🇨🇴 De compras en español: Expresiones útiles para escuchar y decir

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 200

  • @jimpuckett2226
    @jimpuckett2226 2 роки тому +1

    Thanks to Maria and Cody, my Spanish language listening comprehension is rapidly improving. I’m very grateful. Abrazos muy fuertes a los dos.

  • @janettegutekunst2933
    @janettegutekunst2933 4 роки тому +3

    Me gusta muchos sus clases. Decimos ahorros = savings account; pero corriente = checking (not checkings) account; saludos a ti y a Cody. Buen trabajo.

  • @ianstrom4365
    @ianstrom4365 4 роки тому +5

    Thanks! That’s a great video! I don’t know why but I understand you much better than the people from other Spanish speaking channels. 👍

  • @johnsonelias5988
    @johnsonelias5988 4 роки тому +1

    Saludo desde Tanzania, muchísimas gracias señora

  • @Suppispaikka
    @Suppispaikka 4 роки тому +2

    Que más seria? No más. Eso video es todo para hoy. Gracias señorita y que tenga un buen día

  • @johnnysparkleface3096
    @johnnysparkleface3096 4 роки тому +2

    ¡caramba! I followed you all the way through! Proof that listening (in addition to studying) really does get you somewhere! I'm gonna be fluent someday! Muchas gracias Maria y Cody!

  • @mcdavid57
    @mcdavid57 4 роки тому

    Si, si, si.....estamos viviendo en Bogotá y fui a HiperMar. La cajera me dijo a cuántas cuotas y yo no entendía, nada. Créia que era una propina o cobra debido a usamos una tarjeta de crédito. Yo estaba un poco bravo, entonces después hemos siempre pagado en efectivo. Creo que nos hablaste casi todo que los trabajadores dicen en Carulla, Olymipica, etc. Mucho gracias...Espero que los dos sean contento regresando a Bogotá.

  • @pompikaushal4604
    @pompikaushal4604 4 роки тому +4

    Hola amigos! Me moló su vídeo ! Estoy planeando ir a Columbia en algún momento del próximo año con mi hermano y voy a usar las expresiones que me enseñaron hoy haciendo compras! Ya estuve ahí hace mucho tiempo pero hablaba el español "standar", sin embargo "Gracias a Dios" nunca había tenido ningún problema! Todo el mundo me entendía! Y yo los entendía lo suficiente para arreglármelas!
    Chao!

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  4 роки тому +2

      Claro que sí. ¡Las vas a escuchar! Lo bueno es que no vas a estar muy confundido cuando las oigas. Ya sabes qué esperar.

    • @hazzisn7066
      @hazzisn7066 4 роки тому +1

      Gracias vecina

  • @kcs1600
    @kcs1600 3 роки тому

    Excelente, Gracias! This was very useful~ keep them coming✨

  • @janefirestone1999
    @janefirestone1999 2 роки тому +1

    Very helpful.

  • @walidbelkacem2316
    @walidbelkacem2316 4 роки тому +4

    Soy argelino 🇩🇿, estoy aprendiendo la idioma , y para mí tus vídeos son muy útiles ❤️❤️
    Gracias por todo, y bienvenida a Argelia

  • @MindDrip
    @MindDrip 4 роки тому

    I love the art on your walls

  • @alexanderyaroshevich708
    @alexanderyaroshevich708 4 роки тому

    Es bueno verte bien en Colombia. Espero que todo esté bien con la mudanza. Últimamente extrañé tus nuevos videos.

  • @ramonexs9bm769
    @ramonexs9bm769 4 роки тому +10

    2:54 it helps a lot to put these new phrases , words or verbs on screen , haz mas videos por favor .

  • @jakmarion8021
    @jakmarion8021 3 роки тому

    Thanks!

  • @aservant2499
    @aservant2499 4 роки тому +1

    Gracias Maria me encanta todos tus vídeos e realmente me han ayudado muchísimo a mejorarme en español
    Muchas gracias 🙏

  • @jorgpavel
    @jorgpavel 4 роки тому +1

    Que bonito video Maria! Muchas gracias. No veo la hora de ir de compras en Columbia usando estas expresiones 🛒😇

  • @aerotive
    @aerotive 4 роки тому +16

    "Veci" es mi nueva palabra favorita.

  • @williamobrien2253
    @williamobrien2253 4 роки тому +1

    En los Estados Unidos, la tarjeta de débito puede ser para una cuenta de ahorros o una cuenta corriente. Aqui en Ecuador, decimos "ahorros" para "savings" y "corrientes" para "checking". Tengo una tarjeta de debito para cada cuenta.
    Soy un Gringo que todavia estoy aprendiendo español todos los días. (Y sus videos me ayudan mucho. ¡Muchísimas gracias!👍) Cody, no tenga miedo de interactuar con los colombianos. Como dicen en Nike "Solo hazlo" - "Just do it". Con el tiempo será más fácil.

  • @hdchillin
    @hdchillin 3 роки тому

    This is the video I needed. Now I understand everything. Thank you so much

  • @esconis5304
    @esconis5304 4 роки тому

    Tus videos con la subtitulos son ayudame comprende hablada espanol, muchas gracias!!

  • @shailesh9284
    @shailesh9284 4 роки тому +2

    Hace siete meses comencé a aprender el español,.. y ayer mi amigo de Colombia me llamo.. fue mi primera llamada telefónica.. hablé 28 minutos.. de verdad estaba muy feliz por supuesto hice unos errores pero pude hablar..
    El punto es.... Hoy yo puedo hablar porque usted me enseñó muy bien
    Nunca olvidaré estos tres nombres
    Profe . María
    Querido. Cody
    Señorita Maya XD

  • @namahshivay1122
    @namahshivay1122 3 роки тому

    Eres una buena maestra de español 🤩
    Muchisimas gracias😊

  • @aaronpoole5531
    @aaronpoole5531 4 роки тому

    ¡Qué genial! Tengo que pensar en cuál frases yo uso en las tiendas aqui en Inglaterra. Cuándo estaba trabajando en un trabajo de compras tenía dificultad hablando con personas de otras países ¡y ahora entiendo más cómo dificil es en estos tipos de lugares!

  • @johncarrell11
    @johncarrell11 4 роки тому +3

    A mi me encanta tú camiseta, María. Es muy graciosa! 🤣

  • @aarongrootenboer8745
    @aarongrootenboer8745 4 роки тому

    Gracias Maria y Cody. Tus videos son muy hechas. Cody tiene habilidades de edicion!

  • @zeghidimounir6422
    @zeghidimounir6422 4 роки тому +1

    Muchisima gracias profesora.

  • @tombernard4612
    @tombernard4612 4 роки тому

    Todos tus videos son super super útil en la vida diaria.!!! . Muchas gracias por todo :)

  • @jos3nilson
    @jos3nilson 4 роки тому +1

    A mi me gusta mucho el nuevo escenario, María.
    Te ves muy bien con ese fondo e sus colores.

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  4 роки тому +1

      Gracias. Estamos arreglando un pedacito de la casa para hacerlo el "estudio". Este es temporal pero veo que funciona.

  • @andrefelipe9982
    @andrefelipe9982 4 роки тому +3

    Cuenta de ahorros = savings account; cuenta corriente = current/checking account.

  • @captainbamis7257
    @captainbamis7257 4 роки тому +19

    Asombroso. Por cierto, literalmente “ahorros” se traduce en “savings,” y “corriente” significa “current.” Gracias Maria y Cody.

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  4 роки тому +5

      Sí. Por eso es confuso.

    • @niceshotmano
      @niceshotmano 4 роки тому +1

      @@WhyNotSpanish Sip es que 'current' y 'corriente' se pueden cambiar. O sea es el mismo tipo de cuenta en mi experiencia - la cual se usa para efectuar varias transacciones, pero con tasa de interes baja.

  • @extraspecialdingo
    @extraspecialdingo 3 роки тому

    ¡Esa es una gran camiseta! Cuando lo vi tuve que rebobinar el video y empezar de nuevo. :D

  • @johnpetrea
    @johnpetrea 4 роки тому

    Gracias por tu clase

  • @francinepasetti7659
    @francinepasetti7659 4 роки тому

    Gracias, Maria. La información es excelente. Voy a usarla cuando regrese a Bogotá.

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  4 роки тому

      Claro. Te servirá mucho. Así se habla acá :)

  • @braddixon3338
    @braddixon3338 4 роки тому

    tus videos son perfectos. este leccion es muy util, yo hube este ocurri a mi en espana.

  • @wingwong425
    @wingwong425 4 роки тому

    Love your videos and your teaching style!

  • @mphil66
    @mphil66 4 роки тому

    Me gusta mucho tu pelo largo! Muchas gracias por los videos ❣️

  • @zena8226
    @zena8226 4 роки тому

    Sos genial, amo tus videos

  • @daniellelancaster2938
    @daniellelancaster2938 4 роки тому

    ¡Me encantan todos tus videos! ¡Muchas gracias por todo!

  • @georgestanko2523
    @georgestanko2523 4 роки тому +6

    Can you two do a video of your new neighborhood? Show us around. Thanks for this video and keep up the great work! Are you in a completely new area or near where Maria lived. What new things have you found? New places or restaurants that you like? Maybe show us some of the differences between what you experience in Colombia that is different that in the US. **pets** for Maya!

  • @franks1450
    @franks1450 4 роки тому

    Gracias a los dos por el video

  • @disarmsox
    @disarmsox 4 роки тому +2

    Muy útil video!
    ¿Boleta o factora? Preguntan en Perú.

  • @colombiran1968
    @colombiran1968 3 роки тому

    Gracias si cuando estaba comprendo en supermarcodos en bogota exactamente me dijeron como asi...... pero solo un coreccion:corriente es cheching account y otrro es saving....estoy seguro

  • @psoltan
    @psoltan 4 роки тому +1

    Great video! I live in Ecuador and checks, apparently, are rarer than 40 year old virgins. Most everything is cash or credit/debit card and people usually only have an "ahorros" or savings account. One other thing that threw me a first was "Factura/Datos o Consumidor Final" at checkout in bigger stores. All I know is that because I don't make any money in Ecuador I need to say "Consumidor Final".

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  4 роки тому +2

      Interesante. I've never heard "Datos o consumidor final". It's something that would confuse me as well as a Spanish speaker.

    • @oceans.and.deserts
      @oceans.and.deserts 3 роки тому

      The former might be for business accounts and the latter for general consumers. I had a food business in Mexico 20+ years ago and I had to tell the cashier at the supermarket something (what?) and then I would pay the bill in an office, so not directly to the cashier, and I do believe I'd get a paper invoice. I think I just told them I had "una cuenta de negocio" or something. It had to do with taxes, just like with business accounts in the US. I never heard any of the specific questions they ask in Columbia and I did pay with a US debit card back then. Rather simple. Spanish varies from country to country, as do the ways of doing things.

  • @peterconnee8861
    @peterconnee8861 4 роки тому +2

    Gracias vecina

  • @DonHutchins
    @DonHutchins 4 роки тому +2

    Muchas gracias, siempre nos ofreces un video muy útil!
    Estoy un poco confuso porque parece que cuenta de ahorros debería significar "savings account", y corriente "checking account", es correcto? Porque ahorrar significa "to save", y creo que es tan normal pagar con cuenta corriente, no? (al menos, aquí en EE.UU., nadie paga con cuenta de ahorros... no se permite)

  • @laurenneel259
    @laurenneel259 4 роки тому +2

    Me encanta tu camisa, Maria! que chistoso. La gente aqui en Mexico dice "debito o crédito" en lugar de ahorros y corriente. Es mucho menos confuso

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  4 роки тому +2

      ¡Claro! Mucho menos.

    • @isthatasquare
      @isthatasquare 4 роки тому

      Muchas gracias--durante el video me estaba preguntando las frases en Mexico. Muy util y menos confuso :)

  • @Spanishfromtheroots
    @Spanishfromtheroots 4 роки тому +1

    Muy interesante ¡Gracias!🙌😀

  • @salmahazmiri5069
    @salmahazmiri5069 4 роки тому

    Muchísimas gracias por el video es muy interesante 👍👌

  • @BecomeAWebDev
    @BecomeAWebDev 4 роки тому +4

    good .... I LIVE IN COLOMBIA right now ... so please make more and more videos about daily life language etc relating to COLOMBIAN SPANISH ... i'll watch ALL of those

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  4 роки тому

      Awesome! Next time you go shopping listen for those expressions! I know it's a lot better when you know what people are talking about. :)

  • @juririfi
    @juririfi 3 роки тому

    Hola, cómo se dice Just looking, thanks de la manera amigable en español?

  • @pedropaulodasilvarocha8334
    @pedropaulodasilvarocha8334 4 роки тому

    Sou do Brasil. Estou aprendendo espanhol. Menina, tu és uma grande professora!!!

  • @annaj1251
    @annaj1251 4 роки тому +1

    Muy útil, gracias.

  • @joang.6664
    @joang.6664 4 роки тому +1

    Maria! Un excelente video, pero estoy muy sorprendida de lo que dijiste sobre "ahorros" y "corriente", creo que sería lo contrario: "ahorros" se traduce como "savings", no? Y "corriente" significa "current/chequing account", no?
    P. s. Felicidades por su mudanza a Colombia, ¡Ya, por fin! 😁🎉🌞

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  4 роки тому +1

      Por eso dije: equivalente. La traducción es otra cosa.
      Acá se usa la cuenta de ahorros para todo, pero en Estados Unidos es el checking account.

    • @joang.6664
      @joang.6664 4 роки тому

      @@WhyNotSpanish Ah, ahora lo entiendo.. En Canadá donde vivo son los ambos cuentas (check. and sav.) que se usan para las compras diarias..

  • @tomasr767
    @tomasr767 4 роки тому

    I love your shirt. Me encanta tu camiseta. ;)

  • @christinegrew2037
    @christinegrew2037 4 роки тому

    Muy util y super claro! Gracias.

  • @HaleSargin
    @HaleSargin 3 роки тому

    Gracias veci 😉

  • @annechristinerainwater8291
    @annechristinerainwater8291 4 роки тому

    Omar tiene razón. Ahorro es savings y corriente es crédito.

  • @SP-td9xj
    @SP-td9xj 4 роки тому

    Me gusta tu camisa🤣🤣

  • @tackthecool
    @tackthecool 4 роки тому

    Senora...tengo una problema con hablar y eschauchar... porque nativos hablabamos muy rapido...en pelicula...en Netflix...debo ver la subtitles en todos videos.....ayudame

  • @salvaje1
    @salvaje1 4 роки тому

    Gracias por el video. Los tipos eran muy útil. ¿Cómo va ustedes nueva vida en Colombia?

  • @Robertsdogs
    @Robertsdogs 4 роки тому

    i had this exact conversation in Colombia my first time there. I got a little confused, but figured it out. My other confusion in buying a small mochila to carry stuff, is being asked y el servicio?

  • @robbienorton9522
    @robbienorton9522 4 роки тому

    Cuando quiere sacar plata de un cajero en Colombia desde tu cuenta checking en Estados Unidos le debe que eligir cuenta corriente pero nunca me han preguntado eso cuando estaba pagando con la tarjeta de débito.

  • @Michael-xv4zs
    @Michael-xv4zs 4 роки тому

    Muy útil. ¡Gracias!

  • @santana898989
    @santana898989 4 роки тому

    Gracias. Yo puedo entender su Español muy bien. Me gusta Colombia, pero solamente conozco la ciudad de Medellin.

  • @fernandoo.8737
    @fernandoo.8737 4 роки тому +1

    Se parece con Brasil. Aquí actualmente también nos cobran las bolsas de plástico, al menos en los supermercados de mi ciudad, y muchas veces pagamos con cuotas, pero es raro que haya interés.

    • @MsKreynold
      @MsKreynold 4 роки тому

      Vivo en California y aquí también tenemos que pagar por las bolsas de plástico o papel. California cuesta un ojo de la cara para vivir porque hay impuestos para todo. En la mayoría de otros estados en el EEUU las bolsas de plástico son gratis.

  • @f.s.komodo284
    @f.s.komodo284 4 роки тому +1

    Gracias profe!

  • @aarongrootenboer8745
    @aarongrootenboer8745 4 роки тому

    Como es Colombia Cody?

  • @aguilablanca8558
    @aguilablanca8558 4 роки тому

    ¿Una bolsa de pan/leche es algo como un pan y una caja de leche por ejemplo o es literalmente una bolsa llena de pan respetivo leche, si la familia es grande o?

  • @alwayslearning7672
    @alwayslearning7672 4 роки тому +1

    ¡Que Chévere! 😏

  • @Alex-wg9bi
    @Alex-wg9bi 4 роки тому

    Nooo, por favor puedes hacer los subtitulos/cc en espanol?? leyendo las palabras mientras escuchando a ti es muy util! Y gracias por sus videos!!

  • @dominicjose2116
    @dominicjose2116 3 роки тому

    Excelente!

  • @smrtzttspanishenglishtutor67
    @smrtzttspanishenglishtutor67 4 роки тому

    You are as good as gold.

  • @joshuabelden2065
    @joshuabelden2065 4 роки тому

    Me encanta la camisa!!!

  • @beauxtx1959
    @beauxtx1959 4 роки тому

    Un otro buen video. Lo va a estar muy util. Gracias. Como esta su vida nueva en Colombia?

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  4 роки тому +2

      Está muy bien. Estamos disfrutando muchas cosas 🙂

    • @beauxtx1959
      @beauxtx1959 4 роки тому +1

      @@WhyNotSpanish Buenísimo! Hoy, comencé su clase para intermedios y me encanta. Estoy emocionado a aprender más! Gracias!

  • @theedgeofoblivious
    @theedgeofoblivious 4 роки тому

    Gracias!

  • @imafine1
    @imafine1 4 роки тому +1

    En Oaxaca de Juárez los vendedores me llaman “amiga,” y en Huajuapan me llaman “güerita.” También ellos dicen “Qué te llevas?”

  • @robmurrah3224
    @robmurrah3224 3 роки тому

    That shirt is hilarious.

  • @jasminaube4204
    @jasminaube4204 4 роки тому

    La de ahorros o corriente? se me hace rara jaja creo que en lugares como México solo te preguntan con efectivo o tarjeta? Bueno espero que me lo vaya a recordar un día que viajo a Columbia! Gracias por otro video!

  • @dikomx5990
    @dikomx5990 4 роки тому

    En México al usar la de crédito te preguntan: ¿A meses? La diferencia que noto con Colombia es que aquí en los pagos diferidos o parcializados no te cobran ningún interés; de ahí que se los conozca como "pagos a meses sin interés", es una forma de incentivar el consumo. En cuanto a las tarjetas en México nadie te pregunta si es de débito o de crédito, y nunca nadie te preguntará qué tipo de cuenta es. Solo toman la tarjeta y realizan el cobro.
    En general las preguntas y respuestas que expones se entenderían en todos los países de habla hispana. De las frases que mencionaste yo creo que son de uso común en el continente: Me da, me regala, me vende, ¿qué se le ofrece? (acá se usa más ¿qué va a llevar? y en los comercios más formales: ¿en qué te puedo servir?), ¿algo más?, ¿qué más sería? (acá, ¿va a llevar algo más?
    Aquí en México en todos los supermercados todos los cajeros te van a preguntar ¿encontró todo lo que buscaba?
    Excelente vídeo.

  • @FilmFlam
    @FilmFlam 4 роки тому +1

    "Howdy, neighbor." Wondering if "veci" is used outside of Colombia.I like the sound of it.

  • @superwill3524
    @superwill3524 4 роки тому

    Good job!

  • @FilmFlam
    @FilmFlam 4 роки тому

    How would you translate "a la orden" in English? And when is it used? Thank you.

    • @someoneelse6934
      @someoneelse6934 4 роки тому +1

      It has a variety of uses. One is "don't mention it" / "you're welcome". Spanishdict.com is a good tool to bookmark. It will show you the phrases in real context examples.

    • @ignatrip
      @ignatrip 4 роки тому

      A la orden is used in Colombia or Ecuador...

    • @FilmFlam
      @FilmFlam 4 роки тому

      @@someoneelse6934 At about the 2:41 mark Maria uses "A la orden" as a question as to what the customer would like to buy, equating it with "Que necesitas?" And I do get Spanishdict daily emails. It is a useful site.

    • @krystal5z
      @krystal5z 9 місяців тому

      It's kind of equivalent to "at your service". In Spanish, especially in matters of customer service & hospitality, it is like saying you are attentive to the needs of the customer. It's polite customer service to show that you are here to help with whatever requests the person has.

  • @hannahmorgan2256
    @hannahmorgan2256 4 роки тому

    Great video as usual! Quick question: You used the word “consigo”, but my teacher taught us that only contigo and conmigo were used. Was he mistaken, or is it regional?

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  4 роки тому +2

      No. Nadie se equivocó. Contigo, conmigo es correcto. Son las formas más frecuentes que te vas a encontrar. Consigo es otro pronombre. Con él mismo, con ella misma: consigo.

    • @pachome3141
      @pachome3141 4 роки тому

      Consigo si era del verbo conseguir. Yo consigo. Consigo , reflexivo de consigo mismo, con sí mismo. Lleva consigo ( se usa para la tercera persona: itself)

    • @hannahmorgan2256
      @hannahmorgan2256 4 роки тому

      @@WhyNotSpanish gracias por la respuesta

  • @smrtzttspanishenglishtutor67
    @smrtzttspanishenglishtutor67 4 роки тому

    A mi encanta cuando les digo a mis estudiantes: the hen the star mall stand dough.

  • @loveyceecee4557
    @loveyceecee4557 4 роки тому

    This was such a helpful video. Can anyone tell me how to let my customers know to leave their cards in the machine because it takes a while?

    • @howardplotkin871
      @howardplotkin871 4 роки тому +1

      No la toque. Deje la tarjeta en la machina por otro momento, gracias

    • @loveyceecee4557
      @loveyceecee4557 4 роки тому

      @@howardplotkin871 thank you so much I really appreciate it :)

    • @pachome3141
      @pachome3141 4 роки тому +1

      por favor no remueva la tarjeta hasta que yo le indique.. Gracias.

    • @loveyceecee4557
      @loveyceecee4557 4 роки тому

      @@pachome3141 thank you so much

  • @catokristin
    @catokristin 4 роки тому +2

    Gracias por explicar "¿Cuántas cuotas?" Vivo en Colombia y me encontré con esto una vez y no tenía idea lo que significaba. Afortunadamente supuse que significaba cuántos pagos.

  • @stephenarmand
    @stephenarmand 2 роки тому +1

    corriente = chequing

  • @hallisonpal
    @hallisonpal 4 роки тому +11

    Me at the beginning of the video not understanding as I'm still a beginner: 😶

    • @ToneupwithTiffany
      @ToneupwithTiffany 4 роки тому +1

      Don’t worry you’ll get there soon!

    • @XoxoTini24
      @XoxoTini24 4 роки тому +2

      Lol...believe it or not, you’re still learning! You’re picking up on pronunciation, intonation, etc.

    • @danielventura2538
      @danielventura2538 3 роки тому

      Que tal

  • @gerryp84
    @gerryp84 4 роки тому

    En Guatemala, los vendedores de la calle siempre dicen “Good price. Good price for you.” con acentos muy fuerzas.

    • @alwayslearning7672
      @alwayslearning7672 4 роки тому

      Or they say
      ¡que le doy!
      ¡que le damos!
      I've still no idea what it really means in english.

  • @gustorres02
    @gustorres02 4 роки тому +19

    No soy experto en finanzas pero las cuentas son todo lo contrario, Checking es cuenta corriente y Savings es ahorro. Saludos

    • @femmeNikita27
      @femmeNikita27 4 роки тому

      Pienso que usted tiene razon.

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  4 роки тому +3

      @@femmeNikita27 ay chicos... Sí. Es es la traducción, pero yo dije el USO . Bueno, la próxima vez tengo que ser más clara, casi cristalina 😆.

  • @jamesvenable1948
    @jamesvenable1948 4 роки тому

    Hola maria

  • @bosskopo15
    @bosskopo15 4 роки тому

    Pero que se dice en general al despedirse en Colombia? Y gracias por el video, me interesa ver videos de este tipo practical y de cosas que probablemente no sabrías si no vives en un país hispanohablante

    • @juandcg0331
      @juandcg0331 3 роки тому

      En Colombia depende del grado de confianza que tengas con los vendedores.
      Si la confianza es cero, díces:
      - Gracias, hasta luego!.
      Si la confianza es media te despides diciendo:
      -Gracias veci.
      Si hay mucha confianza:
      - Te despides como quieras jajaja.
      PD: Nosotros los Colombianos entramos en confianza muy rápido. Entonces no tendrás problemas comunicandote.
      Buena suerte!.

  • @zzyzx686
    @zzyzx686 4 роки тому +3

    Siempre crei que Ahorros significaba "savings", y no "checking", y "corriente" el dinero inmediatamente a su disposicion. No es asi?

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  4 роки тому +3

      Pues se traduce así pero no funciona así. Para mi siempre fue muy confuso. Acá se usa la cuenta de ahorros para todo, pero en Estados Unidos es el checking account.

    • @VTSifuSteve
      @VTSifuSteve 4 роки тому +2

      @@WhyNotSpanish Y hoy en día en EEUU, con la taza de interés tan baja, no hay por qué de mantener una cuenta de ahorros y muchos usan solamente su cuenta de cheques.

  • @yoyoz333
    @yoyoz333 3 роки тому

    The subtitles seem out of synch or completely wrong.

  • @Kurt_Oblisk
    @Kurt_Oblisk 4 роки тому

    Qué interesante! Por si acaso ¿puedo decir "de golpe" también si solo quiero comprar algo sin cuotas?

  • @AussieElf
    @AussieElf 3 роки тому

    Whenever I've bought things in shops in Colombia, they always ask me for my cedula (which I don't have since I live in Australia and just visit Colombia for holidays) and then I have to provide some ID (such as my passport) so they can note it down. I think it's some sort of anti-money laundering thing or perhaps it's to do with the Colombian tax system.

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  3 роки тому

      Yes, they always ask for the cédula if you pay with a credit card. I guess it's to make sure you are the owner of said credit card. I don't know.

  • @alwayslearning7672
    @alwayslearning7672 4 роки тому

    "De pronto" means "tal vez in Colombia, correct?

  • @MsKreynold
    @MsKreynold 4 роки тому

    Una bolsa de leche es algo diferente entre los Estados Unidos y Central America. No hay bolsas de leche en EE.UU. pero es muy común afuera del EEUU!

  • @ljeames613
    @ljeames613 2 роки тому +1

    Hola, Por que dice usted "una bolsa de pan" o "una bolsa de leche". Isn't bolsa a bag?

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  2 роки тому

      Sí. Bolsa es una plastic bag.
      En Colombia la leche se vende en bolsa también y el pan también a veces viene en una bolsa plástica.

    • @espanolconelkinfuentes773
      @espanolconelkinfuentes773 2 роки тому

      Es lo mismo