English Translation: I always think of you and I'll try to cross the emerald ocean As long as the stars are guiding me I don't know how much time I need My dreams sometimes look so far away And I feel like I am lost There are angels all around me They give me faith and hope, with wings to fly And I have to fly right now To the skies to find tomorrow I keep calling you (I keep calling you) But there's no answer from you I'm drifting all by myself So many tears are falling down I always think of you and I'll try to cross the emerald ocean As long as the stars are guiding me I don't know how much time I need It's a miracle that we could find each other in this world Don't know how far it is to get there But we know we're always happy 'Cause we're trying to look for our dreams Together
Japanese lyrics (romaji): Emerarudo iro no umi wo watarou Kimi no iru machi he to hoshi wo oikakete Chiisana mune ippai no Ookisugiru yume Chotto omotai kedo Ashita no fune ni notte Boku wa ikanakya Ano sora no mukou he Yobikakete mo kotae wa nakute Boku wa honno sukoshi samishiku nattan da Emerarudo iro no umi wo watarou Kimi no iru machi he to hoshi wo oikakete Fushigi na deai sa sugoku atatakakute Gikochi nai keredo Daijoubu da yo ne Soshite futari tabi ni deyou
the original english song changes a few things, so here is an alternate attempt to translate the japanese lyrics into english: You know that i would cross the world I would sail the emerald ocean if I knew that you were waiting there under those guiding stars above This tiny heart is overflowing with dreams too great for it to bear I can’t carry them for one more day I’m getting on a ship, tomorrow I’ve got to leave before the dawn the horizon is so far away My voice rings through the sky I call for you with no reply don’t you know that i’ve been just a little lonely by myself? You know that i would cross the world I would sail the emerald ocean if I knew that you were waiting there under those guiding stars above if we were meant to meet again i know i’d never be more happy though i’m not too strong or clever we could take the world together i could face it all if i had you, here with me
It's ripped directly from the game's files! The lack of any other high quality versions of most of the game's soundtrack made me go looking for 'em right from the source :)
English Translation:
I always think of you and I'll try to cross the emerald ocean
As long as the stars are guiding me
I don't know how much time I need
My dreams sometimes look so far away
And I feel like I am lost
There are angels all around me
They give me faith and hope, with wings to fly
And I have to fly right now
To the skies to find tomorrow
I keep calling you (I keep calling you)
But there's no answer from you
I'm drifting all by myself
So many tears are falling down
I always think of you and I'll try to cross the emerald ocean
As long as the stars are guiding me
I don't know how much time I need
It's a miracle that we could find each other in this world
Don't know how far it is to get there
But we know we're always happy
'Cause we're trying to look for our dreams
Together
I'm ashamed to admit it, but this is much better than the English version. Has more emotion invested in it.
Japanese lyrics (romaji):
Emerarudo iro no umi wo watarou
Kimi no iru machi he to hoshi wo oikakete
Chiisana mune ippai no
Ookisugiru yume
Chotto omotai kedo
Ashita no fune ni notte
Boku wa ikanakya
Ano sora no mukou he
Yobikakete mo kotae wa nakute
Boku wa honno sukoshi samishiku nattan da
Emerarudo iro no umi wo watarou
Kimi no iru machi he to hoshi wo oikakete
Fushigi na deai sa sugoku atatakakute
Gikochi nai keredo
Daijoubu da yo ne
Soshite futari tabi ni deyou
the original english song changes a few things, so here is an alternate attempt to translate the japanese lyrics into english:
You know that i would cross the world I would sail the emerald ocean
if I knew that you were waiting there under those guiding stars above
This tiny heart is overflowing
with dreams too great for it to bear
I can’t carry them for one more day
I’m getting on a ship, tomorrow
I’ve got to leave before the dawn
the horizon is so far away
My voice rings through the sky I call for you with no reply
don’t you know that i’ve been just a little lonely by myself?
You know that i would cross the world I would sail the emerald ocean
if I knew that you were waiting there under those guiding stars above
if we were meant to meet again i know i’d never be more happy
though i’m not too strong or clever
we could take the world together
i could face it all if i had you, here with me
WOAH WHERE DID YOU FIND THIS?! THANK YOU!
It's ripped directly from the game's files! The lack of any other high quality versions of most of the game's soundtrack made me go looking for 'em right from the source :)
@@antiibeat Thank you so much! I might still get an imported PS2 copy JUST bc I love this game
I've been looking for this! Thank you!
Sickkkkk appreciate you
Dog island anime intro
imagine this animated tho.... i would cry tears of joy.
@@humbloom im thinking of doing that soon
nostalgia
i love the japan version! i have this on my wii!
hey guys this is my new channel from that one so just let yall know
Hi Kulche :)
Is the same singer?
in the credits of the game "beyond the sky" is credited as "momo" for song. so I'm assuming so !!
Why her sounds younger than the English version
EXISTIA UNA VERSION JAPONESA?!
Yukes IS a japanese company after all :p Ubisoft was just the distributor in other territories