【最強】英語が聞き取れない時はこれで十分です〔

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 255

  • @user-zq8my1qm8d
    @user-zq8my1qm8d 3 роки тому +362

    はじめて留学したとき、聞き返せなくて適当にyes,yes言ってたら、気づいたら私はチョコレートケーキが1番好きで、週末にパーティーに行くことになってた笑

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +56

      笑いましたww🤣

    • @user-zq8my1qm8d
      @user-zq8my1qm8d 3 роки тому +35

      チョコレートケーキ持ってパーティーに行きました!笑 
      (因みに双子の赤ちゃんの誕生日パーティーでめちゃくちゃ可愛かったです笑)

    • @masahiroi.5316
      @masahiroi.5316 3 роки тому +30

      私はロサンゼルスに引っ越して間もないころ、家に電話がかかって来て適当にイエスって言ってたら、翌日からロサンゼルス・タイムズという新聞が毎日届きました😓

    • @gets8057
      @gets8057 3 роки тому

      wwwwwwww

  • @user-ii9wg1hz1v
    @user-ii9wg1hz1v 3 роки тому +30

    ー丁寧ー
    1:29 Could you (please) say that again?
    2:42 Would you mind saying that again?
    3:39 Could you please rephrase that?
    4:16 Sorry, I didn't get that.
    Could you please rephrase that?
    4:50 I don't understand.
    6:00 That was a bit too fast.
    Could you please speak more slowly?
    7:32 Could you speak into the phone?
    8:32 Could you type it in my phone?
    ーカジュアルー
    9:35 Huh?
    10:55 What?
    11:23 What was that?
    12:03 Sorry? Excuse me?
    13:02 Can you speak more slowly?
    13:30 Can you rephrase that?
    13:50 What do you mean?

  • @StudyIn
    @StudyIn  3 роки тому +19

    いつもご視聴ありがとうございます!
    英語の質問や感想は何でもコメントしてくださいね!

    • @japonjfs2835
      @japonjfs2835 3 роки тому +1

      進捗って初めて知りました。日本人42歳より。英語も日本語も学べる 感謝!

    • @古い恩師みつお
      @古い恩師みつお 3 роки тому

      Pardon me? だと思ってましたが出てこなかったのであれ??ってなってます🥲

  • @cocos6696
    @cocos6696 3 роки тому +21

    留学先で聞き取れないとき、yeaでごまかすより、わからないことはきちんと聞くことでそれが英会話の練習になりましたし、自分の間違いとかも分かるので素直に分からないことを聞くのは(英会話に限らず)大切なことだと思いました!

  • @ぽぽみのぬいぐるみ作り
    @ぽぽみのぬいぐるみ作り 3 роки тому +28

    これ知りたかったーー!!!ちょうど海外の友達が出来たばかりだったから、ほんっっと神フレーズ😭😭ありがとう!!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +3

      海外のお友達、素敵です!😍
      ぜひ活用してみてください🤩✨

  • @ern0711
    @ern0711 3 роки тому +113

    Huh?what was that?ですかね☺️
    清家さんって本当すごい。
    みんなが疑問に思うこと全て質問にしてくれるし、相手の立場に立って物事を考えられる人なんだろうなあって、動画から伝わってきます✨

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +13

      Nice!!
      ありがとうー😭 嬉しすぎるお言葉✨

    • @kenichirosuz
      @kenichirosuz 3 роки тому +7

      同感です!
      みっちゃんによる瞬時の英語変換による返しもさることながら、清家さんの痒いところに手が届く深掘りが、私たち日本人に寄り添っているように感じられて、親近感が湧きます!

    • @ern0711
      @ern0711 3 роки тому +3

      @@kenichirosuz共感いただけて嬉しいです☺️

  • @おかのぶ-x2y
    @おかのぶ-x2y 3 роки тому +12

    せいけくんの質問が完璧すぎる

  • @ten.1336
    @ten.1336 3 роки тому +10

    いつもどれを使おうかなぁって悩んで聞き返せなかったけど、この動画ではっきりしました!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      聞き返せるとスッキリしますよね!😊
      少しでも参考になれば嬉しいです!👍

    • @ten.1336
      @ten.1336 3 роки тому

      @@StudyIn
      これからもいろんな動画楽しみにしてます!ありがとうございます🥰

  • @Satan-asi-tsume-aka
    @Satan-asi-tsume-aka 3 роки тому +3

    みっちゃん、言葉使いが丁寧で、カッコいい、好印象です。

  • @luna_67.
    @luna_67. 3 роки тому +9

    動画が毎回需要しかなくてほんとにありがたい。

  • @Hiro-zn3ev
    @Hiro-zn3ev 3 роки тому +7

    いつもありがとうございます!私はよくSorry? / Could you say that again? ⇒ What do you mean?からのAhh, that makes sense.のコンボで日々乗り切っています。笑  Teams Callすることが多いので最終手段はCould you type that out?です!  rephraseは初耳でした。明日使ってみます!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +3

      Ahh, that makes sense.は便利ですね!👍
      困った時には書き出してもらうのが1番ですね!😆
      場面に応じて使い分けしてみてください!✨

  • @eigopic6553
    @eigopic6553 3 роки тому +4

    声が大好きです!今日も有益なレッスンありがとうございます!

  • @mikuhirayama2892
    @mikuhirayama2892 3 роки тому +10

    Huh?What is that?
    今日もありがとうございます!!
    いつもI couldn’t understand .
    を使っていたので
    I didn’t get that.
    を使っていこうと思います!!!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +3

      Nice!!
      いつもありがとうございます😆❤️
      ぜひ「get」を使ってみてください!👍

  • @user-le8gq4uj3m
    @user-le8gq4uj3m 2 роки тому +1

    Phrases that you can say when you couldn’t get what he/she said
    ・Could you say that again?
    ・Would you mind saying that again? (an oblique phrase)
    ・Could you rephrase that?
    ・That was a bit too fast. Could you speak more slowly?
    ・Could you type it in my phone?

  • @hinana1110
    @hinana1110 3 роки тому +3

    毎日更新してくださるので英語に触れることが習慣になりました🌟ありがとうございます💋

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      すごい!👏👏
      これからも一緒に頑張っていきましょう!🤩

  • @うっちゃん-t7b
    @うっちゃん-t7b 3 роки тому +3

    いつも楽しい動画をありがとうございます😊
    実際喋る時に気になるところを細かく取り上げてあり、とてもためになります。
    これからもよろしくお願いします‼︎

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      いつもありがとうございます!😊
      これからも楽しくタメになる動画を配信していきます!🤩✨

  • @samikozono8822
    @samikozono8822 3 роки тому +2

    自分は大昔"I beg your pardon?" って習ったけど、実際 "Pardon?" も使ったこと無いなぁ
    個人的に使いやすいのは"Excuse me?"で、あと動画に出てこなかったけどよく聞くのは"Come agian?"
    "I didn't catch that" もよく使われる気がする。
    "I don't understand." は、相手の言うことを音として完全に聞き取ってるけれどそのロジックが理解できない、等、
    聞き手の自分に非はなく発言者が悪い、的な感じがするです

  • @asamiepon1913
    @asamiepon1913 3 роки тому +7

    Huh? What's that?
    有り難い回ですー!最近インドネシア人の人と英語で話すことが多くて、人のことは言えないけど訛りで聞き取れなくて…聞き返しフレーズ多種あるといいですよね。ほぼWhat's it(that)?とsorry?でしか聞き返してなかったんで。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      Great!!
      聞き取れない時は誰にでもありますよね!👍
      バリエーションがあると便利です!活用してみてください😆

  • @ゆみみん-c8y
    @ゆみみん-c8y 2 роки тому

    Google先生の使い方まで出してくれて嬉しい〜

  • @mikanseijin1
    @mikanseijin1 3 роки тому +3

    二人ともいつもありがとう
    いつも楽しく学習させてもらってまーす

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +2

      いつもありがとうございます!😊
      一緒に頑張っていきましょう!💪💪

  • @いーよいーよ-x8i
    @いーよいーよ-x8i 3 роки тому +2

    回答 Huh? what's that?
    いつも楽しい動画ありがとうございます。
    質問なんですが、could you please more slowly speak? と言った場合でも意味が通じますか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      Nice!!
      いつもありがとうございます😊
      通じると思うのですが、語順を could you speak more slowly?とすると文法的にも完璧です!🙆‍♀️

    • @いーよいーよ-x8i
      @いーよいーよ-x8i 3 роки тому

      ありがとうございます。

  • @yummyhaha9127
    @yummyhaha9127 3 роки тому +2

    休日は楽しくリフレッシュできる!解りやすくて説明上手なみっちゃんとってもすき。清家さん、質問上手だわー。ますます使える英語ありがとうございます。

  • @wakotamura2197
    @wakotamura2197 3 роки тому +3

    私はよく"Sorry. I couldn't quite catch what you said (that)"を使います。

  • @nicmura7395
    @nicmura7395 3 роки тому +4

    これまで自分が聞き返すときはほぼ100%"Sorry"だったように思うので(おそらく簡単だから楽してる😅)、
    状況に応じていろいろなバリエーションを使ってみます。Huh? What's that? にしておきます。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +2

      Nice!!
      ぜひ使い分けにチャレンジしてみてください!👍

  • @takeshitsuji4721
    @takeshitsuji4721 3 роки тому +1

    通りすがり失礼します。
    Could you elaborate on that? もう少し膨らませて(話して)くれる? 
    という言い方だと自分が聞き取れなかったことを棚に上げて聞ける気がします。

  • @silencenoise279
    @silencenoise279 3 роки тому +2

    こういうの助かります。インドやタイの方とオンラインミーティングする時、イントネーション問題で聞き直したいこと多発するので。

  • @uumiku2036
    @uumiku2036 3 роки тому +5

    みっちゃんのHuh?かわいい♡

  • @a.k.a.9162
    @a.k.a.9162 3 роки тому +1

    このフレーズを練習しすぎて「could you speak more slowly」を滑らかに言ったら、英語上手いと思われてほんとに英語聞き取れない人だとは思われないという盲点

  • @caelb.8227
    @caelb.8227 Місяць тому

    英語の母語話者からすると、アメリカではもう一つよく使われるフレーズがあります。それは、「Oh wait, sorry, I didn't quite catch that. Would you mind repeating that?」です。「Pardon」や「Excuse me」は、ほとんどの場合、堅すぎるように感じます。また、聞き取れない場合には、「Sorry, it's a bit hard to hear in here, could you repeat that?」のような表現もあります(目上の人や友達に対して全然OKです)。話が早い場合には、「Sorry, it's a bit hard for me to understand English when it's spoken fast. Would you mind slowing down a bit?」が使えます。"A bit" はよくこのような場面で使えます、とても便利です!

  • @ここす-w4p
    @ここす-w4p 3 роки тому +22

    学校で聞き返すときにI beg your pardon?を使うと良いって聞いたんですけどどう感じますか??

    • @orangeblossom2617
      @orangeblossom2617 3 роки тому +9

      I beg your pardonは、日常では、堅苦しすぎて、まず使わないですね。UKでは、聞こえなかったとき、もう一度繰り返してほしい時など、「Pardon?」 はよく使います。USでいうところの、「Sorry? 」「Excuse me?」と同じ使い方ですね。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +2

      その通りです!👍

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +3

      I beg your pardon は堅いので、実際には使わないです!

    • @ここす-w4p
      @ここす-w4p 3 роки тому

      @@StudyIn ありがとうございます!

  • @teekevin733
    @teekevin733 3 роки тому +2

    いつも見ています!
    わかりやすくて助かります。
    今後、間接疑問文、関係代名詞のところをネイティブの視点でわかりやすく教えて欲しいです!
    よろしくお願いします。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      いつもありがとうございます☺️❤️
      間接疑問文と関係代名詞についての動画ですね!🤩
      参考にさせていただきます!

  • @yukahigashiura6086
    @yukahigashiura6086 3 роки тому +3

    Huh? この動画を見たら英語を話せるようになりたいと思います。そして話せるようになれる気がします。ありがとうございます。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      Nice!
      嬉しいです😆 一緒に頑張っていきましょう!💪💪

  • @hiko8337
    @hiko8337 Рік тому

    "What do you mean?"
    は思いっきり日本語で「は?どういう意味?」って早口で言うとワンチャン伝わる。

  • @MANA-sm4ul
    @MANA-sm4ul 3 роки тому +1

    Huh? What's that?でしょうか〰️💦
    かゆいところに手が届くと言いますか、本当に使える英語が学べるなぁって思います‼️
    自分のものに出来るように頑張らなくちゃ💦

  • @komugi-chan358
    @komugi-chan358 3 роки тому +6

    Huh? You said something...
    What was that ?
    どうしても😥💦って時は文明の力!Google先生をババーーーンとですね📱
    了解です👍✨

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      Great!!
      ですね!👍 困った時のGoogle先生です!😂

  • @yukk7424
    @yukk7424 3 роки тому +9

    秋からUA-camとインスタで英語を教えてもらって自分でも勉強し、おかげさまで試験に受かり、次のステージに進学することが決まりました!お二人と出会えてなかったら、英語と向き合うことに挫折していたと思います。試験を終えてからしばらくチャンネルを見ることができなかったので、やっと最新のを見終わることができたのでご報告させていただきました。これからは、試験のための勉強ではなく、楽しく英語を身につけていきたいです!英語と向き合うきっかけを作っていただけたこと、すごく感謝しています!これからもよろしくお願いいたします(^^♪

    • @yukk7424
      @yukk7424 3 роки тому +1

      @@bearrelaxed コメントありがとうございます😭✨すごく嬉しいです!!ゆっくりでも少しずつ、前に前に進んでいきたいです!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +3

      すごい!!おめでとうございます😆❤️
      楽しく勉強できるのが1番です✨
      これからも一緒に頑張っていきましょう!💪💪

    • @yukk7424
      @yukk7424 3 роки тому

      @@StudyIn ありがとうございます😭✨これからもチャンネルや投稿、楽しみにしてます♡

  • @whatwouldjdo1261
    @whatwouldjdo1261 3 роки тому +4

    今日のビデオも面白かったです。細かい質問になるのですが、Sorry?は自分に原因があって聞きとれなかったとき、Excuse me?は自分以外に原因があって聞きとれなかったとき、と説明を受けたことがありますが、実際にはどうなのですか? それとPardon me?はあまり使われないフレーズなのですか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +4

      日常生活では、2つに大きな違いは無いです!
      Pardon me?は堅い表現なので、普段使うことはあまり無いです🙆‍♀️

  • @FstyleXD
    @FstyleXD 3 роки тому +12

    slowly slowly english come on でいける笑

    • @RAYCOMESHOUSE
      @RAYCOMESHOUSE 3 роки тому +5

      出川w

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +3

      たしかに通じるかも...!😂
      大事なのはハートですね!💪

    • @trayash6812
      @trayash6812 3 роки тому +1

      なんか好きだ(笑)

  • @千葉みどり-c2n
    @千葉みどり-c2n 3 роки тому +3

    今回もためになりました
    私も絶対に必要ななセンテンスです。
    中々、定着が難しくて詰まっていました。
    この動画に出会えて良かったです。
    私はイディオムやコロケーションが本当に難しくて中々覚えられません
    練習あるのみですか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +2

      いつもありがとうございます!😊
      少しでも参考になれば嬉しいです✨
      イディオムやコロケーションはなかなか難しいですよね、、💦
      練習に加えて、海外ドラマや洋画を見るのがオススメです!👍

  • @あな-o8x
    @あな-o8x 3 роки тому

    みっちゃんがたまらんすぎ

  • @nickjapan7376
    @nickjapan7376 3 роки тому +1

    僕はいつも
    "Could you say that again?"を
    使います!

  • @u.t-k.f8584
    @u.t-k.f8584 3 роки тому +1

    聞き間違えて、何て言ってるかわからない時は何ていうのが自然なのでしょうか?
    「ごめん、〜って言ったんかと思った笑」「いや、〜って聞こえたからさ」とか…

  • @下田秀司
    @下田秀司 3 роки тому +7

    みっちゃんとても可愛いです

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      Thank you😭😭❤️

  • @SY-jk1de
    @SY-jk1de 3 роки тому +1

    I didn't get it とかCan you say it again?をよく使うのですが、みっちゃんはthatを使っていますがその方が自然なんでしょうか?itとthatでニュアンスの違いがあれば教えて欲しいです。

  • @obaka666
    @obaka666 3 роки тому

    いつも勉強になる動画を見させてもらってます!質問なのですが、6:14のthat was a bit too fast couid you please speak more slowly?の英文は疑問文なのにthat was a bit too fast couid you please speak more slowly⤴?というふうに語尾をあげなくていいんですか?

  • @tomokaito6202
    @tomokaito6202 3 роки тому

    これが1番聞きたかった

  • @hitomi5263
    @hitomi5263 3 роки тому +1

    Huh?what's that?
    オンラインやっているんですが、sorryとwhat do you mean?ばかり使っていました~なかなかとっさに出てこないんですよね😓先生相手にいろんなバージョン使って練習します😺

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      Nice!
      いろんなバリエーションがあるので、使い分けしてみてくださいね😊❤️
      絶好の練習機会です!!

  • @AkiMorley
    @AkiMorley 3 роки тому +3

    If we have got a trouble, we are able to say "Oh, sorry. I am a foreigner, so please speak in simple English."

  • @sugimuratks
    @sugimuratks 3 роки тому +10

    日本語の「どういう意味?」って What do you mean? から来てるらしいですよ(そんなわけない

    • @shee613
      @shee613 3 роки тому +2

      どぅゆーぃみ?·····なるほど!覚えやすい😂

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      とっても覚えやすい!!👏👏
      名発見です✨✨

    • @trayash6812
      @trayash6812 3 роки тому +1

      「危ない!」も
      Have an eye!から来てると聞きました。←昭和の話題

  • @Yours4everandever
    @Yours4everandever 2 роки тому

    i’m sorry? sorry what did you say? could you say that again? could you please speak more slowly and clearly. or in other words? when you..what? みたいに言ったりもしますー。。すごく丁寧に聞ける言い方や、困った時にどうしたらいいか、気分良くコミュニケーション取れるかを教えてもらえて、助かります〜

  • @kakochan8622
    @kakochan8622 3 роки тому +1

    Huh?What's that?
    でしょうか?
    今日のフレーズはいろんな場面で役立ちそうなものばかりなので、スムーズに話せるようになりたいです😊

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +2

      Great!!
      どんどん実践してみてください!😆👍

  • @tomoco4003
    @tomoco4003 3 роки тому +20

    Huh? What was that?
    清家くんが聞きたいこと全部聞いてくれました〜。ありがたや〜。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      Nice!!
      以心伝心ですね〜〜😆笑

  • @yatsu7201
    @yatsu7201 3 роки тому +1

    エッセイとか書く時にすごく迷うことがあるんですけど、例えば過去の話をしている時に、今もその状態にあるときでも過去形で書くべきですか?
    Ex)There were many tourists there.
    There are many tourists there.
    上の文は前は沢山旅行者がいたけど、今はそうでもない印象を受ける気がします。逆に下の文はずっといる印象を受ける気がします。やはりエッセイとかを書く時は時制は一致させるべきですか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      過去の話をする時は、過去形でOKです!🙆‍♀️
      今もその状態にある時も含めてです👍
      「過去の話なら、過去形」と時制を一致させることが大事です!

    • @yatsu7201
      @yatsu7201 3 роки тому

      @@StudyIn ありがとうございます!ホントにありがたい。。

  • @ぷーのお母さん
    @ぷーのお母さん 3 роки тому +1

    毎回せいけさんのパーカーがジョジョで気になる!ほしい!!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      そうなんです!😆
      ぜひ!!

  • @石川由紀-z7r
    @石川由紀-z7r 3 роки тому +5

    せいけさん、みっちゃん、英語がより好きになる動画いつもありがとうございます! 
    リクエストで、日常でよく使うイディオム特集と発音しにくい英単語特集動画をお願いします;)耳慣れできることを目的として、リクエストです!ずっと応援していますね;-)

  • @kugoma7900
    @kugoma7900 3 роки тому +3

    "What??"
    仕事で英語で話さなければいけない時に(汗汗)、取り合えず丁寧に言っていた方が良いのかなと思っていたんですが、あまりにへりくだりすぎると、それはそれでプライド落としている感じがあるのでしょうか?そこらへんのさじ加減が知りたいです!!!!
    毎回本当に勉強になってます~ありがとうございます。プラスめちゃ楽しいです!!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +3

      Nice!
      状況に応じた使い分けができると良いです!👍
      会社なら「へりくだって丁寧に」、友達となら「プライド保つためにラフに」のように分けられます☺️
      いつもありがとうございます!🙆‍♀️

  • @hitomik7726
    @hitomik7726 3 роки тому +9

    Huh? What's that?
    I usually use "Could / Can you say that again?" or "What was that?".
    In addition, I want to use "Sorry, I didn't get that. Could / Can you rephrase that?" from today.

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +3

      Nice!!
      Sounds great:) Good luck👍👍

  • @jusk9690
    @jusk9690 3 роки тому +3

    Pardon me?ってよくカナダのバンクーバーいたとき、よく聞き返されてたんですが、これは??
    丁寧??

  • @mhappy3193
    @mhappy3193 3 роки тому +1

    Huh? What was that?
    まだ勉強中でなかなか聞き取れず申し訳ないと思いながらも何回も何回も聞き返さないといけない場合、きっとだんだん相手の方もイライラしてくると思うのですが、それでも聞き返した方が良いでしょうか?それか本当にごめんなさいみたいな何か良い言葉などありますか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      Great!!
      なかなか聞き取るのは大変ですよね💦
      基本的に丁寧に聞き直せば問題ないですが、もし不安な場合は
      「自分が勉強中なので、何度も聞き直してごめん」="I'm studying English now. Sorry for asking again and again."
      と伝えれば理解してくれるはずです!
      不安になりすぎず頑張ってくださいね!💪😆

  • @かおぴ-d4h
    @かおぴ-d4h 3 роки тому +1

    そうなんです。Huh? のニュアンス!!
    思っていたより使っていいんですね!
    話がいい流れになってるとき、
    聞き取れんかった。
    すっきりしました。
    心強いです。ありがとうございます♬

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      Huh は本当に便利です!👍
      ぜひ活用してください🤩

  • @mistkit23
    @mistkit23 3 роки тому

    Could you please rephrase that?や
    Could you please speak more slowly?
    をWould you please〜?にすることは不可能ですか?

  • @Negiosaru
    @Negiosaru 3 роки тому +1

    「pardon me?」はあまり使わないですかね?

  • @mtaeyun6134
    @mtaeyun6134 3 роки тому

    最近チャンネル登録しました!!
    「Pardon?」をイギリスで乱用してました、、pardon自体をネイティブは使用しますか?

  • @kakao3598
    @kakao3598 3 роки тому

    英語でミーティングをやってきたすぐ後に見ています…🤦🏻‍♀️

  • @いゆうレンジャ
    @いゆうレンジャ 3 роки тому +2

    今日初めて視聴しましたが、私にとっていいチャンネルを見つけました!
    とても勉強になります(^ω^)

  • @shinsukenomura5604
    @shinsukenomura5604 3 роки тому +2

    ”Huh,What was that?”ですよね・聞き取れない以前に・別の単語に聞こえる事が、ありますが・

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      Nice!!
      ありますよね、、😅
      文脈から判断しておかしいと感じた場合、聞き返すのが1番です!🤩

    • @shinsukenomura5604
      @shinsukenomura5604 3 роки тому

      @@StudyIn 私だけか・と思ってました。ありがとうございます。

  • @ikus1645
    @ikus1645 3 роки тому +1

    いろんな状況別に、詳しく教えていただいてありがたいです。
    リクエストですが、worryとbe worriedの違い、marryとget married
    の違い、例文をいつか取り上げてください。よろしくお願いします。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +3

      ありがとうございます!😆
      ・worry:常に心配している
      I worry about my brother.(常に弟が心配だ)
      ・be worried:今心配している
      I am worried about my brother.((何か特定の事に対し)弟が心配だ)
      marryとget married はどちらも、誰かと結婚するという意味ですが、get married の方が 結婚に伴う変化を強調するイメージです!
      ・I married her.(私は彼女と結婚した)
      ・I got married to her.(私は彼女と結婚した(独身→既婚 へのシフトを強調))
      このような違いがあります!👍

    • @ikus1645
      @ikus1645 3 роки тому

      @@StudyIn お忙しいのに、さっそく返信いただいて感激です。ありがとう~!

  • @strawberrycatmilk
    @strawberrycatmilk 6 місяців тому

    練習
    Could you say that again? What? That was a bit too fast. Could you speak more slowly? Come again? What did you say? Sorry, I don’t get it. I’m sad. I need to study English more and more.

  • @TMiwa-ol1pi
    @TMiwa-ol1pi 3 роки тому +3

    Huh? What? かな😊 わたしは聞き取れない時に聞き返さないで、ある程度そのまま聞いて、大体検討つけて話をすることが多いかもしれない^^; 会話が繋がっていくので、大丈夫なのかな^^; 待ち合わせ時間など、間違えたらお互いがマズイこととか、本当に大事なことはその場でSorry? っていうと、大体もう一度言ってくれることが多いような。これからはWhat do you mean?とかWhat was that? とかも使ってみます😊 いつもありがとう😊 Bye for now🍀

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      Nice!!
      たしかに文脈から推測することも大事です!😊
      本当に大事な時には、フレーズを使ってぜひ聞き返してみてくださいね!👍
      いつもありがとうございます🤩

  • @mnmdgc
    @mnmdgc 3 роки тому +11

    Huh? What was that?
    外国人のお友達に「はぁ(huh)?」
    って聞かれて、びびってました笑笑
    ただ「えっ?」って聞かれてただけだったんだー🥺💦

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      Nice!!
      日本語のニュアンスとは、たしかにだいぶ違いますよね💦
      安心してください!大丈夫ですよ🙆‍♀️👍

  • @大介-w7u
    @大介-w7u Рік тому

    せいけさんパーマあててますか?オシャレですね!

  • @miciogatto6779
    @miciogatto6779 3 роки тому +1

    どうしよう😳私は授業で習ったからといってI couldn't catch any balls.と言ってたけど、もしかして今は誰もそんな言い方しなかったりして…😱

  • @Junko-jq5ge
    @Junko-jq5ge 3 роки тому +3

    Huh?
    自然に言うの難しい...💦 可愛いく言えるように(?)みっちゃんを真似て練習だ~!

    • @Junko-jq5ge
      @Junko-jq5ge 3 роки тому +1

      @@bearrelaxed Haha your grandmother's right😄

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +2

      初めは難しいですよね、、😅
      何回も練習してみてください!😊💪

  • @msshepherd3324
    @msshepherd3324 3 роки тому +1

    Pardon me? or I beg your pardon? is better and more polite than Could you please rephrase that, I have been living in the U.S. over 23 years and never used "rephrase" anywhere even at work. Usually "Say that again?" or "One more time" does it and is more casual. I work for retail.This video is more based on grammar based on Japanese English.

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      Thank you for the message☺️
      "Say that again?" or "One more time" are both phrases that are commonly used as well:)
      Thanks for sharing!

  • @かなで-y9j
    @かなで-y9j 3 роки тому +1

    Come againと言ったらもう一度言ってくれた経験ありますが、実際にところどうなんでしょう?

  • @BDtc-fj8ft
    @BDtc-fj8ft 3 роки тому +1

    Huh? What was that?でしょうか!?^^
    “rephrase”って言い方も出来るんですね!ありがとうございます😊🙏

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +2

      Nice!!
      便利なのでぜひ使ってみてください!👍

  • @trayash6812
    @trayash6812 3 роки тому +7

    重大な問題があります。Google先生、けっこう変な事おっしゃいますよね?(笑)

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      たしかに上手に翻訳されない時もありますよね💦
      少しでもヒントになれば...!という気持ちで使うと良いです!

  • @misuzumeno4009
    @misuzumeno4009 3 роки тому +8

    Huh? What was that?
    みっちゃんたちの動画が毎日寝る前の楽しみです^_^

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +2

      Nice!!
      嬉しい😭 ありがとうございます!👍

  • @yoshikon5843
    @yoshikon5843 3 роки тому +4

    Ah? What was that?
    会議の時もExcuse me?使っちゃてました汗

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      Great!!
      場面に応じて使い分けしてみてください!👍

  • @純正ごま油
    @純正ごま油 3 роки тому +1

    「cherish」っていう単語が取る目的語がわからないのでネイティブ目線で教えてほしいです💦「草木を大切にする」という例文ではだめなのに「ラブレターを大切にする」という使ってました…!違いがわからないです😢

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      愛情をこめて世話する時や、大事にしたりする時に使います!🙆‍♀️
      草木を大切にする場合、愛情をこめると言うよりは、環境を気にかけてのニュアンスが強いと思います!
      なのでここでは使わないです!

    • @純正ごま油
      @純正ごま油 3 роки тому

      @@StudyIn そうなんですね!わかりやすいです〜ありがとうございます🙇‍♀️

  • @godamaximum1568
    @godamaximum1568 3 роки тому +4

    Huhの時のやり取りがシュール過ぎて草ww毎回、見てるとニヤニヤしちゃいますww

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      たしかにシュールかも😂😂

  • @nature6266
    @nature6266 3 роки тому +2

    Huh.やwhatのトーン、練習します^_^
    ありがとうございます😊

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      トーンは日本語でも英語でも大事ですね!👍
      何回も練習してマスターしてください!🤩

  • @user-qn1gj8le8t
    @user-qn1gj8le8t 3 роки тому

    Huh?じゃなくて、いつもの癖で「え?」って言ったらどんな風に伝わりますか?🤔

  • @elegantly3082
    @elegantly3082 3 роки тому +2

    最後はJustin bieberですね!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      ですね!
      What do you mean~?🎵🎵😊

  • @たっちすけさん
    @たっちすけさん 3 роки тому +1

    Huh? What was that?
    I didn’t catch that. Could you speak more slowly?
    僕はこれをフレーズとして覚えるようにしてます!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      Nice!!
      完璧です!🙆‍♀️💯

  • @さわちん-z2v
    @さわちん-z2v 3 роки тому +1

    はぁ?て使っていいんだぁ

  • @吉岡雅昭
    @吉岡雅昭 3 роки тому +1

    Zoomで会話の時、相手が現地の気候が不快で
    ぼやきを言ってる時、自然な、なだめる言葉が見つかりません。不平、ぼやきを言ってる人への対応が知りたいです。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +3

      なかなか難しいですよね、、💦
      I hope~ を使うと便利です!たとえば、天気が不快でぼやきを相手が言っている場合は
      I hope it'll be sunny soon! (近いうちに晴れるといいね!)と相手に元気を与える言葉をかけてあげると👍です!☺️

  • @kiecookieyoshimori9799
    @kiecookieyoshimori9799 3 роки тому

    come again? はどうですか?カジュアルすぎ?

  • @amber2513
    @amber2513 3 роки тому +1

    なんかめちゃめちゃ上から目線で申し訳ないですが、清家さん絶対発音良くなってる…!😳🌟

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      全然です!
      嬉しい...😳 ありがとうございます!✨

  • @高橋イッセー
    @高橋イッセー 3 роки тому +1

    みっちゃん、日英バイリンガルってけいてるけど、日米バイリンガルだよな!

  • @松井和夫-r5h
    @松井和夫-r5h 3 роки тому

    Rephraseの代わりにParaphraseも同じように使えますか?

  • @ママここ-s3q
    @ママここ-s3q 2 роки тому

    Pardon❔では、あかんのやろか❔😅

  • @ritsutomo2521
    @ritsutomo2521 3 роки тому +1

    Huh?をはぁ?と分かってても反射的に日本的解釈してしまう

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      日本で「はあ?」は言われたくないですよね、、😅
      アメリカで言われた時には、気軽に聞き返しているだけなので不安にならなくて大丈夫です!👍👍

  • @yamatogoto
    @yamatogoto 3 роки тому

    英語の授業ではPardon?を習ったけど、使わないのかな?

  • @LAKing569
    @LAKing569 3 роки тому +2

    私のボスw
    Huh?の怖いバージョン使いよるw
    怖っw

  • @まーす教室ほぼ数英系
    @まーす教室ほぼ数英系 3 роки тому +10

    英検二次対策のおかげで息をするように "Could you say that again please?" が出てきてしまいますw

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      たしかに英検ではこれが鉄板ですね😂
      場面に応じた使い分けにもチャレンジしてみてください!💪

  • @そらまめ-g4v
    @そらまめ-g4v 3 роки тому

    この間ユニバにいったんですけどその時に外国人にきれてる感じで何か言われて聞き取れなかったので聞き返したかったのですが怒っていたので聞き返すのが怖かったんですけどそうゆう時はどうしたらいいですか?

  • @xxxnn-r1g
    @xxxnn-r1g 2 роки тому

    sorry?はどう?

  • @naomit7145
    @naomit7145 3 роки тому +1

    Huh? What was that? でしょうか?

  • @masashinzato4872
    @masashinzato4872 3 роки тому

    What'd you say ?…ちょっとキツイかな…。