Want to thank me? Buy me a coffee buymeacoffee.com/qroo Join the Qroo Spanish Crew (Get Exclusive Content) www.skool.com/qroo Langua (Best AI for learning Spanish) tinyurl.com/54fxuc4m Use code QROO (all caps) to get 20% off Langua annual plans
thank you so much. genuinely learned more from 20 of your videos than 3 years in school and trying to learn on my own, not understanding grammar. thanks so much for this gem, im sharing with all my friends
Fun fact: in Spain poner is the just common verb when ordering something in a restaurant. "Me pones un café con leche"? Of course you can also use "me das" or "me traes" as well, but "me pones..." seems to be most common. Just to be careful to add some word after "me pones"; otherwise you're telling the camarero/a that they're turning you on.
Este video me puso muy feliz. Tus ejemplos son muy buenos para entender el verbo. Estoy muy encantado porque el algoritmo me propuso tus videos. saludos desde Alemania, Alex.
This is a great video. I loved how you started with the most common scenarios and associated conjugations / grammar and then progressed vs front loading it all. I need this badly for quedar(se) / llevar(se) !
I really enjoy this new format of your videos, taking a verb and presenting common ways the vern is used in daily life. Maravilloso!! Some troublesome verbs i would love to see in this video format are Traer, Caer and Echar
Quiero que hagas más videos como este. I like how you show the most common forms to start with, and go down the rabbit trails as you notice them. The examples are excellent too. Just a good combination in my view. ¡Gracias!
Thanks for leaving me feedback. I have heard from several viewers who really like this format. I can definitely do more of these. Thanks for watching. Take care.
This was a wonderful video! I can see why it has gotten 7,352 views in 1 day! I appreciated your going over Poner/se in different tenses/moods. It helps cement the info in my brain when it is used so extensively like this. Also, I really like the "extras" you put in there (like when to use Articles, too).
I know all of this....or so I thought! He explains it in such a way that helps catagorize it in your mind and reinforce it,and clarify what I thought I knew so easily!!!
Poner with the reducent 'le' finally makes sense. After watching many cooking recipes on La Herencia de las Viudas, I always heard for example 'Vamos a ponerle sal al gusto...'. I had a suspicion that 'le'refered to 'the ingredient' was going into the dish, and your video confirmed it. Muchísimas gracias.
technically, the le refers to the dish. You put the salt in the dish. When there is an indirect object (something that is benefiting or being changed) in Spanish it is often required that a le appear to indicate it, even when it's otherwise obvious. We can say "add salt to taste" in English without saying "to the dish" or putting a pronoun, but in Spanish we use the pronoun.
Random, I think wifey was sitting RIGHT behind the camera making reactions to the indirect sarcasm….😂😂😂 great great information though. La palabra “PONER” alone just gave me the cheat codes to constructing ALOT! Thank you brother
As usual with Spanish, the choice of verb depending on the situation can be very subtle. As well as poner, there is añadir, meter, echar, and even llevar when talking about 'putting'. Maybe llevar and echar are not used like this in Latin America, but in Spain they are very common. 13:14 , for instance, llevar would be used here instead of poner. But yes, poner has so many applications, from ordering coffee to turning on the radio. 😀 You forgot to add 'ponerse a' - but perífrases aspectuales de infinitivo are probably best kept for their own video.....😂
@@airmat9 Llevar and traer are similar to to take and to bring, but as with all Spanish verbs there are usually LOTS of meanings. Tirar can be found in some terms in the context of putting something somewhere without much care, or in a slang way like in English to 'just throw that over there', without meaning to actually throw it. Or to throw(put) something in the bin. Tirar can also be found in the context of 'throwing/putting in help' to a task being done by others.
Great video. It added on to the lesson 11 video (of the cero to conversational series). but this was one of the toughest one for me. I had been expanding my vocabulary, including gradually more verbs, but mostly present tense. Poner is complicated, especially with the introduction of several tenses. And it added in a lot of the pronouns that I still get confused by ;) Tengo que estudiar este video de nuevo!
Hey Paul it would be really helpful if you could make a video on how to use the word "Cual" I know you've mention how helpful this word is and would like an in depth explanation of it plsss, love your content BTW 🫶🏼
I really enjoyed the video because of how you covered it but the vosotros ending if you do not know is used in certain countries like Venezuela for example where they would say something like Vos sois it basically means you are singular they are just using the ending and because of how Venezuela does remove the s at the end of words you wouldn't even recognize it at all
Fun fact: in Spain, "poner" is the most common verb when ordering something in a restaurant. "Me pones un café con leche"? Of course you can also use "me das" or "me traes" as well, but "me pones..." seems to be most common. Just be careful to add some word after "me pones"; otherwise you're telling the camarero/a that they're turning you on.
Excellent video. I needed this months ago when I went down a Poner rabbit hole. Do you have a video explaining the use of “a,” not in the personal “a.” I can’t figure out the pattern of when to use “a” before a verb. Example: Comencé a estudiar español…… (to me this reads “I started to to study Spanish). Just like with, Voy a ir. (I’m going to to go. Instead of Voy ir) Why does “Me gusta mirar fotos viajas” not have an “a” before mirar? Thank you
It's very easy to see why the subjunctive pops up in the imperative. When you order someone to do or not do something, you want them to do or not do something, just like in the subjunctive.
The Imperative and Subjunctive present similarly, however the subjunctive is not about giving orders. In the given example:- Paul is ASKING his wife if she wants him to do something. Navigating uncertainty is one of situations requiring the subjunctive mood. And of course, you can give someone an order but you’re not certain they’ll carry it out. Edit: not just about wishes, desires and imperatives, but also doubt or uncertainty.
Thank you for this video. Very nice. By any chance, is there a pattern to help knowing when to use "es iqual de", "es egual que", and "es igual a"? A certain popular language learning app had a section that used these but I couldn't discern the pattern on which one to use in each circumstance and they do not explain it. Anyway, thank you for your top-quality content.
I haven't made a video on this topic yet; however, I am working on one. Here are some notes from that project: 1. "Es igual de" This structure is typically used to express comparisons of equality when talking about qualities or characteristics. It’s followed by an adjective or adverb: Structure: Es igual de + adjective/adverb + que. Meaning: "It's as [adjective/adverb] as." Example: Esta casa es igual de grande que la otra. (This house is as big as the other one.) Corre igual de rápido que su hermano. (He runs as fast as his brother.) 2. "Es igual que" This is used for general comparisons between two things, people, or ideas. It doesn’t involve a specific quality-it’s just saying that two things are equal or alike in a broad sense. Structure: Es igual que + noun/pronoun. Meaning: "It's the same as [noun]." Example: Este teléfono es igual que el mío. (This phone is the same as mine.) Esa idea es igual que la que propuse. (That idea is the same as the one I proposed.) 3. "Es igual a" This is often used for mathematical, factual, or literal equality (things that are identical or correspond exactly). It’s also common when making specific comparisons about sameness in appearance or identity. Structure: Es igual a + noun. Meaning: "It’s equal to / It’s identical to [noun]." Example: Dos más dos es igual a cuatro. (Two plus two equals four.) Esa pintura es igual a la original. (That painting is identical to the original.) How to Remember the Patterns: Use "de" when focusing on qualities. Use "que" for general likeness. Use "a" for exact matches or equality.
At 1:50 you have the verbs in order going down the list without saying the prepositions -- that's not the modern recommendation even though many of us (including me) learned them that way. The more modern approach is to get a sentence that shows each one being used, that way you're not doing something unnatural to try to arive at pusimos, you're just swapping words out of sentences which is what kids do in their own native languages as they learn.
I get “set the table”. How do you say “clear the table”? And in a restaurant they call it “bussing/busing” the table (clear, clean and reset the table). Is there a phrase for that? Just curious. Thanks again for all your videos.
I would like to learn group imperatives more, I use these every day with my three kids who I am trying to teach Spanish and there’s SOOO little content on group imperatives
Mind blown that le can refer to objects and not just people. Took a minute to realise that salt is the direct object and the soup is the indirect object in your example.
Hola Senor, Hope you are doing well. Señor, How to use causative verb MAKE or GET in Spanish grammar? 1. I'm getting my car washed. 2. He makes me do his homework.
Dude. If you weren’t a bald white dude like me….you’d put everyone else out of business lol. Really enjoy your teaching bro. Bet you were a hell of an FTO!
it doesnt matter. Suelo is more like 'ground' or even 'land', you'd use it outside as well, and piso is 'floor' inside a room etc, but they are pretty much the same when talking about a floor
I'm impressed by your knowledge of grammatical terms and their meanings, but for me it tends to throw me off because they are meaningless to me. I learn grammer best by just learning to feel how they are used until it becomes habitual.
If you spend a day learning the basic grammar terminology, it becomes a lot easier to communicate with others about new things you don’t know yet without having to see lots of examples to try to infer it. At least that has been my experience.
You are doing this with one hand tied behind your back. I too was completely ignorant of grammar, having learned and forgotten all of this 45 years ago. A tiny little bit of re-education has gone a long way. It has made learning Español incredibly easier for me.
@@jcorrea6515 given that the language originated in Spain, I think it's reasonable to call it Spanish with no qualifier. Other dialects or variations are the ones that have qualifiers, such as "Latin American Spanish".
I see your perspective. By that logic, we’d call Old English just ‘English’ and insist modern English has qualifiers. Languages evolve, and regional variations are just as legitimate as the original-they’re not just derivatives that need to be labeled differently.
The qualifiers like ‘European Spanish’ or ‘Latin American Spanish’ are practical because they reflect the diversity within the language. Just as British and American English have distinctions, it’s helpful to acknowledge the differences without dismissing one as the ‘default.’ Language isn’t static-it evolves, and all variations are equally valid.
Possibly... But we normally label by geography rather than time. And it does kind of make sense, for example what do they speak in France? French. What do they speak in Germany? German. What do they speak in England? English. What do they speak in Spain? Spanish. What do they speak in (most of) Latin America? Latin American Spanish.
Want to thank me? Buy me a coffee buymeacoffee.com/qroo
Join the Qroo Spanish Crew (Get Exclusive Content) www.skool.com/qroo
Langua (Best AI for learning Spanish) tinyurl.com/54fxuc4m
Use code QROO (all caps) to get 20% off Langua annual plans
thank you so much. genuinely learned more from 20 of your videos than 3 years in school and trying to learn on my own, not understanding grammar. thanks so much for this gem, im sharing with all my friends
Fun fact: in Spain poner is the just common verb when ordering something in a restaurant. "Me pones un café con leche"? Of course you can also use "me das" or "me traes" as well, but "me pones..." seems to be most common. Just to be careful to add some word after "me pones"; otherwise you're telling the camarero/a that they're turning you on.
Este video me puso muy feliz. Tus ejemplos son muy buenos para entender el verbo. Estoy muy encantado porque el algoritmo me propuso tus videos. saludos desde Alemania, Alex.
This is a great video. I loved how you started with the most common scenarios and associated conjugations / grammar and then progressed vs front loading it all. I need this badly for quedar(se) / llevar(se) !
I really enjoy this new format of your videos, taking a verb and presenting common ways the vern is used in daily life. Maravilloso!!
Some troublesome verbs i would love to see in this video format are Traer, Caer and Echar
One of the struggles learning spanish is finding teachers that teach castilian spanish. Very much appreciated that you include it!
Happy to help!
Quiero que hagas más videos como este. I like how you show the most common forms to start with, and go down the rabbit trails as you notice them. The examples are excellent too. Just a good combination in my view. ¡Gracias!
Thanks for leaving me feedback. I have heard from several viewers who really like this format. I can definitely do more of these. Thanks for watching. Take care.
¡Excelente presentación! Ver esto me impulsó a ver "Verbos de Cambio" de Brenda de "Hola Español" por enésima vez. Otra gran presentadora de You Tube.
Great lesson!!! Repetion is a must for me. Thanks.😊
Una excelente lección......muchísimas gracias ❤
Realy liked this lesson! Thanks!
Thank you so much!
This was a wonderful video! I can see why it has gotten 7,352 views in 1 day! I appreciated your going over Poner/se in different tenses/moods. It helps cement the info in my brain when it is used so extensively like this. Also, I really like the "extras" you put in there (like when to use Articles, too).
Thanks!
Thanks Paul! Very useful indeed. And for including the vosotros form 🙏
Estoy un poco más avanzando pero esto fue una revision excelente. Como siempre con tu, Paul.
I know all of this....or so I thought! He explains it in such a way that helps catagorize it in your mind and reinforce it,and clarify what I thought I knew so easily!!!
By far the best video!
I always look forward to your videos, thank you.
Thanks for watching!
I loved this episode! Great work!
Thanks! Glad you liked it.
@@QrooSpanisha mí también, me gusta mucho gracias
Mil gracias. Este aprendizaje me pone muy feliz.
I've been waiting for this one. Great video, thanks!
Gracias por el vídeo, estuvo excelente, como siempre. ¡Te lo agradezco Qroo!
Excellent video, thank you. Happy new year.
Haha. My husband is constantly looking for his things. We are both learning Spanish I will teach him this 😅 so he can practice more😂
🤣
Always insightful and educational. Gracias mi amigo
Many thanks . Needs several viewing . Definitely of great help .
This helps a lot. Many thanks.
Poner with the reducent 'le' finally makes sense. After watching many cooking recipes on La Herencia de las Viudas, I always heard for example 'Vamos a ponerle sal al gusto...'. I had a suspicion that 'le'refered to 'the ingredient' was going into the dish, and your video confirmed it. Muchísimas gracias.
technically, the le refers to the dish. You put the salt in the dish. When there is an indirect object (something that is benefiting or being changed) in Spanish it is often required that a le appear to indicate it, even when it's otherwise obvious. We can say "add salt to taste" in English without saying "to the dish" or putting a pronoun, but in Spanish we use the pronoun.
Random, I think wifey was sitting RIGHT behind the camera making reactions to the indirect sarcasm….😂😂😂 great great information though. La palabra “PONER” alone just gave me the cheat codes to constructing ALOT! Thank you brother
What a wealth of information.
Muchas gracias grande
Wow, that was great. Gracias
Best spanish teaching
This video was so helpful!
Muchas gracías señor.
Thanks Paul, You are a great help complementing my Rosetta Stone!
Happy to help. Thanks for following the channel.
Great video Paul,. Feliz Navidad
Gracias. Feliz Navidad.
As usual with Spanish, the choice of verb depending on the situation can be very subtle. As well as poner, there is añadir, meter, echar, and even llevar when talking about 'putting'. Maybe llevar and echar are not used like this in Latin America, but in Spain they are very common. 13:14 , for instance, llevar would be used here instead of poner.
But yes, poner has so many applications, from ordering coffee to turning on the radio. 😀
You forgot to add 'ponerse a' - but perífrases aspectuales de infinitivo are probably best kept for their own video.....😂
Do you ever fall across “traer” or “tirar” also use in this context of ‘putting’ or ‘carrying’?
@@airmat9 Llevar and traer are similar to to take and to bring, but as with all Spanish verbs there are usually LOTS of meanings.
Tirar can be found in some terms in the context of putting something somewhere without much care, or in a slang way like in English to 'just throw that over there', without meaning to actually throw it. Or to throw(put) something in the bin.
Tirar can also be found in the context of 'throwing/putting in help' to a task being done by others.
Great video. It added on to the lesson 11 video (of the cero to conversational series).
but this was one of the toughest one for me. I had been expanding my vocabulary, including gradually more verbs, but mostly present tense. Poner is complicated, especially with the introduction of several tenses. And it added in a lot of the pronouns that I still get confused by ;) Tengo que estudiar este video de nuevo!
Hey Paul it would be really helpful if you could make a video on how to use the word "Cual" I know you've mention how helpful this word is and would like an in depth explanation of it plsss, love your content BTW 🫶🏼
Very easy to understand, thanks
Excellent, thank you!
i love this
Thank you very much for this video
Muchas gracias....
I really enjoyed the video because of how you covered it but the vosotros ending if you do not know is used in certain countries like Venezuela for example where they would say something like Vos sois it basically means you are singular they are just using the ending and because of how Venezuela does remove the s at the end of words you wouldn't even recognize it at all
I need an advanced conversation group. Any ideas most welcome. Thank you,
Great work!
Fun fact: in Spain, "poner" is the most common verb when ordering something in a restaurant. "Me pones un café con leche"? Of course you can also use "me das" or "me traes" as well, but "me pones..." seems to be most common. Just be careful to add some word after "me pones"; otherwise you're telling the camarero/a that they're turning you on.
Excellent video. I needed this months ago when I went down a Poner rabbit hole.
Do you have a video explaining the use of “a,” not in the personal “a.” I can’t figure out the pattern of when to use “a” before a verb.
Example: Comencé a estudiar español…… (to me this reads “I started to to study Spanish).
Just like with, Voy a ir. (I’m going to to go. Instead of Voy ir)
Why does “Me gusta mirar fotos viajas” not have an “a” before mirar?
Thank you
Oye, llevo estudiando un rato los excelentes videos de Qroo. Recuerdo este: ua-cam.com/video/6gd8V9u7AHY/v-deo.htmlsi=IAzewB8wXMwUI4Mb
¡Buen vídeo Q!
The "go" verbs! Tengo, vengo, hago, traigo, salgo, digo, etc.
It's very easy to see why the subjunctive pops up in the imperative. When you order someone to do or not do something, you want them to do or not do something, just like in the subjunctive.
The Imperative and Subjunctive present similarly, however the subjunctive is not about giving orders. In the given example:- Paul is ASKING his wife if she wants him to do something. Navigating uncertainty is one of situations requiring the subjunctive mood. And of course, you can give someone an order but you’re not certain they’ll carry it out.
Edit: not just about wishes, desires and imperatives, but also doubt or uncertainty.
Thank you for this video. Very nice. By any chance, is there a pattern to help knowing when to use "es iqual de", "es egual que", and "es igual a"? A certain popular language learning app had a section that used these but I couldn't discern the pattern on which one to use in each circumstance and they do not explain it. Anyway, thank you for your top-quality content.
I haven't made a video on this topic yet; however, I am working on one. Here are some notes from that project:
1. "Es igual de"
This structure is typically used to express comparisons of equality when talking about qualities or characteristics. It’s followed by an adjective or adverb:
Structure: Es igual de + adjective/adverb + que.
Meaning: "It's as [adjective/adverb] as."
Example:
Esta casa es igual de grande que la otra.
(This house is as big as the other one.)
Corre igual de rápido que su hermano.
(He runs as fast as his brother.)
2. "Es igual que"
This is used for general comparisons between two things, people, or ideas. It doesn’t involve a specific quality-it’s just saying that two things are equal or alike in a broad sense.
Structure: Es igual que + noun/pronoun.
Meaning: "It's the same as [noun]."
Example:
Este teléfono es igual que el mío.
(This phone is the same as mine.)
Esa idea es igual que la que propuse.
(That idea is the same as the one I proposed.)
3. "Es igual a"
This is often used for mathematical, factual, or literal equality (things that are identical or correspond exactly). It’s also common when making specific comparisons about sameness in appearance or identity.
Structure: Es igual a + noun.
Meaning: "It’s equal to / It’s identical to [noun]."
Example:
Dos más dos es igual a cuatro.
(Two plus two equals four.)
Esa pintura es igual a la original.
(That painting is identical to the original.)
How to Remember the Patterns:
Use "de" when focusing on qualities.
Use "que" for general likeness.
Use "a" for exact matches or equality.
At 1:50 you have the verbs in order going down the list without saying the prepositions -- that's not the modern recommendation even though many of us (including me) learned them that way. The more modern approach is to get a sentence that shows each one being used, that way you're not doing something unnatural to try to arive at pusimos, you're just swapping words out of sentences which is what kids do in their own native languages as they learn.
for 9:17 does the word "piso" work as well for floor?
Yes it does. Depends on the region or country. For the word floor I use the word "piso" instead of "suelo"
My internal monlogue at 20 minutes: "Man! This is a long video / topic..."
Paul at 21 minutes: "We're not even close to being done..."
😆
🤣
Gracias Paul! Tengo una fiësta esta tarde. Me pongo imponerles : que le pusiste a la sopa? 😅
I get “set the table”. How do you say “clear the table”? And in a restaurant they call it “bussing/busing” the table (clear, clean and reset the table). Is there a phrase for that? Just curious. Thanks again for all your videos.
"Limpia la mesa". Limpia is the verb to clean. Limpio, limpia, limpia, limpiamos...
I would say "recoger la mesa" o "despejar la mesa"
@@Lizabreu3605 that is definitely one possibility. Thanks.
@@sabalilla08 thanks. I think despejar sounds very likely. Might have to ask an actual waiter sometime.
I would said “Levantar la mesa”
“Levantar los platos”. “Levantar los vasos”.
I would like to learn group imperatives more, I use these every day with my three kids who I am trying to teach Spanish and there’s SOOO little content on group imperatives
Doesn’t that involve simply adding (n) to the he/she/it (3rd person form) in L.A and (d) in Peninsular Spanish?
Salamat sa video
Is it wrong to study by pre linking like “ yo puse, tú pusiste “ flash card style?
No, that can work. Whatever helps you learn it best.
Genial!!
Mind blown that le can refer to objects and not just people. Took a minute to realise that salt is the direct object and the soup is the indirect object in your example.
Most unfortunate 😂,,,your Spanish lesson force me to start learning English again.....
“Me voy a ir yendo, se me hace tarde y me estoy poniendo nerviosa/o”
Hola Senor, Hope you are doing well.
Señor, How to use causative verb MAKE or GET in Spanish grammar?
1. I'm getting my car washed.
2. He makes me do his homework.
The hen laid two eggs in one day? Thats a very special hen!!
She was backed up. :)
@@QrooSpanish Poor girl!!
Que le pusiste? Why is it le and not lo?
I learned the use in MX of ponme ponme dos cervazas I'll have two beers
I'm trying to learn Mexican Spanish am I at the right place
Yes you are. :)
In the video you can see the Ark: Survival Evolved symbol. Do you play that game? If so, tame a moschops, they can kill Rex’s
¿me pones un café con leche sin lactosa, por favor?
Dude. If you weren’t a bald white dude like me….you’d put everyone else out of business lol. Really enjoy your teaching bro. Bet you were a hell of an FTO!
Suelo?
No pongas la ropa en el piso.
Why suelo? Or does it matter very much?
it doesnt matter. Suelo is more like 'ground' or even 'land', you'd use it outside as well, and piso is 'floor' inside a room etc, but they are pretty much the same when talking about a floor
How did you get that broken arrow through your head? 😂😂😂
Ok, now I can't unsee it 🙃😅😅
Why did the “ mi “ on my shoes turn into “ mis”
Possessives agree in number: Mi libro, mis libros, tu boleto, tus boletos etc
@ ahhhh lol 😆 the one thing I should have caught on my own in this journey 😂 i appreciate your time ty!
Puse un huevo en mi classe de Español.
I'm impressed by your knowledge of grammatical terms and their meanings, but for me it tends to throw me off because they are meaningless to me. I learn grammer best by just learning to feel how they are used until it becomes habitual.
So do I. I don't understand the theory
If you spend a day learning the basic grammar terminology, it becomes a lot easier to communicate with others about new things you don’t know yet without having to see lots of examples to try to infer it. At least that has been my experience.
@@paros320I agree. Learning how grammar works is a good investment and ultimately a huge time saver.
You are doing this with one hand tied behind your back. I too was completely ignorant of grammar, having learned and forgotten all of this 45 years ago. A tiny little bit of re-education has gone a long way. It has made learning Español incredibly easier for me.
His wife is a native Spanish speaker, so that helps him tremendously
To put eggs 😂
Gas
Hay Paul, don't be frightened to read the vosotros in the conjunction list. It will not affect your south American Spanish 😂
Thanks for including "European Spanish". I call it "Spanish" 😅
What do you call any other Spanish dialect?
@@jcorrea6515 given that the language originated in Spain, I think it's reasonable to call it Spanish with no qualifier. Other dialects or variations are the ones that have qualifiers, such as "Latin American Spanish".
I see your perspective. By that logic, we’d call Old English just ‘English’ and insist modern English has qualifiers. Languages evolve, and regional variations are just as legitimate as the original-they’re not just derivatives that need to be labeled differently.
The qualifiers like ‘European Spanish’ or ‘Latin American Spanish’ are practical because they reflect the diversity within the language. Just as British and American English have distinctions, it’s helpful to acknowledge the differences without dismissing one as the ‘default.’ Language isn’t static-it evolves, and all variations are equally valid.
Possibly... But we normally label by geography rather than time.
And it does kind of make sense, for example what do they speak in France? French. What do they speak in Germany? German. What do they speak in England? English. What do they speak in Spain? Spanish. What do they speak in (most of) Latin America? Latin American Spanish.