Lexique : Ak = Et / Avec Alkaati (bi) = Le policier Baax = Bien / Bon Bala = Avant que Biir = Être enceinte (fam.) Biiral = Mettre enceinte (fam.) Bon = Être mauvais, être méchant Bul... = Ne... pas (interdiction) Ci = Sur / Dans / À / Au Coow (li) = Le vacarme, le bavardage, le tapage, la rumeur Dal = Alors / Donc / Vraiment Dara = Quelque chose Dee = Mourir Déedéet = Non Def = Faire Dof-doflu = Faire l'idiot, faire le malin Doom (ji) = L'enfant Doon = Être (sens existentiel) Doy = Suffire, être suffisant Gaaw = Être rapide, se dépêcher Garaw = Grave (issu du français) Gën = Surpasser, être plus que, être meilleur que Génne = Expulser / Allouer (une somme) / Sortir Gis = Voir / Trouver (qque chose) Góor (gi) = L'homme Jafe = Être difficile Jaxasoo = Être mêlé à, être en mélange avec, être embrouillé Jigéen (ji) = La femme (sexe) Jox = Donner Kan = Qui Kañ = Quand Kon = Donc, alors Lépp = Tout Lool = Très Loolu = Cela Man = Moi Mbir (mi) = L'affaire Mel = Ressembler, sembler, être comme Mën = Pouvoir / Savoir (faire qque chose) Moom = Lui, elle / Vraiment, assurément Naan = Boire / Dire Nag = Alors, quant à, et Naka = Comment Ndaanaan (bi) = L'homme élégant en tenue traditionnelle Ndeysaan ! = Mon/ma pauvre ! (exprime l'ironie, l'attendrissement, la pitié) Nekk = Se trouver (à un endroit) / Être, demeurer Ngir = Pour, afin de Pàppa (ji) = Le papa Ragal = Avoir peur de, craindre Rekk = Seulement / Seul Sa = Ton / Ta Sama = Mon / Ma Sama bos = Le mien Sañ = Avoir l'audace de, oser Sax = Même / Vraiment Soxal = Intéresser, préoccuper Suñu = Notre Tamit = Aussi Taskatu xibaar (bi) = Le journaliste Te = Et Tey = Aujourd'hui Tiital = Effrayer Waaw = Oui Waaye = Mais War = Devoir Wax = Dire / Parler Woo = Appeler Xaar = Attendre Xalaat = Penser, réfléchir, imaginer Xaw = Faillir / Être un peu Xew = Se passer, avoir lieu Xibaar (bi) = La nouvelle, l'information Yàlla = Dieu Yar = Éduquer, élever / Punir Yàqu = Être endommagé, cassé / Être gaspillé Yaw = Toi Yég = Être au courant de / Sentir (par le toucher) Yégal = Informer
Quand J'étais gosse, je pensais à faire ce genre de choses pour Le Sénégal surtout pour les enfants car je remarquais que dans la plupart de nos télévisions les contenus sont plus pour les adultes. Moi, passionné des dessins animés, je passais mon temps sur Disney, Teletoon ....... Quand j'ai grandi j'ai pensé à des dessins animés originaux en Wolof. Peut être que je m'investirais dans ça Plutard In Sha Allah. Merci en tout cas pour ce Job. Les Sénégalais vont aimé ça 🙂👌.
Xam naa ne «doon» passé imparfait la tekki. Waaye ci «Kan la war a doon» wàlla «Lu doonoon say tànk», ce n'est plutôt «def/faire»? Ou plutôt comme da+woon? Lan la bëgg a wax?
Lexique :
Ak = Et / Avec
Alkaati (bi) = Le policier
Baax = Bien / Bon
Bala = Avant que
Biir = Être enceinte (fam.)
Biiral = Mettre enceinte (fam.)
Bon = Être mauvais, être méchant
Bul... = Ne... pas (interdiction)
Ci = Sur / Dans / À / Au
Coow (li) = Le vacarme, le bavardage, le tapage, la rumeur
Dal = Alors / Donc / Vraiment
Dara = Quelque chose
Dee = Mourir
Déedéet = Non
Def = Faire
Dof-doflu = Faire l'idiot, faire le malin
Doom (ji) = L'enfant
Doon = Être (sens existentiel)
Doy = Suffire, être suffisant
Gaaw = Être rapide, se dépêcher
Garaw = Grave (issu du français)
Gën = Surpasser, être plus que, être meilleur que
Génne = Expulser / Allouer (une somme) / Sortir
Gis = Voir / Trouver (qque chose)
Góor (gi) = L'homme
Jafe = Être difficile
Jaxasoo = Être mêlé à, être en mélange avec, être embrouillé
Jigéen (ji) = La femme (sexe)
Jox = Donner
Kan = Qui
Kañ = Quand
Kon = Donc, alors
Lépp = Tout
Lool = Très
Loolu = Cela
Man = Moi
Mbir (mi) = L'affaire
Mel = Ressembler, sembler, être comme
Mën = Pouvoir / Savoir (faire qque chose)
Moom = Lui, elle / Vraiment, assurément
Naan = Boire / Dire
Nag = Alors, quant à, et
Naka = Comment
Ndaanaan (bi) = L'homme élégant en tenue traditionnelle
Ndeysaan ! = Mon/ma pauvre ! (exprime l'ironie, l'attendrissement, la pitié)
Nekk = Se trouver (à un endroit) / Être, demeurer
Ngir = Pour, afin de
Pàppa (ji) = Le papa
Ragal = Avoir peur de, craindre
Rekk = Seulement / Seul
Sa = Ton / Ta
Sama = Mon / Ma
Sama bos = Le mien
Sañ = Avoir l'audace de, oser
Sax = Même / Vraiment
Soxal = Intéresser, préoccuper
Suñu = Notre
Tamit = Aussi
Taskatu xibaar (bi) = Le journaliste
Te = Et
Tey = Aujourd'hui
Tiital = Effrayer
Waaw = Oui
Waaye = Mais
War = Devoir
Wax = Dire / Parler
Woo = Appeler
Xaar = Attendre
Xalaat = Penser, réfléchir, imaginer
Xaw = Faillir / Être un peu
Xew = Se passer, avoir lieu
Xibaar (bi) = La nouvelle, l'information
Yàlla = Dieu
Yar = Éduquer, élever / Punir
Yàqu = Être endommagé, cassé / Être gaspillé
Yaw = Toi
Yég = Être au courant de / Sentir (par le toucher)
Yégal = Informer
Quand J'étais gosse, je pensais à faire ce genre de choses pour Le Sénégal surtout pour les enfants car je remarquais que dans la plupart de nos télévisions les contenus sont plus pour les adultes. Moi, passionné des dessins animés, je passais mon temps sur Disney, Teletoon .......
Quand j'ai grandi j'ai pensé à des dessins animés originaux en Wolof.
Peut être que je m'investirais dans ça Plutard In Sha Allah. Merci en tout cas pour ce Job. Les Sénégalais vont aimé ça 🙂👌.
Masàallaa lii neexna torob waay 😍
2 em épisode way
Ça m'aide vraiment à apprendre Wolof, merci énormément. Pourquoi pas continuer pour faire tout le film ?
J'approuve le Travail; Bonne continuation !
Wouyyy mangui déee🤣🤣🤣
Très intéressante
❤❤
Merci beaucoup. Comment avez-vous appris le wolof ? Je voudrais l apprendre et donc je commence par vos vidéos. Merci.
Avec de la patience surtout... ☺️
Machalla
Xam naa ne «doon» passé imparfait la tekki. Waaye ci «Kan la war a doon» wàlla «Lu doonoon say tànk», ce n'est plutôt «def/faire»? Ou plutôt comme da+woon? Lan la bëgg a wax?
Bon boulot frère.
🤩👏👏👏👏
😅😅😅😅
😂😂😂
C'est quoi le "po pop popopopo" ?
J’aime pas cette doublage de voix
Heee cous todieu nguafi 🤣🤣🤣🤣🤣
😂😂😂😂
😂😂😂😂