What's it like being Black in China? 黑人在中国生活是什么样的?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 49

  • @herminator250
    @herminator250 4 місяці тому +15

    I love this! I love hearing what foreigners think and how they feel truly. Sounds like they all have positive experiences in China. Thanks!

    • @hangqizhang9328
      @hangqizhang9328 29 днів тому +1

      其实黑人在中国的不好形象很大部分原因是美国和西方经常把黑人作为负面教材,无论是电影,还是媒体,总是把黑人塑造为粗鲁,无知,暴力,黑帮等负面形象,久而久之黑人的形象在很多人心中都是不好的的象征。

  • @Lobstersaladyum
    @Lobstersaladyum 4 місяці тому +7

    Great episode and your guests are extremely insightful and objective.

  • @raymondng18
    @raymondng18 4 місяці тому +11

    We refer kwailo as white foreigners here in Malaysia 😅 nothing derogatory just a term referring to white people. In Malay we call them Mat Salleh

  • @crazyprog1938
    @crazyprog1938 4 місяці тому +16

    As a white foreigner living in China, it’s very informative and interesting to hear the perspective of black foreigners living in China. Good job, Aiden

  • @HoSiva
    @HoSiva 4 місяці тому +4

    High quality interviews! 加油!

  • @jejudo3000
    @jejudo3000 4 місяці тому +12

    Let’s gooooooooooooo China! 🇨🇳

    • @azmass
      @azmass 4 місяці тому +2

      yeahhh take me with you❤😂

  • @Hacktheplanet_
    @Hacktheplanet_ 4 місяці тому +3

    Thanks for another video 🎉

    • @aiden_qiuu
      @aiden_qiuu  4 місяці тому

      💪🏼💪🏼🙌🏼

  • @sumayah8823
    @sumayah8823 4 місяці тому +2

    This was an interesting video

  • @gamingjoe9905
    @gamingjoe9905 3 місяці тому +1

    Nahh, This are not interviews, these are conversations which each with their own vibe and energy.

  • @joe651dzd
    @joe651dzd 4 місяці тому +4

    As a transgender cornealous South African, I can say China has been the most open minded and respectful place I’ve been. I look forward to more visits with the likes of my friend George.

  • @李珊-f2r
    @李珊-f2r 4 місяці тому +6

    I like China

  • @zz2791z
    @zz2791z 4 місяці тому +7

    I think the perspective between Africans and Black Americans, would be different.

  • @carmn788
    @carmn788 4 місяці тому +4

    I am an ABC canto and my parents always use the word 鬼佬 but never meant it in a derogatory or perjorative way. Is this word comsidered offensive and racist in China now? Thanks

    • @治强
      @治强 4 місяці тому +2

      the literal translation is a derogatory meaning..the ghost guy..

    • @elainelee2491
      @elainelee2491 4 місяці тому +2

      I'm Chinese but I agree with you, I never heard the word is considered derogatory. We always call foreigner that. Don't know why Aiden say it's racist.

    • @tempestmars123
      @tempestmars123 4 місяці тому +3

      as a native Chinese, I would say yes, 鬼佬 is derogatory per se, even though many people are desensitised with the term like your parents.

    • @chauamos1759
      @chauamos1759 4 місяці тому

      香港也是用鬼佬形容外国人,其实由来是因为外表不一样,第一次接触外国人以为见鬼😂

    • @aiden_qiuu
      @aiden_qiuu  4 місяці тому +4

      Honestly, directly translated in English. I think it’s kind of racist and it’s like unfriendly tone, but like since we are native to the language, I think we kind of just get used to it and also nowadays the term is referring the same meaning as the past.

  • @juki0h391
    @juki0h391 3 місяці тому +2

    I don't know if I would consider that girl a foreigner in China, since she was born there. It's really confusing to say the least.
    I'm sure there are some racism in China against black people, but the US is still one of the worst in the world. China did not have black people in their history, so they did not have the same history as America did.
    What that man said about the older generation being more racist, that's true. The older generation grew up in a much different China. The new generation of Chinese people are growing up in a more richer more civilized China.

  • @veganinchina
    @veganinchina 4 місяці тому

    Such lovely people, all of them!

    • @aiden_qiuu
      @aiden_qiuu  4 місяці тому

      Wait! You are vegan in China!

    • @veganinchina
      @veganinchina 4 місяці тому

      @@aiden_qiuu I think we've met 🤭

  • @jimmychan7061
    @jimmychan7061 16 днів тому

    本来一直以为中国不存在种族歧视, 但看完视频后才知道还是存在这种情况, 特别是"猴子"之类的, Shame on them! 很感谢这些黑人朋友在中国经历这些之后依然觉得中国是一个很好的地方.

  • @PengHuang-y8g
    @PengHuang-y8g 2 місяці тому

    to me, gui lo is not a racist term, it is just a word that cantonese people how to describe foreigner in a slang term. I can see you got stuck on how to explain the word in a better way which is fine but please don't tell foreigner that is a racist term and create more misunderstanding between Chinese and foreigners

  • @hayabusa1329
    @hayabusa1329 4 місяці тому

    Do they speak chinese?

  • @downtomars6268
    @downtomars6268 4 місяці тому

    Today "gwei lo" which originated in colonial Hong Kong simply refers to white people, not a specific racist term, where the reference is used positively, neutrally, or negatively. As far as I know, most of China do not use it, just certain southern parts like Hong Kong.

    • @rainbow2639
      @rainbow2639 3 місяці тому

      In Malaysia we used to call them ‘ red hair ghost ‘.

  • @kimphuong5395
    @kimphuong5395 Місяць тому

    The young Hong Kong'er burned up their city for the British. I holp they don't try to do that in the mainland

  • @AmelieZh
    @AmelieZh 4 місяці тому +1

    那个女孩口音好中式😅😅

  • @李珊-f2r
    @李珊-f2r 4 місяці тому +1

    The girl from Mozambique looks European or mixed. Not black