#41 Russian verbs: говорить, поговорить, сказать... Speak, talk, say...

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 лип 2024
  • Let's start studying Russian verbs - the way they change their forms in different tenses and some prculiarities they have in meaning and in using. Today we'll take a look at "говорить", and the way it is different from other similar verbs.
    English too! English - every Monday! Russian - every Wednesday!
    My channel - / antoniaromaker
    My group - RusWithPas
    My facebook group - / ruswithpas

КОМЕНТАРІ • 212

  • @haitheory
    @haitheory 9 років тому +32

    Many lessons of "Word for Word" translations do not teach how to construct sentences properly as a native speaker does and explaining what is incorrect to say is very important and helpful. All foreign languages need to be dissected and explained (for adult learners) as Antonia is doing in her lessons. Great lessons - great effort with much thoughtfulness - full marks. Please continue to dissect and explain and take your time in explaining because the learner needs extra time to consider and absorb what is being explained.

  • @PApauloantonio
    @PApauloantonio 6 років тому +6

    I am Brazilian and when I hear you speaking Russian, the English language seems very easy for me.

  • @sherifvip8599
    @sherifvip8599 6 років тому +5

    Thank you a lot antonia 😘

  • @pamelahermano9298
    @pamelahermano9298 Рік тому

    Thank you so much for the clear and concise explanation. Great job on your videos!

  • @pennyl.8799
    @pennyl.8799 8 років тому +1

    Outstanding! Very effective presentation.

  • @hasankeser
    @hasankeser Рік тому

    wow. very concise. others spend so many time to cover these topics. here, it's very efficient. thanks

  • @peterbernhard7415
    @peterbernhard7415 9 років тому

    Thank you for this great and effective course. Very good humour, too.

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      Peter Bernhard Thank you! You are welcome! :)

  • @kuttukichu
    @kuttukichu 3 роки тому

    I'm loving your classes.. ❤️❤️

  • @bdahtwaireshatassi
    @bdahtwaireshatassi 4 роки тому

    You are great again and again

  • @clodomirsalmeron4761
    @clodomirsalmeron4761 4 роки тому +1

    Beautiful video

  • @sabakhelashvili6360
    @sabakhelashvili6360 6 років тому +1

    Very useful topic.

  • @knitterlady11lady85
    @knitterlady11lady85 7 років тому

    Thank you very much.I wait your new lessons.

  • @zulkiflijamil4033
    @zulkiflijamil4033 5 років тому +2

    Yes i wish to learn Russian with you. Thank you.

  • @nvkotian7539
    @nvkotian7539 4 роки тому

    Спасибо большое.

  • @bashayer8928
    @bashayer8928 8 років тому +1

    Really helpful and clear explanation i'm grateful to you :)

  • @elinarussianlang
    @elinarussianlang 4 роки тому

    It's very well explained 😊👍

  • @carloschess2010
    @carloschess2010 4 роки тому +1

    Si quieres aprender ruso esta profesora es extraordinaria!!!

  • @haroonstutorials
    @haroonstutorials 4 роки тому +1

    Good work

  • @TheGinnyhp
    @TheGinnyhp 9 років тому

    I really appreciate your videos! Thank you very much. I'm trying to learn Russian and you're very clear about things I struggle with. I feel like sometimes you may go a little too fast, but, that's probably because I'm still very new to the language. You're awesome though! The breakdown of verbs is very helpful!

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      TheGinnyhp Thank you, dear! I'll try to speak a little slower ;)

  • @TeodoroFlavio
    @TeodoroFlavio 10 років тому +1

    Thank you very much for your lessons! I couldn't imagine that the russian language could be so perfect. :)

  • @bashayer8928
    @bashayer8928 8 років тому

    I love this video thank you so much it's very helpful

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  8 років тому

      I am very glad you like it! You are very welcome ;)

  • @petermanuyeboah9114
    @petermanuyeboah9114 6 років тому

    Спасибо большое

  • @abobakrabogliel1071
    @abobakrabogliel1071 8 років тому

    really. .. that's good work ... thank u soooooo much .
    .
    I like your work 👏👏

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  8 років тому

      +Abobakr Abogliel I am very glad! Thank you very much!

    • @abobakrabogliel1071
      @abobakrabogliel1071 8 років тому +1

      U are welcome... But that's true ( really 😉)

  • @isikpamir
    @isikpamir 7 років тому

    thank you.Today .I learnt past and future of" to be" ....spasiba....

  • @saviourpisani8028
    @saviourpisani8028 8 років тому

    Very useful!

  • @adammahdjoub3534
    @adammahdjoub3534 5 років тому +1

    Good teacher

  • @englishsecretskimo2773
    @englishsecretskimo2773 8 років тому

    Your English is great, very smooth.

  • @user-bo5lg5ed3p
    @user-bo5lg5ed3p 9 років тому

    Antonia thankssssssssss really u r great ,, i like ur lessons they r so helpful for me thanks again

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      عمار عطيفة you are welcome, dear! I am glad that I can help! ;)

  • @marcomotta5260
    @marcomotta5260 9 років тому

    you are awesome!

  • @donaldquigley1156
    @donaldquigley1156 10 років тому +1

    You are the first person to refer to Russian endings as suffix and beginnings as prefixes as they do with English. This helps a English person learn Russian. Thanks.

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  10 років тому +1

      Well, I try to make it as understandable as possible ;)
      Thank you for the comment :)

  • @aliahmadamiri8858
    @aliahmadamiri8858 7 років тому

    Excellent

  • @shshdbsbsb5848
    @shshdbsbsb5848 10 років тому

    Thank you! This is so helpful for me!from Korea

  • @user-ui8ml3lx6c
    @user-ui8ml3lx6c 10 років тому

    Thank you)) This is very useful to me))

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  10 років тому

      Welcome ;) I am very glad that it is! :)

  • @look007456
    @look007456 4 роки тому

    god bless you

  • @badisbadis8336
    @badisbadis8336 5 років тому +2

    Целую у тебя прекрасного дня и с новым годом

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  5 років тому

      Спасибо! И Вам хорошего дня ;)

  • @marcsostenor3
    @marcsostenor3 10 років тому +1

    Eu gostei muito do seu canal, para mim que estou aprendendo Russo, está sendo maravilhoso obrigado pelos videos.

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  10 років тому +1

      Thank you for the comment! ;) and welcome!

  • @imthiyasimthi8508
    @imthiyasimthi8508 8 років тому +4

    прекрасно видео

  • @sharifabdalkreemaljack2677
    @sharifabdalkreemaljack2677 7 років тому

    Good job

  • @0Nardock0
    @0Nardock0 10 років тому

    I liked, subcribed and enjoyed this video :)

  • @bilelayedi8194
    @bilelayedi8194 10 років тому

    большое спасибо

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  10 років тому

      Пожалуйста! Рада помочь ;)

  • @adammahdjoub3534
    @adammahdjoub3534 5 років тому +1

    Il wanna learn russian
    We are following you

  • @AsurSatan
    @AsurSatan 8 років тому +11

    В случае "Я хочу говорить" слово "говорить" заменяется на слово "сказать", вот и вся премудрость.

    • @adenovirus.
      @adenovirus. 4 роки тому +1

      thanks to google translate you just helped me a lot thank you
      In the case of "I want to say" the word "speak"
      replaced by the word "say", that’s all wisdom.

  • @jeffreyd508
    @jeffreyd508 7 років тому +3

    Good vid! And your voice is magical. I LOVE a high pitched Russian voice......but they are 2x worse when they cry.....

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  7 років тому

      thank you :) a very unusual perspective on Russian women :)

    • @vladimirtrump4806
      @vladimirtrump4806 7 років тому

      true, buddy. American women almost male voices always surprising and disappointing me..

  • @saulzamora2603
    @saulzamora2603 9 років тому

    Thank you for your videos. They are very instructive, and you give good examples with your sentences. It inspires me to keep learning more Russian language.

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      Saul Zamora I am really happy to read such comments! :) Keep going!

  • @26blanco
    @26blanco 9 років тому

    Wonderful when you speak russian slowly

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      blanco vida :) you mean it is easier to understand then or what?

    • @JustMe-hj3qu
      @JustMe-hj3qu 9 років тому +1

      Antonia Romaker - English and Russian online its esier to understand

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      3DEEZE/AHSMADSQUADII I see ;)

  • @RobiulIslam-wq8qs
    @RobiulIslam-wq8qs 6 місяців тому

    Nice

  • @mukhtarahmadi2515
    @mukhtarahmadi2515 7 років тому

    спасибо

  • @peterbernhard7415
    @peterbernhard7415 9 років тому

    I like the mixture of different Levels of difficulties and the good Ratio of English and Russian. I once listend to Putin Holding a speach in German. Thank to your "live longer" I now better understand Putin saying somehtin like "after all this sweet talk" - which is deutsch=German=doce(italiean)=Toll/schöen(German4veryNice)and even "go on", we must - so some superpowerful, and maybe "trite". Which reminds me of "Overall" - you said that with an "interesting " Accent - "Overall - Russians seem all to be eating kernels... an American maintained -- also: the tip with the finger to the chin is very helpful, too. Maybe a-o (aloha) forming correspond to the tee-h complexness in English pronounciation.

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      Peter Bernhard You have mentioned an interesting perspective! :)
      thank you for watching and the comment :)

  • @DivineBuddy
    @DivineBuddy 10 років тому

    Are there any big differences between я буду говорить and я поговорю? Is the perfective always used after all conjugated verbs except быть or is говорить an exception? Thanks for the videos. I always learn something new!

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  10 років тому

      The difference is in the verbs being perfective and imperfective respectively, so if you say я поговорю, you are talking about a finished action in future, and if you say я буду говорить, you mean a continuous action.

  • @LusyHarutyunyan
    @LusyHarutyunyan 10 років тому

    good russian and english

  • @chrismichael7736
    @chrismichael7736 8 років тому +3

    You are a great teacher... and I would like to say that your English is
    so good that I wasnt sure if English was your native language. Could you
    please make a dialogue video where you utilize all the russian cases
    and tenses?
    for example:
    Antonia: Did you go to the bank?
    Man: I went to the bank yesterday.
    Antonia: Do you have to go to the bank again this week?
    Man: No, I do not have to go to the bank again this week. But I will
    have to go to the next week because I have to deposit my paycheque from
    work.
    Antonia: I finished work and now I am on vacation for 2 weeks.
    and etc...
    If you have an entire dialogue which utilizes all the lessons you teach,
    it would be very very helpful to people trying to learn russian.

  • @alipharaon1919
    @alipharaon1919 5 років тому

    Yes sure study with you beautiful angel

  • @Point.Aveugle
    @Point.Aveugle 10 років тому

    Just to be clear, Мне необходим поговорить с тобой., would be used for males. Regarding perfective verbs being the only infinitives is also nice to know, because I've known that I've seen imperfective in some but now realize they must have been in the future tense. Good lesson!

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  10 років тому

      No, this sentence will be the same for males and females, as необходимо is not a verb, it is an adverb ;)
      p.s. thank you! :)

  • @user-xx2en5fl1b
    @user-xx2en5fl1b 10 років тому

    Hello, where do you live? Where Did you study English? I have never watched your videos before (only one with filochko ) but I am going to ;)
    I like watching russian-english lessons on UA-cam. Please answer me. Thank u! Good video.

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  10 років тому

      Hello! I live in Russia, and I make seperate videos for those who study English (Eng-Eng videos) and for those. who study Russian (Rus-Eng), however some of my Rus-Eng videos are useful for Russians who study English :)
      p.s. soon I'll launch Eng-Rus videos, so I will explain English, using Russian ;)

  • @Asma-ep9bx
    @Asma-ep9bx 6 років тому

    what is the difference when it comes to future? I usually hear , (сегодня мы поговорим) and not ( сегодня буем гоорить)

  • @jeffm9227
    @jeffm9227 2 роки тому +1

    Привет, Антония. What is the reason you can't use the infinitive говорить after modals? Is it because only perfective forms are allowed (I didn't think that was the case) or is this something special just with говорить? Спасибо!

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  2 роки тому

      You can use говорить after modals:
      Я не могу говорить об этом. - I cannot speak about it.
      Did I say in the video that you can't?

    • @jeffm9227
      @jeffm9227 2 роки тому

      @@AntoniaRomakerAt 11:15 in the video you state that you cannot use говорить after other verbs as an infinitive.

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  2 роки тому

      @@jeffm9227 I see, well, I didn't think it through I guess, sorry. You can use говорить after some modal verbs, for example мочь, долженствовать, but as for хочу поговорить in the meaning "I wanna talk" you should use поговорить

    • @jeffm9227
      @jeffm9227 2 роки тому

      @@AntoniaRomaker OK, thanks for clarifying!

  • @catboy721
    @catboy721 5 років тому +1

    Hi -- not sure if you're still seeing comments after so long, but I found a couple of things confusing. If the по form makes a verb perfective and you say this can only be in the past, why is it used for I want to talk to you? Related to this, you also used perfective in the future for your example, so I guess perfective conditions exist in past and future, but it must be Imperfective in the present because the action is still in progress. Thx.

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  5 років тому

      This video might help you - ua-cam.com/video/VdLwFy92HFs/v-deo.html

  • @joseviniciusvicente1730
    @joseviniciusvicente1730 8 років тому

    In my language, which is the Portuguese, we have the same rule to do a conjugation in the future and only the first verb, which is the verb ''to go''', changes and the second one remains in the infinitive, like in Russian. May I say the first verb in a future conjugation is an auxiliary verb? What it means? Thank you.

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  8 років тому

      +José Vinícius Vicente it is kind of an auxiliary verb, yes, but this rule works not for all Russian verbs, only for imperfective ;)

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  8 років тому

      ***** thank you! :)

  • @petrashaden766
    @petrashaden766 8 років тому

    Hi, have you got a lesson about verb to be in all tenses

  • @thomasshafovaloff1622
    @thomasshafovaloff1622 7 років тому

    Is there a program to assist to learn how to type on keyboard cyrillic similar to Mavis Teaches Typing?

  • @adenovirus.
    @adenovirus. 4 роки тому

    I am learning Russian from an app and every time it says "says" I have a choice between something from ckazat family or the govoyart family and I always pick the wrong one!

  • @look007456
    @look007456 4 роки тому

    Yes i wish to learn Russian with you,Спасибо

  • @Gladgee
    @Gladgee 3 роки тому

    Здравствуйте am asking for a tutorial on cases and rules

  • @tw2420
    @tw2420 9 років тому

    Здравствуйте.
    Вы очень хорошо объяснили! спасибо большое.
    Я учил что "поговорить", это совершенный вид глагола.. так, глагол с личными местоимениями "в простом будущем времени" (поговорю, поговоришь,..)
    И если это несовершенный вид глагола как говорить, мы используем 'быть' что бы глаголы были в сложном будущем времени... (буду, будешь....)
    А можно объяснить нам, что разницы между ними?
    и в жизни пожалуйста. я уже прочитал как в книге, но не могу быть уверен когда лучше "буду говорить" или "поговорю"...
    Мы используем инфинитив глагола несовершенного в таких конструкциях как "надо+г.", "нужен+г.", ... или есть исключение??

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      Burak Kurt исключения никакие в голову не приходят
      Разница между "поговорю" и "буду говорить" - первый вариант используется чаще, второй - очень редко, только в том случае, если я буду говорить долго, то есть подразумевается длительный, продолжительный процесс или повторяющийся многократно.
      Спасибо за комментарий ;)

    • @tw2420
      @tw2420 9 років тому +1

      пожалуйста.
      всё понятно, вам спасибо! :)

  • @maenmakhadmeh3429
    @maenmakhadmeh3429 9 років тому

    Can you tell me please what is the difference between the form of the future "буду говорить" аnd the form "погоговорит"

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      The variant "поговорю" is used much more often than "буду говорить". The latter is used when you want to emphasize that you will be talking for a long time. So you imply a long, continuous action or the one, which will repeat many times.

    • @maenmakhadmeh3429
      @maenmakhadmeh3429 9 років тому

      Antonia Romaker - English and Russian online thank you very much for your generousity

  • @user-nc7du1cy7x
    @user-nc7du1cy7x 7 років тому

    умный разумный!

  • @victoriannecastle
    @victoriannecastle 7 років тому

    Does the по is only applicable to говорить?
    Or all verbs?? So every time I say I want something, I have to add по before the verb?
    Like: я хочу погулять?

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  7 років тому

      it is not only used with говорить, and quite often when you say you want to do something you use it ;)

    • @victoriannecastle
      @victoriannecastle 7 років тому +1

      Okay, thanks.

  • @JustMe-hj3qu
    @JustMe-hj3qu 9 років тому

    can you plese pronounce the russian sentences (each word) slowly? and where are you from?

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      3DEEZE/AHSMADSQUADII this is my problem, I do try!... :)

  • @sherifmohamed1201
    @sherifmohamed1201 9 років тому

    easy and effective

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      Sherif Mohamed thank you! :)

    • @sherifmohamed1201
      @sherifmohamed1201 9 років тому

      hi
      i learn russian and i am english teacher can you talk to me about the russian language more even on skype.

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      sorry, I have very little free time :( so we can chat in facebook occasionally when I am more or less free

    • @sherifmohamed1201
      @sherifmohamed1201 9 років тому

      ok give me your face book .
      my face book is sherif abdallah mohamed mohamed.
      i put vandita picture LOL.
      dont for get to add me please
      by the way am from egypt

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      Antonia Romaker

  • @ThanhNguyen-ne9us
    @ThanhNguyen-ne9us 8 років тому

    How can i have a contact with you? Do you use facebook?

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  8 років тому

      You have a contact with me here. If you have questions, write them to videos, I will try to answer as soon as possible. As for social networks, I don't use them for communicating with students, as it will just take forever and I won't have time left for anything else :(

  • @danielfelix8441
    @danielfelix8441 9 років тому

    I've been studying Russian for a while, and I'm really confused by one thing: the usage of infinitive verbs after "хотеть" and "мочь".
    Since you said that we can't use "говорить", but only "поговорить" for "я хочу поговорить..." So I tried the same process with other infinitive verbs such as "покупать", "читать", and "спать". I noticed the verbs became "купить" and "прочитать", just like you warned us. However, the verb "спать" remained "спать". I totally got lost because I thought it should be "поспать". Some infinitive verbs did changed but some other did not. The same with using "мочь" with the infinitive verbs such as "мы можем читать..." when it should be "прочитать".
    I'm really, really confused with this process.

    • @RainbowPawPrint
      @RainbowPawPrint 8 років тому

      Well the important thing to keep in mind is the difference in meaning between verb aspects: Imperfective and Perfective. Perfective verbs focus on the result of a single, complete action, while imperfective verbs focus on actions that last a long time, are repeated, or which are performed right now. If you want to say "We can read", you are referring to your ability to read in general. For this we need an imperfective verb, as it's not about any complete action. Therefore it must be "Мы можем читать". Another way to say this is to use the verb "Уметь" instead of "Мочь". "Уметь" means to be able to, in the sense of having learned/acquired an ability to do something: "Мы умеем читать". If you say "Мы можем прочитать", that would mean that you are able to read one particular book. So the focus is no longer on your ability to read in general, but on your ability to read a specific book or text: "Мы наконец-то можем прочитать эту трудную книгу"

    • @RainbowPawPrint
      @RainbowPawPrint 8 років тому

      With "Хотеть", you sometimes need imperfective infinitives and sometimes perfective, depending on what you want to say. If you want to do something on a specific occasion, you usually need a perfective verb: "Я хочу улететь в Москву", "Я хочу посмотреть новый фильм". But if you want something on a regular basis, you would need an imperfective verb: "Он хочет заходить в магазины каждый день".
      But for instance with the verb "Любить" (to love), you always use imperfective infinitives, since the thing you love doing is considered a repeated action: "Я люблю читать романы", "Ты любишь слушать музыку", "Мы любим путешествовать" etc.

    • @RainbowPawPrint
      @RainbowPawPrint 8 років тому

      If you say "Я хочу купить..." (Perfective) it means that you want to buy something this one time: "Я хочу купить новый телефон". If you say "Я хочу покупать..." (Imperfective) it means that you want to buy something on a regular basis: "После работы я всегда хочу покупать кофе" = "after work I always want to buy coffee".

    • @RainbowPawPrint
      @RainbowPawPrint 8 років тому +1

      With the verb "Спать", when you are tired and want to go to bed for the night, you use the imperfective "Я хочу спать"/"Мне хочется спать" because you are going to sleep for a longer period of time. The perfective "Поспать" means "to sleep for a little while". So you can say "Я хочу поспать" if you mean that you just want to take a nap, but not go to bed "for real". Maybe you haven't begun studying Russian prefixes yet, but it's very interesting because learning the meaning of different prefixes helps you understand new words more easily. For instance, the prefix "По-" in perfective verbs like "Поспать" (to sleep a little), "Поговорить" (to talk a little), "Позавтракать" (to have breakfast), "Пойти" (to walk, to start walking), "Почувствовать" (to start to feel) etc., means "a little bit", or that an action is performed within a limited time frame, or is beginning.

    • @AsurSatan
      @AsurSatan 8 років тому

      "ПО_говорить," "ПО_казать" an action without a certain end. "купить", "дать", "спать" this action with a known end. "ПО_спать" is also correct.

  • @philipahenkorah16
    @philipahenkorah16 7 років тому

    How will I study the basis of Russian language because his my first time, I want to learn Russian

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  7 років тому

      start from the very beginning of this playlist - ua-cam.com/play/PLCL8PrsNNVvfJwbyXoi4mqQecEKyy2MY7.html

  • @mecidelhasan9398
    @mecidelhasan9398 8 років тому

    I have a question if I whoud to say I am thirsty or I want to drink water in russian you say я хочу пить or я хочу попить ( я не знаю)
    пожалуйста я жду ответа

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  8 років тому

      +‫مجد حسن آغا‬‎ both are possible, the first one is more general

    • @mecidelhasan9398
      @mecidelhasan9398 8 років тому

      +Antonia Romaker - English and Russian online спасибо вам большое

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  8 років тому

      +‫مجد حسن آغا‬‎ не за что, рада помочь ;)

    • @olgaivanova4006
      @olgaivanova4006 7 років тому

      مجد حسن آغا я хочу пить

  • @tonytrujillo5617
    @tonytrujillo5617 9 років тому

    what does что ты? mean?

  • @badisbadis8336
    @badisbadis8336 5 років тому +2

    Привет hi romaker just sometimes make analysis for sentences like you knew case of cases make us crazy like this sentence " about они говорят нам больше времени уделять себе " пока

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  5 років тому

      I have a playlist devoted to cases, have you watched it? I am planning to make more videos about them ;)

    • @badisbadis8336
      @badisbadis8336 5 років тому +1

      I had seen them and it's so nice

  • @aguilarlaluz2478
    @aguilarlaluz2478 9 років тому

    Как я могу подписаться на ваши уроки

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      Aguilar Laluz Нажмите на кнопку "Подписаться" или "Subscribe" in English. Для этого нужно иметь аккаунт в Google ;)

  • @epileptick1ddxdx804
    @epileptick1ddxdx804 8 років тому +8

    Эй,у меня вопрос. Я тут один русский? Или тут еще есть русские
    Но,я сомневаюсь))

    • @dariasergeevna7706
      @dariasergeevna7706 8 років тому

      Я туууууут

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  8 років тому +1

      +NoVa Sigast уверена, русские здесь тоже есть ;)

    • @alexa.davronov1537
      @alexa.davronov1537 8 років тому +1

      +NoVa Sigast don't know how I got on this side of the youtube again but I'm russian too :) Могу написать что угодно в качестве подверждения.

    • @egorstiler
      @egorstiler 8 років тому +1

      я русский )))

    • @vektornil6213
      @vektornil6213 6 років тому

      ахаха ))

  • @myenth
    @myenth 9 років тому

    Объясните мне,пожалуйста.какая разница между "они говорят нам больше времени уделять себе" и "....уделить себе".Спасибо больше!

    • @LobaevSniperRifle
      @LobaevSniperRifle 9 років тому

      уделить - что сделать?
      уделять - что делать?

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      quan ho уделять is imperfective and уделить is perfective, I have a class devoted to the difference between these two (perfective & imperfective), over here --> ua-cam.com/video/VdLwFy92HFs/v-deo.html

    • @myenth
      @myenth 9 років тому

      LobaevSniperRifle spasibo ja otvet

    • @myenth
      @myenth 9 років тому

      Antonia Romaker - English and Russian online спасибо за ответ.Посмотрю и сам найду ответ.у меня просьба к вам.плиз сделай video, который объяснить о прилагательном(о краткой форме....). грамматика русского мне надоела но хочу лучше знать ее.
      Big love from Viet nam !!!

  • @look007456
    @look007456 4 роки тому

    good,No English and chinese subtitle,хорошо , родом из Китая

  • @darnischannel
    @darnischannel 3 роки тому

    What the russian lengguage : ilove you...
    Priviet...im from indonesia

  • @kontrollVK
    @kontrollVK 10 років тому

    spaciba kraciva

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  10 років тому

      Пожалуйста, рада помочь! :)

  • @waisymg3709
    @waisymg3709 9 років тому

    you so sweets .. ))))

  • @Algado
    @Algado 8 років тому +2

    незнаю как другие учителя, но вот я считаю, что русскому языку наших зарубежных собратьев должен учить именно русский человечик, иначе видал, как они говорят шаблонно и не понимают некоторых поворотов фраз, да, сложно, но только русский сможет передать наш русский язык))

    • @Algado
      @Algado 8 років тому +1

      а вообще помогают ваши уроки повторить английский язык))

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  8 років тому +2

      это здорово, я рада, что мои уроки, даже эти, помогают Вам ;)

  • @darrinbaker6008
    @darrinbaker6008 8 років тому

    говорить which is imperfective is like to speak or to be speaking. The preposition по can mean across therefore the perfective form поговорить which is like to had spoken in English can be literally translated as across to speak or to be speaking. For example: Женщина в парке хочет поговорить тебе.= The woman in the park wants to have spoken to you. or literally: Woman in park wants across to be speaking to you. Russian does not have articles like in English. сказать basically means the same thing as поговорить (To have spoken). but without the colorful literal translation across to be speaking.

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  8 років тому

      +Darrin Baker thank you for an interesting explanation ;)
      p.s. Женщина в парке хочет поговорить с тобой.

    • @darrinbaker6008
      @darrinbaker6008 8 років тому

      +Antonia Romaker - English and Russian online You are welcome. I would like to add in terms of the future perfective just in case there is confusion for English speakers as to why the perfective infinitive when conjugated in a present tense way still is like the perfective future. Говорю means I am speaking and Поговорю is literally: I across am speaking as in for example: Поговорю с тобой завтра.= I will have spoken with you tomorrow. or literally: I across am speaking with you tomorrow. I believe that ideaologically speaking if we native English speakers look at these verbs in this kind of way it will eventually make it easier for us to not have to ask questions as to when to use them because their literal meaning is self explanatory.

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  8 років тому

      +Darrin Baker I don't get it, sorry... :) I across am speaking?...

  • @shkedija
    @shkedija 9 років тому

    есть грам. ошибка в русском: мне необходимО поговорить с тобой

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      Viktoriya Firsova спасибо, описка, увы, иногда они встречаются. Когда работаешь над одним видео несколько дней и делаешь огромное количество подписей, уже глаза ничего не видят... :(

    • @shkedija
      @shkedija 9 років тому

      Рада помочь :-)

  • @neli4655
    @neli4655 9 років тому +3

    she is beautiful

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      My life like hell Me? Thank you! :)

    • @neli4655
      @neli4655 9 років тому +2

      Antonia Romaker - English and Russian online
      Yes, you, my dear

    • @liandry1960ify
      @liandry1960ify 9 років тому

      Ne li she is brutiful

  • @reddyhann5517
    @reddyhann5517 6 років тому

    your health secrets

  • @beverlybeverly8402
    @beverlybeverly8402 9 років тому

    nice video but you have to say they told us .not they tell us pls make that correction nice video

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      Beverly Obushi Can you give me the time code, I don't see the mistake...

    • @beverlybeverly8402
      @beverlybeverly8402 9 років тому

      Ok

    • @beverlybeverly8402
      @beverlybeverly8402 9 років тому

      You said they tell us instead of they told us tell is used as present tense .while told is used as past tense .if u say they told us, it meant something that has already been said. but if u say they tell us u are trying to say the person is talking at dat particular moment .which is not possible for u to interpret at the same time but if u don't still get me u can tell me I will explain better ok

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  9 років тому

      I understand what you mean, but I don't agree.
      'he tells me' is not present continuous, so it is not about an action which is going on right now, it is about a repeated action in present.

    • @beverlybeverly8402
      @beverlybeverly8402 9 років тому

      Ok if u say so but I no u can't use he tells me Dat's not correct is he told me but if u think is correct its ok but I was just trying to help and I no my english was correct you ask can ask someone dat speaks English fluently

  • @user-ip4uk7fe9h
    @user-ip4uk7fe9h 9 років тому

    Ты Русская или нет???

  • @franky1991
    @franky1991 10 років тому +2

    You don't have to put a comma after "say." English is not Russian.

  • @IrespectUtoo
    @IrespectUtoo 6 років тому

    what does this mean ? Тако Слва наше отеце до Матырь Слве а пребенде в Онь до конца конець

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  5 років тому

      Не знаю, не понимаю это предложение

  • @stast.4990
    @stast.4990 10 років тому

    То есть ты имеешь в виду, что в русском языке можно такое предложение как например: Я говорил ему купить хлеба??? Говорить + кому-то + инфинитив??? Что за бред?

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  10 років тому +2

      Такая конструкция возможна, но не в том контексте, что Вы употребили.
      "Она говорила ему больше отдыхать"
      Постоянно говорила имеется в виду, а он, например, не слушал и попал в больницу.

  • @MegaSeart
    @MegaSeart 7 років тому +2

    с балалайкой перебор)))

    • @AntoniaRomaker
      @AntoniaRomaker  7 років тому

      я сменила заставку уже ;)

  • @user-ii7ly3ij8h
    @user-ii7ly3ij8h 6 років тому +3

    херли в начале балалайка?? НУ ДАВАЙТЕ ЕЩЕ СЮДА МАТРЕШЕК НАПИХАЙТЕ С МЕДВЕДЯМИ!

  • @liandry1960ify
    @liandry1960ify 9 років тому

    antonia quanto sei invecchiata! m'inviti al tuo funerale???

  • @shshdbsbsb5848
    @shshdbsbsb5848 10 років тому

    Thank you! This is so helpful for me!from Korea

  • @kazinazmul3709
    @kazinazmul3709 Рік тому

    Good job