Mon manuel de japonais - Volume 1 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2016290536 Mon manuel de japonais - Volume 2 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2017187348 Mes cartes pour apprendre les kana ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017187267 Mes cartes pour apprendre les kanji ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017292354
la regle est simple, on met l'adverbe avant le verbe ... sauf : 🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐
Puisque j’aime les kanji, je vais un peu parler des mots qui sont écrit en kana mais qui peuvent s’écrire en kanji. とても→迚も On peut aussi dire 「とっても」 pour insister. かなり→可也 たくさん→沢山 C’est un auteur du nom de Natsume Sōseki qui a associé les kanji à ce mot ! いっぱい→一杯 On l’écrit surtout en hiragana car quand on utilise les kanji, on peut confondre avec "un verre plein". すぐ→直ぐ comme on l’a vu sur le cours sur les adverbes de temps. 間もなく→間も無く l’adverbe 無く qui exprime une négation est surtout écrit en hiragana. よく→良く vient de la transformation de l’adjectif 良い(いい) en adverbe. Cet adjectif s’écrit surtout en kana, donc l’adverbe aussi いつも→何時も le mot いつ signifie "Quand ?" et en kanji, on peut le confondre avec 何時(ナンジ)qui signifie "Quelle heure ?" ついに→遂に まだ→未だ Peut se lire 「いまだ」qui a un sens plus fort. また→又 même si le kanji fait parti des kanjis "usuels", il est peu utilisé もちろん→勿論 : les kanji viennent de l’expression 「論(ロン)ずる勿(なか)れ」 qui signifie "indiscutable". やはり→矢張り peut aussi se dire やっぱり et s’écrire donc 矢っ張り, qui est une forme plus orale. だけ→丈 ce kanji se lit généralement 「たけ」 et signifie "la taille" (par exemple d’une manche). ころ→頃 Le kanji est très souvent utilisé, c’est pour ça qu’il a été ajouté à la la liste des kanji "usuels" en 2010 ! ほど→程 même si c’est une lecture "usuelle" du kanji, elle est surtout utilisé dans des mots composés de plusieurs kanji. など→等 Il existe la particule すら qui a le même sens que さえ mais est plus littéraire.
4年間ぐらいまで!Mais je fais encore beaucoup de fautes ! Pour dire "depuis quand", c’est 「いつから」. Et pour poser une question à la forme neutre, un point d’interrogation suffit, où alors la particule の かい c’est surtout dans les musiques, et のかい encore plus.
Je pense que mes 5 années de charbonnement d'anime m'ont enfin servi à quelque chose du coup je connaissais déjà les adverbes mais quand même. 本当にありがとうございす先生!
J'ai retenu que donner du saké à ses enfants est quelque chose de positif !! Bravo pour la vidéo, toujours d'une qualité irréprochable. Bonne continuation.
TOI qui lit ce commentaire, Remonte la haut et apprend moi cette merde ! Ne fais pas comme moi, ne perd pas 2 semaines à procrastiner psk il y a bcp de vocabulaire et de particules ! c'est pas insurmontable un peu de motivation ça rentre assez facilement en deux bonnes heures. 頑張って~~~!!
Mon manuel de japonais (idéal pour accompagner les vidéos UA-cam) ▶ www.fnac.com/a18086039/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier Mes cartes pour apprendre hiragana et katakana ▶ www.fnac.com/a18777020/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier-BOITE-KANA
Bonjour Julien, Je voulais prendre le temps de te remercier sur une de tes vidéos. Alors puisque mon apprentissage sur ta chaîne m’envoie aujourd'hui sur ce cours, je vais le faire ici. Cela fait quasi 2 ans que je m'étais mis en tête d'apprendre le japonais (car je trouve qu'elle est la plus belle langue au monde, pratiquant assidu et passionné de judo mais aussi faut pas se le cacher car je kiffe Dragon ball et naruto ^^). A l'origine, je voulais m'inscrire à un cours de japonais proposé par mon université mais celui-ci a été annulé. Comme j'ai besoin d'objectifs moteurs pour me lancer dans un projet, j'ai commencé à suivre rigoureusement tes vidéos il y a 4 mois, début janvier, dès lors que j'ai été accepté pour un stage dans un labo de recherche à l'université de Tokyo (qui d'ailleurs ne se fera peut-être pas en raison du Covid). Quoi qu'il en soit, je tenais à te remercier énormément pour tout le contenu de qualité ET gratuit que tu as produit. J'arrive bientôt à terme de tes vidéos et j'attendrai impatiemment la suite notamment sur les adjectifs et conjugaison des verbes. Je serais très heureux de te soutenir sur Tipee. ありがとございましたフォンタニエ先生。 Pour ceux qui verraient ce message, et se demanderaient comment je travaille ou qui auraient besoin d'encouragements/de témoignages : On est aujourd'hui le 25/04/2020 et j'ai commencé à suivre les cours de Fontanier au début de l'année il y a 4 mois. J'ai très vite fait l'acquisition d'une petite ardoise pour apprendre les kana à force de réécriture, au bout de 2/3 semaines je les connaissais même s'ils n'étaient pas entièrement bien assimilés. J'ai un petit carnet dans lequel je note tout ce que je juge indispensable à retenir. Je ne me force jamais à apprendre le japonais, cela doit avant tout rester un plaisir. Donc il y a des semaines où je n'ai pas progressé (seulement révisé ce que j'avais déjà acquis), et d'autres où j'y ai passé une dizaine d'heures. Egalement si vous butez sur une notion, du vocabulaire, ne vous efforcez pas à absolument l'apprendre si vous sentez que ça bloque, continuez votre apprentissage et vous retomberez tôt ou tard dessus, l'assimilation se fera naturellement quand vous la reverrez. Pour mémoriser les kana ou kanji, je ne vous conseille pas d'utiliser de moyens mnémotechniques même si cela peut s'avérer utile pour certains, il ne faut pas en abuser. Il faut s'efforcer de les lire et réécrire pour que ça sorte spontanément. Je m'explique, recourir à un moyen mnémotechnique requiert un effort de pensée supplémentaire qui affaiblit la fluidité. Quand on écrit ou parle en français, pour écrire/dire la lettre "a" ou le mot "arbre", on ne pense pas à quelque chose dans notre cerveau pour la répéter ensuite, cela vient spontanément. De même lorsque vous parlez anglais par exemple si vous avez un bon niveau. Un autre exemple, pour connaître le nom et l'ordre des planètes dans le système solaire, j'utilise personnellement le moyen mnémotechnique suivant : "Me Voici Tout Mouillé Je suis Un Nageur", cela me permet en tout temps de retrouver les planètes sans eu avoir au préalable de les apprendre et l'assimilation de la phrase mnémotechnique est beaucoup plus simple je vous l'accorde ! Maintenant si je devais sortir toutes les planètes sans effort de réflexion, j'en serai incapable, je serais obligé de marquer une pause. Il en va donc de même pour la langue ! J'utilise l'application Kanji Study pour apprendre les kanjis et découvrir de nouveaux mots. Celle-ci est très complète, elle regroupe un dictionnaire "caché" (utilisable grâce à la fonction recherche) très exhaustif dans lequel vous pouvez chercher n'importe quel kanji ou mot (l'application donne à chaque fois le tracé, propose des exemples d'utilisation etc), et propose les listes de kanji associées aux différents JLPT (j'ai déjà le N5) et j'envisage sûrement d'investir dans l'application ! Sur le PC, j'utilise aussi ce dictionnaire franco-japonais : www.dictionnaire-japonais.com/index.php . Ces 2 outils ont l'avantage que vous pouvez chercher n'importe quel mot en utilisant son écriture japonaise, son écriture romaji ou sa traduction anglaise pour Kanji Study, et française pour le dictionnaire. Très récemment, je me suis aussi mis à suivre parallèlement les cours proposés sur Ici Japon qui ont l'avantage d'exercer l'oral et qui offrent une ergonomie très bien faite et pratique qui donne envie d'apprendre, finalement quel bonheur d'appliquer si facilement ce qu'on a appris avec les cours de Fontanier. J'ai fait 4 mois de japonais autodidacte, et j'ai l'impression déjà d'avoir au moins un niveau correspondant à 2 premières années d'étude d'une langue dans un collège/lycée (par expérience des cours d'allemand et anglais que j'ai suivi). Effectivement, la progression dans l'apprentissage n'a rien à voir lorsqu'elle provient de votre propre volonté et qu'elle n'est pas forcée par une entité externe (par exemple l'apprentissage obligatoire d'une LV2/LV3).
Salut à toi, super interressant et motivant ton message, tu en esr à où désormais 2 ans après ton post, ce serait super interressant d'avoir ton retour !
@@elmprv5507 Salut, en réalité je n'ai pas énormément progressé ces 2 dernières années. Après avoir dévoré tous les cours de Julien, j'ai surtout travaillé les kanjis (j'en connais environ 300/400). Néanmoins j'ai pu suivre un cours de japonais 2h par semaine dans ma dernière année d'école, ce qui m'a permis de consolider ma compréhension et de pratiquer à l'oral, j'ai donc pu aussi apprendre les bases de la conjugaison (forme neutre, polie, au présent, passé, négatif... en attendant la fameuse saison 3 de Fontaniax sensei). Sinon je vais partir quelques mois au Japon l'année prochaine (enfin) pour le plaisir, et je compte m'inscrire dans une école de langue sur place.
Pour 先生、久しぶり!新しい動画ありがとうございます! Excellentes explications ! ^^ Pour ceux qui veulent approfondir un peu, je voudrais juste faire une remarque sur かなり qui est effectivement communément traduit « assez ». Mais le sens profond du mot en tant qu'adverbe est plus particulièrement « plus que ce à quoi l'on s'attendait ou que la moyenne » (remarquez que l'on peut retrouver cet usage dans le mot « assez » selon les cas ; genre quand on dit « Ah ouais, c'est quand même assez loin. » [après avoir remarqué que c'était plus loin que ce que l'on pensait à l'origine]). Voici ma source [デジタル大辞泉 et 明鏡国語辞典 第二版] : 思いのほか程度が大きいさま。相当。(Plus grand que ce que l'on pensait. Considérable. [il est aussi précisé que 相当 est quand même plus fort かなり]) Ou encore 思ったより以上に。(Plus que ce que l'on pensait.) Ensuite à propos de l'usage : 物事の程度が「非常に」「とても」「大変」ほどではないが、平均以上であることを表す。(Le degré des choses n'est pas [au point de] とても , 非常に, 大変 [qui veulent tous plus ou moins dire "très"], mais cela exprime quelque chose qui est au dessus de la moyenne) À garder en tête si vous voulez subtilement utiliser かなり.
Pour また et まだ je viens de me faire la réflexion : また明日 veut dire "On se voit ENCORE (dans le sens "à nouveau") demain". Très pratique comme moyen mnémotechnique. En tout cas il est bien lourd ce cours, mais une fois assimilé ça va nous faire step up. ありがとございます先生。皆さん, 頑張って !
アレルヤ !!! J'ai attendu longtemps pour la suite. Ça fait depuis aout que j'étudie le Japonais et je j'ai regardé tous les cours et j'ai tout apris. Maintenant, merci pour cette suite, je vais enfin poursuivre mes études.
Le Karma des adverbes est enfin arrivé ! Mais bordel que c’était cool ! Je m’étais arrêté aux adverbe de fréquence l’année dernière, par faute de temps, je vais enfin pouvoir reprendre sérieusement :))
Merci pour tout vos cous Julien-Sensei j'en suis encore qu'aux écritures de la langue japonaise (Katakana et Hiragana) il me tarde de tout apprendre correctement grâce à vous ! Merci encore
@@Giotix MDRRR ENFIN KKN QUI RÉPOND!! Nan mais sérieux super content de savoir ça, bcp de gens abandonnent rapidement, surtout en sachant qu'ya bcp plus que des hiragana et katakana. Perso ça fait environ 5 mois que j'étudie tous les jours et j'ai un prof de jap qui m'enseigne (et évidemment les vidéos de Julien, donc celle ci que je viens tout juste de finir de prendre mes notes dessus) Sinon ton niveau maintenant il est comment? Après 6 ans j'imagine ya eu de la progression nan?
@@Link-Link Pas vraiment, j'ai dû continuer à performer mon anglais pour la vie professionnelle le japonais des correspondants japonais m'apprennent petit à petit en contrepartie je leur apprends le français 😂 un séjour au Japon est prévu cette année et je vais fortement me focus à ce moment
Ouah, si c'est pas exhaustif ça x.x Effectivement, comme d'autres l'ont dit, ça va prendre un peu de temps à tout apprendre haha Peut-être que ça pourrait te faire un bon matériau pour faire des shorts Julien ! ;) Tu prends des bouts de vidéos touffues, et tu les formates comme il faut ! 👌
Trop bien la suite ^^. Je viens à peine de commencer mais j'ai cru qu'il n'y aurait plus de vidéo ^^. En tout cas merci pour tes cours ils sont super et bien construit.
Si je ne me trompe pas, je crois que les articles de la NHK utilisent systématiquement "gurai" et "goro". Donc ça doit être une bonne référence (puisque comme tu le disais, la NHK essaie de servir de référence à l'oral pour la prononciation à travers le territoire, alors ça serait logique qu'ils essaient de faire de même à l'écrit). Pareil pour "nado", qui est utilisé aussi dans les articles NHK sans "ya", donc c'est rentré à tel point dans la langue courante que même eux l'utilisent visiblement.
Quelques fautes dans ta phrase x) ついに新しいの授業ある => Pour les adjectifs en い (comme celui que tu as utilisé) on ne met rien entre l'adjectif et le nom, et dans la même phrase il manque aussi une particule entre 授業 et ある !
ta voix m'avait manqué, la dernière fois et la seule durant laquelle j'ai commencer à apprendre le japonais c'était pendant les vacances ou je regardais tes premières vidéos, lorsque ma démotivation a pris le dessus. J'espère que tu continueras à donner des cours aussi instructif.
Salut super cours comme d'hab content de te revoir !!! j'avais une question... le mot ただ fait parti de quel famille de mot ducoup ? quel est la nuance avec だけ? Est ce que tu vas le mentionner dans un de tes cours prochainement parce que je n'ai pas très bien compris comment il marchait :) merci d'avance et continue tu fais un boulot de fou !!!
ただ【唯】(=seulement, simplement, uniquement...) est un adverbe (à ne pas confondre avec son homonyme ただ【只】qui est un nom, et qu'on retrouve souvent sous la forme 「ただの」 qui signifie "banal", "ordinaire", "gratuit"...). Quand à だけ, c'est une particule adverbiale, c'est à dire qu'elle à le sens d'un adverbe mais qu'elle ne peut pas être autonome dans la phrase, elle est forcément rattachée à un nom, un qualificatif ou un verbe.
J'ai pas mal de choses à dire. J'aimerais connaitre les comparatifs, jusqu'à présent je ne connaissais que 一番, le terme du superlatif. Il me semble que にんぎょう veut dire aussi poupée, sûrement un autre kanji. Sinon ça fait plaisir de vous revoir et au passage : 明けましておめでとう
Excellent cours comme d'habitude ! J'ai pris 1h pour bien faire tout ton cours x) Je vais surement devoir le revoir plusieurs fois pour être sur de bien assimiler toutes ces informations ! Mais petite question, でも veut dire "mais" aussi il me semble non ?
Oui, en tant que conjonction issue de la formule verbale en ても qui indique la concession. C'est une autre chose distincte de la particule でも dont on parle dans ce cours !
Pour ma part je trouve ça plus facile de traduire certaines phrases en anglais, parce que des fois le français utilise les mêmes mots pour deux nuances différentes (pour le また et まだ par exemple) alors qu'en anglais on utilisait les mots again et still. Si je reprends les phrases de Fontanier-sensei : Mata : 犬はまた庭にいる → The dog is in the garden again. Mada : 犬はまた庭にいる → The dog is still in the garden. Je fais ça souvent en cours quand il y a des nuances difficiles à saisir en français, c'est pratique de parler d'autres langues du coup. :')
Je dois t'avouer que, lorsque j'ai commencer à apprendre le Coréen, j'étais bien content d'avoir décidés de le faire via les livres Talk To Me In Korean, car, même si c'étais un peu plus dur (je ne suis pas un anglais natif, je suis français), ça me permettait, outre l'amélioration de mon niveau d'anglais, de pouvoir comprendre certaines subtilités qui ne sont pas présente en français aussi :'D Comme quoi, la polyglotie, ça aides à devenir encore plus polyglotte X3, le plus dur, c'est d'apprendre la seconde langue, ensuite, c'est un cercles vertueux XD
Donc en gros la différence entre mata et mada c'est la même que celle entre again et still en anglais. Je crois que c'est comme ça que je vais le retenir.
J'ai deux questions sur les exerces : - Peut on mettre l'adverbe devant le verbe au lieu de le mettre juste avant le thème ? (comme dans la deuxième phrase) - Dans la dernière phrase tu traduis いつもより par "plus que toujours", moi je l'ai compris comme "depuis toujours" (en prenant le より avec le même sens que から). Est-ce que cette traduction est valide ? Merci d'avance pour les réponses :)
Mon manuel de japonais - Volume 1 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2016290536
Mon manuel de japonais - Volume 2 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2017187348
Mes cartes pour apprendre les kana ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017187267
Mes cartes pour apprendre les kanji ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017292354
Ce genre de cours que tu doit regarder au minimum 10x. Merci Julien tu nourris mon esprit !
la regle est simple, on met l'adverbe avant le verbe ... sauf : 🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐🧐
Puisque j’aime les kanji, je vais un peu parler des mots qui sont écrit en kana mais qui peuvent s’écrire en kanji.
とても→迚も On peut aussi dire 「とっても」 pour insister.
かなり→可也
たくさん→沢山 C’est un auteur du nom de Natsume Sōseki qui a associé les kanji à ce mot !
いっぱい→一杯 On l’écrit surtout en hiragana car quand on utilise les kanji, on peut confondre avec "un verre plein".
すぐ→直ぐ comme on l’a vu sur le cours sur les adverbes de temps.
間もなく→間も無く l’adverbe 無く qui exprime une négation est surtout écrit en hiragana.
よく→良く vient de la transformation de l’adjectif 良い(いい) en adverbe. Cet adjectif s’écrit surtout en kana, donc l’adverbe aussi
いつも→何時も le mot いつ signifie "Quand ?" et en kanji, on peut le confondre avec 何時(ナンジ)qui signifie "Quelle heure ?"
ついに→遂に
まだ→未だ Peut se lire 「いまだ」qui a un sens plus fort.
また→又 même si le kanji fait parti des kanjis "usuels", il est peu utilisé
もちろん→勿論 : les kanji viennent de l’expression 「論(ロン)ずる勿(なか)れ」 qui signifie "indiscutable".
やはり→矢張り peut aussi se dire やっぱり et s’écrire donc 矢っ張り, qui est une forme plus orale.
だけ→丈 ce kanji se lit généralement 「たけ」 et signifie "la taille" (par exemple d’une manche).
ころ→頃 Le kanji est très souvent utilisé, c’est pour ça qu’il a été ajouté à la la liste des kanji "usuels" en 2010 !
ほど→程 même si c’est une lecture "usuelle" du kanji, elle est surtout utilisé dans des mots composés de plusieurs kanji.
など→等
Il existe la particule すら qui a le même sens que さえ mais est plus littéraire.
Micho6625 Et est-ce que quotidiennement les japonais les écrivent en kana ou en Kanji ?
En kana ! sauf pour ころ où le kanji est assez courant.
Après il y a des mots où les kanji sont plus courant que d’autres.
Micho6625 D'accord merci :)
Micho6625 、どのくらい日本語を勉強しているのかい
4年間ぐらいまで!Mais je fais encore beaucoup de fautes !
Pour dire "depuis quand", c’est 「いつから」.
Et pour poser une question à la forme neutre, un point d’interrogation suffit, où alors la particule の
かい c’est surtout dans les musiques, et のかい encore plus.
Je pense que mes 5 années de charbonnement d'anime m'ont enfin servi à quelque chose du coup je connaissais déjà les adverbes mais quand même. 本当にありがとうございす先生!
* chuchote * ございます
J'ai retenu que donner du saké à ses enfants est quelque chose de positif !! Bravo pour la vidéo, toujours d'une qualité irréprochable. Bonne continuation.
Super leçon ! Très complète ! Un début d'année qui démarre très fort ! :-) Bon courage pour la suite !
INCROYABLE ! on l'attendais
Un cours formidable ! Il y a énormément de choses à mémoriser, mais c'est encore une fois tellement clair ! Merci Julien !
Le FAMEUX cours aux 8000 particules, Good luck students
On est en confinement, c'est l'occasion parfaite de se la passer en boucle jusqu'à ce que tout rentre :'D
@@pitioti j’ai du mal à croire que ce message sur le confinement date d’un an omg
Bon courage à ceux qui apprennent cette leçon !
@@timetotango9453 Merci🤯
@@timetotango9453 merci
Ca veut dire qu'il va falloir apprendre beaucoup, beacoup plus que ce qu'il nous a donné ?
Super cours... tout parait plus facile avec ton entrain et ta bonne humeur!
TOI qui lit ce commentaire, Remonte la haut et apprend moi cette merde ! Ne fais pas comme moi, ne perd pas 2 semaines à procrastiner psk il y a bcp de vocabulaire et de particules ! c'est pas insurmontable un peu de motivation ça rentre assez facilement en deux bonnes heures. 頑張って~~~!!
Mon manuel de japonais (idéal pour accompagner les vidéos UA-cam) ▶ www.fnac.com/a18086039/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier
Mes cartes pour apprendre hiragana et katakana ▶ www.fnac.com/a18777020/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier-BOITE-KANA
Bon retour sur UA-cam :D
Julien "le retour" et nous..."au boulot"...avec plaisir et joie ! merci encore.
Ah ! ça commence à être intéressant :)
Beaucoup d'informations à assimiler dans ce cours.
C'est l'heure de se retrousser les manches ^^
Les cours m'ont bien manqué !
Bonjour Julien,
Je voulais prendre le temps de te remercier sur une de tes vidéos. Alors puisque mon apprentissage sur ta chaîne m’envoie aujourd'hui sur ce cours, je vais le faire ici.
Cela fait quasi 2 ans que je m'étais mis en tête d'apprendre le japonais (car je trouve qu'elle est la plus belle langue au monde, pratiquant assidu et passionné de judo mais aussi faut pas se le cacher car je kiffe Dragon ball et naruto ^^). A l'origine, je voulais m'inscrire à un cours de japonais proposé par mon université mais celui-ci a été annulé. Comme j'ai besoin d'objectifs moteurs pour me lancer dans un projet, j'ai commencé à suivre rigoureusement tes vidéos il y a 4 mois, début janvier, dès lors que j'ai été accepté pour un stage dans un labo de recherche à l'université de Tokyo (qui d'ailleurs ne se fera peut-être pas en raison du Covid). Quoi qu'il en soit, je tenais à te remercier énormément pour tout le contenu de qualité ET gratuit que tu as produit. J'arrive bientôt à terme de tes vidéos et j'attendrai impatiemment la suite notamment sur les adjectifs et conjugaison des verbes. Je serais très heureux de te soutenir sur Tipee.
ありがとございましたフォンタニエ先生。
Pour ceux qui verraient ce message, et se demanderaient comment je travaille ou qui auraient besoin d'encouragements/de témoignages :
On est aujourd'hui le 25/04/2020 et j'ai commencé à suivre les cours de Fontanier au début de l'année il y a 4 mois. J'ai très vite fait l'acquisition d'une petite ardoise pour apprendre les kana à force de réécriture, au bout de 2/3 semaines je les connaissais même s'ils n'étaient pas entièrement bien assimilés. J'ai un petit carnet dans lequel je note tout ce que je juge indispensable à retenir. Je ne me force jamais à apprendre le japonais, cela doit avant tout rester un plaisir. Donc il y a des semaines où je n'ai pas progressé (seulement révisé ce que j'avais déjà acquis), et d'autres où j'y ai passé une dizaine d'heures. Egalement si vous butez sur une notion, du vocabulaire, ne vous efforcez pas à absolument l'apprendre si vous sentez que ça bloque, continuez votre apprentissage et vous retomberez tôt ou tard dessus, l'assimilation se fera naturellement quand vous la reverrez.
Pour mémoriser les kana ou kanji, je ne vous conseille pas d'utiliser de moyens mnémotechniques même si cela peut s'avérer utile pour certains, il ne faut pas en abuser. Il faut s'efforcer de les lire et réécrire pour que ça sorte spontanément. Je m'explique, recourir à un moyen mnémotechnique requiert un effort de pensée supplémentaire qui affaiblit la fluidité. Quand on écrit ou parle en français, pour écrire/dire la lettre "a" ou le mot "arbre", on ne pense pas à quelque chose dans notre cerveau pour la répéter ensuite, cela vient spontanément. De même lorsque vous parlez anglais par exemple si vous avez un bon niveau. Un autre exemple, pour connaître le nom et l'ordre des planètes dans le système solaire, j'utilise personnellement le moyen mnémotechnique suivant : "Me Voici Tout Mouillé Je suis Un Nageur", cela me permet en tout temps de retrouver les planètes sans eu avoir au préalable de les apprendre et l'assimilation de la phrase mnémotechnique est beaucoup plus simple je vous l'accorde ! Maintenant si je devais sortir toutes les planètes sans effort de réflexion, j'en serai incapable, je serais obligé de marquer une pause. Il en va donc de même pour la langue !
J'utilise l'application Kanji Study pour apprendre les kanjis et découvrir de nouveaux mots. Celle-ci est très complète, elle regroupe un dictionnaire "caché" (utilisable grâce à la fonction recherche) très exhaustif dans lequel vous pouvez chercher n'importe quel kanji ou mot (l'application donne à chaque fois le tracé, propose des exemples d'utilisation etc), et propose les listes de kanji associées aux différents JLPT (j'ai déjà le N5) et j'envisage sûrement d'investir dans l'application ! Sur le PC, j'utilise aussi ce dictionnaire franco-japonais : www.dictionnaire-japonais.com/index.php . Ces 2 outils ont l'avantage que vous pouvez chercher n'importe quel mot en utilisant son écriture japonaise, son écriture romaji ou sa traduction anglaise pour Kanji Study, et française pour le dictionnaire. Très récemment, je me suis aussi mis à suivre parallèlement les cours proposés sur Ici Japon qui ont l'avantage d'exercer l'oral et qui offrent une ergonomie très bien faite et pratique qui donne envie d'apprendre, finalement quel bonheur d'appliquer si facilement ce qu'on a appris avec les cours de Fontanier. J'ai fait 4 mois de japonais autodidacte, et j'ai l'impression déjà d'avoir au moins un niveau correspondant à 2 premières années d'étude d'une langue dans un collège/lycée (par expérience des cours d'allemand et anglais que j'ai suivi). Effectivement, la progression dans l'apprentissage n'a rien à voir lorsqu'elle provient de votre propre volonté et qu'elle n'est pas forcée par une entité externe (par exemple l'apprentissage obligatoire d'une LV2/LV3).
Salut à toi, super interressant et motivant ton message, tu en esr à où désormais 2 ans après ton post, ce serait super interressant d'avoir ton retour !
@@elmprv5507 Salut, en réalité je n'ai pas énormément progressé ces 2 dernières années. Après avoir dévoré tous les cours de Julien, j'ai surtout travaillé les kanjis (j'en connais environ 300/400). Néanmoins j'ai pu suivre un cours de japonais 2h par semaine dans ma dernière année d'école, ce qui m'a permis de consolider ma compréhension et de pratiquer à l'oral, j'ai donc pu aussi apprendre les bases de la conjugaison (forme neutre, polie, au présent, passé, négatif... en attendant la fameuse saison 3 de Fontaniax sensei).
Sinon je vais partir quelques mois au Japon l'année prochaine (enfin) pour le plaisir, et je compte m'inscrire dans une école de langue sur place.
Salut tu en es où aujourd'hui niveau japonais?@@CarlsanB
J'en pleure.. sincèrement.
Très bien expliqué 👌 je vous remercie bien, à très bientôt
Merci beaucoup Sensei pour ce cours très riche et intéressant. A bientôt !
Trop contente de t'avoir vu a la Japan Tuch merci pour ce nouveau cours ❤
Mlle Japan j’y étais aussi ravi d’avoir pu te rencontrer sensei
Tanios Cool t'a vu cetait bien la Japan Tuch❤
J'adore ce cours il est très intéressant.
Wow, là on a passé un cap ! Bon courage à toutes et à tous 🌸
Très bonne explication pour le まだ/また !
Pour
先生、久しぶり!新しい動画ありがとうございます!
Excellentes explications ! ^^
Pour ceux qui veulent approfondir un peu, je voudrais juste faire une remarque sur かなり qui est effectivement communément traduit « assez ».
Mais le sens profond du mot en tant qu'adverbe est plus particulièrement « plus que ce à quoi l'on s'attendait ou que la moyenne » (remarquez que l'on peut retrouver cet usage dans le mot « assez » selon les cas ; genre quand on dit « Ah ouais, c'est quand même assez loin. » [après avoir remarqué que c'était plus loin que ce que l'on pensait à l'origine]).
Voici ma source [デジタル大辞泉 et 明鏡国語辞典 第二版] :
思いのほか程度が大きいさま。相当。(Plus grand que ce que l'on pensait. Considérable. [il est aussi précisé que 相当 est quand même plus fort かなり])
Ou encore 思ったより以上に。(Plus que ce que l'on pensait.)
Ensuite à propos de l'usage :
物事の程度が「非常に」「とても」「大変」ほどではないが、平均以上であることを表す。(Le degré des choses n'est pas [au point de] とても , 非常に, 大変 [qui veulent tous plus ou moins dire "très"], mais cela exprime quelque chose qui est au dessus de la moyenne)
À garder en tête si vous voulez subtilement utiliser かなり.
Merci Benoît pour ces explications !
Pour また et まだ je viens de me faire la réflexion : また明日 veut dire "On se voit ENCORE (dans le sens "à nouveau") demain". Très pratique comme moyen mnémotechnique.
En tout cas il est bien lourd ce cours, mais une fois assimilé ça va nous faire step up. ありがとございます先生。皆さん, 頑張って !
Oui ! Bonne Année
Merci beaucoup pour tour ce travail 先生
Ouiii un nouveau cours 😍 Encore une super vidéo, 本当にありがとうございます!
アレルヤ !!!
J'ai attendu longtemps pour la suite. Ça fait depuis aout que j'étudie le Japonais et je j'ai regardé tous les cours et j'ai tout apris.
Maintenant, merci pour cette suite, je vais enfin poursuivre mes études.
IL ME TARDE MAIS J'EN SUIS PAS LÀ :c ... Allez encore 10 cours
~Mullay-El~ Bravo c: J'ai mis ça pour un fermé d'esprit mais j'avais zappé thanks
Le Karma des adverbes est enfin arrivé ! Mais bordel que c’était cool !
Je m’étais arrêté aux adverbe de fréquence l’année dernière, par faute de temps, je vais enfin pouvoir reprendre sérieusement :))
やった!!!
このビデオはめっちゃすごいです!
Merci pour ce retour ;^) !
Quand j'ai vu la notif j'y croyais pas !
浦島太郎 pareil
Pareil
Merci pour tout vos cous Julien-Sensei j'en suis encore qu'aux écritures de la langue japonaise (Katakana et Hiragana) il me tarde de tout apprendre correctement grâce à vous ! Merci encore
Alors ? Tu a continué le japonais depuis ?
et puis 6 ans apres mdr?
J'ai continué 😂😂@@Link-Link
@@Giotix MDRRR ENFIN KKN QUI RÉPOND!!
Nan mais sérieux super content de savoir ça, bcp de gens abandonnent rapidement, surtout en sachant qu'ya bcp plus que des hiragana et katakana. Perso ça fait environ 5 mois que j'étudie tous les jours et j'ai un prof de jap qui m'enseigne (et évidemment les vidéos de Julien, donc celle ci que je viens tout juste de finir de prendre mes notes dessus)
Sinon ton niveau maintenant il est comment? Après 6 ans j'imagine ya eu de la progression nan?
@@Link-Link Pas vraiment, j'ai dû continuer à performer mon anglais pour la vie professionnelle le japonais des correspondants japonais m'apprennent petit à petit en contrepartie je leur apprends le français 😂 un séjour au Japon est prévu cette année et je vais fortement me focus à ce moment
E N F I N ça m'avait manqué ~~ Très contente de vous revoir !
Merci pour ce cours ^^
Ouah, si c'est pas exhaustif ça x.x Effectivement, comme d'autres l'ont dit, ça va prendre un peu de temps à tout apprendre haha
Peut-être que ça pourrait te faire un bon matériau pour faire des shorts Julien ! ;) Tu prends des bouts de vidéos touffues, et tu les formates comme il faut ! 👌
Ouiiii enfin ! Merci pour tout le travail fournis 🙏
Effectivement, tu parles lentement ^^.
Je regarde toujours en 1.5 ou 2 pour un débit convenable.
Merci pour tout.
明けましておめでとうございます あぃがと!!!
heureux retour aux cours toujours clairs et motivants !
Oula ce cours il pique sensei ^^ ..... Super intéressant comme toujours mais là y'a besoin de revisionner !
Allez hop encore un pouce bleu bien mérité ! 👍
Wah y'a masse trucs que j'avais jamais capté c'est génial. さえ j'avais jamais compris entre autres
Bon retour
super vidéo merci a toi !!!!
Le messi est de retour !
Bonne année :)
Sensei is baaaaack!!!!
Je veux plus d'exerciceeees... Vivement l'examen !
JULIEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEN, ENFIN TU NOUS REVIENS !!
Pour repartir aussitôt😢
@@toamstella6335 Et revenir en janvier pour minimum 2 ans ;)
yes merci sensei je l attendais avec impatience^^
Trop bien la suite ^^.
Je viens à peine de commencer mais j'ai cru qu'il n'y aurait plus de vidéo ^^.
En tout cas merci pour tes cours ils sont super et bien construit.
On l'a tellement attendu !!! Merci 💙💚💛💜💕
Punaise ça fait tellement plaisir de retrouver ces cours merci beaucoup !!
Génial ce cours!!! Merci merci! et entre autres, enfin j'ai l'explication pour mata/mada et kurai/gurai!!! :)
GOD DAMN ! le revoilà, bon retour sur youtube sensei !
Merveilleux cours
Si je ne me trompe pas, je crois que les articles de la NHK utilisent systématiquement "gurai" et "goro". Donc ça doit être une bonne référence (puisque comme tu le disais, la NHK essaie de servir de référence à l'oral pour la prononciation à travers le territoire, alors ça serait logique qu'ils essaient de faire de même à l'écrit).
Pareil pour "nado", qui est utilisé aussi dans les articles NHK sans "ya", donc c'est rentré à tel point dans la langue courante que même eux l'utilisent visiblement.
Quel excellent cours! :) Ça valait bien l'attente.
お久しぶりです!本当にありがとうございました。ついに新しいの授業ある。今まで簡単な日本語しか分からないけど、毎日ゆっくり良くなる。
日本語が上手みたいで草
Christa Lenz なんでもない!
私について下手よ
Quelques fautes dans ta phrase x)
ついに新しいの授業ある => Pour les adjectifs en い (comme celui que tu as utilisé) on ne met rien entre l'adjectif et le nom, et dans la même phrase il manque aussi une particule entre 授業 et ある !
Hibari ついに新しい授業はある。comme ça alors
ta voix m'avait manqué, la dernière fois et la seule durant laquelle j'ai commencer à apprendre le japonais c'était pendant les vacances ou je regardais tes premières vidéos, lorsque ma démotivation a pris le dessus. J'espère que tu continueras à donner des cours aussi instructif.
YESSS
Sakae Hiraga jai eu la meme reaction en voyant qu'une nouvelle vidéo venait de sortir !
Merci Sensei. Ton cours était tant attendu. Au travail maintenant.
あけましておめでとうございます! J'espere qu'en 2018 les vidéos arriveront plus regulièrement ! Bonne chance et bonne année encore une fois !
Merci ! あけましておめでとう à toi aussi ! ^^
ça fait plaisir un nouveau cours ! heureux de te revoir 😍
Accrochez-vous sur ce cours. Mais encore une fois une bonne synthèse de ce qu’il faut retenir et pratiquer.
あなたくしのビデオを見ていらい日本語が上手になって来て素晴らしでしょ?
je t'aime
oooh i love you, tu m'as trop manqué, j'adore tes vidéos :'(
Bon retour sensei ^^
Merci pour la leçon 😍😍😍
Merci sensei, mon devoir est accompli, je peux enfin traduire: Omae wa mou shindeiru
Plus que 47.845.560 cours à faire avant d'arriver à celui la. ^^'
Florian Tirard bonne chance , et garde ta motivation !
Shanks Yagami j'y compte bien. Et puis quand on se rend compte de ses progrès on ne peux que la garder :D
Il est intense ce cours. Cependant super bien expliqué . Merci !!
Salut super cours comme d'hab content de te revoir !!! j'avais une question... le mot ただ fait parti de quel famille de mot ducoup ? quel est la nuance avec だけ? Est ce que tu vas le mentionner dans un de tes cours prochainement parce que je n'ai pas très bien compris comment il marchait :) merci d'avance et continue tu fais un boulot de fou !!!
ただ【唯】(=seulement, simplement, uniquement...) est un adverbe (à ne pas confondre avec son homonyme ただ【只】qui est un nom, et qu'on retrouve souvent sous la forme 「ただの」 qui signifie "banal", "ordinaire", "gratuit"...). Quand à だけ, c'est une particule adverbiale, c'est à dire qu'elle à le sens d'un adverbe mais qu'elle ne peut pas être autonome dans la phrase, elle est forcément rattachée à un nom, un qualificatif ou un verbe.
Ce que tu fais dois représenter beaucoup de boulot soi fière de toi je vais pouvoir à prendre le japonais grâce à toi je t adore 😍😘
Bonjour et merci pour cette vidéo! Petit question concernant la dernière phrase des exercices : カモメも ne se traduirait-il pas par "la mouette aussi"?
otacon le frérot qui m'aura fait transpiré o_0
Yes la nouvelle vidéo ! Et bien c'est parti pour ce nouveau cour du coup
J'ai pas mal de choses à dire.
J'aimerais connaitre les comparatifs, jusqu'à présent je ne connaissais que 一番, le terme du superlatif.
Il me semble que にんぎょう veut dire aussi poupée, sûrement un autre kanji.
Sinon ça fait plaisir de vous revoir et au passage :
明けましておめでとう
Sirène, c’est 人魚(ニンギョ), sans allongement !
Et 人形(ニンギョウ), c’est bien la poupée.
Trop cool un épisode !
Ohhh myyyyyy gooooooooodd le retour El famoso Julien sensei.
Elle a duré longtemps votre grève m'sieur !
Enfin le retour !
Excellent cours comme d'habitude ! J'ai pris 1h pour bien faire tout ton cours x) Je vais surement devoir le revoir plusieurs fois pour être sur de bien assimiler toutes ces informations ! Mais petite question, でも veut dire "mais" aussi il me semble non ?
Oui, en tant que conjonction issue de la formule verbale en ても qui indique la concession. C'est une autre chose distincte de la particule でも dont on parle dans ce cours !
très bien merci !
ouiiiiiiiiiiiiiiiiii !!!!!
Omae wa もう shindeiru !
Pour ma part je trouve ça plus facile de traduire certaines phrases en anglais, parce que des fois le français utilise les mêmes mots pour deux nuances différentes (pour le また et まだ par exemple) alors qu'en anglais on utilisait les mots again et still. Si je reprends les phrases de Fontanier-sensei :
Mata : 犬はまた庭にいる → The dog is in the garden again.
Mada : 犬はまた庭にいる → The dog is still in the garden.
Je fais ça souvent en cours quand il y a des nuances difficiles à saisir en français, c'est pratique de parler d'autres langues du coup. :')
Je dois t'avouer que, lorsque j'ai commencer à apprendre le Coréen, j'étais bien content d'avoir décidés de le faire via les livres Talk To Me In Korean, car, même si c'étais un peu plus dur (je ne suis pas un anglais natif, je suis français), ça me permettait, outre l'amélioration de mon niveau d'anglais, de pouvoir comprendre certaines subtilités qui ne sont pas présente en français aussi :'D
Comme quoi, la polyglotie, ça aides à devenir encore plus polyglotte X3, le plus dur, c'est d'apprendre la seconde langue, ensuite, c'est un cercles vertueux XD
私は、ジュリアン先生のビデオしか見ません!
je suis tout a fait d'accord avec toi
g rien compris
SkrileX "Je ne regarde que les vidéos de Julien Sensei (avec la particule しか qui donne un sens péjoratif)"
Space YTP Non, c'est ばかり qui donne un sens péjoratif. しか n'est qu'une tournure négative.
Donc en gros la différence entre mata et mada c'est la même que celle entre again et still en anglais. Je crois que c'est comme ça que je vais le retenir.
un nouveau cour yyeeeeeeeessssssss merci a toi pour tout :)
OUAIIIIIIIIIIIIIIIIIII DE RETOUR!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Je dis oui
Est-ce que "kurai" peut aussi faire une approximation spatiale, en plus de l'approximation temporelle ?
J'ai deux questions sur les exerces :
- Peut on mettre l'adverbe devant le verbe au lieu de le mettre juste avant le thème ? (comme dans la deuxième phrase)
- Dans la dernière phrase tu traduis いつもより par "plus que toujours", moi je l'ai compris comme "depuis toujours" (en prenant le より avec le même sens que から). Est-ce que cette traduction est valide ?
Merci d'avance pour les réponses :)
C'est le premier cours où j'ai du faire une pose. J'ai le cerveau en surchauffe lol
明けましておめでとうございます
Woooooohooooo! 凄い!
まじで、お久しぶりだよ
le retour du senseiii :P
"Touffu" que c'est joliment dit...😅