J'étais curieuse de voir si je pouvais améliorer ma prononciation, mais je suis rassurée de voir que je ne fais aucune de ces fautes ^^ J'ai aussi une capacité d'adaptation un peu trop développée du coup j'ai totalement choppé l'accent de Tokyo 😂 ça a tellement amené mon voyage à un autre niveau mais attention, avoir une bonne prononciation et l'accent peut amener les japonais à penser qu'on est 100% bilingue et on peut vite être perdu 😅 Mais voir leur étonnement et leur sourire en voyant qu'on parle comme eux même si on ne connait que quelque phrases, c'est trop chouette 😍
@@zerotojapanavecleina oui !!! 🤩 J'ai eu des interactions incroyables que j'espère ne jamais oublier 🩷 vraiment hâte de pouvoir y retourner J'ai été bercé dans la culture japonaise depuis ma naissance, et en étant autiste, j'ai eu un giga coup de cœur pour la vie à Tokyo. Les gens se plaignent du côté robot et trop scripté des japonais mais personnellement je trouve ça rassurant et donc reposant. J'ai voyagé seule malgré mes handicaps (dont agoraphobie) et vraiment, même à 18h en semaine dans le métro comprimée comme une sardine, je me sentais pas du tout oppressée. Mes seules crises d'angoisse c'était quand j'étais au milieu des touristes 🥲 Takeshitadōri c'est un enfer, je finis toujours par me réfugier à Laforet 🤣 Par contre le bruit tout le temps, c'était dur... J'ai dû me racheter des écouteurs... (J'en avais perdu un à Narita et de toutes façons ils n'avaient pas de fonction anti-bruit. Les vendeurs ont été trop chouettes pour m'aider à choisir 🩷) 12 nuits à Tokyo c'est vraiment pas suffisants. Si j'avais pas ma vie en France, je pense que je serais partie y vivre quelque temps. Ça fait plus de 2 mois que je suis rentrée et je marche tjs à gauche 🥲
Dans ton explication, le son "tchi" ne concernait bien que la forme romaji "chi", comme dans ち, car la sonorité de し (shi), elle, se prononce bien "chi" ou je me trompe ? Ce qui fait tout le sel de "7 heures" qui se prononce en japonais presque comme un éternuement ! Si tu peux aussi préciser les nuances de prononciations des kanas avec dakuten (justement autour des kanas ち et し) car j'ai toujours l'impression que l'on arrive parfois à des sons presque identiques pour des kanas de bases différentes... Merci pour tes vidéos !
Super intéressant ! Mais dit moi, est-ce que le う ne varie pas un peu dans sa prononciation en fonction des mots ? Je trouve que parfois il oscille entre le "eu" et "ou" (assez léger)...mais je me trompe peut-être ^^''
@@zerotojapanavecleina En tout cas, merci ! Car si au niveau de la prononciation je n'étais pas trop mal, au niveau de l'écoute, tu as fait sauter mon léger crible phonologique ^^ Du coup, je ne perçois plus le う exactement de la même manière ^^
Petite question, si je puis me permettre. Concernant la lettre "r", tu dis que l'on doit prononcer un "l". Or, quand j'écoute et réécoute "kuruma" ou "taberu", j'ai l'impression d'entendre une sorte de "r" roulé un peu comme en serbe (je suis d'origine serbe), en un peu moins prononcé, certes. Physiologiquement, la prononciation de "r" roulé et du "l" sont assez proches. Pour le "r" roulé, on fait vibrer la langue sur le palais supérieur. Pour le "l", on plaque la langue sur le palais supérieur. Me tromperais-je ?
La vidéo est intéressante. Il me semble que les sons avec ん à la fin des mots sont souvent aussi mal prononcés par les français qui apprennent le japonais. Une petite remarque : j'ai vécu à Tokyo et je ne trouvais pas que le R japonais ressemble au son L, même si on le dit dans les manuels, mais plutôt à un R roulé, qu'on trouve dans les langues latines comme le portugais, et c'est bien ce que j'entends quand vous le prononcez dans votre vidéo. Par contre, j'ai déjà constaté que pour un japonais, à l'écoute, il était souvent difficile de faire la distinction entre ces deux sons. Je ne sais pas s'il y a des différences selon les régions et peut-être que selon les cas, certains seront plus proches du L et d'autres du R roulé.
Merci pour le cours de prononciation c'est très intéressant en plus à la fin du cours j'allais demander s'il y avait pas des exceptions de prononciation avec le u car j'étais persuadé que Luffy disait gomOU gomOU no mais en fait en faisant attention il dit bien gomEU gomEU no grâce ta vidéo j'ai capté la subtilité de la prononciation je n'avais jamais fais attention alors encore une fois Arigato gozaimasu 😊
Pour le r t'a pas dit l car je sais que le son que tu prononcé n'existe pas en français,je crois qu'en français en l'ecrit en rl,mais en arabe y'a directement le (ر)
Eft j'ai rmq qu'en arabe y'a plein de letre comme le japonais,sauf que nous on n'utilise pas 2 letre pour faire un son,ni directement la lettre,on utilise des petits très et boucle qu'on écrit sur ou sous la lettre😊
Bonjour Christophe, très bonne remarque. Ce sont effectivement des formes d' élision, par exemple : futa : f'ta (le chiffre 2 en lecture kun), et bien d'autres... c'est dommage qu'on ne les enseigne pas, on les découvre sur le tas avec le temps.
@@GillesBroche Le R roulé Espagnol/Italien/Russe est différent. C'est une consonne roulée alvéolaire, alors que le R Japonais est une consonne battue latérale alvéolaire voisée. La principale différence à noter est que une est roulé, alors que l'autre est battue.
merci par contre le ei est ce que sa se prononce i ? car j'ai vu une video sur zelda ou il disais que pour dire sheik ou sheika on prononccer shik ou shika
Sheik et Sheikah ne sont pas des mots japonais, ils ne respectent pas les règles de prononciation japonaise. Dans les mots japonais, ei se prononcent comme un long é.
@@matoikazamaki9522 ok donc si on dis que sa se prononce shika c'est pas en rapport avec le japonais car se ne sont pas des mot japonais et en japonais le ei c'est é long. donc c'est en rapport avec quel langue le mot sheika
La plupart des erreurs de ce genre sont dues à la transcription écrite (en alphabet occidental) ; comme par exemple le "CH" qui devrait être écrit "TCH" à chaque fois. Pour le U, je synthétiserais plutôt ainsi : il se prononce "EU" (comme il est expliqué, et en référence à ce que je dis juste avant, ce devrait ne s'écrire QUE EU) ET, en fin de mot, il ne se prononce PAS mais double la lettre qui le précède. D'ailleurs, tous les mots d'origine étrangère au japonais, sont prononcés avec un "EU" final et léger (bus, beer ...) ; ce qui laisse entendre une chose particulière. Je note une erreur courante dans ce qui expliqué pour le H ; un "H aspiré" est un H qui ne se prononce pas (comme en français Haut, Hutte, Héraut ...) ; en l'occurrence, en japonais comme en anglais, le H est expiré. Le L/R est une erreur de traduction de la même manière ; il ne s'agit en réalité NI d'un L, NI d'un R, mais d'un son qui les mêle ; la langue prononçant en effet un L, mais avec la langue très en arrière sur le palais (et prononcé rapidement). Très bien vu, l'image de la vague pour prononcer les lettres doublées !
La fameuse lettre R ,le cauchemard de la communauté asiatique .pour aider ma collègue asiatique .je lui dit que pour s entraîner avec la letter R ,elle devrais s entraîner comme quand on mette de l eau dans la bouche car le son viens de la gorge
Pour le R, je n’entends pas L mais RL, c’est pour cela que l’on a tendance à dire qu’il est roulé. Il faut bannir le romaji et faire l’effort en priorité sur les hiraganas dont on peut écouter leur prononciation avec les applis. C’est pourquoi la prononciation du japonais est plus facile que l’anglais.
La phonétique est intéressante, très bien, mais pour prononcer correctement le japonais il faut être capable de lire le japonais.... m'enfin. en tout cas merci pour ces particularités essentielles.
J'ai commencé le japonais sur Duolinguo et pour ramen quand ils le prononcent j'entends un d à la place du r donc damen est ce que c'est bien ça? Si oui est ce que ça voudrait donc dire que si le r est en début de mot il se prononce d?
Frenchement je te remercie énormément pour tes cours et ton soutien sans toi je n'aurais pas pue apprendre a pratiquer le japonais 🇯🇵🇯🇵🇯🇵
Merci pour le message, c'est avec grand plaisir ☺
Excellente vidéo, tous les cours de japonais devraient commencer par ça !
Merci beaucoup ☺
merci pour l'information c'était super comme vidéo
Avec plaisir merci :)
Merci pour ta super vidéo continue comme ça c’est super ce que tu fais. Avant je ne m’étais pas rendu compte de la prononciation alors merci vraiment
Avec plaisir merci pour le message ☺
Enfin j'ai trouvé un cours qui me convient 🇨🇬🇨🇬🙏🙏
🙏☺☺
Merci pour ton cours ! Très bien expliqué !
Je t'en prie! ça fait plaisir merci ☺
J'étais curieuse de voir si je pouvais améliorer ma prononciation, mais je suis rassurée de voir que je ne fais aucune de ces fautes ^^
J'ai aussi une capacité d'adaptation un peu trop développée du coup j'ai totalement choppé l'accent de Tokyo 😂 ça a tellement amené mon voyage à un autre niveau mais attention, avoir une bonne prononciation et l'accent peut amener les japonais à penser qu'on est 100% bilingue et on peut vite être perdu 😅 Mais voir leur étonnement et leur sourire en voyant qu'on parle comme eux même si on ne connait que quelque phrases, c'est trop chouette 😍
C'est super 👏 En effet, il suffit que tu parles un tout petit peu et c'est parti pour eux 😅
@@zerotojapanavecleina oui !!! 🤩 J'ai eu des interactions incroyables que j'espère ne jamais oublier 🩷 vraiment hâte de pouvoir y retourner
J'ai été bercé dans la culture japonaise depuis ma naissance, et en étant autiste, j'ai eu un giga coup de cœur pour la vie à Tokyo. Les gens se plaignent du côté robot et trop scripté des japonais mais personnellement je trouve ça rassurant et donc reposant. J'ai voyagé seule malgré mes handicaps (dont agoraphobie) et vraiment, même à 18h en semaine dans le métro comprimée comme une sardine, je me sentais pas du tout oppressée. Mes seules crises d'angoisse c'était quand j'étais au milieu des touristes 🥲 Takeshitadōri c'est un enfer, je finis toujours par me réfugier à Laforet 🤣
Par contre le bruit tout le temps, c'était dur... J'ai dû me racheter des écouteurs... (J'en avais perdu un à Narita et de toutes façons ils n'avaient pas de fonction anti-bruit. Les vendeurs ont été trop chouettes pour m'aider à choisir 🩷)
12 nuits à Tokyo c'est vraiment pas suffisants. Si j'avais pas ma vie en France, je pense que je serais partie y vivre quelque temps. Ça fait plus de 2 mois que je suis rentrée et je marche tjs à gauche 🥲
Merci pour les conseils, je n'arrivais pas à prononcer le u et peine encore avec le n 😕.
Encore merci, video au top 👍.
avec plaisir ! Ganbatte :)
J'adore tes cours de japonais ! Continue comme ça ❤❤
Merci beaucoup c'est trop gentil ☺🥰
Vous devez être une super prof, avec vous le japonnais doit s'apprendre rapidement ❤
C'est gentil merci :)
Dans ton explication, le son "tchi" ne concernait bien que la forme romaji "chi", comme dans ち, car la sonorité de し (shi), elle, se prononce bien "chi" ou je me trompe ? Ce qui fait tout le sel de "7 heures" qui se prononce en japonais presque comme un éternuement !
Si tu peux aussi préciser les nuances de prononciations des kanas avec dakuten (justement autour des kanas ち et し) car j'ai toujours l'impression que l'on arrive parfois à des sons presque identiques pour des kanas de bases différentes...
Merci pour tes vidéos !
し c'est bien "shi" et ち "chi" mais que l'on prononcera "tchi" :)
Super vidéo
🙏☺☺
Cool merci beaucoup pour cette vidéo
Avec plaisir merci pour le retour :)
super video!! merci a toi :-)
Avec plaisir merciii 🙂
Hello,
Donnes-tu des cours de japonais en ligne ?
Merci ! Continues, tu es super
Hello! je propose des formations en ligne (support digital) avec des sessions de pratiques mais on n'ouvre nos portes que quelque fois :)
Merci. Quand est la prochaine ouverture ? 😀
Sincèrement merci 🙏💙
🙏☺
J'adore!
merci
thank you so much
You're welcome ☺
Super intéressant !
Mais dit moi, est-ce que le う ne varie pas un peu dans sa prononciation en fonction des mots ? Je trouve que parfois il oscille entre le "eu" et "ou" (assez léger)...mais je me trompe peut-être ^^''
Hello!! c'est vrai oui mais comme tu le dis assez léger 🙂
@@zerotojapanavecleina En tout cas, merci ! Car si au niveau de la prononciation je n'étais pas trop mal, au niveau de l'écoute, tu as fait sauter mon léger crible phonologique ^^ Du coup, je ne perçois plus le う exactement de la même manière ^^
Merci 🥰🥰
Je t'en prie ☺☺
Petite question, si je puis me permettre. Concernant la lettre "r", tu dis que l'on doit prononcer un "l". Or, quand j'écoute et réécoute "kuruma" ou "taberu", j'ai l'impression d'entendre une sorte de "r" roulé un peu comme en serbe (je suis d'origine serbe), en un peu moins prononcé, certes. Physiologiquement, la prononciation de "r" roulé et du "l" sont assez proches. Pour le "r" roulé, on fait vibrer la langue sur le palais supérieur. Pour le "l", on plaque la langue sur le palais supérieur. Me tromperais-je ?
La vidéo est intéressante. Il me semble que les sons avec ん à la fin des mots sont souvent aussi mal prononcés par les français qui apprennent le japonais. Une petite remarque : j'ai vécu à Tokyo et je ne trouvais pas que le R japonais ressemble au son L, même si on le dit dans les manuels, mais plutôt à un R roulé, qu'on trouve dans les langues latines comme le portugais, et c'est bien ce que j'entends quand vous le prononcez dans votre vidéo. Par contre, j'ai déjà constaté que pour un japonais, à l'écoute, il était souvent difficile de faire la distinction entre ces deux sons. Je ne sais pas s'il y a des différences selon les régions et peut-être que selon les cas, certains seront plus proches du L et d'autres du R roulé.
Merci pour le cours de prononciation c'est très intéressant en plus à la fin du cours j'allais demander s'il y avait pas des exceptions de prononciation avec le u car j'étais persuadé que Luffy disait gomOU gomOU no mais en fait en faisant attention il dit bien gomEU gomEU no grâce ta vidéo j'ai capté la subtilité de la prononciation je n'avais jamais fais attention alors encore une fois Arigato gozaimasu 😊
Doitashimashite ☺
@@zerotojapanavecleina je pense savoir ce que tu as écris mais ça serait possible d'avoir la traduction exacte ?
どういたしまして signifie "De rien"
Pour le r t'a pas dit l car je sais que le son que tu prononcé n'existe pas en français,je crois qu'en français en l'ecrit en rl,mais en arabe y'a directement le (ر)
Eft j'ai rmq qu'en arabe y'a plein de letre comme le japonais,sauf que nous on n'utilise pas 2 letre pour faire un son,ni directement la lettre,on utilise des petits très et boucle qu'on écrit sur ou sous la lettre😊
Ce qui m’echappe, ce sont ces ”u” que l’on ne prononce pas au sein des mots. Ainsi le quartier Asakusa qui se dit Asaksa.
Bonjour Christophe, très bonne remarque. Ce sont effectivement des formes d' élision, par exemple : futa : f'ta (le chiffre 2 en lecture kun), et bien d'autres... c'est dommage qu'on ne les enseigne pas, on les découvre sur le tas avec le temps.
❤❤❤❤ merci beaucoup 😂❤❤❤
Avec plaisir ☺☺
tu es vraiment forte
☺🙏
@@zerotojapanavecleina tu simplifie la langue et tu donnes le courage d'apprendre le japonais
@@iriethierry9802 J'essaie :) merci en tout cas ☺
Pour le "R", j'aime bien dire au gens que ça se prononce comme "dl" plutôt que "l". Le son est plus palatal que dental.
Est-ce que pour des Occidentaux, il ne serait pas plus simple de leur dire que le R en japonais est "roulé" comme le R de l'espagnol ou de l'italien ?
@@GillesBroche Le R roulé Espagnol/Italien/Russe est différent. C'est une consonne roulée alvéolaire, alors que le R Japonais est une consonne battue latérale alvéolaire voisée. La principale différence à noter est que une est roulé, alors que l'autre est battue.
@@medoli900 D'accord, merci pour cette explication technique bien précise.😇
merci par contre le ei est ce que sa se prononce i ? car j'ai vu une video sur zelda ou il disais que pour dire sheik ou sheika on prononccer shik ou shika
Sheik et Sheikah ne sont pas des mots japonais, ils ne respectent pas les règles de prononciation japonaise.
Dans les mots japonais, ei se prononcent comme un long é.
@@matoikazamaki9522 ok donc si on dis que sa se prononce shika c'est pas en rapport avec le japonais car se ne sont pas des mot japonais et en japonais le ei c'est é long. donc c'est en rapport avec quel langue le mot sheika
La plupart des erreurs de ce genre sont dues à la transcription écrite (en alphabet occidental) ; comme par exemple le "CH" qui devrait être écrit "TCH" à chaque fois.
Pour le U, je synthétiserais plutôt ainsi : il se prononce "EU" (comme il est expliqué, et en référence à ce que je dis juste avant, ce devrait ne s'écrire QUE EU) ET, en fin de mot, il ne se prononce PAS mais double la lettre qui le précède. D'ailleurs, tous les mots d'origine étrangère au japonais, sont prononcés avec un "EU" final et léger (bus, beer ...) ; ce qui laisse entendre une chose particulière.
Je note une erreur courante dans ce qui expliqué pour le H ; un "H aspiré" est un H qui ne se prononce pas (comme en français Haut, Hutte, Héraut ...) ; en l'occurrence, en japonais comme en anglais, le H est expiré.
Le L/R est une erreur de traduction de la même manière ; il ne s'agit en réalité NI d'un L, NI d'un R, mais d'un son qui les mêle ; la langue prononçant en effet un L, mais avec la langue très en arrière sur le palais (et prononcé rapidement).
Très bien vu, l'image de la vague pour prononcer les lettres doublées !
très complet comme explication 👌🙂
S’il te plaît, je voudrais la définition exacte de itadakimasu merci d’avance❤
Merci beaucoup, t’es cours m’aide vraiment
J’ai 12ans et j’apprends japonais❤
Je suis contente de voir que je n’avais fait aucunes erreurs de prononciation 🙏🏻🫶🏼
Bravo 👌☺
La fameuse lettre R ,le cauchemard de la communauté asiatique .pour aider ma collègue asiatique .je lui dit que pour s entraîner avec la letter R ,elle devrais s entraîner comme quand on mette de l eau dans la bouche car le son viens de la gorge
C'est ça hihi
Pour le R, je n’entends pas L mais RL, c’est pour cela que l’on a tendance à dire qu’il est roulé. Il faut bannir le romaji et faire l’effort en priorité sur les hiraganas dont on peut écouter leur prononciation avec les applis. C’est pourquoi la prononciation du japonais est plus facile que l’anglais.
En effet oui :)
❤❤❤😅mercii❤❤❤
Avec plaisir ☺
Au départ un japonais essayait d'écrire SI et il écrivait toujours SHI.
I love video❤❤❤ vous été très magnifique
Merci c'est trop gentil :)
@@zerotojapanavecleina ya ba de susi je vou suis depuis vraiment à love video supr vers goood😊
ça change rien de video son toujours super bien merci beaucoup
La phonétique est intéressante, très bien, mais pour prononcer correctement le japonais il faut être capable de lire le japonais.... m'enfin. en tout cas merci pour ces particularités essentielles.
❤
🥰
Oups... j adole pardon🤪
On en parle des mots avec くつ ou つく ou des successiona さし ou じし . 😁
😁😁
Il est faux de dire que le R a le son du L en japonais. C'est plutôt comme le R espagnol.
Ducoup au mot ramen on dit lamen ?
Hello! c'est un peu entre les deux 😁
J'ai commencé le japonais sur Duolinguo et pour ramen quand ils le prononcent j'entends un d à la place du r donc damen est ce que c'est bien ça? Si oui est ce que ça voudrait donc dire que si le r est en début de mot il se prononce d?
Et kakkoii