Most Embarrassing Turkish Mistakes! (Not for Kids!)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 тра 2024
  • Avoid making these embarrassing mistakes in Turkish to save yourself from awkward Turkish conversations :)
    🇹🇷 WANT TO LEARN TURKISH WITH US?
    👉 Apply for a free discovery call with one of Turkishle's teachers to see how you can become fluent in Turkish! - calendly.com/turkishle/vip-pr...
    💻 Join Turkishle's courses: courses.turkishle.com/
    𝗜𝗻𝘀𝘁𝗮𝗴𝗿𝗮𝗺: / turkishle_
    ⏱️*Timestamps*
    00:00 - Beginning
    00:11 - I'm peeing
    01:57 - I'm being licked
    02:45 - I got fucked
    03:53 - Can I get 2 men?
    04:48 - I'll buy a bus
    06:23 - Are you single?
    07:36 - Creating a friend
    09:03 - Are you free of charge?
    10:15 - Mistakes from Instagram
    ❤️️Thanks for your support
    Can Kutas

КОМЕНТАРІ • 498

  • @Turkishle
    @Turkishle  Місяць тому

    🇹🇷 Want to Learn Turkish with Us?
    👉Apply for a free discovery call with one of Turkishle's teachers to see how you can become fluent in Turkish!
    calendly.com/turkishle/vip-program-discovery-call

  • @defnekaymak9022
    @defnekaymak9022 3 роки тому +355

    I love how calmly and professionally he handled the "sıkıldım" one 😂

    • @belginkocak521
      @belginkocak521 2 роки тому +20

      sesi kısmak zorunda kaldım peder yanlış anlamasın diye :D

    • @defnekaymak9022
      @defnekaymak9022 2 роки тому +2

      @@belginkocak521 sjsjjsjdhsjfhdjd

    • @riachu277
      @riachu277 2 роки тому +3

      lmao ur right im turkish and i thinked "not for kids? why" aaand :D

    • @FurkanAfturk
      @FurkanAfturk 2 роки тому +1

      😂😂😂 Don't make fun of our teacher.. 👍😁

    • @sonakshisaha1276
      @sonakshisaha1276 2 роки тому +1

      True bro 😂😂

  • @usamabhutto4950
    @usamabhutto4950 3 роки тому +466

    Once i was in Cafe and i called a waiter like bekar mısınız?instead of bakar misiniz😂

  • @Susumah99
    @Susumah99 3 роки тому +229

    Restoranda çorba isteyecektim ama "bi tane çorap içeceğim " demiştim, ne mahçup
    olmusum

    • @beriaakpolat3937
      @beriaakpolat3937 3 роки тому +35

      Türkçe öğreniyor olman bizim için yeter de artar, asla hata yapmaktan çekinme! en fazla tatlı olursun mahçup değil 🌸

    • @brucewayne1394
      @brucewayne1394 3 роки тому +2

      @@beriaakpolat3937 Türkçe öğrenmesinin sana ne faydası var

    • @beriaakpolat3937
      @beriaakpolat3937 3 роки тому +24

      @@brucewayne1394 çabalayan bir insanı mükemmel olmadığı için yargılamamaktan bahsediyorum, kültürümüzün ve dilimizin yayılıyor olması da hoş tabii ki ama bundan faydalanacağımı sanmıyorum

    • @metehan5041
      @metehan5041 3 роки тому

      LOL :D

    • @plutosdstn
      @plutosdstn 2 роки тому +3

      Biz de soap ile soup'u karıştırıyoruz, kuzum. Takma kafana 😊

  • @janepatricia7240
    @janepatricia7240 3 роки тому +194

    Note- never try to say you are bored 🤣

  • @elenamanolopoulos
    @elenamanolopoulos 2 роки тому +39

    TRUE STORY: I'm bilingual (English-Greek) and when I was in Turkey (still in the beginning of my Turkish - learning journey) I went to an ice cream shop and was able to interact with the seller in Turkish. So, naturally, very happy with myself, I went back to get a spoon for my ice cream because he forgot to give me one. BUT the word for SPOON in GREEK is very similar to the word for FORK in TURKISH. So i confidently asked him to give me a fork for my ice cream, and even insisted when he asked again, and again. I don't think I've ever seen a more confused person before in my life.

  • @deyaniragallardo3789
    @deyaniragallardo3789 3 роки тому +234

    Erken- erkek I used to say erkek instead of erken. The first time that I said sıkıldım my teacher laughed, he made me practice that word a lot, now I know why.

    • @Turkishle
      @Turkishle  3 роки тому +34

      Glad you found out💯😊

    • @abbad707
      @abbad707 3 роки тому +5

      deyanira gallardo LMAO

    • @anytra6109
      @anytra6109 3 роки тому +1

      😂😂😂😂

    • @lenaaki5018
      @lenaaki5018 3 роки тому +1

      😂😂😂

    • @biuse
      @biuse 3 роки тому +1

      LMAO 🤣🤣

  • @janelsaydam3157
    @janelsaydam3157 2 роки тому +30

    I made a really embarrassing mistake when I tried to say thanks for nearly a year. Instead of saying Teşekkürler (thanks), I would say Taşaklar (testicles), for some reason nobody corrected me except for my dad when he finally heard me saying it at a Turkish grocery store in Canada...
    Another story: I was just in Turkey and I made many mistakes, I was trying to explain my job to my family in Turkish. I work as a nature educator at a national park. I was explaining what I teach, so I said "Doğayı (nature), kuşları (birds), ayıları (bears), ve kürtleri (Kurdish people) öğretiyorum". I confused kürt (Kurd) with kurt (wolf), my family was very confused!

  • @BrooksEM
    @BrooksEM 3 роки тому +150

    I made all of the big mistakes that you mentioned- wanting to say sıkıldım, but getting the pronunciation wrong, saying "bekar mısınız", asking for sıcak erkek- all the hits. Also, when I tried to say "inecek var" on a minibus, I said, "inek var" and when I tried to say "müsait bir yerde inibilir miyim", I said, "mükemmel bir yerde inibilir miyim" . I'm really good at giving massages, but I learned very quickly that "vermek" is the wrong word to use, as it has a sexual meaning- I now know to say "yapmak" when it comes to massages.
    Finally, from my students' pranks ("Hocam, how do you say 'hasta' in English?" "Sick" Hahahaha), I learned to say "ill" when talking about not feeling well.

    • @esmaaltntop3232
      @esmaaltntop3232 3 роки тому +24

      These are all hilarious, your life must be so funny. (≧▽≦)

    • @BrooksEM
      @BrooksEM 3 роки тому +46

      @@esmaaltntop3232 I was a normal guy when I moved to Turkey- then suddenly I became funny.

    • @esmaaltntop3232
      @esmaaltntop3232 3 роки тому +8

      @@BrooksEM Well I think that's a win. 🤷🏻‍♀️

    • @emirozturk5509
      @emirozturk5509 3 роки тому +19

      In addition to “hasta” joke, there is also; hocam, can you please say “şeftali”... “Peach”. “Hahaha”... true story.

    • @memedbengul4350
      @memedbengul4350 3 роки тому +4

      LOL! Inek var.

  • @gaunterodimm8764
    @gaunterodimm8764 3 роки тому +244

    This is a real story:
    My mom has a friend. We all live in Istanbul. Her daughter moved here around 10 years ago. And when she first came her mom asked her to go to bakal (local shop) and buy some bread. So she told her daughter to tell them “Iki ekmek istiyorum” which translates as “I want 2 loafs of bread”. She went to bakal but instead of saying “iki ekmek istiyorum” she said “iki erkek istiyorum” which stands for “I want two men”. The old guy who was running the store had his eyes wide open and asked her couple of times what she wants. And every time she was saying the same thing. There were couple of neighbors in the store as well, they were just sitting, chatting and having some tea. All of them laughed their asses off. The owner also asked her “Why do u need two men? Isn’t one enough for you?”. In the end she pointed at bread and then they understood what she wanted. But they had a good laugh for sure just as I did when I first heard the story 😂🤣

    • @user-qc1ok4kk5m
      @user-qc1ok4kk5m 3 роки тому +55

      "Isn't one enough for you?" lol

    • @guherferah2222
      @guherferah2222 2 роки тому +11

      I laughed my ass off to this one XD

    • @Paxicology
      @Paxicology 2 роки тому +9

      AHHAAHHHA, I have witnessed something same... A foreigner girl told the same thing to storekeeper and old guy said "isn't 1 enough" LMAO

    • @JohannaNazareen1225
      @JohannaNazareen1225 2 роки тому +6

      I m laughing my ass over here🤣🤣🤣🤣🤣

    • @charliewoods7670
      @charliewoods7670 Рік тому +5

      Bir bugday erkek, lütfen 😂

  • @milamou9352
    @milamou9352 3 роки тому +119

    "Iki erkek alabilir miyim?" 😂😂😂😂 Aman Allah, bu bir felaket!
    🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @usamabhutto4950
      @usamabhutto4950 3 роки тому +14

      Hemde taze olsun 😂😂

    • @sema-the-sora
      @sema-the-sora 3 роки тому +5

      Can I have some fresh.....man?

    • @gaunterodimm8764
      @gaunterodimm8764 3 роки тому +6

      Arkadaşım var. Türkiye ilk defa geldiğinde bakkala gitti ve aynen şey dedi. Adam gülmeye öldü 😂
      Ben her zaman “aç” ve “açik” karıştırıyorum 🤷‍♂️

    • @oneoftheosymvictims397
      @oneoftheosymvictims397 3 роки тому

      @@gaunterodimm8764 😂

    • @milamou9352
      @milamou9352 2 роки тому +1

      @@usamabhutto4950 Evet. 😂😂😂

  • @leonor8426
    @leonor8426 3 роки тому +40

    I made a mistake similar to the first one, but in English. I wanted to tell my friend "I'm pissing you off", but I said "I'm pissing with you", he was shocked and then he started to laugh. And I feel embarrassed everytime he reminds me by it.

  • @EvaniaChannel
    @EvaniaChannel 3 роки тому +119

    I don't know how many times I said "isiyor" instead of "calisiyor" 🤦🏻‍♀️
    This video is very useful👍

  • @mariakaymak3065
    @mariakaymak3065 3 роки тому +203

    Once I mixed çocuk and cacık🤦‍♀️😂

    • @Turkishle
      @Turkishle  3 роки тому +13

      Ohhh 😂

    • @abbad707
      @abbad707 3 роки тому +6

      Maria Kaymak lol

    • @leonardofonseca4598
      @leonardofonseca4598 3 роки тому +6

      Or Cacık and çiçek 😂😂😂

    • @tishachauhan2890
      @tishachauhan2890 3 роки тому +2

      Well what cacik mean ??

    • @riseofaman7539
      @riseofaman7539 3 роки тому +8

      @@tishachauhan2890 cacık is a food. It's like tzatziki but not exactly the same. You can google it.

  • @mesafir8847
    @mesafir8847 3 роки тому +100

    My sister used to watch turkish dramas like muhtesim and magnificent century,from which she learned a lot of turkish language,I thought at that time how one could easily memorized a foreign language,but then by watching Diriliş Ertuğrul,Kuruluş Osman and Uyanış Büyük Selçuklu, i can proudly say that now i have learned more turkish than her😂😂

    • @betul2398
      @betul2398 3 роки тому +17

      But in those dramas they are speaking old turkish . So we dont use all words right now in turkey .

    • @mesafir8847
      @mesafir8847 3 роки тому +13

      @@betul2398 okay okay,but the dialogue delivery was just awesome♥️🔥,and what inspired me to learn some of turkish words was burak ozcivit's(aka OSMAN BEY) acting🔥🔥

    • @brucewayne1394
      @brucewayne1394 3 роки тому +5

      @@mesafir8847 My serbian friend has watched 5 times Magnificent century

    • @ambreenjahandad231
      @ambreenjahandad231 3 роки тому +2

      I also learned the language from turkish serials after having basic language tutorials on youtube👍

    • @megdia2
      @megdia2 3 роки тому +3

      @@brucewayne1394 I'm Turkish and I've never watched😂😂

  • @qm7288
    @qm7288 3 роки тому +89

    Can't stop laughing with this. I made some similar mistakes and I find it funny. For sure I'll be making more mistakes while learning this beautiful language of yours!

  • @bintmusa1212
    @bintmusa1212 2 роки тому +7

    Bir gün turkcel ofiste "sim kartım konuşmuyor" dedim . "Çalışmıyor " demek istedim . The Lady i was taking to, could hardly hold herself from laughing out. She was really nice and polite

  • @user-yw4fz6xk2j
    @user-yw4fz6xk2j 3 роки тому +22

    Now I finally found out what ay siktir means!!! In Greece it's like go to hell, we have forgotten it has a sexual meaning. When we say siktirizo we mean I curse someone.

    • @chowchow4642
      @chowchow4642 2 роки тому +4

      And we use your malaka as malak/mal :D

    • @omergur2148
      @omergur2148 Рік тому

      @@chowchow4642 not the same word mal

    • @007meow
      @007meow Рік тому

      Lan siktiri de mi çaldınız jdksmsmsm yok artık

  • @sazji
    @sazji 3 роки тому +49

    Greeks make a really common one: There are many Turkish loan words in Greek, and they often get an -i ending to fit into Greek grammar. Karpuz > karpouzi, tavan > tavani, etc. Greeks realize that to find the original Turkish word, you just remove the i.
    So...the word for “ashtray” in Greek does come from Turkish, from the word “tas,” but they add the ending “-aki,” the diminutive. Tasçık yani... But they forget, and just leave off the “i.” And the Greek “s” sounds a little like “ş” anyway. So in a meyhane in Nevizade my friend from Thessaloníki pointed to the ashtray at a table full of women and loudly said, “Taşak! Taşak”! (Testicle! Testicle!). Almost every Greek who smokes makes that mistake exactly once. 😉
    Turkish actually got me in trouble in Greece. I used to speak pretty fluently but hadn’t lived in Greece for about 25 years. So it got rusty. I had moved into a new apartment in Istanbul, and was telling my Greek friends about how the paint had all peeled (kavlamak). And without thinking it just slipped out - I said in Greek that the paint had “kavlosei”. Which means “got a hardon” in Greek. 😜 My friend Niki laughed and said, “I don’t quite understand what you’re trying to say, but I’m pretty sure your paint didn’t get a hardon!” («Δεν κατάλαβα ακριβώς τι θέλεις να πεις αλλά η μπογιά σίγουρα δεν είχε καυλώσει!»)

    • @memedbengul4350
      @memedbengul4350 3 роки тому

      The first one was hilarious : D . What did the women do?

    • @sazji
      @sazji 3 роки тому +5

      @@memedbengul4350They just gave him a slightly confused “WTF” look. And I immediately said “kusura bakmayın, arkadaş bi kül tablası istiyor...”. :-))

    • @Karagozesr
      @Karagozesr 3 роки тому +3

      Biz türkler, yunanca taklidi yaparken her şeyin sonuna "s" ya da "i" koyarak söyleme eğilimindeyizdir. demek ki doğru yapıyoruz. :)

    • @sazji
      @sazji 3 роки тому +8

      @@Karagozesr Evet bir noktaya kadar doğru. :-) Çünkü Yunancanın kelimelerinin, çekimleri için değişik sınıfları var. Hepsi de ya S, ya N, ya da bir sesli harfle biter. “Karpuz” veya “duvar” gibi bir kelime herhangi bir isim sınıfına sığmaz, öyle bir kelimenin çekim ekleri için bir “başlangıç noktası” yok. (Mesela adam/adamın/adamı/adamları Yunancada ánthropos/anthrópu/ánthropo/anthrópus...) Onun için “duvar” gibi bir kelimeye bir İ ekliyorlar, sonra duvári/duvaryú/duvári/duvárya olur.
      Türkçe ise Yunancadan aldığı kelimelerinin hep çoğul şeklini alıyor. Mesela “domates,” Yunancada “domatesler” demek, o yüzden Türkçe “domatesler,” kulağıma “domateslerler” gibi geliyor. :-)

    • @Karagozesr
      @Karagozesr 3 роки тому

      @@sazji enteresan :D

  • @randomyoutubeperson6954
    @randomyoutubeperson6954 3 роки тому +158

    Lol I can't stop laughing 🤣

  • @kayturs
    @kayturs 3 роки тому +19

    While eating dinner, my boyfriend once asked "çorap alabilir miyim?" instead of "çorba alabilir miyim?"

  • @bluntboomer
    @bluntboomer 3 роки тому +68

    2:45 I made this mistake and all of my turkish friends laughed at me lol

    • @bb-mi5uq
      @bb-mi5uq 3 роки тому +2

      Haahahahahahahhahaha

    • @redone7861
      @redone7861 3 роки тому

      Yalnız değilsin...Your are not alone 😂

    • @Rabia_Burak
      @Rabia_Burak 11 місяців тому

      I will never use the "s" word in Turkish ever again, whatever happens😂🤷🏼🙄 Nope!

  • @THEAnnEla
    @THEAnnEla 3 роки тому +19

    Okay... I can never get bored while in turkey or at least not talk about it... And yeah, I did make the erkek and ekmek mistake too...

  • @marcelcharbonnier297
    @marcelcharbonnier297 3 роки тому +58

    Verdiğin örnekler çok güldürücü. Çok teşekkür ediyorum. 😂

    • @ozan6911
      @ozan6911 3 роки тому +10

      "Güldürücü" is perfectly understandable but the right adjective should be "gülünç" or "komik" as widely used. ;)

    • @melisdrgn
      @melisdrgn 3 роки тому +6

      @@ozan6911 gülünç is more like ridiculous, so using komik would be the best, but gülünç and güldürücü are also fine

    • @ozan6911
      @ozan6911 3 роки тому

      @@melisdrgn ok

    • @marcelcharbonnier297
      @marcelcharbonnier297 2 роки тому +2

      @@koksalozturk2611 Oops! You are quite right, I don't know where I saw this new word ? I'll try to forget it cause I fear I used it several times. And I confess I am no more a child since at least 65 years...

  • @judith8161
    @judith8161 6 місяців тому +2

    I learned my first few words in Turkish today and already managed to confuse ekmek and erkek. Sooo glad I'm not the first one to make that mistake, lol. Also very glad that I learned about sıkıldım before I even get tempted to use that word, like EVER. I do think that I pronounce the ı the way it's meant to be pronounced, mostly because we have similar sounds in German dialects, but I'd rather not end up saying "I got fucked" to my boss 🤣

  • @hakonsoreide
    @hakonsoreide 11 місяців тому +6

    I just discovered your channel a few days ago, after returning from Turkey after a one-week holiday. I've been to Turkey twice before, but last time I didn't really try figuring the language out, but this time I spent some moments looking up Turkish grammar on Wikipedia while drinking çai, and as a language enthusiast, I found Turkish agglutinative grammar very fascinating, especially in its seeming regularity and simplicity while also allowing for a lot of nuance of expression.
    So, naturally, after returning home, I decided to learn a bit of Turkish for fun, and also so I can use some words and phrases whenever I go to my favourite Turkish restaurant as a way to show how much I appreciate the food, the service, and the friendliness of the people working there.
    And, in my quest to pick up some Turkish, I found your videos, which I must say I quite enjoy. There are other good Turkish learning resources on UA-cam, of course, but I like your style and the interesting subject choices for your videos, and I feel I learn something fascinating every time. Keep up the good work!

    • @Turkishle
      @Turkishle  9 місяців тому

      wow thank you so much for your kind words! 🤗

  • @seaofroses8888
    @seaofroses8888 3 роки тому +19

    Thankfully I haven't made any of these mistakes yet. Thank you, I will keep this in mind.

  • @funfff
    @funfff 3 роки тому +9

    The word ashtray in Greek (Tasaki) is almost the same as bollocks in Turkish.

  • @fu7879
    @fu7879 3 роки тому +10

    Okaaaay as a Turk I admit I made that "arkadaş yapmak" mistake when I was trying to translate an English sentence😂

  • @aydnhuseyn7666
    @aydnhuseyn7666 3 роки тому +10

    I am Azerbaijani and want to note this:
    To work - "çalışmaq"(chalishmag) is also used in our language, but actually we say "işləmək"(ishlemek) for the verb "to work".
    The word "işəmək"(ishemek) - to pee , made me laugh)).Samely we use this word meaning "to pee".

    • @Karagozesr
      @Karagozesr 3 роки тому +4

      işlemek(ishlemek) türkiye türkçesinde "process" gibi bir anlamda kullanılıyor.

  • @UsmanKhan-zx9xy
    @UsmanKhan-zx9xy 3 роки тому +14

    No doubt he is a quality teacher....they way he is teaching...i learn well

  • @verabakirr
    @verabakirr 2 роки тому +5

    fun fact: the third one is SO common among turkish people who use english keyboard on their phones.

  • @sirius2009
    @sirius2009 2 роки тому +5

    Bir keresinde otelde kalmıştım Pamukkale'de ve küçük bir yerdi, otel sahibi iyi uyudun mu diye sorunca yarak sertti demiştim :( instead of yatak yani :(

    • @omergur2148
      @omergur2148 Рік тому

      Yok artık hahahahaahhahhaahhaha

  • @Turkishle
    @Turkishle  3 роки тому +81

    What are the funny/embarrassing mistakes you made when speaking Turkish?🇹🇷😊

    • @sarahahmad3240
      @sarahahmad3240 3 роки тому +3

      I was trying to yalanci ama i said yolcular xD

    • @madhurima6206
      @madhurima6206 3 роки тому +24

      İ said memnun öldüm 🤣

    • @hayatesmer472
      @hayatesmer472 3 роки тому +12

      I made the ekmek/erkek mistake in a restaurant 😂

    • @CCCP_Again
      @CCCP_Again 3 роки тому +2

      the first one was the one I was going to make one day you stopped me!

    • @irenealtundas27
      @irenealtundas27 3 роки тому +3

      I learned " my Turkish" myself, so I had listened carefully how they be polite. The very first time when I met my Turkish mother was a cold day, so I wanted to offer tea for her. My Turkish husband loved awkward situations so he reminded me to be polite. So I brought the tea for mother, she thanked and said loud and clear "işeydim" cause i had somehow mixed it with "bişey değil". Now İ can't understand how but İ did 🤣 You can just imagine my mother's thoughts 🤣

  • @DikWhite
    @DikWhite 3 роки тому +18

    Bu video çok eğlenceliydi. Yıllar önce Kadıköy'deki Şekerci Cafer Erol'a gittim bir kilo karışık lokum almak için. Cümlem o an yanlış çıktı, bir kilo karışık lokma istedim. 🤠

    • @beyazdns
      @beyazdns 3 роки тому +4

      Neyse ki lokma diye bir tatlı var 😅

  • @lynix2886
    @lynix2886 2 роки тому +3

    sometimes when im too lazy to use the turkish keyboard and want to say "im bored" to my friend i type "sikildim" and we laugh every time lol

  • @kettyketty1441
    @kettyketty1441 2 роки тому +4

    I'm learning Turkish and it's really very helpful....love from Pakistan 🇵🇰

  • @flintlockwood7712
    @flintlockwood7712 3 роки тому +11

    İki erkek aldım, eve gidiyorum, biri büyük biri küçük iki erkek aldım..

  • @doniaelhalabi7456
    @doniaelhalabi7456 Рік тому +4

    I was talking with my friends last week and I said "diğer gün..." and they laughed at me saying its "geçen gün"
    I felt so embarrassed as they laughed they now use it to mock me

  • @butterfly7448
    @butterfly7448 2 роки тому

    Thank you a million!! This is very informative and helpful

  • @belkissbelal8105
    @belkissbelal8105 2 роки тому +3

    His reactions to the mistakes is priceless hahha thanks a lot for the vids

  • @smyrnianlink
    @smyrnianlink 11 місяців тому +1

    There is a verb derived from "iş" though : "işlemek" and that means "to embroider" or "to elaborate". It also means "to work" but for non-living things only (mechanisms, systems, plans, tools).
    We even have a proverb: "İşleyen demir ışıldar" : Working iron shines.

  • @charliewoods7670
    @charliewoods7670 Рік тому +3

    My dad once was abroad and wanted to try on a pair of trousers that were in a shop window, but when translated he actually said to the assistant that he wanted to try on the trousers, and do it in the window

  • @Philantrope
    @Philantrope Місяць тому

    Awesome context!

  • @gwirgalon3758
    @gwirgalon3758 2 місяці тому

    So good! you are trula a born teacher. Much respect to you!

  • @arleneallison8751
    @arleneallison8751 3 роки тому +4

    Your new subscriber here, I really appreciate this information, and at the same time this is such a fun video to watch 🤣. Thanks and please keep it coming 🙌

  • @simratmann4323
    @simratmann4323 2 роки тому +2

    Though I never mde these mistakes . But I seriously cannot thank you enough Can ! These are super important things you need to know while dealing with Turkish
    Çok çok teşekkür ederimCan ❤️❤️

  • @RubyofFire
    @RubyofFire 9 місяців тому +2

    11:27 when he said “that is very logical” idk why that got me 🤣

  • @dankahraman354
    @dankahraman354 2 роки тому

    Absolutely hilarious! Nice selection.

  • @e-naki4436
    @e-naki4436 3 роки тому +4

    Tespitler çok iyi olmuş.Çok güldüm :D Emeğine sağlık.

  • @sweetypop495
    @sweetypop495 2 роки тому +6

    Awe...am so happy am a beginner learning turkish in duolingo...your videos are so interesting and useful aweseome u r... tessekurler☺ love from India❤

  • @jasmineguzelmutluhidir8338
    @jasmineguzelmutluhidir8338 3 роки тому +2

    Thank you very much
    You are helping us for understanding

  • @nikos8247
    @nikos8247 2 роки тому +3

    I like your videos! Learning about my neighbours!

  • @claires4125
    @claires4125 2 роки тому +3

    Thank you for this! I cried 🤣🤣🤣

  • @betul2398
    @betul2398 3 роки тому +47

    Altyazıda "Bineceğim " yazıyor ama 'binicem" diyorsun yabancılar belki anlamayabilir . Bunun hakkında da bi video yapabilirsin bence.

    • @Asia-wm2fp
      @Asia-wm2fp 3 роки тому +3

      @@huseyiinbudak ondan bahsetmio

    • @huseyiinbudak
      @huseyiinbudak 3 роки тому

      @@Asia-wm2fp ondan bahsediyo

    • @remiinw9472
      @remiinw9472 3 роки тому +3

      @@huseyiinbudak ondan bahsetmiyor

    • @huseyiinbudak
      @huseyiinbudak 3 роки тому

      @@remiinw9472 ondan bahsediyor

    • @Asia-wm2fp
      @Asia-wm2fp 3 роки тому +12

      @@huseyiinbudak kiz demis ki yabancilar bineceğim şeklinde öğreniyor sen yuvarlayip binicem diyorsun onlar icin bunun hakkinda video yapabilirsin sen ne sacmaliosun

  • @bollywoodtvshow8868
    @bollywoodtvshow8868 2 роки тому

    Keep posting this please you amazing 😌❤️❤️

  • @ijazsatti
    @ijazsatti 10 місяців тому +2

    I also had a similar situation. During my military course of tank battalion commander course near Ankara turkey back in year 2000 . My turk commander asked me if i am well looked after. By the way i am from pakistan . I replied him yes your seargent major ( baş çavuş) is very helpful. Somehow in the flow of the tongue i uttered , your baş tavuk is very helpful. There was a roar of laughter in the entire hall which was really imbarising . But more imbarassing was that that poor gentleman was named as baş tavuk by his friends in uniform for as long as he was in service in uniform. A typical example of humour in uniform. Stay blessed my Turk brothers. Çok yaşa

  • @deniz7595
    @deniz7595 3 роки тому +2

    Harikulade🎉🎊 bir video!!!
    Ben çok güldüm!!!!!!!!
    Aferin size!!!!!!!

  • @miranaluna5750
    @miranaluna5750 3 роки тому +1

    I like this lesson very much.
    Its fun learning

  • @SonoJR13
    @SonoJR13 2 роки тому +2

    I’m learning so much with your videos. Thank you!

    • @shirzevor
      @shirzevor 2 роки тому +1

      Same with me. Love it. But also the comments are very useful, although I appreciate them more when they are framed from English, from which Turishle is 2nd language. Cok Tesserkur ederim

  • @chaweewanthompson6273
    @chaweewanthompson6273 2 роки тому

    Thank you. Great fun!!!

  • @andreulemore5380
    @andreulemore5380 3 роки тому +2

    Çok tesekkur ederim videolarsin çok seviyorum, tebrikler!

  • @feyza5969
    @feyza5969 3 роки тому +6

    Turkish is my second language and I have found 2 mistakes I make. There may be more I am not aware of. Thank you for teaching this was helpful.

  • @helgahorvath1905
    @helgahorvath1905 2 роки тому

    Teşekkürler Can! Bunlar çok komik ama faydalı da. 😊🙏 İyi ki varsın. 😊

  • @cretotar1
    @cretotar1 Рік тому

    This type of video needs to be made for every language. I’ve made some crazy mistakes in Spanish and German.

  • @fff5081
    @fff5081 3 роки тому +5

    Very funny video, thank you! I hope I will remember these!

  • @Castriot1
    @Castriot1 Рік тому

    Perfect Smat Can.

  • @annunakiarzu5733
    @annunakiarzu5733 3 роки тому

    This is very helpful

  • @user-vi6wx5ec2j
    @user-vi6wx5ec2j Рік тому

    I mean,this lesson so professional!

  • @seyhankutas9151
    @seyhankutas9151 3 роки тому +1

    Harika!

  • @Summeryear2008
    @Summeryear2008 2 роки тому +7

    I actually sounds like あ from Japanese. I've confused a few words in Japanese like for few 最終 with 少数 thinking that one of the words I'm saying has the 小 Kanji when it actually doesn't, so when I say "最終言葉," I'm actually saying "final words" instead of "few words," which is 少数言葉. I've also confused words in Swedish as well as not saying the imperative command correctly. The imperative command adds a but some of these words don't like skriva and also not made the adjectives plural and even in Japanese confused 現在 with 限界. 現在 means present, current, or now whereas 限界 means limit or maximum. If these people wouldn't make me talk so much, I wouldn't have made so many of those mistakes, which brings me back to 少数言葉, thinking few is 最終 (saishuu) and not 少数 (shousuu). See? Those 2 are different!

  • @maksudfurkanylmaz9880
    @maksudfurkanylmaz9880 2 роки тому

    Yolunuz açık olsun kardeşlerim; Türkçe öğrenmek isteyen, kendi kültürümüzü tanımak isteyen, ön yargılarını kırmak isteyen insanlara güzel yol gösteriyorsunuz. Umarım muvaffak olursunuz!
    Bu arada Latin Amerika'da Türk dizilerine talepten dolayı Türkçe öğrenmek istenen ve öğrenmeye çalışan çok fazla insan var. Umarım onlara da ulaşırsınız!

  • @mansoursey541
    @mansoursey541 2 роки тому

    Teşekkür ederim can

  • @Mehmet-ro7ox
    @Mehmet-ro7ox 3 роки тому +4

    Arkadaş yapmak is ok in slang actually. Or manita yapmak ( making a girlfriend/ boyfriend). Manita means girlfriend in slang, but sometimes girls ara using it for their boyfriend too

  • @user-dy3zj4wh4q
    @user-dy3zj4wh4q 8 місяців тому

    Love your clip

  • @Mariam-yw2fv
    @Mariam-yw2fv 3 роки тому +6

    You're amazing ! These videos are helping me alot lütfen devam edin !

    • @temrengz
      @temrengz 3 роки тому

      You also can ask me my english is C1 ı guess and ı would like to help

  • @HaniTiby
    @HaniTiby 2 роки тому +2

    OMG, sıkıldım and bakar mistakes are so embarrassing.

  • @solankimauri2915
    @solankimauri2915 3 роки тому

    Nice, helpful video. Thank you

    • @Turkishle
      @Turkishle  3 роки тому

      Glad it was helpful Solanki :)

  • @albazari020
    @albazari020 2 роки тому +3

    I'm not bored at all! 😂

  • @benzcrazy
    @benzcrazy 3 роки тому

    This is a great video !!!!!!!

  • @raquelmateo6158
    @raquelmateo6158 Рік тому +1

    Bu ders çok güzel 👏👏

  • @StomachAcid
    @StomachAcid Рік тому +2

    I've never spoke to anyone in Turkish before, but here is my most embarrassing mistake. Basically, I didn't know that "ağlamak" was a real word. I used to think they were just saying "almak" in a weird way. I was really confused!

  • @maryamjavidanmoghadam4138
    @maryamjavidanmoghadam4138 2 роки тому

    Teşekkürler 🙏🌺💜

  • @ahmetdrk1858
    @ahmetdrk1858 3 роки тому +32

    Adam İngilizceyi de Türkçe konuşuyor

  • @Truths_Sayer
    @Truths_Sayer 2 роки тому

    Hahaha 😂. Thanks so much!

  • @mahmoudkassim3395
    @mahmoudkassim3395 3 роки тому

    😊 Abi çok teşekkür ederim 🙏

  • @syherlycamaliaassiddiqi6514
    @syherlycamaliaassiddiqi6514 3 роки тому +33

    but luckily I learned Turkish first, so when I saw this video, I just laughed xD Allah Allah çok komik ya..

    • @yehetohorat7488
      @yehetohorat7488 3 роки тому +6

      Tam Türk tepkisi vermişsin “Allah Allah çok komik ya” splslsmsöslsödl

    • @enescan3155
      @enescan3155 3 роки тому +4

      Kafanı karıştırmak istemem fakat, cümledeki "allah allah" ve "ya" kelimeleri cümleyi, "hiç de komik değil" olarak değiştirebilir. Fakat eğer türkiyede yaşamıyorsan bunları yaşaman çok doğal. Çünkü cümleler tonlamalara göre farklı anlaşılabilir. Eminim bu sorunu sesli konuşurken yaşamazsın. Genelde yazarken olur.

    • @emirkan7516
      @emirkan7516 3 роки тому +5

      ​@@enescan3155 yanına bir gülücük koyduğun zaman olumlu olduğu anlaşılıyor ki hanımefendi de aynısını yapmış zaten :).

  • @alonahilbert9959
    @alonahilbert9959 24 дні тому

    Very funny video😅
    Thank you

  • @arslanyounus1126
    @arslanyounus1126 3 роки тому +12

    Sag o abiiii... Sorry my turkish isn't good... Watching emanet serial and still learning

    • @enescan3155
      @enescan3155 3 роки тому +1

      It should "sağ ol abiiii..." or "sağol abiiii..." i think you forgot to use "l" letter and you dont have "ğ" letter on your keyboard

    • @bbxzzx5198
      @bbxzzx5198 3 роки тому

      Yes ,i am also watching this serial.👌

    • @pandaccv
      @pandaccv 3 роки тому

      Good luck by learning then!

    • @Woman2Watch
      @Woman2Watch 2 роки тому

      @@enescan3155 I thought it was actually Sağol, ağabey. I'm also learning something new here ♥ Yeah, the Turkish-specific consonants just means that those of us who learn have to change our keyboard layouts ;)

    • @buztuz6206
      @buztuz6206 2 роки тому +1

      Your name is very turkish though

  • @jasmineguzelmutluhidir8338
    @jasmineguzelmutluhidir8338 3 роки тому +1

    Cok tesekkur ederim

  • @HyroDaily
    @HyroDaily 3 роки тому +6

    oh... you do have language videos.. Thanks!

  • @Raees720
    @Raees720 3 роки тому +9

    For some reason I will use the wrong word to check the other person's reaction specially "free" 😜

  • @elgatosucio
    @elgatosucio Рік тому

    I need a teacher like you.

  • @york8100
    @york8100 2 роки тому +1

    Wow you’re are very brave to make these videos but it has to be made then people can see the different. Well done 👍

  • @barbiesgorgeusnails
    @barbiesgorgeusnails 2 роки тому

    İzlediğim en iyi video olabilir

  • @dankahraman354
    @dankahraman354 2 роки тому +2

    This has been very funny...but scary at the same time.

  • @valdenizealexandre6427
    @valdenizealexandre6427 2 роки тому +1

    Gostei muito de suas aulas estou estudando turco pra assistir as series turca entendendo melhor o que falam ja entendo o basico

  • @claudiapatry9454
    @claudiapatry9454 11 місяців тому +1

    Merhaba ! Can ! 👋🤗 Nasilsin ? That Was Fun To Heared That ! 👍 I liked a lot Your video ! (sorry For my English) ..my English is Not Perfect ! i'm a French Canadian i apreciate Your Turkish courses ! 🤩. From Downtown Montreal ⚜️🇨🇦 👋👋🤗 🤩🥰💞💞💞

    • @Turkishle
      @Turkishle  9 місяців тому +1

      glad you liked it! 🤩

    • @claudiapatry9454
      @claudiapatry9454 9 місяців тому

      Merhaba Can ! Yes ! i apreciate than i can LEARN another Langage the 👉 Turkishle ! 👍 What i Found It's Funny to know than Some Words got another Meaning in Other languages ! 😁🤣 ...i gave my Lover speak Also Farsi & i learned a Little bit But i Been So Surprised & sometime It Make me Laughed (my English is Not Perfect ) i am a French Canadian🇨🇦 . Tesekkürler! Görüsurüz!

  • @londongirl3678
    @londongirl3678 3 роки тому

    I didn't know some of them, u explain really good, Teşekkürler 😍

    • @Turkishle
      @Turkishle  3 роки тому

      Glad you liked! Rica ederim :)

  • @sylviagago2171
    @sylviagago2171 3 роки тому +7

    Omg that's scary even try to speak Turkish I am sure I'm going to make a lots of mistakes.

    • @esmaaltntop3232
      @esmaaltntop3232 3 роки тому +4

      Don't be scared, making mistakes is cute. (◕ᴗ◕✿)

    • @sylviagago2171
      @sylviagago2171 3 роки тому +1

      Oh I know that I still make mistakes when I speak English and for sure it's not funny it's embarrassing I speak Spanish but I will try my best thanks.

    • @esmaaltntop3232
      @esmaaltntop3232 3 роки тому +1

      @@sylviagago2171 Good luck!