Hej Sokoły in Ukrainian, Polish, and English (Subtitles Included)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 сер 2022
  • Enjoy the music.
    Ukrainian version: • Гей, соколи
    Polish version: • "Hej, sokoły!" - Polis...
    English version: • Hej Sokoly by Andrew V...
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 84

  • @CERESBATMAPPING
    @CERESBATMAPPING 3 місяці тому +64

    ukrainian version is most based
    english version is strange
    polish version is best sounding

    • @LightoZtriker
      @LightoZtriker Місяць тому +1

      lol how my second channel get 11 likes in a month but my main gets 4 likes in 1 year lol.

    • @wizzardboy3604
      @wizzardboy3604 Місяць тому +3

      actuly the song has alot of history in it, and its hard to say witch one is most based, the song was made by a Polish man as a gift to his Ukrainian girlfriend

    • @CasperTheRamKnight
      @CasperTheRamKnight 22 дні тому

      listen to the dreadnoughts versions

    • @defendfreedom1390
      @defendfreedom1390 21 день тому

      A better translation into English is required. The song was popular among Polish minority in Ukraine and forbidden during Communism.

  • @user-pj3ri8gt9l
    @user-pj3ri8gt9l 8 місяців тому +25

    Оригінал завжди кращий, а польська мова дуже красива.

  • @krzysztofhaaburda7210
    @krzysztofhaaburda7210 Рік тому +25

    Hej, sokoły, pierwotny tytuł Żal[1] (również znane jako Żal za dziewczyną, Żal za Ukrainą, Na zielonej Ukrainie, Ukraina) - polska pieśń skomponowana przez Macieja Kamieńskiego (1734-1821)[1][2][3], twórcę oper i wodewilów, w tym sztuki Nędza uszczęśliwiona z 1778 roku, uważanej za pierwszą polską operę. Pieśń (bez dodanego później refrenu) pochodzi prawdopodobnie z jednego z dzieł scenicznych Kamieńskiego lub została napisana jako samodzielny utwór wokalny[2]. Nie jest znany autor tekstu, lecz wiadomo, że libretta do utworów Kamieńskiego pisali tacy poeci jak Franciszek Bohomolec, Wojciech Bogusławski, Julian Ursyn Niemcewicz czy Hugo Kołłątaj[1].

  • @freshlikehorchata7172
    @freshlikehorchata7172 Рік тому +23

    Arriba Ucrania 🇺🇦 y Polonia 🇵🇱 😍👏🏼❤️💙

  • @user-wp5xh8rs3o
    @user-wp5xh8rs3o 22 дні тому +2

    З величезною підтримкою та вірою у перемогу України! Гей, Соколи!

  • @Flywa8160
    @Flywa8160 11 місяців тому +23

    I love this song! Even though I don't speak Polish or Ukrainian, I prefer them to the English one. Even though the english one is the only one I actually understand 😂

    • @cheekibreekigameringandsuc1037
      @cheekibreekigameringandsuc1037 11 місяців тому

      tbh, alot of songs are better when it's just music to you...
      *COUGH* anglo saxon pumped up kicks or whatever *COUGH

    • @Vengir
      @Vengir Місяць тому +1

      @@cheekibreekigameringandsuc1037In this case, no, the English one is by far the worst.

    • @wizdmovie9957
      @wizdmovie9957 29 днів тому

      @@Vengirsimply because it’s meant for slavic languages, not germanic or latin.

    • @Vengir
      @Vengir 29 днів тому +1

      @@wizdmovie9957 It is indeed easier to translate into other Slavic languages, but no. It sucks, mostly due to the translator disregarding syllable stress. I've heard some other English version that sounds much nicer.

    • @wizdmovie9957
      @wizdmovie9957 29 днів тому

      @@Vengir true, i’m just saying it was intended for slavic languages and speakers

  • @LightoZtriker
    @LightoZtriker Рік тому +10

    Hej Sokoly

  • @AntiGeotube
    @AntiGeotube Рік тому +16

    I love this song
    ♥️🇺🇲🇹🇷🇵🇱🇺🇦♥️

    • @MrWorld-yo2tl
      @MrWorld-yo2tl Місяць тому

      For English use the English flag 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 not the American Flag because American English is a version of English and not the original 🇬🇧♥️🇹🇷

  • @old_mapper
    @old_mapper Рік тому +8

    Cool

  • @StanislawStanczyk-by4gg
    @StanislawStanczyk-by4gg 19 днів тому +1

    Polish people and Ukraininans trying not to make the most perfect friendship in the whole world CHALLENGE: IMPOSSIBLE

  • @YALQUZAQ_AZ
    @YALQUZAQ_AZ Рік тому +3

    Nice

  • @AstolfoTak
    @AstolfoTak Місяць тому +4

    Was the english voice AI generated? and were the lyrics translated by google translate? lol

  • @AntiGeotube
    @AntiGeotube Рік тому +7

    Great Video again
    🇹🇷♥️🇺🇲

  • @nikopolskyj
    @nikopolskyj Рік тому +13

    Nice animation 🤩👍 🇺🇦❤️🇵🇱🇺🇸

    • @LightoZtriker
      @LightoZtriker Рік тому +1

      @🇮🇳praud to be इंडियन Kashmir is Pakistani Territory.

    • @isacnewton8097
      @isacnewton8097 Рік тому

      @@LightoZtriker ireland is british territory

    • @wizdmovie9957
      @wizdmovie9957 10 місяців тому +1

      @@isacnewton8097thats the indian flag 💀

    • @LightoZtriker
      @LightoZtriker Місяць тому

      @@isacnewton8097Gay

  • @primus6677
    @primus6677 10 місяців тому +9

    Отличная песня!

    • @gorkbushk8193
      @gorkbushk8193 9 місяців тому +2

      но польская версия звучит лучше

  • @user-jo7ec3we5w
    @user-jo7ec3we5w Місяць тому +3

    Hey, F-16...

  • @austrianpainter8603
    @austrianpainter8603 Рік тому +34

    polish is best

    • @jasperpiekarski2175
      @jasperpiekarski2175 Місяць тому +1

      No

    • @andreacarollo1324
      @andreacarollo1324 24 дні тому

      ​@@mathewwullems3528 i twoja mama

    • @artos9406
      @artos9406 22 дні тому

      @@jasperpiekarski2175 not a nice way to disagree, so stfu

    • @W.A.ppolla
      @W.A.ppolla 18 днів тому +1

      Jestem polką ale wolę wersję ukraińską podobne

  • @tomek5513.
    @tomek5513. 17 днів тому

    Love both versions...Slava Ukraini Heryom Slava...from a Polish North American ( American and Canadian).

  • @PeruandUSA
    @PeruandUSA Рік тому +5

    This is new... (although you did upload other songs, but they were political)

    • @PeruandUSA
      @PeruandUSA Рік тому +1

      @@ECerberus ok, and polish subtitles is my favorite one

  • @penghu1
    @penghu1 Рік тому +3

    your social axis is neutral?

    • @penghu1
      @penghu1 Рік тому +3

      @@ECerberus you used to be culturally right hmm

  • @LightoZtriker
    @LightoZtriker Рік тому +9

    Which is Worse?
    Nationalism or Ultranationalism?
    I Am Nationalist But Hate Ultranationalism Very Much.

    • @LightoZtriker
      @LightoZtriker Рік тому +4

      @@ECerberus Agreed.

    • @czmychal
      @czmychal Місяць тому

      Both are bad

    • @Krupsoni
      @Krupsoni 25 днів тому

      ​@@czmychalNo

    • @czmychal
      @czmychal 25 днів тому

      @@Krupsoni Yuh-uh

    • @kuri3073
      @kuri3073 23 дні тому

      a little bit of patriotism and nationalism is not wrong, but never use war as a option. i wish you the best out there. slava Ukraine! please stay stong❤greatings from germany i know we dont do enough to help you guys but i hope this will change in future.

  • @ilonabeck4311
    @ilonabeck4311 2 місяці тому +1

    Ist vielleicht hier jemand der mir das Lied in deutsch übersetzen kann.
    Darüber wäre ich sehr dankbar.
    Ich will es einfach nur verstehen weil es mir gefällt.
    Aber leider die Sprache nicht verstehe.
    🙏😏

    • @Jonslau
      @Jonslau Місяць тому +1

      Ein deutsches übersetzung existirt.

    • @helena9116
      @helena9116 23 дні тому

      Hey, irgendwo am schwarzen Wasser
      Setzt sich ein junger Reiter aufs Pferd
      Liebevoll verabschiedet er sich von seiner Freundin
      Noch liebevoller von der Ukraine
      Refrain:
      Hey, hey, hey ihr Falken
      Meidet Berge, Wälder, Flüsse
      Klingel, klingel, klingel Glöckchen
      Meine Steppenlerche - klingel, klingel, klingel
      Es gibt viele Mädchen auf der Welt
      Doch am meisten in der Ukraine
      Dort ist mein Herz geblieben
      Bei meiner lieben Freundin
      (Refrain)
      Bedauern, Bedauern nach der Freundin
      Nach der grünen Ukraine
      Bedauern, Bedauern, das
      Herz weint
      Ich werde sie nie wieder sehen
      (Refrain)
      Wein, Wein, gebt mir Wein
      Und wenn ich sterbe, begrabt mich
      In der grünen Ukraine
      Neben meiner lieben Freundin
      (Refrain)
      Zusätzliche Erklärungen:
      „Kozak“, was ich hier als „Reiter“ übersetzt habe, war früher ein Mitglied einer freien Reitergemeinschaft flüchtiger polnischer, russicher und ukrainischer Leibeigener. Man hat sie deshalb als Abenteurer gesehen, da sie von Land zu Land reisten und ihr Leben lang nie zur Ruhe kamen. Sie flüchteten üblicherweise vor der feudalen Gesellschaftskonstellation, der sie sich nicht unterstellen wollten.
      Das Lied wurde von Maciej Kamieński für sein Theaterstück „Glückliches Elend“ komponiert, welches prinzipiell als erste polnische Oper gilt. Der genaue Verfasser des Textes ist unbekannt.
      Die Ukraine wird in diesem Lied als Synonym eines weit entfernten Ort verwendet, um das Heimweh des Kosaks hervorzuheben.
      Ich hoffe, dass das Ihnen beim Verständnis hilft :)

    • @helena9116
      @helena9116 23 дні тому

      Hey, irgendwo am schwarzen Wasser
      Setzt sich ein junger Reiter aufs Pferd
      Liebevoll verabschiedet er sich von seiner Freundin
      Noch liebevoller von der Ukraine
      Refrain:
      Hey, hey, hey ihr Falken
      Meidet Berge, Wälder, Gruben
      Klingel, klingel, klingel Glöckchen
      Meine Steppenlerche - klingel, klingel, klingel
      Es gibt viele Mädchen auf der Welt
      Doch am meisten in der Ukraine
      Dort ist mein Herz geblieben
      Bei meiner lieben Freundin
      (Refrain)
      Bedauern, Bedauern nach der Freundin
      Nach der grünen Ukraine
      Bedauern, Bedauern, das
      Herz weint
      Ich werde sie nie wieder sehen
      (Refrain)
      Wein, Wein, gebt mir Wein
      Und wenn ich sterbe, begrabt mich
      In der grünen Ukraine
      Neben meiner lieben Freundin
      (Refrain)
      Zusätzliche Erklärungen:
      „Kozak“, was ich hier als „Reiter“ übersetzt habe, war früher ein Mitglied einer freien Reitergemeinschaft flüchtiger polnischer, russicher und ukrainischer Leibeigener. Man hat sie deshalb als Abenteurer gesehen, da sie von Land zu Land reisten und ihr Leben lang nie zur Ruhe kamen. Sie flüchteten üblicherweise vor der feudalen Gesellschaftskonstellation, der sie sich nicht unterstellen wollten.
      Das Lied wurde von Maciej Kamieński für sein Theaterstück „Glückliches Elend“ komponiert, welches prinzipiell als erste polnische Oper gilt. Der genaue Verfasser des Textes ist unbekannt.
      Die Ukraine wird in diesem Lied als Synonym eines weit entfernten Orts verwendet, um das Heimweh des Kosaks hervorzuheben.
      Ich hoffe, dass das Ihnen beim Verständnis hilft :)

    • @helena9116
      @helena9116 23 дні тому

      Hey, irgendwo am schwarzen Wasser
      Setzt sich ein junger Reiter aufs Pferd
      Liebevoll verabschiedet er sich von seiner Freundin
      Noch liebevoller von der Ukraine
      Refrain:
      Hey, hey, hey ihr Falken
      Meidet Berge, Wälder, Flüsse
      Klingel, klingel, klingel Glöckchen
      Meine Steppenlerche - klingel, klingel, klingel
      Es gibt viele Mädchen auf der Welt
      Doch am meisten in der Ukraine
      Dort ist mein Herz geblieben
      Bei meiner lieben Freundin
      (Refrain)
      Bedauern, Bedauern nach der Freundin
      Nach der grünen Ukraine
      Bedauern, Bedauern, das
      Herz weint
      Ich werde sie nie wieder sehen
      (Refrain)
      Wein, Wein, gebt mir Wein
      Und wenn ich sterbe, begrabt mich
      In der grünen Ukraine
      Neben meiner lieben Freundin
      (Refrain)
      Zusätzliche Erklärungen:
      „Kozak“, was ich hier als „Reiter“ übersetzt habe, war früher ein Mitglied einer freien Reitergemeinschaft flüchtiger polnischer, russicher und ukrainischer Leibeigener. Man hat sie deshalb als Abenteurer gesehen, da sie von Land zu Land reisten und ihr Leben lang nie zur Ruhe kamen. Sie flüchteten üblicherweise vor der feudalen Gesellschaftskonstellation, der sie sich nicht unterstellen wollten.
      Das Lied wurde von Maciej Kamieński für sein Theaterstück „Glückliches Elend“ komponiert, welches prinzipiell als erste polnische Oper gilt. Der genaue Verfasser des Textes ist unbekannt.
      Die Ukraine wird in diesem Lied als Synonym eines weit entfernten Orts verwendet, um das Heimweh des Kosaks hervorzuheben.
      Ich hoffe, dass das Ihnen beim Verständnis hilft :)

    • @helena9116
      @helena9116 23 дні тому

      Hey, irgendwo am schwarzen Wasser
      Setzt sich ein junger Reiter aufs Pferd
      Liebevoll verabschiedet er sich von seiner Freundin
      Noch liebevoller von der Ukraine
      Refrain:
      Hey, hey, hey ihr Falken
      Meidet Berge, Wälder, Flüsse
      Klingel, klingel, klingel Glöckchen
      Meine Steppenlerche - klingel, klingel, klingel
      Es gibt viele Mädchen auf der Welt
      Doch am meisten in der Ukraine
      Dort ist mein Herz geblieben
      Bei meiner lieben Freundin
      (Refrain)
      Bedauern, Bedauern nach der Freundin
      Nach der grünen Ukraine
      Bedauern, Bedauern, das
      Herz weint
      Ich werde sie nie wieder sehen
      (Refrain)
      Wein, Wein, gebt mir Wein
      Und wenn ich sterbe, begrabt mich
      In der grünen Ukraine
      Neben meiner lieben Freundin
      (Refrain)

  • @unprofor9394
    @unprofor9394 Рік тому +40

    I Wish ALL the STRONG, BRAVE Ukrainians,a STRONG ViCTORY!
    SLAVA UKRAINI!
    🇺🇦💙💛💪🏻🌻🌹🇳🇴

  • @penghu1
    @penghu1 Рік тому +1

    national capitalism

  • @joys1783
    @joys1783 Рік тому +2

    💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💞💞💕💞💕💞💕💞💕💞💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💖💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕

  • @brcak63
    @brcak63 Рік тому +16

    Slava Ukraini 🇺🇦🇧🇦🇭🇷🇸🇪

  • @penghu1
    @penghu1 Рік тому +1

    national capitalism is better than anarcho communism? since you are nationalist

  • @CESARSTWOIMPERIUMREPUPLIKVIP
    @CESARSTWOIMPERIUMREPUPLIKVIP 8 місяців тому

    how forgot about upa?

  • @oskarlewandowski4115
    @oskarlewandowski4115 8 місяців тому

    Osaryk

  • @maciejkowski100
    @maciejkowski100 29 днів тому

    Jest to zdumiewające że oba narody mają tą samą pieśń.

  • @emastronepolsihslav2023
    @emastronepolsihslav2023 10 місяців тому +1

    slava ukrani

  • @user-wm1qb9ou5c
    @user-wm1qb9ou5c 21 день тому

    Dla Polaka ta pieśń wykonywana po angielsku jest po prostu żenadą , wydmuszką jakąś. Muzyka i slowa się rozchodzą .

  • @user-gh2nw8kv3e
    @user-gh2nw8kv3e Місяць тому +1

    Полськіх землеробів у всіх містах памчем.

  • @insightfulrealm2866
    @insightfulrealm2866 Рік тому +3

    Cool