【気をつけて】諸事情でネイティブは使っていない英語

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 лип 2023
  • ■LINEでStudyInと無料留学相談できます👇
    bit.ly/47E4seg
    【リスニング力を上げたい方はこちら】
    apple.co/3D4hF07
    ■おすすめ動画
    ▷【先輩やパン粉も!?】実はアメリカ人も使ってる日本語
    • 【先輩やパン粉も!?】実はアメリカ人も使って...
    ▷ネイティブに「To」と「For」の違いを聞いてみました。
    • ネイティブに「To」と「For」の違いを聞く...
    ■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagramアカウント!
    / studyin.jp
    ■LINEでStudyInと無料留学相談できます↓
    lin.ee/1OH9goV
    #ネイティブ英語
    #英会話
    #StudyIn
    #アンジー
    #清家
    #英語
    #ネイティブ

КОМЕНТАРІ • 195

  • @StudyIn
    @StudyIn  11 місяців тому +18

    ■LINEでStudyInと無料留学相談できます👇
    bit.ly/47E4seg
    【リスニング力を上げたい方はこちら】
    open.spotify.com/show/5lc9InWXzpIoclqs1t775P

  • @Userjiuyyhajhsish
    @Userjiuyyhajhsish 11 місяців тому +45

    清家さんがちゃんと知らないテイを演じ切ってくれるから見やすいよな

  • @user-qe2nf8cg3w
    @user-qe2nf8cg3w 11 місяців тому +53

    アンジーも清家さんも大好きです!分かりやすく楽しく学べて、英語がもっと話せるようになりたいと思います!

  • @user-gd2zi6xh1t
    @user-gd2zi6xh1t 11 місяців тому +9

    楽しかったです。ありがとうございました。

  • @TKG-vp6mf
    @TKG-vp6mf 11 місяців тому +9

    めっちゃわかりやすい❣️

  • @-masa9042
    @-masa9042 11 місяців тому +11

    アンジーさんの声って本当に聞き取りやすくて心地良いですね!天性の才能です!これからも声を出していく仕事が増えていくことを祈ってます!

  • @user-kk3444
    @user-kk3444 11 місяців тому +3

    今までつかえてたものが全部スッキリした!
    ありがとうございました!

  • @TokyoTigger
    @TokyoTigger 11 місяців тому +26

    更に "Let's go out for a drink/some drinks" もある! デート的にも友人関係にでも使うけど、とにかくレストランやバーに一緒に出かけて飲みに行こうという意味。食べ物も注文するかもしれないけど、主に飲み目当ての時に使って、まあ昼間も使えるけど普通は夕方·夜の予定を作るときに使う!

  • @user-gr2bw7pn1t
    @user-gr2bw7pn1t 11 місяців тому

    めっちゃわかりやすい!😮

  • @user-jk9ud7hp4n
    @user-jk9ud7hp4n 11 місяців тому +1

    すごい✨✨
    めちゃくちゃ分かりやすいです!

  • @doll0726
    @doll0726 11 місяців тому +1

    途中からとても実用的な話しててとてもいい❤

  • @kimama-that-done
    @kimama-that-done 4 місяці тому

    分かりやすい!!!

  • @makishitatematus5336
    @makishitatematus5336 10 місяців тому +1

    めちゃくちゃいい勉強なった

  • @Cheusvaij
    @Cheusvaij 11 місяців тому +44

    アメリカ駐在中です。会社のイベントとして飲み会を企画する際にdrink partyというような表現を使って招集を送ったら、こういったイベントではお酒を飲む人も飲まない人もいる(かつどちらのケースでもウェルカムな宴会な)ので、”Outing”という言い方がbetterだと教えてもらいました!
    最近はコンプライアンスなども厳しいですし、公式なイベントではより気を付けないとですね💦
    少し視点がズレましたが

    • @user-du9sm3me6o
      @user-du9sm3me6o 11 місяців тому

      drink partyをOutingですか?それともdrink partyをOuting partyですか?

    • @GeorgeWalker-jt3pq
      @GeorgeWalker-jt3pq 7 місяців тому

      Drink だけで普通飲酒する意味合いです 私は酒を飲みません

  • @GeorgeWalker-jt3pq
    @GeorgeWalker-jt3pq 7 місяців тому

    正直すごく勉強になりました😊

  • @kenchiko3859
    @kenchiko3859 8 місяців тому

    楽しかったです!元気出ますーっ!Tシャツもサイコー!

  • @user-vr5kt1dc8i
    @user-vr5kt1dc8i 11 місяців тому +4

    アンジーめっちゃ分かりやすい😊

  • @kitaq156
    @kitaq156 11 місяців тому +13

    清家さん意外に気をつかわれてるかんじで面白いし素敵ですよ😊

  • @mmkl4791
    @mmkl4791 10 місяців тому +2

    めっちゃ勉強になりました!
    たしかに日本語でも「飲み」って言ったらお酒ですもんね😮

  • @megu6785
    @megu6785 4 місяці тому

    歴史的背景から話してくれるとイメージが定着しやすいです!
    ありがとうございます!
    いつも楽しいです😀😀😀

  • @Craft_Synthesize
    @Craft_Synthesize 11 місяців тому +1

    なるほでぃー!!
    勉強になりました!

  • @banker99
    @banker99 11 місяців тому +9

    バンクーバーにワーホリ行ってた時、 shall を使ったら
    お前はシェークスピアかってネイティブに言われたw

  • @kaoru3238
    @kaoru3238 11 місяців тому +7

    いつも楽しく勉強させていただいています、最近はpodcast が仕事帰りの車中の楽しみの1つです!

    • @StudyIn
      @StudyIn  11 місяців тому +3

      Podcast聴いていただいてありがとうございます☺️

    • @akasatana6408
      @akasatana6408 11 місяців тому +1

      @@StudyInpodcastやってたんですね!知らんかった!!

  • @fxshin449
    @fxshin449 11 місяців тому +3

    アンジー説明上手ー!!関西弁やしめっちゃええ!!
    アンジ―が初参加する前から見てるど初コメでした~

    • @StudyIn
      @StudyIn  11 місяців тому

      おおおお!!!めっちゃ嬉しいです☺️
      これからもコメントください💛

  • @rea-uu9vs
    @rea-uu9vs 11 місяців тому +13

    考え過ぎてしまって「飲みに行こう」の正解がが分からなくなっていたので知ることできてよかったです。アンジー声も顔も可愛いね。そしてアンジーに対してお兄顔の清家さん面白いです🤣

  • @pahi8646
    @pahi8646 11 місяців тому +5

    中学の時にdrink=お酒飲むって習った記憶あるんだけど 教科書に載ってた訳じゃなくて 授業中の英語教師の雑談の中でだったのかなぁ

  • @keito9975
    @keito9975 11 місяців тому +4

    ヒューストン郊外に住んでましたがアルコホールめっちゃ使ってましたよ、地域差かな

  • @simon_method_eigo
    @simon_method_eigo 11 місяців тому

    とりあえず飲みに行きたくなりました🤣🍻

  • @john4154
    @john4154 11 місяців тому

    わかりやすっ!

  • @tk_lab416
    @tk_lab416 11 місяців тому

    確かに、飲みすぎをOver drinkって言いますよねー!
    同じ感じですか😁英語より関西弁が気になるw😊

  • @user-ot5le1zn7w
    @user-ot5le1zn7w 10 місяців тому +4

    オーストラリアにいた時は「oi! wanna go pub?」か究極「c'mon!」だけで飲み行けたから楽だったな笑

  • @user-jv5vm3nj3x
    @user-jv5vm3nj3x 11 місяців тому +3

    9:29 字幕が「丁寧にだったらhave使ったり」とありますが、清家さんは「店内だったらhave使ったり」とおっしゃっている気がします。
    それまでのアンジーさんの説明もそうでした。

  • @yuyaken
    @yuyaken 11 місяців тому +36

    “Let’s get started“で始まるのが変わらないのが何だか嬉しい--みっちゃんを思い出します

    • @yuyaken
      @yuyaken 11 місяців тому

      ハートマーク有難う御座います、お陰様で今も楽しく拝見しております。

  • @j79geIHI
    @j79geIHI 11 місяців тому +10

    あんじーのカワイさ爆発回!
    内容も相変わらず分かりやすくて良きです^^

  • @emirumishiokana
    @emirumishiokana 8 місяців тому

    素晴らしいですね。

  • @tetsuwrxsti2716
    @tetsuwrxsti2716 11 місяців тому +1

    アンジーさん、ぜーんぜんブレずコテコテ関西弁ですね。ええわ〜っ。

  • @user-qo1re6hc3h
    @user-qo1re6hc3h 7 місяців тому

    ためになるのー。haveもget、いいわー。Do youとCan youも、いいわー。

  • @sunrise-21
    @sunrise-21 11 місяців тому +8

    drinksはお酒以外の飲み物全般を含むけど、お酒に限れば、酒=boozeというのが結構一般的なのでこのboozeも説明して欲しかったな😊

  • @saiyuu1618
    @saiyuu1618 11 місяців тому +5

    一条天皇まで遡ること昔、儒家の清原家の事を清家と呼んでいました。人間愛である「仁」、社会秩序である「礼」を重視し、清家は主に孔子にまつわる詩文を編纂していたとされます。その選集が後にナバラ王国に持ち込まれ、興味を持ったイエズス会創設メンバーの1人、フランシスコ=ザビエルが選集(アンソロジー)をした清家を親しみを込めてアンジーと呼び始めたのが、清家=アンジーの始まりなのです。

  • @maaaoh
    @maaaoh 11 місяців тому +4

    すごい分かりやすかったよ、アンジー先生👍
    てか、getって色々な使い方あり過ぎて、何でここでget使うんだろうって、いつも腑に落ちない😂
    英語初心者だから気になるのかもしれないけど🔰

  • @user-xh2ef3lo6b
    @user-xh2ef3lo6b 11 місяців тому +2

    東京に住んでた時に、朝駅で外国の方二人が「“let's have a drink”って言うけど、なんでaなんだろう?aで終わるわけないよね」って話してるの(朝から、、)と思いながら聞いていたことあるんですけど、
    こんなにも表現あるんですね。

  • @OPPEKE7
    @OPPEKE7 11 місяців тому +4

    アンジーかわいいな~ Let's get drinks

    • @thombo9305
      @thombo9305 11 місяців тому

      Who pay?
      清家🤣😆😂
      Because, 清家 is so kindness優しい
      🙂🙂🙂

  • @user-bw2uc4gx4y
    @user-bw2uc4gx4y 8 місяців тому

    清家の例えば?がすごい日本寄りの質問で分かりやすい

  • @kmkm9747
    @kmkm9747 11 місяців тому +1

    アンジーさんわかりやすい!!

  • @li_ying
    @li_ying 10 місяців тому +1

    Drink drank drunkの発音の違いが難しい…!会話だと絶対に聞き分けられない…単語覚えるのすら苦戦しちゃう🥲

  • @user-fg9bl1or8k
    @user-fg9bl1or8k 11 місяців тому +162

    アンジーさん可愛すぎるわ。

    • @user-vi5ft3fi2d
      @user-vi5ft3fi2d 11 місяців тому

      そう?

    • @taya.5182
      @taya.5182 10 місяців тому

      どの辺りが?

    • @moepi59
      @moepi59 10 місяців тому +5

      可愛いだろ!何言ってんねん!!!

    • @user-dd2hw1jp3t
      @user-dd2hw1jp3t 10 місяців тому

      そういう穿った見方で学習系動画を見る奴全員滅びれば良い

    • @user-qn6zq5fd8b
      @user-qn6zq5fd8b 10 місяців тому +1

      聞き飽きたわ
      英語で言ってや
      ってアンジーさんが仰ってます

  • @ryo5111987
    @ryo5111987 10 місяців тому +5

    アンジーと肩寄せ合ったりどつかれたり清家羨ましすぎ😢

  • @user-zl1dx6ju1m
    @user-zl1dx6ju1m 11 місяців тому +9

    アンジーの関西弁好きやわー

  • @Extension_Cord894
    @Extension_Cord894 11 місяців тому +29

    アンジーによる本場のツッコミが聞けてなんかちょっと感動した
    "get a drinks"を理解するにはaとTheの違いを学んだ時の知識が活きそう、
    イギリス英語だと酔っぱらってる状態を"Pissed"と言うみたいですけど、イギリス英語で「ボロボロになるまで飲もうぜ!」みたいな表現にも使えるのかな?

    • @user-ss5yk5un5c
      @user-ss5yk5un5c 10 місяців тому +6

      aとtheの違いとかの前に単数形と複数形の違いを学習した方がいいかなと思います!

    • @user-8936dae
      @user-8936dae 7 місяців тому +1

      @@user-ss5yk5un5c 草

  • @hiromyage7764
    @hiromyage7764 11 місяців тому +4

    アンジー すてき ! ! 清家も!

  • @chi-yan
    @chi-yan 11 місяців тому

    アンジーを誘うの緊張しちゃう❤
    はっきり言ってアンジーしか見てないから左右はどちらでもok😂

  • @user-cb4it4up2q
    @user-cb4it4up2q 11 місяців тому

    お品書きのいわゆる「ドリンクメニュー」も暗にお酒を指しているもんね

  • @user-gd2zi6xh1t
    @user-gd2zi6xh1t 11 місяців тому +1

    今から参加でーす。

  • @motohiko0825
    @motohiko0825 11 місяців тому

    なんか飲む時に楽しいハヤシ言葉とかありますか?

  • @A-Mendez
    @A-Mendez 11 місяців тому +1

    友人と飲みに行く時はlet’s grab a beerって誘ってる

  • @s_qzl2
    @s_qzl2 10 місяців тому

    なんか雰囲気変わってる!久しぶりに見たー!

  • @user-cn8ml2ur4n
    @user-cn8ml2ur4n 11 місяців тому

    コンビニでお酒を購入し飲む??それが「飲みに行く。」にはいるのかぁ、うーむ、ジェネレーションギャップを感じました。

  • @MrSquishyMelon
    @MrSquishyMelon 5 місяців тому

    you delivered the "Let's get wasted" like a pro lol

  • @DM-yp9fe
    @DM-yp9fe 11 місяців тому +2

    3:48辺りからの禁酒法関連で、禁酒法ってそういう名前の法律を作ったのではなく、合衆国憲法の修正条項でそういう条文を盛り込んだ、すなわち憲法で酒を禁止してたということらしいですね。憲法で禁止するくらいですから、「悪い」とかそういう次元じゃなさそうですよね。なので、お酒が飲める年齢が21歳以上なのもそうですが、アメリカでは路上で飲酒することも違法ですし、車の中に規定量以上の酒を持ち込むことすら禁止されていますよね。
    まぁ、禁酒法については、民衆の反対もさることながら、現代のギャングやマフィアが違法薬物を売り捌く感覚で当時のマフィアが酒を密造・密売する、といったことが横行し、結果的にマフィアの懐が潤ってしまったということもあり、結局後年に制定された合衆国憲法の修正条項により廃止された訳ですが。

  • @takachanneltv
    @takachanneltv 10 місяців тому +2

    日本語とニュアンスが余り変わらないのですね。でも病院のカルテとかに書くときはAlcohol の文字を目にするような気がするけど、人にお酒は飲みますか?っと聞く時はAlcohol を使うという認識で良いでしょうか?
    いつも楽しい配信楽しみにしています❤

  • @yasu6708
    @yasu6708 6 місяців тому +1

    どっちでもいいよ!
    せいけ君も素晴らしいですよ!

  • @user-ms3lm5sh9s
    @user-ms3lm5sh9s 11 місяців тому

    it's rainy nowとit's rainingは何が違うんですか?
    話急にかわってすいません

  • @user-lm5qf8lz8t
    @user-lm5qf8lz8t 11 місяців тому

    質問があります。年齢を答える時Am 27 yearという表現はネイティブはしますか?外国人とインスタで会話してて相手がこの表現をしました。文法は間違ってますよね?

  • @t.s4241
    @t.s4241 11 місяців тому +4

    アンジー好き

    • @StudyIn
      @StudyIn  11 місяців тому

      せいけもですよね>

  • @hayashimon
    @hayashimon 9 місяців тому +1

    アンジーが可愛い!

  • @koheifujimoto3931
    @koheifujimoto3931 11 місяців тому

    前に間違ってdo you drinkって聞いたが実はあっていたんだw

  • @DD-ju7jw
    @DD-ju7jw 11 місяців тому +1

    プレチャンの人が英語チャンネルもやってるのかと思った
    似てるな

  • @user-dc3uw3ho2n
    @user-dc3uw3ho2n 11 місяців тому +2

    楽しい

  • @cho-san
    @cho-san 11 місяців тому

    飲めないけど相手が飲むのは構わないって時は…いちいちそれ言った方が良いですか? 良い場合、言い方を教えてください? 飲めないけど雰囲気大好き!😅

  • @KATZRideJapan
    @KATZRideJapan 11 місяців тому +2

    アンジーが英語喋ってるときってめっちゃ韻踏んでるみたい笑

  • @user-rg6pp8jv9g
    @user-rg6pp8jv9g 11 місяців тому +3

    私は下戸なんですが「体質的にお酒は飲めませんがお付き合いしますよ?」とか「体質的にお酒は飲めませんがソフトドリンクではダメですか?」の様な返事の仕方を教えて欲しかった…I can't!の後どう言えば…

  • @shomwoys
    @shomwoys 11 місяців тому +3

    日本語だと「呑む」ですな
    音は同じだけど
    ヨーロッパ的には水分=ビールかワインみたいな時代が長かったから、そもそもノンアル飲料自体がイレギュラー感あるとか
    んで特にアルコールというときっつい蒸留酒からの禁酒法がらみで忌み言葉にとかとか妄想

    • @shomwoys
      @shomwoys 11 місяців тому

      @@kamome5412 ふむふむと思って深掘り
      まず「呑む」は常用漢字ではないので、規範主義でいけば使用自体が×
      新聞などでは「のむ」「飲む」が使われる
      広辞苑的には「まったく同じ」
      慣用的には、液体でないものや実体がないもの、比喩的な表現に対して「呑む」が用いられることが多い
      丸呑みする、条件を呑む、固唾を呑む、涙を呑む、息を呑む、ぐい呑み、雰囲気に呑まれる
      酒に関しても同様に「呑む」を用いる場合があるが、これは「飲みきれないほど」という感覚を表している
      「ノミ行為」も「呑み」らしい
      へー
      情報源によっていろいろあるねぇ

  • @user-sn8pp6rn2r
    @user-sn8pp6rn2r 7 місяців тому

    soft drinkは英語圏では使わないのでしょうか?

  • @hitosemi
    @hitosemi 11 місяців тому

    Let’s get alcohol.
    ではどんなニュアンスになりますか?

  • @user-fm3gm6wk7u
    @user-fm3gm6wk7u 11 місяців тому +1

    なんか仲良さそうやな笑笑

  • @larryhanya
    @larryhanya 9 місяців тому

    Go for a drinkが多いかな

  • @taropomeranian
    @taropomeranian 11 місяців тому +4

    お茶行こう。って言ってもお茶飲まんけどね🤭

    • @MM-uh7fd
      @MM-uh7fd 11 місяців тому +1

      そうそう、お茶って言ってパフェにしたりとか

    • @sachichichichichi
      @sachichichichichi 9 місяців тому

      お茶しよって言われてコーヒー飲みに行くよね

  • @_CaLiSu_
    @_CaLiSu_ 11 місяців тому +1

    茶はしばきにいくもんですw

  • @knu2112
    @knu2112 11 місяців тому

    Let's talk over a beer!

  • @user-cv6sh4zp5i
    @user-cv6sh4zp5i 11 місяців тому

    そういやたくさん飲む人をドランカーといいますね。台所にある酒をついつい飲んでしまうようなほとんどアルコール依存症の人をキッキンドランカーと言ったりもしますし。

  • @canasato3674
    @canasato3674 11 місяців тому +2

    アンジーって
    UK vs US
    で、UK english 担当って感じだったけど、今回の表現はどちら寄りとかありますか?
    これからはUS 寄りになっていくのかな?

  • @Red-Jodtinktur
    @Red-Jodtinktur 11 місяців тому

    ソフトドリンクは伝わるのかな?

  • @tomouk3346
    @tomouk3346 11 місяців тому

    英国だとパイントも使うよねI buy you a pint.とか。🍺

  • @JackieMatthews610318
    @JackieMatthews610318 11 місяців тому

    そう言えば、アメリカ人と話しててお酒のつもりで'alcohol'と言ったら、割としばらく「??」という顔をされたことがあったのを思い出しました💦

  • @user-vo7wv8sl5f
    @user-vo7wv8sl5f 10 місяців тому +1

    アンジーが可愛すぎて清家の顔が入って来ん

  • @YT-ey1xn
    @YT-ey1xn 11 місяців тому

    インド人にも同じでいいですかね?

  • @user-uf7nv1du2m
    @user-uf7nv1du2m 4 місяці тому

    Let’s get a drink と let’s go for a drink ってどう違いますか?

  • @Catherine0504
    @Catherine0504 11 місяців тому

    バーで静かにお酒を楽しみながらまったりするのに誘ったりするから自分の場合は間違ってないぽいな

  • @user-hc4yl7zz6k
    @user-hc4yl7zz6k 11 місяців тому

    中東とかでも通じますか?🤗

  • @Satan-asi-tsume-aka
    @Satan-asi-tsume-aka 11 місяців тому +4

    アンジーさん、愛嬌がありますね。❤(ӦvӦ。)。清家さんはイヤラシさがなくて好きです❤(ӦvӦ。)💕

  • @user-cv3tb3us2l
    @user-cv3tb3us2l 9 місяців тому

    アンジー可愛くて何も入ってこん。
    いやごめん。わかりやすいわぁ~♪勉強になります。

  • @toshsqeez
    @toshsqeez 11 місяців тому

    アルコールって言うと、薬品を思い出しちゃう😂

  • @user-wf8iy7rp7g
    @user-wf8iy7rp7g 11 місяців тому

    「haveってなんか“一緒に”感がない?」って言われて、あ、そうなんや…とw

  • @Makejapangreatagain
    @Makejapangreatagain 11 місяців тому +1

    普通は(上手下手的な観点では)右の方が格が上のタレントさんなんですけどね!!

  • @harmonycastle8044
    @harmonycastle8044 11 місяців тому +1

    go drinking はどうなんだろうと思った……

  • @yuri-ei2wf
    @yuri-ei2wf 4 місяці тому

    日本語で「飲み=酒」なのは「飲み屋」が縮まったのかなぁ
    どっちみち「飲み行こうや」って誘ったらお酒飲みながら話しましょうってニュアンスになるよな

  • @solinti1665
    @solinti1665 11 місяців тому

    可愛過ぎて英語が1mmも入って来なかったです😊

  • @katsuhikow
    @katsuhikow 11 місяців тому +5

    今回も楽しかったです。
    Do you drink?で思い出すのは、 Do you speak English? こっちを僕は使うようにしてます。
    Can you?だと失礼かなと思って。ただCould you?だと丁寧な感じがするし、そのへん難しいです。
    あと、とりあえずビール!ってあれは日本独特なんでしょうか。

    • @DM-yp9fe
      @DM-yp9fe 11 місяців тому +4

      Can you speak English?は質問の相手が英語を話せないかもしれないことを前提としている一方、Do you speak English?は英語を話せる前提で話をしている感じがしますよね。だから、何れかといえば、前者の方が相手の能力を低く見積もっている感じがして、なんか失礼な感じがするような気がしますね。
      あと、Could you speak English?だと、「英語を話していただけませんか?」って感じに聞こえるので、「英語を話せますか?」とは違う気がします。
      なので、結局のところ、Do you speak English?が最も無難だと思います。

    • @katsuhikow
      @katsuhikow 11 місяців тому +1

      @@DM-yp9fe ありがとうございます。実はこれも殆ど使わなくて、知らない人に話しかける時は自然に話しかけています。返答で大体わかりますもんね。

  • @K.Z.JAPAN-arms
    @K.Z.JAPAN-arms 9 місяців тому

    ウザイってかい。そんな事はないけどこの感じの方がたしかにいいね🎉

  • @livefreeordie_1982
    @livefreeordie_1982 11 місяців тому

    Let’s go for a drink も同じ??