice *Babuy: Babi (Baboy) Pig *Panaq: Pana (PANA) Bow & Arrow *Piliq: Pilih (PILI) Choose *Matay: Mati (Patay) Kill, Dead *Bunga: (BUNGA) Fruit *Nganga (NGANGA) to open the mouth *Dingding (DINGDING) Wall *Biybiy: Bibir (Bibig in Tagalog, Baba in Bisaya means Mouth) *Luluñ: Gulung (Gulong) in Tagalog only: to roll, Tire *Halang (Harang) an obstacle *Kangkang (in Bisaya only: KANGKANG) spread the legs *Kiskis (KISKIS) to scrape *Sesal (Sisi:Tagalog) Regret *Susu (SUSU: Tagalog) Breast: a woman breast *Dabuk: Debu (ABO in Tagalog, Abu in Bisaya) Ash *Hangat (Lagnat: Tagalog) Warm *Baliw: Balik (BALIK) return, Go back *Tumbuq: Tumbuh (TUBO) to grow *Dakep: Tangkap (Dakip in Tagalog, Dakup in Bisaya) *Maca: Mata (MATA) eye *Telinga (Tagalog: Tenga, and or Tainga but it is archaic) Ear *Liqer: Leher (Leeg in Tagalog, Liug in Bisaya) Neck *Anay: Anai-anai (ANAY) Termite *Langau (Langaw) Fly *Manuk (MANOK) Chicken *Asu (Aso: Dog in Tagalog, Aso/Asu: Smoke in Bisaya). I translated it base on the Etymology and Phonology of the Languages that is similar in our Dialects.
@@radycabonilas5320 In Batangan Tagalog, you will here lots of people saying Tainga because Batangan Tagalog is closer to Old Tagalog than Manileno Tagalog.
There is a hillbtribe language in Vietnam called Jarai and they count 1. Sa 2. Dua. 3 Klou. 4. Pa. 5. Roma/ Ma. 6 Nam. 7 Juh. 8 Pan. 9 Duapan. 10 Pluh.
1 changed a lot in Austronesian languages, but mostly are esa, eta 2 something like ua, dua 3 is more like telu 4 is something like -pat 5 mostly are lima 6 something like anim, onom 7 something like pitu, vitu, pito 8 something like walu, walo, valu 9 mostly is siam 10 something like polo, pulu
@Tobirama ‘Malay race’ ni kurang sesuai. Kalau tanya sendiri kat diorang adakah diorang Malay, tentu diorang jawab tak. Pakai je Austronesian, payung lebih besar.
as a javanese i love this so much! lima part is really fascinating. it shows how much similar the lingo between austronesian language is, even though we are separated by vast ocean.
The Makassar language or Mangkasara language is a family of Austronesian languages and has a script, namely Lontara script, Lontara itself comes from the Makassar language, namely Lontara leaves and those who created the lontara letter also came from the Makassar tribe or the Mangkasara tribe named DAENG PAMATTE. Makassar language 1 - 10 1. SE'RE 2. RUA 3. TALLU 4. APPA' 5. LIMA 6. ANNANG 7. TUJU 8. SAGANTUJU 9. SALAPANG 10. SAMPULO
I am from Sabah Borneo Malaysia...this is sungoi/river language. 1 - ido 2 - duo 3 - talu 4 - apat 5 - limo 6 - onom 7 - turu' 8 - walo' 9 - siwoi 10 - pulu' 11 - apulu' om ido' 12 - apulu' om duo 13 - apulu' om talu 14 - apulu' om apat 15 - apulu' om limo 16 - apulu' om onom 17 - apulu' om turu' 18 - apulu' om walu' 19 - apulu' om siwoi 20 - duo na pulu' 'om' means in english 'and' in Malay 'dan'.
I'm half-Melanau and half-Javanese,this our numerals in Melanau(btw melanau have probably thirteen dialects and each of them are different and diverse,idk which variety speaks so im gonna go with Mukah variety) ja' duwah telou pat limah enem ujok ayan ulan pluan
'Ia ora na 'amui tātou terā mai te tah tāpura i reira 'ua tuatāpapahia tā mātou huru tai'ora'a i te nūmera i roto i te reo Tahiti ! Tahitian : In this list, the old Tahitian numbers are placed just after those appearing first and which are also those currently in use. 0 : Aore 1: Hō'ē or tahi 2 : Piti or rua 3 : Toru 4 : Maha or fā or hā 5 : Pae or rima 6 : Ono or fene 7 : Hitu or fitu 8 : Va'u or varu 9 : Iva 10 : 'Ahuru or tini 11 : 'Ahuru-mā-hō'ē 10 +... : 'Ahuru-mā-... 20 : Piti-'ahuru or ta'au 100 : Hānere (from English hundred) or rau (Tahitian original word) 101 : Hānere-'e-hō'ē 111 : Hānere-'ahuru-mā-hō'ē 1000 : Tauatini (from English thousand) or mano 100 000 : Hō'ē-hānere-tauatini / Hānere-tauatini or rehu 1 000 000 : Mirioni or 'iu 1 000 000 000 : Mīria or mano-'iu Tahitian used to count by pair, so if you wanted to say, for example, 40 you would say Rua-ta'au which means two pairs of twenty, mene was the equivalent of a pair of thousand, so is the way our ancient ones counted, I let you imagine how good they were at mathematics !
@@ANTSEMUT1 Thank you for your commentary, I'm also a native French speaker and I never really thought about it ! At the beginning I wasn't sure about what you said, but actually you're right ! but if I may give further details, French use this system from 70 unlike old Tahitian which starts directly from 30. Thank you very much again for your commentary ! Māuruuru 'e 'ia ora 'oe.
@@henerebordes3089 oh thanks no problem, i wasn't exactly sure about the French thing i just remember lots of people complaining that metropolitan French count big numbers weirdly.
@@henerebordes3089 i wonder if the original Tahitian word for 100 rau is related to the Malay hundred ratus or it's a Tahitian innovation or polynesian specific innovation.
kiribati: nimaua marshallese: lalem palau: eim atayal: zmagal saisiyat: haseb kanala: kereniri those are one of the most divergent lima that i know in austronesian
It's striking that both Malagasy and Rapanui sound like they've been influenced by the surrounding languages (the former being influenced by Comorian and others, and the latter being influenced by Spanish :o
Please help me with it! Here are the things we need from you: Text and Audio for the following: The native name of the language/ dialect Numbers 1 to 10 Greetings & Phrases Vocabulary Any story / Sample text Images for: Flag & Emblem Traditional Costumes Art/ Patterns Suggestion for Background music :D Kindly send it to my email otipeps24@gmail.com Looking forward! :D
I'd like to point out that Filipino / Tagalog is not here, so... 1 - isa 2 - dalawa 3 - tatlo 4 - apat 5 - lima 6 - anim 7 - pito 8 - walo 9 - siyam 10 - sampu
Numbers in Javanese ngoko (low speech) are similar to other Austronesian languages, but numbers in Javanese krama (high speech) are very different from Austronesian languages.
@@rezadevianangke1347 Hey Javanese-Serangese here and yeah in Serang and Cilegon we say 'Lima' as 'Lime' but not all people there say like that some region who is border with Sundanese speaker's region still remain the 'A' sound just like Ngapak speakers. But when I was a kid I heard my people pronounced it with A not E even some kids nowadays pronounce it with A but I dont know why it changed now. There is a religious song which is popular here : "Dikentongi diadani ora teka iku tandane wong cilaka" but my people in my village especially the elder always pronounce it with E but the kids pronounce it with A. So it makes their kids confuse should they pronounce it with E or A🤷♂️ I'm from Cilegon anyway😁
ACÈHNESE LANGUAGE : 1 : SA 2 : DUWA 3 : LHÈË 4 : PEUËT 5 : LIMÖNG 6 : NÁM 7 : TUJÔH 8 : LAPAN 9 : SIKUREUËNG 10 : SIPLÔH 11 : SIBLAIH 12 : DUWA BLAIH 13 : LHÈË BLAIH 14 : PEUËT BLAIH 15 : LIMÖNG BLAIH 16 : NÁM BLAIH 17 : TUJÔH BLAIH 18 : LAPAN BLAIH 19 : SIKUREUËNG BLAIH 20 : DUWAPLÔH SO NAN DROË ? : What is your name ? NÁN LÔN : my name is Fikri PEUË HABA ? : How are you ? HABA GÈT / GÉT : I am fine HO KEUNEUK JAK DROËNEUH ? : Where are you going ? LÔN KEUNEUK JAK U MEUSEUJID: I want to go to the mosque KASEB 'ÈET N'OË DILÈË BEH, TEURIMÖNG GEUNASÉH : just get here first, thank you
A for Atayal B for Bajau C for Chamorro D for Dusun E for Efate F for Fijian G for Gorontalo H for Hawaiian I for Ilocano / Ilokano J for Javanese K for Kiribati / Gilbertese L for Lampungese M for Malagasy N for Niuean O for Oroha P for Palauan Q for Qauqaut R for Rapa Nui S for Saisiyat T for Toba Batak / Batak Toba U for Uripiv V for Vaeakau-Taumako W for Waima X for Xoli Y for Yami Z for Zambal
Looks like we all agree on number 5 (Lima). In our Chamorro language, we call the grouper "gådao" and our word for house is "guma" and we call water "hånom". Any other language have the same words or something similar?
Hi @ILoveLanguages, I would like to promote my native Tandaganon language (a Philippine Language). How can I send you the infos and recordings about it so that it could be featured through this channel?
Awesome! Please help me with it! Here are the things we need from you: Text and Audio for the following: The native name of the language/ dialect Numbers 1 to 10 Greetings, Phrases & Words Any story / Sample text Images for: Flag & Emblem Traditional Costumes Art/ Patterns Suggestion for Background music :D Kindly send it to my email otipeps24@gmail.com Looking forward! :D
@@ReallyRandomMe hindi pa nag-exist ang word na CEBUANO noon sa Pre-Colonial Period kaya unawain mo CEBUANO is not a Language it's derive from SUGBU... Cebuano is a Spanish term of Sugbuanon. Bisaya - Spanish Term Sugbuanon = (Sugbuano) Cebuano Boholanon/Bol-anon = Boholano Sikihodnon = Siquijoreño Surigaonon = Surigaoeño Dabawanon = Davaoeño Kotabatanon = Cotabateño Etc. Taga Zamboanga po ako... Ako ay Zamboangueño pero BISAYA po ako.
@@radycabonilas5320 if you are talking about the cebuano language please refer to cebuano language as we warays, along with ilonggo people and others also has the endonym of Bisaya to refer ourselves.
1-10 in Sundanese (my mother language) and Indonesian (my national language): English : Sundanese : Indonesian One : ᮠᮤᮏᮤ / ᮞ (hiji/Sa), Syimbol [᮱] : Satu [1] Two : ᮓᮥᮃ / ᮞᮜᮚᮔ᮪ (Dua/Salayan), [᮲] : Dua [2] Three : ᮒᮤᮜᮥ (Tilu), [᮳] : Tiga [3] Four : ᮇᮕᮒ᮪ (Opat), [᮴] : Empat Five : ᮜᮤᮙ (Lima), [᮵] : Lima Six : ᮌᮨᮔᮨᮕ᮪ (Genep), [᮶] : Enam Seven : ᮒᮥᮏᮥᮂ (Tujuh), [᮷] : Tujuh Eight : ᮓᮜᮕᮔ᮪ (Dalapan), [᮸] : Delapan Nine : ᮞᮜᮕᮔ᮪ (Salapan), [᮹] : Sembilan Ten : ᮞᮕᮥᮜᮥᮂ (Sapuluh), [᮱᮰] : Sepuluh That's it...
Philippines mostly and COMMONLY USED these numbers in COUNTING, TIME, DATE, PRICE AND ETC . 1- UNO 2- DOS 3- TRES 4- QUATRO/ CUATRO 5- CINCO 6- SIES 7- SIETE 8- OCHO 9- NUEVE/ NUEBE 10 - DIES / DYES. ( IM NOT SURE ABOUT THE SPELLING BUT WE FILIPINOS USED SPANISH NUMBERS IN EVERYTHING BUT SOME OTHERS ARE ALSO USING AUSTRONESIAN NUMBER BUT LESS IN PHILIPPINES.🇵🇭🇵🇭🇵🇭
I have some questions for those who are both familiar with the linguistic relations between japanese family and austronesian family. Speaking more exactly, one would be reasonable it is my intense curioisity which I have had since my first aquaintance with the study called linguistics. So let me get it straight, how much are they close in terms of basic words referring to the parts of body, colour or livestocks and numbers. I heard that there are huge similarities between them, which is the most basic element in determing the linguistic classification where one language belongs to
Nember 3,4,5,6 and 7 is almost the same in every austronesian country 1 - usa/ isa 2- duha/dalawa 3- tulo/ tatlo 4- upat/apat 5-lima 6-unom/anum/anim 7- pitu 8- walu 9- siyam 10- napulo/sampo Bisaya and tagalog in ph. I think bisaya is close to other austronesian in terms of number
My friend from school : U Austronesian u say? Prove it. Me : Ask me a question only a real austronesian should know. Friend : ok What's fivee in most Austronesian languages? Me : LIMAAAAAAA
Please help me with it! Here are the things we need from you: Text and Audio for the following: The native name of the language/ dialect Numbers 1 to 10 Greetings & Phrases Vocabulary Any story / Sample text Images for: Flag & Emblem Traditional Costumes Art/ Patterns Suggestion for Background music :D Kindly send it to my email otipeps24@gmail.com Looking forward! :D
in the Malay dialect there are two versions of the number system, namely the common number and the old number. The Common number: 1-satu. 2 -dua. 3-tiga. 4.pat. 5-lima. 6-nam. 7-tujoh. 8-lapan. 9-semilan. 10-sepuloh. The Old number: 1- Sang. 2- Kědungkang. 3 - Kědangking. 4 - Kěrěpak. 5 - Kěrěniok. 6- Tinjau. 7 - Ragan. 8 - Jěměrtek. 9 - Jěměrlang. 10 - Sepuloh.
Indonesian 🇮🇩 version of Austronesia A to Z A = Acehnese B = Balinese C = Cia-cia D = Devayan E = Ende- lio F = Fordata G = Gayonese (gorontalo too) H = Hawu I = Iban J = Javanese K = Kanayatn L = Lampungese M = Maanyan N = Ngadha O = Oganese Malay P = Pamonan Q = ? R = Rejangese S = Sasak T = Torajan U = Uab Meto V = ? W = Wemale X = ? Y = Yamdena Z =?
@Rafi Rivaldi Not featured here, sadly. But then I guess Malay is a pretty well-known Austronesian language. So the spotlight is given to Maanyan instead.
Because malay language is too diverse in subdialects to be considered one solid language. Im a deli malay and i see plembangese malay, babel malay for example as something different though we re the same language. Also it is the most spoken austronesian language, so everyone would have known it
My best guess is that most of these languages originally could only count to 9, and when there was language contact with others, they had to invent the number 10.
this might (or might not) be the case. Since in old malayic or proto austronesian video, 8 (dua ambilan) means take two and 9 (asa ambilan) means take one. So, the words for 8 and 9 comes from the fact you must take two from 10 to become 8, and must take one from 10 to become 9. Peace out.
@4:08 Note: The Qauqaut numerals shown here are actually in Basay language. Here's the Qauqaut Numbers:
1. is
2. zus
3. dor
4. sop
5. rim
6. ən
7. pit
8. ar
9. siu
10. tor
Lima/limo is almost in every Austronesian language.
That's because the word for 'hand' which has 5 fingers is also lima/limo/liga or something similar, hence the connection and why it doesn't change among languages.
I’ve noticed that but the first language on this list does not.
7 & 8 also.
Pitu/vitu & wolu/walu
also ua/uo/duo/dua/rua/ruo/lua/luo for number 2
L I M A G A N G
✋✋✋✋✋
In many Austronesian languages, the word "lima" and its close variations mean "five".
5
Bisaya Philippines usa1duha2 tulo3 upat4 lima5 unom6 pito7 walo8 siyam9 napulo 10
Z m a g a l
Greetings to my austronesian brothers from the Tagalogs in the Philippines 🇵🇭
Tagalog (Filipino)
Isa
Dalawa
Tatlo
Apat
Lima
Anim
Pito
Walo
Siyam
Sampu
@@radycabonilas5320 sige lagi ka patudlo sa mga tao ka loyal ba
This is the Proto-Austronesian (PAN) reconstructed words that I found in Wikipedia, and I find this really interesting when I compared this to my native Indonesian language!
*pajay: padi (rice plant)
*beRas: beras (husked rice)
*qayam (bird in PAN): ayam (chicken in Indonesian)
*babuy: babi (pig)
*busuR: busur (bow)
*panaq: panah (arrow)
*bubu: bubu (fish trap)
*bakuŋ: bakung (lily plant)
*buluq: buluh (bamboo)
*tuduR: tidur (to sleep)
*diRi: (ber)diri (to stand)
*piliq: pilih (to choose)
*layap (to fly in PAN): (me)layap (wandering, walking directionless in Indonesian)
*matay: mati (die)
*tuk: (pa)tuk (to peck, also beak in PAN)
*ʃep: (hi)sap (to suck)
*ʃuk: (ma)suk (go in, through)
*buŋa: bunga (flower)
*kaŋa : (me)nganga (to open mouth)
*pan: (um)pan (bait)
*kepit (pinched together in PAN): kepit (pressed between 2 parts of body, usually armpit in Indonesian)
*diŋdiŋ: dinding (wall)
*diqdiq: didih (boiling, to boil)
*biɣbiɣ: bibir (lips)
*dasdas: dada (chest)
*luluñ: gulung (to roll)
*padem: padam (extinguished)
*baŋ: (ter)bang (to fly)
*halaŋ: halang (a bar, be an obstacle)
*kaŋkaŋ: kangkang (spread the legs)
*kiskis: kikis (to scrape off)
*ʃelʃel : sesal (regret)
*ʃuʃu (breast in PAN): susu (milk in Indonesian)
*dabuk: debu (ash)
*timbun (heap in PAN): timbun (to pile in Indonesian)
*tuŋaw: tungau (a kind of mite)
*qaŋet: hangat (warm)
*ʃeŋet (acrid in smell in PAN): sangit (a kind of unpleasant smell in Indonesian)
*dataɣ: datar (flat, flat area)
*luʃ : (mu)lus (smooth, slippery)
*baliw: balik (return, go back)
*guliŋ: guling (roll up)
*telaq/kelaq: celah (crack or split)
*ʃaŋkut: sangkut (caught on a hook)
*aŋkup: tangkup (put in cupped hands)
*leŋkuŋ: lengkung (bent)
*ñiket/ñaŋket: lengket (sticky)
*siket: ikat (to tie)
*duŋ: (lin)dung (to protect, shelter)
*deket: dekat (near)
*tubuq: tumbuh (to grow)
* ɣábun (fog in PAN): embun (dew in Indonesian)
*dakep: tangkap (to catch)
*qaqay: kaki (leg, foot)
*maCa: mata (eye)
*Caliŋa: telinga (ear)
*daRaq: darah (blood)
*Cuqelan: tulang (bone)
*liqeR: leher (neck)
*Rumaq: rumah (house)
*SulaR: ular (snake)
*luCuŋ: lutung (a species of primate)
*aNay: anai-anai (termite)
*SabaRat (west monsoon in PAN): barat (west in Indonesian)
*timuR (east monsoon in PAN): timur (east in Indonesian)
*laŋaw: langau (fly, in Indonesian specifically a kind of blood sucking fly)
*biŋbiŋ: bimbing (to guide)
*but: (ca)but (to pluck out)
*peʃ: (kem)pis (to deflate)
Also, I recognized these words but it's Javanese instead of Indonesian:
*asu: asu (dog)
*manuk (chicken in PAN): manuk (bird in Javanese)
*ququ: yuyu (crab)
I wonder how would it be for another Austronesian language speakers😄
Some of those words I understand completely in my native language.
Proto-Austronisian -Tagalog (Filipino) - Bisaya (Visayan) etc.
*Pajay: Padi (Palay) Rice Plant
*Beras (Bugas in Bisaya) (Bigas in Tagalog) Husked Rice
*Babuy: Babi (Baboy) Pig
*Panaq: Pana (PANA) Bow & Arrow
*Piliq: Pilih (PILI) Choose
*Matay: Mati (Patay) Kill, Dead
*Bunga: (BUNGA) Fruit
*Nganga (NGANGA) to open the mouth
*Dingding (DINGDING) Wall
*Biybiy: Bibir (Bibig in Tagalog, Baba in Bisaya means Mouth)
*Luluñ: Gulung (Gulong) in Tagalog only: to roll, Tire
*Halang (Harang) an obstacle
*Kangkang (in Bisaya only: KANGKANG) spread the legs
*Kiskis (KISKIS) to scrape
*Sesal (Sisi:Tagalog) Regret
*Susu (SUSU: Tagalog) Breast: a woman breast
*Dabuk: Debu (ABO in Tagalog, Abu in Bisaya) Ash
*Hangat (Lagnat: Tagalog) Warm
*Baliw: Balik (BALIK) return, Go back
*Tumbuq: Tumbuh (TUBO) to grow
*Dakep: Tangkap (Dakip in Tagalog, Dakup in Bisaya)
*Maca: Mata (MATA) eye
*Telinga (Tagalog: Tenga, and or Tainga but it is archaic) Ear
*Liqer: Leher (Leeg in Tagalog, Liug in Bisaya) Neck
*Anay: Anai-anai (ANAY) Termite
*Langau (Langaw) Fly
*Manuk (MANOK) Chicken
*Asu (Aso: Dog in Tagalog, Aso/Asu: Smoke in Bisaya).
I translated it base on the Etymology and Phonology of the Languages that is similar in our Dialects.
Also, regarding *dabuk: debu (ash)
*dabuk: habuk (dust)
@@radycabonilas5320 pana is bow diba
@@radycabonilas5320 In Batangan Tagalog, you will here lots of people saying Tainga because Batangan Tagalog is closer to Old Tagalog than Manileno Tagalog.
Greetings to all fellow Austronesians from Sundanese in Indonesia
Javanese here 🙌
Malay here ✋✋🇲🇾🇲🇾
Hello, dulur 👍 nice to see you
We have something to unite us all... Lima is five lol
@@matdanih Malaysia gk termasuk Austronesia LoL, search aja di google coba
Ngaju (Dayak Ngaju)
-- Kalimantan Tengah, Borneo, Indonesia
1 = ije (IPA = iɟe')
2 = duwe
3 = telu
4 = epat
5 = lime
6 = jahawen (ɟahawen)
7 = uju (uɟu)
8 = hanya
9 = tien/jalatien (ɟalatien)
10 = sapulu
There is a hillbtribe language in Vietnam called Jarai and they count
1. Sa 2. Dua. 3 Klou. 4. Pa.
5. Roma/ Ma. 6 Nam. 7 Juh. 8 Pan. 9 Duapan. 10 Pluh.
1 changed a lot in Austronesian languages, but mostly are esa, eta
2 something like ua, dua
3 is more like telu
4 is something like -pat
5 mostly are lima
6 something like anim, onom
7 something like pitu, vitu, pito
8 something like walu, walo, valu
9 mostly is siam
10 something like polo, pulu
What I find interesting is that all Austronesian languages changed over time but they all kept the word “Lima” or a variation of it
This is wonderful with much worthy efforts that shows to be really appreciating how "rich" we are.
From 🇮🇩 with 💙
Family of Lima
In my grandfather hometown, lima means five and hand, because hand have five (lima) finger...
Interesting
Huh the polynesian language retained the lima also means hand thing but many maritime south east Asia austronesian didn't.
In Philippines too, lima means five
In Ilokano 🇵🇭 we call 5 as lima and Ima for the hand 🖐️
Yes, Balinese also has this dual meaning. Lima ~ five, liman ~ hand
Lots of love for fellow austronesian from Makassarian, Indonesia.
Bugisnesse (south celebes)
1. Seddi
2. Dua
3. Tellu
4. Eppa'
5. Lima
6. Enneng
7. Pitu
8. Arua
9. Asera
10. Seppulo
Malay, also an Austronesian language.
1: Satu
2: Dua
3: Tiga
4: Empat
5: Lima
6: Enam
7: Tujuh
8: Lapan
9: Sembilan
10: Sepuluh
Kenapa dia tak masukkan Malay? Sebab Malay overrated 🤣
bahasa dusun kan ada dalam Malaysia juga
@Tobirama ‘Malay race’ ni kurang sesuai. Kalau tanya sendiri kat diorang adakah diorang Malay, tentu diorang jawab tak. Pakai je Austronesian, payung lebih besar.
the only different with Indonesian is 8, we call it Delapan
@@wattson451 Malay tu Race campur Melanesia + Austronesia
as a javanese i love this so much! lima part is really fascinating. it shows how much similar the lingo between austronesian language is, even though we are separated by vast ocean.
I love how this channel also included the ancient writing system.
The Makassar language or Mangkasara language is a family of Austronesian languages and has a script, namely Lontara script, Lontara itself comes from the Makassar language, namely Lontara leaves and those who created the lontara letter also came from the Makassar tribe or the Mangkasara tribe named DAENG PAMATTE.
Makassar language 1 - 10
1. SE'RE
2. RUA
3. TALLU
4. APPA'
5. LIMA
6. ANNANG
7. TUJU
8. SAGANTUJU
9. SALAPANG
10. SAMPULO
Makassarian 👍
Makassari .. ❤
I am from Sabah Borneo Malaysia...this is sungoi/river language.
1 - ido
2 - duo
3 - talu
4 - apat
5 - limo
6 - onom
7 - turu'
8 - walo'
9 - siwoi
10 - pulu'
11 - apulu' om ido'
12 - apulu' om duo
13 - apulu' om talu
14 - apulu' om apat
15 - apulu' om limo
16 - apulu' om onom
17 - apulu' om turu'
18 - apulu' om walu'
19 - apulu' om siwoi
20 - duo na pulu'
'om' means in english 'and' in Malay 'dan'.
Minangkabau, west Sumatra, Indonesia
1. ciek
2. duo
3. tigo
4. ampek
5. limo
6. anam
7. tujuah
8. lapan
9. sambilan
10. sapuluah
I love all of your videos but the Austronesians ones are definitely my favorites! Greetings from your blasian cousins Madagascar 💕💕🇲🇬
Hi 👋👋👋Manao ahoana, not austronesian ethnically but born and raised in a austronesian country (Malaysia, Sarawak)
@@ANTSEMUT1 manahoana 👋at least you're raised in a austronesian country
@@minimani6535 misaotra anao 😍😍😍 also Malagasy is my favourite austronesian language, especially when it is sang it sounds so beautiful.
@@ANTSEMUT1
Oh, hey. I'm also born and grew up in Sarawak, 🇲🇾!
@@Vassi_Drakonov 👋👋👋 I'm from Kuching what about you?
I'm half-Melanau and half-Javanese,this our numerals in Melanau(btw melanau have probably thirteen dialects and each of them are different and diverse,idk which variety speaks so im gonna go with Mukah variety)
ja'
duwah
telou
pat
limah
enem
ujok
ayan
ulan
pluan
'Ia ora na 'amui tātou terā mai te tah tāpura i reira 'ua tuatāpapahia tā mātou huru tai'ora'a i te nūmera i roto i te reo Tahiti !
Tahitian :
In this list, the old Tahitian numbers are placed just after those appearing first and which are also those currently in use.
0 : Aore
1: Hō'ē or tahi
2 : Piti or rua
3 : Toru
4 : Maha or fā or hā
5 : Pae or rima
6 : Ono or fene
7 : Hitu or fitu
8 : Va'u or varu
9 : Iva
10 : 'Ahuru or tini
11 : 'Ahuru-mā-hō'ē
10 +... : 'Ahuru-mā-...
20 : Piti-'ahuru or ta'au
100 : Hānere (from English hundred) or rau (Tahitian original word)
101 : Hānere-'e-hō'ē
111 : Hānere-'ahuru-mā-hō'ē
1000 : Tauatini (from English thousand) or mano
100 000 : Hō'ē-hānere-tauatini / Hānere-tauatini or rehu
1 000 000 : Mirioni or 'iu
1 000 000 000 : Mīria or mano-'iu
Tahitian used to count by pair, so if you wanted to say, for example, 40 you would say Rua-ta'au which means two pairs of twenty, mene was the equivalent of a pair of thousand, so is the way our ancient ones counted, I let you imagine how good they were at mathematics !
That is kinda like metropolitan French, they count numbers bigger than 20 in a similar way.
@@ANTSEMUT1 Thank you for your commentary, I'm also a native French speaker and I never really thought about it ! At the beginning I wasn't sure about what you said, but actually you're right ! but if I may give further details, French use this system from 70 unlike old Tahitian which starts directly from 30. Thank you very much again for your commentary ! Māuruuru 'e 'ia ora 'oe.
@@henerebordes3089 oh thanks no problem, i wasn't exactly sure about the French thing i just remember lots of people complaining that metropolitan French count big numbers weirdly.
@@henerebordes3089 i wonder if the original Tahitian word for 100 rau is related to the Malay hundred ratus or it's a Tahitian innovation or polynesian specific innovation.
Quelle belle langue
What are even atayal numbers?? Where's our beloved lima lmao😭
Meanwhile in Kiribati...
Edit: and Palau...
At least it have a “ma” sound Go check saysiat it’s even more strange
kiribati: nimaua
marshallese: lalem
palau: eim
atayal: zmagal
saisiyat: haseb
kanala: kereniri
those are one of the most divergent lima that i know in austronesian
@@mycarima3497 what about easter islanders they got rongorongo u know?
@@mycarima3497 for Kiribati and Marshallese I can still find "nima" and "lem" respectively, but idk about the other 3 xD
For Isnag (from the Philippines):
Isa
Duwa
Tallu
Appat
Limma
Annam
Pittu
Walu
Siyam
Sangapulu
Almost itawist ibanag and malaweg
I love these videos, it's been so hard to find examples of how different languages sound, it's always so interesting to listen to :)
4:12 Lusa is also available in Indonesian which means two days after today (one day after tomorrow)
Hari ini (Today)
Besok (Tomorrow)
Lusa
Soo cool, from africa, south east asia to pacific ocean!
Bisaya(Filipino)
1.Usa
2.Duha
3.Tulo
4.Upat
5.Lima
6.Unum
7.Pito
8.Walo
9.Siyam
10.Napulo/Napu/pulo
4:44 What a Beautiful Flag
South Borneo
1 : asa
2 : duwa
3 : talu
4 : ampat
5 : lima
6 : anam
7 : pitu
8 : walu
9 : sanga
10 : sapuluh
It's striking that both Malagasy and Rapanui sound like they've been influenced by the surrounding languages (the former being influenced by Comorian and others, and the latter being influenced by Spanish :o
eventhough melanesian numbers is quite divergent, the number 5 is still quite consistant
Wonosoboan Javanese =
1.siji/iji/ji : one1️⃣
2.loro/ro : two2️⃣
3.têlu/lu : three3️⃣
4.papat/pat : four4️⃣
5.lima/ma : five5️⃣
6.ênêm/nêm : six6️⃣
7.pitu/tu : seven7️⃣
8.wôlu/lu : eight8️⃣
9.sanga/nga : nine9️⃣
10.sêpuluh(sêpoloh) : ten🔟
Other vocabulary =
Kucing(kochéng) : cat🐈
Asu : dog🐕
Gêni : fire🔥
Bènyu : water💧
Angin(angén) : wind🌫️
Umah : house🏡
Jogan : floor
Gulung(golong)/tiba/gigal : Fall down
Ênyong/nyong : i
Dhéké/dhé'é : you
Lunga : Go
Klalèn : Forget
Ngglundhung(ngglondhong)/ngglindhing(nggléndhéng) : rolling
Kuwé/kaé : That
Kiyé : this
Cêpak : Close
Mlêbu/mêlbu : Sign in
Jukut(jokot) : Take
Nyông wông wånåsåbå, moga-moga dhéké-dhéké kabèh paham la ya, nyông wis nulis sayah-sayah kiyé.
This is the ultimate Lima Gang video
Seven in Batak language ( A tribe in Indonesia) is "Pitu"
My native language
(Bikolano)
Saro
Duwa
Tulo
Apat
Lima
Anom
Pito
Walo
Siyam
Sampulo
Pamona/poso (indonesia)
1.isa
2.radua
3.tatogo
4.aopo
5.alima
6.aono
7.papitu
8.uayu
9.sasio
10.sampuyu
🙏🙏🙏
Please help me with it! Here are the things we need from you:
Text and Audio for the following:
The native name of the language/ dialect
Numbers 1 to 10
Greetings & Phrases
Vocabulary
Any story / Sample text
Images for:
Flag & Emblem
Traditional Costumes
Art/ Patterns
Suggestion for Background music :D
Kindly send it to my email otipeps24@gmail.com
Looking forward! :D
I'd like to point out that Filipino / Tagalog is not here, so...
1 - isa
2 - dalawa
3 - tatlo
4 - apat
5 - lima
6 - anim
7 - pito
8 - walo
9 - siyam
10 - sampu
Please do about Lontara (Makassarese and Buginese language)... Its another member of Lima Family... 😁
my second native language
waray-waray
1- usa
2-duha
3- tuló
4- upat
5- lima
6 - unom
7 - pito
8 - walo
9 - siyam
10 - napulo
Cebuano has the same numbers too 😁
Numbers in Javanese ngoko (low speech) are similar to other Austronesian languages, but numbers in Javanese krama (high speech) are very different from Austronesian languages.
Javanese krama adopted much of sanskrit language
Siji:1
Loro2
Telu:3
Papat:4
Limo:5
Enem:6
Pitu:7
Wolu8
Songo:9
Sepuluh:10
I'd like to share Bicolano
1. Saru
2. Duwa
3. Tulo
4. Apat
5. Lima
6. Anum
7. Pito
8. Walo
9. Siyam
10. Sampulu
Proud Bicolano and Austronesian
In Bikol (a Philippine language):
1-usad / saro
2- duwa
3- tulo
4- epat/ apat
5-lima
6- enum/ anum
7- pito
8- walo
9- siyam
10- sampulo
Im proud of as astronesian people from Javanese in Indonesian. ❤️❤️
Indonesian javanese here sending hugs and kisses to fellow austronesian!🙏💖
You're called as limo or lima ? I mean the number 5
@@rajasriindra9004 Limo
@@rajasriindra9004 Javanese ngapak : LIMA, Javanese Mataraman : LIMO, Javanese Serang : LIME
@@rezadevianangke1347 Hey Javanese-Serangese here and yeah in Serang and Cilegon we say 'Lima' as 'Lime' but not all people there say like that some region who is border with Sundanese speaker's region still remain the 'A' sound just like Ngapak speakers. But when I was a kid I heard my people pronounced it with A not E even some kids nowadays pronounce it with A but I dont know why it changed now.
There is a religious song which is popular here : "Dikentongi diadani ora teka iku tandane wong cilaka" but my people in my village especially the elder always pronounce it with E but the kids pronounce it with A. So it makes their kids confuse should they pronounce it with E or A🤷♂️
I'm from Cilegon anyway😁
Asan kayo mga kapatid kong tagalog?! Comment kayo dito mga kapatid
Chamorro (Guam & Northern Mariana Islands) 0:45
Efate & Xoli (Vanuatu) 1:12 & 5:57
Fijian (Fiji) 1:28
Hawaiian (Hawaii) 1:57
Kiribatian (Kiribati) 2:44
Malagasy (Madagascar) 3:12
Oroha & Vaeakau-Taumako (Soloman Islands) 3:40 & 5:27
Palauan (Palau) 3:53
Bidayuh (Jagoi)
1. Ni'
2. Duoh
3. Taluh
4. Pat
5. Limoh
6. Nuom
7. Ju'
8. Moih
9. Pli'i
10. Smōong
What our language?..."lima"
@Maharlika Empire Malaysia lima 5
Indonesia lima 5
Sabah lima 5
Brunei lima 5
@@lonelyforever7591 Makassarese Indonesia use lima both for number 5 and hand.
@Maharlika Empire But only some if not the only one language in Philippines that hand for "ima" remains is Iloko Language.
In sundanese lima[5]
ACÈHNESE LANGUAGE :
1 : SA
2 : DUWA
3 : LHÈË
4 : PEUËT
5 : LIMÖNG
6 : NÁM
7 : TUJÔH
8 : LAPAN
9 : SIKUREUËNG
10 : SIPLÔH
11 : SIBLAIH
12 : DUWA BLAIH
13 : LHÈË BLAIH
14 : PEUËT BLAIH
15 : LIMÖNG BLAIH
16 : NÁM BLAIH
17 : TUJÔH BLAIH
18 : LAPAN BLAIH
19 : SIKUREUËNG BLAIH
20 : DUWAPLÔH
SO NAN DROË ? : What is your name ?
NÁN LÔN : my name is Fikri
PEUË HABA ? : How are you ?
HABA GÈT / GÉT : I am fine
HO KEUNEUK JAK DROËNEUH ? : Where are you going ?
LÔN KEUNEUK JAK U MEUSEUJID: I want to go to the mosque
KASEB 'ÈET N'OË DILÈË BEH, TEURIMÖNG GEUNASÉH : just get here first, thank you
LIMA is FOREVER!
Long live the Austronesian race! ❤️❤️
A for Atayal
B for Bajau
C for Chamorro
D for Dusun
E for Efate
F for Fijian
G for Gorontalo
H for Hawaiian
I for Ilocano / Ilokano
J for Javanese
K for Kiribati / Gilbertese
L for Lampungese
M for Malagasy
N for Niuean
O for Oroha
P for Palauan
Q for Qauqaut
R for Rapa Nui
S for Saisiyat
T for Toba Batak / Batak Toba
U for Uripiv
V for Vaeakau-Taumako
W for Waima
X for Xoli
Y for Yami
Z for Zambal
Looks like we all agree on number 5 (Lima). In our Chamorro language, we call the grouper "gådao" and our word for house is "guma" and we call water "hånom". Any other language have the same words or something similar?
Malay is rumah for house.
Is "i-" the definite article in Vanuatu or something?
Edit: Cognate with Hawaiian "‘e-"?
@Sabda Polan wait not oceania? wheres melanesian ranges
Hi @ILoveLanguages, I would like to promote my native Tandaganon language (a Philippine Language). How can I send you the infos and recordings about it so that it could be featured through this channel?
Awesome! Please help me with it! Here are the things we need from you:
Text and Audio for the following:
The native name of the language/ dialect
Numbers 1 to 10
Greetings, Phrases & Words
Any story / Sample text
Images for:
Flag & Emblem
Traditional Costumes
Art/ Patterns
Suggestion for Background music :D
Kindly send it to my email otipeps24@gmail.com
Looking forward! :D
Ilokano here💙 Northern Philippines.
1-sak/miso
2-duo
3-talu
4-apat
5-limo
6-anom
7-turu'
8-walu
9-siam
10-mapot/apot
Dusun brunei
Austronesian Languages.
This is may native language
Bisaya (Visayan)
Usa
Duwa
Tulo
Upat
Lima
Unom
Pito
Walo
Siyam
Pulo
Another variation.
Usa
Duha
Tulo
Upat
Lima
Unom
Pito
Walo
Siyam
Napulo
Cebuano*
@@ReallyRandomMe hindi pa nag-exist ang word na CEBUANO noon sa Pre-Colonial Period kaya unawain mo CEBUANO is not a Language it's derive from SUGBU... Cebuano is a Spanish term of Sugbuanon.
Bisaya - Spanish Term
Sugbuanon = (Sugbuano) Cebuano
Boholanon/Bol-anon = Boholano
Sikihodnon = Siquijoreño
Surigaonon = Surigaoeño
Dabawanon = Davaoeño
Kotabatanon = Cotabateño
Etc.
Taga Zamboanga po ako... Ako ay Zamboangueño pero BISAYA po ako.
Lima again lol
@@radycabonilas5320 if you are talking about the cebuano language please refer to cebuano language as we warays, along with ilonggo people and others also has the endonym of Bisaya to refer ourselves.
WHERES LIMA AT
Kelantanese malay or malay yawi(Kelantanese-pattani,singgora, pattalung, Terengganu )
1:so
2:duo
3:tigo
4:pak
5:limo
6:enne
7:tujuh
8:lape
9:semile/mile
10:sepuloh/puloh
1-10 in Sundanese (my mother language) and Indonesian (my national language):
English : Sundanese : Indonesian
One : ᮠᮤᮏᮤ / ᮞ (hiji/Sa), Syimbol [᮱] : Satu [1]
Two : ᮓᮥᮃ / ᮞᮜᮚᮔ᮪ (Dua/Salayan), [᮲] : Dua [2]
Three : ᮒᮤᮜᮥ (Tilu), [᮳] : Tiga [3]
Four : ᮇᮕᮒ᮪ (Opat), [᮴] : Empat
Five : ᮜᮤᮙ (Lima), [᮵] : Lima
Six : ᮌᮨᮔᮨᮕ᮪ (Genep), [᮶] : Enam
Seven : ᮒᮥᮏᮥᮂ (Tujuh), [᮷] : Tujuh
Eight : ᮓᮜᮕᮔ᮪ (Dalapan), [᮸] : Delapan
Nine : ᮞᮜᮕᮔ᮪ (Salapan), [᮹] : Sembilan
Ten : ᮞᮕᮥᮜᮥᮂ (Sapuluh), [᮱᮰] : Sepuluh
That's it...
Indonesian (The Children's Language)
1 = Tu
2 = Wa
3 = Ga
4 = Pat
5 = Ma
6 = Nam
7 = Juh
8 = Pan
9 = Lan
10 = Luh
native american languages please
@@gamermapper america is the continent, the country is USA
Philippines mostly and COMMONLY USED these numbers in COUNTING, TIME, DATE, PRICE AND ETC .
1- UNO
2- DOS
3- TRES
4- QUATRO/ CUATRO
5- CINCO
6- SIES
7- SIETE
8- OCHO
9- NUEVE/ NUEBE
10 - DIES / DYES.
( IM NOT SURE ABOUT THE SPELLING BUT WE FILIPINOS USED SPANISH NUMBERS IN EVERYTHING BUT SOME OTHERS ARE ALSO USING AUSTRONESIAN NUMBER BUT LESS IN PHILIPPINES.🇵🇭🇵🇭🇵🇭
5:05 yaaaay! glad to know that my tribe is also recognized as Austronesian
When "dua" means "1" I highly contemplate my existence...
South Sumatera (palembangnese) languange
1= sikok
2=duo
3=tigo
4=empat
5=limo
6=enam
7=tujoh
8=lapan
9=sembilan
10=sepuloh
Maranao in Mindanao Philippines
1. isa
2. dua
3. t'llo
4. pat
5. lima
6. nem
7. pitu
8. oalo
9. siao
10. sapuloh
I discover number 5 always had the consistant sounding lima. While other numbers such as 2 and 4 occasionally appear simillar sounding but not always
2:14 ILOCANO 🇵🇭🙌🏼
This is a very beautiful video. 🇵🇭🖒🖒
Can you make Sino-tibetan language family from A to Z
I have some questions for those who are both familiar with the linguistic relations between japanese family and austronesian family. Speaking more exactly, one would be reasonable it is my intense curioisity which I have had since my first aquaintance with the study called linguistics.
So let me get it straight, how much are they close in terms of basic words referring to the parts of body, colour or livestocks and numbers. I heard that there are huge similarities between them, which is the most basic element in determing the linguistic classification where one language belongs to
Nember 3,4,5,6 and 7 is almost the same in every austronesian country
1 - usa/ isa
2- duha/dalawa
3- tulo/ tatlo
4- upat/apat
5-lima
6-unom/anum/anim
7- pitu
8- walu
9- siyam
10- napulo/sampo
Bisaya and tagalog in ph. I think bisaya is close to other austronesian in terms of number
agree with you,, same with dusun ... greeting walu/siyam speaker haha
My friend from school : U Austronesian u say? Prove it.
Me : Ask me a question only a real austronesian should know.
Friend : ok What's fivee in most Austronesian languages?
Me : LIMAAAAAAA
Ilocano in philipina like similar my tribe toraja/luwu in south sulawesi indonesia
Ilocano ethnic group here, from Philippines 🇵🇭
1 Ida
2 Rua
3 Tolu
4 Haat
5 Lima 🤣🤣🤣🤣🤣
6 Neen
7 Hitu
8 Ualu
9 Sia
10 Sanulu
🙃🙃🙃🙃🤭
Pangasinan Philippines,sakey-1,dwara-2, talora -3, apatira -4,limara -5, anemira -6,Pitora-7, walora -8,Siyamera -9, samplora -10
"Zmagal" (5) in Atayal sounds like "gangsal" (5) in Kromo (High Register) Javanese.
Dusun from Sabah here 👋👋
I'm still confused why put KDCA(Kadazan-Dusun cultural association) flag n logo instead of sabah flag & coats of arms
@@mikewallice2795 tapi video Bahasa kaum di Sarawak dia guna bendera negeri Sarawak.
Dulu ada video khas untuk Dusun tapi tiada sudah.
Suku suku kaum taiwan telah membentuk satu keluarga austronesia Yang begitu Luas...terkagum
Êđê(rahde) language
1- sa
2-dua
3-tlâo
4-pă
5-êma
6-năm
7-kjuh
8-sa-păn
9-dua-păn
10-pluh
Please help me with it! Here are the things we need from you:
Text and Audio for the following:
The native name of the language/ dialect
Numbers 1 to 10
Greetings & Phrases
Vocabulary
Any story / Sample text
Images for:
Flag & Emblem
Traditional Costumes
Art/ Patterns
Suggestion for Background music :D
Kindly send it to my email otipeps24@gmail.com
Looking forward! :D
Would definitely love to here more about the various Chamic ethnic groups in Vietnam.
Even indonesian tribe have own alphabet before latin, so unique 😂
That was a derivative of Bhrami I guess.
@@roms7626 yeh buni culture hadnt left a script unlike the still undeciphered rongrongo
Tagalog:
Isa
Dalawa
Tatlo
Apat
Lima
Anim
Pito
Walo
Siyam
Sampo
dusun here 🇲🇾👋👋
The language of the region in Indonesia is much similar to the above
in the Malay dialect there are two versions of the number system, namely the common number and the old number.
The Common number:
1-satu.
2 -dua.
3-tiga.
4.pat.
5-lima.
6-nam.
7-tujoh.
8-lapan.
9-semilan.
10-sepuloh.
The Old number:
1- Sang.
2- Kědungkang.
3 - Kědangking.
4 - Kěrěpak.
5 - Kěrěniok.
6- Tinjau.
7 - Ragan.
8 - Jěměrtek.
9 - Jěměrlang.
10 - Sepuloh.
In winaray dialect
1 sayu
2 dua
3 matulo
4 umfat
5 lima
6 unum
7 mapito
8 walo
9 siyam
10 napuwo
Indonesian 🇮🇩 version of Austronesia A to Z
A = Acehnese
B = Balinese
C = Cia-cia
D = Devayan
E = Ende- lio
F = Fordata
G = Gayonese (gorontalo too)
H = Hawu
I = Iban
J = Javanese
K = Kanayatn
L = Lampungese
M = Maanyan
N = Ngadha
O = Oganese Malay
P = Pamonan
Q = ?
R = Rejangese
S = Sasak
T = Torajan
U = Uab Meto
V = ?
W = Wemale
X = ?
Y = Yamdena
Z =?
@Rafi Rivaldi
Not featured here, sadly. But then I guess Malay is a pretty well-known Austronesian language. So the spotlight is given to Maanyan instead.
@@Vassi_Drakonov Malaysia's version could be filled up just by Sarawak alone we have so many.
Because malay language is too diverse in subdialects to be considered one solid language. Im a deli malay and i see plembangese malay, babel malay for example as something different though we re the same language. Also it is the most spoken austronesian language, so everyone would have known it
Javanese:
Siji 1
Loro 2
Telu 3
Papat 4
Limo 5
Enem 6
Pitu 7
Wolu 8
Songo 9
Sepuluh 10
Polite version:
Setunggal 1
Kaleh 2
Tigo 3
Sekawan 4
Gangsal 5
Enem 6
Pitu 7
Wolu 8
Sedoso 9
Sepuluh 10
You even have Toba Batak. Mauliate. Thank You.
we loves our number 5's, lima, nimaua, limo.
that should give a hint to any chain restourant to make 5 combos
My best guess is that most of these languages originally could only count to 9, and when there was language contact with others, they had to invent the number 10.
this might (or might not) be the case. Since in old malayic or proto austronesian video, 8 (dua ambilan) means take two and 9 (asa ambilan) means take one. So, the words for 8 and 9 comes from the fact you must take two from 10 to become 8, and must take one from 10 to become 9. Peace out.
Pelelahuki:
1 = oe
2 = lua
3 = tolo
4 = ipa
5 = lima
6 = ono
7 = pito
8 = walo
9 = none
10 = pulo
Bisaya ( A Filipino Language):
Usa
Duha
Tulo
Upat
Lima
Unom
Pito
Walo
Siyam
Napu / Napulo
Tagalog (Filipino, Philippines' National Language):
Isa
Dalawa
Tatlo
Apat
Lima
Anim
Pito
Walo
Siyam (Pronunciation: Sham)
Sampu
In Indonesia: Lima
In Javanese: Limo / Gangsal
Moana should have highlighted the austronesian origin of Polynesia
Lol, it was good the way it is. It represented Polynesian culture and their languages.