쓰중알에서는 정말 유익한 중국어 표현을 많이 배울 수 있는거같아요! 그래서 매번 영상을 볼때마다 새로운 사실을 알게되어서 기쁜데 또 한편으로는 여태까지 중국어 공부를 헛했구나 하는 씁쓸한 감정도 느껴지네요 ㅠㅠ 매번 영상의 썸네일 볼때마다 "뭐야 내가 알던 표현이 틀린거였어?" 하면서 충격받으면서 영상을 재생하는 것 같아요!! 무튼 지금부터 열심히 틀린 부분을 교정해 나가는게 중요하겠죠? 항상 좋은 영상 감사합니다!!
영상 너무 잘보고있어요! 혹 기회가 된다면 "재밌다,웃기다"라는 표현도 정리해주실 수 있을까요?ㅜㅜ 好玩 有趣 有意思 好逗啊 可笑 搞笑 등등 여러가지가 있는것 같은데 영상,책이 재밌다 / 사람이 재밌다 / 어떠한 상황이 웃기다 / 놀이기구,게임 등이 재밌다 등등 대상마다 어떤 표현이 적합한지 가끔 헷갈려요ㅠㅠ 사람한테도好玩이라 하는것같고.. ㅠㅠ
고백할때는 분위기를 잡아야한다"에서 멘붕왔어요. ^^ 사람의교류에서 만들어 지는 , 일시적인 분위기라고 하셔서 당연히 气氛인줄 알았거든요. 氛围는 안정적이고, 장기간에 걸쳐서 만들어진다는 자막및 해설을 보고(인테리어 포함) 좀 많이 헷갈렸어요. 이럴때는.. 외워야겠죠~ㅎ 감사합니다. 表白的时候要制造一点氛围、它在节目中说错了话, 搞得气氛有点儿尴尬。 把那个有氛围的灯光打开,你来调动一下气氛
글자 정자로 써야 제대로 알아보고 같이 필기도 따라 할 수 있습니다. 변형된 글자체를 쓰니 글자의 모양이 한 눈에 확 들어 오는 것이 아니라 때로는 는 글자 모양을 분석하게 됩니다. 또 글자 밑에 까는 그림자를 글자와 같은 색으로 쓰니 글자의 꼴이 헷갈립니다. 그냥 글자의 테두리를 선명하게 마감하는 것이 보기에 편합니다.
1. 분위기 표현법1 0:32
2. 분위기 표현법2 1:41
3. 분위기 관련 유행어 02:57
4. 퀴즈 03:33
쓰중알 진짜 너무 좋아요...틀리게 쓰던 표현들이 이렇게나 많았다니ㅠㅠ정말 유용한 이번 콘텐츠도 고맙습니다!^^
감사합니다 아리나님 ^^ 이번주도 화이팅!!
참 유익하네요. 콕콕 찍어주시는 강의 감사합니다. 중국인쌤 발음도 귀에 쏙쏙 들어오네요. 여러가지로 최고입니다.!!
감사합니다 현정님 ^^ 궁금한 내용만 콕콕!!
일주일에 두번 업로드 해주심 넘 좋겠어요...이기적인건가요? ㅎㅎ. 진짜 헷갈리는 것만 쏙쏙 해주셔서 넘 유익해요.감사감사~^^
노력해보겠습니다 핑야오님 ^^
쓰중알에서는 정말 유익한 중국어 표현을 많이 배울 수 있는거같아요! 그래서 매번 영상을 볼때마다 새로운 사실을 알게되어서 기쁜데 또 한편으로는 여태까지 중국어 공부를 헛했구나 하는 씁쓸한 감정도 느껴지네요 ㅠㅠ 매번 영상의 썸네일 볼때마다 "뭐야 내가 알던 표현이 틀린거였어?" 하면서 충격받으면서 영상을 재생하는 것 같아요!! 무튼 지금부터 열심히 틀린 부분을 교정해 나가는게 중요하겠죠? 항상 좋은 영상 감사합니다!!
틀리는 건 전혀 중요하지 않습니다! 틀려야지 고칠 수가 있는 거니깐요 ㅎㅎ 우리가 알고 있는 많은 표현들 중에 어색한 표현이 있다는 것을 인지하고 고쳐나가는 것이 중요한 것 같습니다^^
옥미쌤이 최고에요.늘 웃는모습 너무 예뻐요
내용 정말 좋네요 최고에요!!!!👍공부에 많은 도움이됩니다
흔치않은 중국어 콘텐츠 감사합니다.
미묘하게 다른 의미들을 잘 설명해주셔서 적재적소에 중국어 표현을 쓸 수 있을거 같아요!!!
오늘도 내용이 아주 유익합니다~
감사감사^^
감사합니다 ^^
이렇게 정리해주시니까 이해가 쏙쏙 되네요! 잘봤어요 감사합니다😆👍
늘 잘보고 배우고있는데..글을 못남겼네요. 정말 고맙습니다. 중국어수준이 점점 향상되고 있어요^^
믿고 보는 쓰중알의 양질 컨텐츠 ! 중국어 조금 할 줄 안다고 생각했는데 아직 모르는게 많네요 감사합니다!
옥미쌤 저희 듣기 편하라고 성조 정확하고 크게 해주시는 게 느껴주네요! 언제나 잘 보고 있습니다~
우와, 이번 주제도 정말 유익하네요!! 정말 쉽게 헤갈리는 표현인데요, 가르쳐주셔서 감사해요!哇噻!这周的主题也真的很有用!真的是很容易混淆的表达,真的谢谢!
오늘도 감사합니다. 자주뵈고 반복해서 숙달할게요
안녕하세요 경현님 ^^ 화이팅입니다!!
쓰중알을 이제야 알다니 ㅠㅠ 이제야 옛날 거부터 정주행중인데 옥미쌤 또랑또랑한 발음 너무 귀엽고 좋아요~ ! 초창기의 이 소박한 분위기와 지금보다 많이 젊은 완수쌤 보는 것도 재밌네요 ㅎㅎㅎ
좋은 강의 정말 감사드립니다
항상 잘 보고 있습니다 ~ 정말 헷갈리는 표현을 쉽게 설명해 주시네요
감사합니다 영채님 ^^ 영채님이 쵝오!!
최고의 강의입니다. 구독자 수가 벌써 8천이네요. 제가 처음에 봤을 때 중국어 컨텐츠로서 구독자 수가 엄청 늘것이라고 예언했는데 그대로 적중입니다. 역시 제가 제대로 본 것 같네요. 앞으로도 좋은 컨텐츠 많이 올려 주세요. 감사합니다.두 분 선생님들......
감사합니다 브루스님 ! 아직 부족한 컨텐츠인데 많이 조금이나마 도움이 되면 좋겠습니다 ^^ 앞으로도 더 유익한 컨텐츠 많이 제공해드리겠습니다!
이번 강의도 정말 유익하네요. 항상 감사합니다. 장마철 습고 더운 날씨 건강 관리 유의하세요.
감사합니다 진수님 ^^ 날씨 많이 더워졌는데 더위 조심하세요!
여기서 배운 표현 중국인 친구한테 썼더니 너 말하는거 중국인같다는 얘기 들었어요! ㅎㅎ 기부니가 좋네요 항상 좋은 컨텐츠 감사합니다~~
궁금했던거였는데! 완수쌤 너무 재밌고 유익해요~! 좋은 컨텐츠 많이 업로드해주세요
감사합니다 민선님^^ 앞으로도 응원 많이 해주세요 :)
저도 중국어 가르치면서 이런건 진짜 헷갈리던데...정리 잘 해주신 듯....谢谢你们!
안녕하세요 재율님! 감사합니다 ^^
좋은 강좌 감사드려요. 옥미쌤 중국어로 설명할 때 중국어 자막 좀 넣어주심 안될까요??
안녕하세요 희준님! 공간이 부족해서 다 넣으면 너무 지저분해지더라구요 ㅋㅋ 고민해봐야겠네요
옥미샘 목소리 톤이 너무 높고 텐션업이라서 听不清楚되는 단어가 좀 많네요
언어학습은 끝이 없는것 같습니다. 오늘도 유익한 강의 감사드려요~
감사합니다 ^^
좋아요^^ 나날이 내용이 알차게 발전하고 재미있어요. 감사합니다
응원 감사합니다!!
와 바로 얼마전에 사용했다가 틀린 단어......ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ쪽집게에 감탄하고 갑니다!!👍👍다음주도 기대할게요!!
안녕하세요 풉풉님 ^^ 감사합니다! 담주도 유익하게 준비하겠습니다 :)
와 진짜 어떻게 이렇게 저나 친구들이 틀리게 사용했던것만 콕콕 찝어서 주제를 정하시는지 너무 신기해용 항상 잘보고 갑니다 진짜 감사드려용👍🏻❤️
감사합니다 ^^ 가려운 부분만 정조준!!
매너가 좋다. 사랑을 많이 받고 자란 사람같다. 4차원같다. 모범생같다. 날라리 같다 등등 사람을 성격을 두고 말할 수있는 것들도 좀 알려주세요.
감사합니다. 잘 봤습니다.
감사합니다 ^^ !!
오늘 강의 넘 좋아요♥♥♥♥♥
감사합니다 ^^ 感谢您的支持
气氛만 알고 있었는데 气围라는 말도 있었다니! 오늘도 하나 배워갑니다~~
감사합니다 ^^ 请记住噢
오늘도 좋은 동영상 너무 감사합니당~^^
감사합니다 행운늘님 ^^ 화이팅!!
잘 보고있어요. 공부하면서 생각못하고 놓치고 지나갔던 내용들이라 더 재밌는거같아요.
옥미쌤이 중국어로 설명할때나 마지막 인사하실때 중국어자막도 있었으면 좋겠어요.
귀찮으시겠죠?ㅜ ㅋㅋ
안녕하세요 상혁님 ^^ 귀찮은 것보다 편집할 때 항상 공간이 부족해서 다 적기가 힘든 점이 있네요 ㅋㅋ ㅜㅜ 덧글로라도 정리를 해드려야 겟군요 ㅎㅎ
명쾌한 설명 감사합니다~~~~
응원해주셔서 감사합니다!^^ 더위 조심하세요~
영상 너무 잘보고있어요! 혹 기회가 된다면 "재밌다,웃기다"라는 표현도 정리해주실 수 있을까요?ㅜㅜ 好玩 有趣 有意思 好逗啊 可笑 搞笑 등등 여러가지가 있는것 같은데 영상,책이 재밌다 / 사람이 재밌다 / 어떠한 상황이 웃기다 / 놀이기구,게임 등이 재밌다 등등 대상마다 어떤 표현이 적합한지 가끔 헷갈려요ㅠㅠ 사람한테도好玩이라 하는것같고.. ㅠㅠ
말씀하신 상황에서 일반적으로 有意思 는 두루두루 사용할 수 있고, 다른 표현들은 상황에 따라 제한적으로 사용됩니다 ^^ 한 번 기회가 되면 정리해볼게요 볼보링님! 평소 궁금하신 점 있으면 이렇게 의견 남겨주시면 많은 도움될 것 같습니다 :)
항상 영상 감사하게 보고 있어요~ 이번 영상도 역시나 유익하네요 😆😆
감사합니다 영진님 ^^ 쓰중알은 유익한 컨텐츠만으로 가득 채울 예정입니다 ㅎㅎ
우앗 잘 보고갑니당
유익하네요!!
감사합니다 소영님 ~~~^^
에고 좀 늦게 봤네요 ;; 이 표현은 정말 헷갈려서 못 써먹었는데 확실하게 잘 배웠습니다 !!!
쓰중알 쌤들이 안 가르쳐주셨으면 실수했을 단어나 문장들이 정말 많아요ㅠㅠ 감사해요❤️👍
중국인 쌤, 넘 귀여우세요~.
정말 알차게 공부하고갑니다 :) 완전짱 !!
감사합니다 탕수육님 ㅎㅎㅎ 제가 탕수육 참 좋아하는데..
잌ㅋㅅㅋㄱㅋ사실 전 狗包肉를 더 좋아해요 :)
중국편 올리버쌤이네요 ! 영상도움 너무 많이 되네요~~
过奖啦 감사합니다 인사랑님 :) 담주도 알찬 주제로 찾아오겠습니다 ^^
정말최고!샘감사합니다^^
혜진님이 더 쵝오!!!
果然是갓쓰중알.. 이번에도 헷갈리던건데감사합니다~~~ 구독자 8천 돌파 恭喜恭喜~~~!!
감사합니다 ^^ !! 앞으로도 화이팅!!
좋은영상감사합니다~잘배웠어요😄😉
감사합니다 혜경님 :)
오늘도 잘보고 갈게요
이걸 이제알다니 친구추천으로 알았네요 무조건구독
오늘 영상도 역시 대박~~!!!
동영상 내용 책으로 만들어 주심 바로 사고싶어요^^
혹시 共享하고分享 区别도 알려주심 안될까요?^^
책으로 만들려면 아직 수십편은 더 찍어야겠네요 ㅋㅋㅋ 좋은 의견 감사합니다~ 기회되면 한 번 정리해보면 좋겠네요!
유익한 강의 잘 듣고 있습니다. 혹시 옥미샘이 해설하시는 부분도 함께 올려주시면 안될까요?
안녕하세요 상학님! 편집상 항상 공간이 부족해서 중국어랑 병기하기가 어려운 점이 있네요 ㅜㅜ 개선할 수 있을지 한 번 고민해보겠습니다 :)
아이고 정말 빠른 답변 감사합니다. 쓰중알 몇번씩 돌려보고 있었어요. 개선할 수 있었으면 좋겠어요:) ㅎ
ㅍㅎㅎㅎ 눈치 편도 좋았었는데..이번에도 기대에 부응해주시네요..감사합니다~~~^^
감사합니다 준성님 ^^ 담주는 더 유익하게 찾아갑니다 :)
와 이거 두개 진짜 헷갈리고 궁금했어요
감사합니다☺️
감사합니다 하하님 ^^
很有味道! 중국친구들한테서이것도 많이 들었는데 혹시 이건 특정 지역에서만 사용하는 걸까요? 😂
그런 느낌있네요^^ ㅋㅋ 특정 친구 끼리 서로 습관적 쓰는 표현인 것 같습니다 ㅋㅋㅋ
항상 너무좋아요
감사합니다 정아님 ^^ 앞으로 더 좋아질 예정입니다 :) ㅎㅎ
와~~늘 틀리던 부분이었는데 가르쳐 주셔서 감사합니다!!ㅠㅠ
감사합니다 윤정님 ^^
막상 쓰려니 못쓰는 중국어를 알려주시니 감사합니다♥질문하나만 드릴게요.
[데이트 가니? 너 오늘 분위기 있어보인다.]는 옷차림이나 말투,행동, 화장처럼 사람에 의한거니 气氛을 쓰는게 맞을까요?
말씀해주신 것처럼 사람을 형용할 때는 보통 气氛 氛围 라는 단어 보다는 你今天很有feel~ 처럼 얘기하는 경우가 많습니다!
헷갈렸는데 이제 명확히 알겠네요^^
气质는 어떤 상황에 쓰나요?
선생님들 감사합니다 호
不用谢 ^^
오랜만에 정주행 중~
진짜 너무 잘보고있어요!! 저 질문?! 당황하다, 당황스럽다를 어떻게 표현하면 좋을까요!!
분위기하면 气氛만 생각했는데 氛围를 써야하는 군요~^^ 잘 배우고 갑니다!! 영상 중 나온 你来调动一下气氛하고 你来让氛围活跃起来吧 뭐가 다른가요??
안녕하세요 재은님 ^^ 두 표현 모두 비슷한 뜻으로 이해해주시면 됩니다!
쓰이는 중국어만 알고싶다 그럼 두 문장에서 气氛과 氛围는 같은 뜻으로 봐야할까요??
영상 속 예문 보시면 둘다 气氛으로 쓰인 것 확인하실 수 있는데, 너가 분위기 좀 띄워봐 에서 분위기는 气氛 이라고 하는 것이 일반적으로 자연스럽습니다! 你来让气氛活跃起来吧 // 你来调动一下气氛 처럼요^^
쓰이는 중국어만 알고싶다 감사합니다!!
좋은 영상 감사합니다 궁금한 점이 있는데
你来活跃起来吧
이것도 분위기를 띄워보라고 하셨고
你来调动一下气氛
이것도 분위기를 띄워보는 의미로 말씀해주셨는데
둘 중 어느 것을 사용해도 무방한가요?
그리고
搞得분위기
에서 搞得는 어떻게 해석이 되는건가요? 어떤의미이죠?
갑자기 질문이 생겼는데요 ^^ “적당히 좀 해””적당히 좀 먹어” 는 어떻게 표현하면 될까요? 适当? 差不多?영상으로 다뤄주시면 재미있을거 같아요
기회되면 한 번 정리해보면 좋을 것 같네요 ^^ 감사합니다!
옥미쌤🙆♀️🙆♀️🧡🧡🧡
女老师, 我很喜欢这个视频的内容,但是老师的声音有时候太大,我知道你喜欢用开朗的声音说话(我喜欢),但是有时候真的声音太大。请不要像喊叫一样说话。希望能将两位老师的声音调到一律的大小。😂😂진짜 부탁드려요! 내용두 좋고 정말 좋아하는 콘텐츠인데 그것만 고치면 진짜 짱이에요!!! 저정말 깜짝 놀래서 볼륨 조절 한단 말예요 ㅠㅠㅠㅠ
선생님 두 분의 상반된 케미가 아주 보기 좋습니다.ㅎㅎ문장 말씀하실 때 한 문장씩 두세번 정도 반복해주심 안될까요?ㅜㅜ너무 빨리 지나가는 듯한 느낌이 들어서요ㅜㅜㅎㅎ
안녕하세요 현주님! 피드백 감사합니다 ㅎㅎ 개선해보겠습니다 :)
오 새로운 지식 얻고 갑니다 감사합니다
화이팅입니다 민승님 ^^
서운하다 를 뭐라고 하면 좋을까요? 예를들어 남녀사이에? 可惜는 아닌거같고 ~~让我不开心 이런것보다 한마디로 표현하는방법 없을까요
ua-cam.com/video/lIOVUj8o1yY/v-deo.html 저희 이전 강의를 살펴보시면 될 것 같습니다 ^^
옥미쌤 질문하나요~
2:28 人群影到的环境 이렇게 말씅하신것 맞나요? 제가 band에서 쓰중알 원어민님 听写를 하고 있는데.. 가르쳐주세요~^^
人群营造的环境입니다🌝
你们真棒👍
감사합니다 재호님 :) 周四愉快!
옥미쌤 是的할때 넘 귀여워여ㅎㅎㅎ
老师们辛苦了~
감사합니다 ^^ 즐거운 하루되세요!
比赛场的气氛很热烈 / 热闹 라고 대체해도 써도 되나요? 热烈와 热闹의 차이가 궁금합니다 :)
바꿔 쓸 수 있습니다 ^^ 둘이 비슷하게 생겼지만 뜻이 비슷한듯 조금 달라요~ 热烈 는 열기가 뜨겁다 라는 뜻이고 热闹는 왁자지껄 한 분위기를 가리킵니다. 예를 들어서 超市的气氛很热闹 는 자연스럽지만 热烈 는 조금 어색하죠 ^^
쓰이는 중국어만 알고싶다 늦은 시간 답변 감사합니다!!!!!ㅠㅠ
너무너무 좋아요 ㅠ
분명히 구독중인데 이번회는 왜 알림이 안 왔을까요?
일부러 찾아 왔어요..
ㅠㅠㅠ 가끔 알람 설정이 문제인 경우가 있더라구요!
영상 재밌게 보고 있습니당 궁금한게 있는데 중국사이트보면 pk 가 자주 보이던데 이게 무슨 뜻인가요? 영어 약자 같은데 무슨 약자인지도 알려주세요
남자사냥하고파요 대결하다뜻이에요
왜 분위기가 어색해질때 搞得气氛有点儿尴尬 가 되는거죠? 여기서 搞得의 의미를 알고싶어요 그리구 气氛有点尴尬了 라고 사용이 가능한가요?
搞得 는 여러가지 뜻이 있지만 여기서 搞 는 '(분위기)를 만들다'라는 뜻입니다 气氛有点尴尬了 가능합니다 ^^
쓰이는 중국어만 알고싶다 搞의 뜻이 정말 많나보군요 ㅠㅠ 차츰 알아가겠습니다. 고맙습니다
요즘 우리 집 분위기가 안좋다 하려면 氛围 인가요 气氛인가요? ㅠ 엄청헷걸리네여
안녕하세요 ^^ 집안 분위기는 氛围가 자연스럽습니다. 일시적인 분위기라기 보다는 장기간에 의해 걸쳐 만들어진 분위기이기 때문입니다 ㅎㅎ 그리고 지난 영상 퀴즈 참여해주셔서 당첨됐는데 이메일 주소를 안남겨주셔서 못보내드리고 있네요 ㅎㅎ
쓰이는 중국어만 알고싶다 xingfu7925@naver.com 입니다! 너무 잘 알려주셔서 제가 오히려 선물을 드려야할거같은데 ㅠㅠ 앞으로도 열심히 참여할게여!
很有感觉 느낌있네! 라고 해석해도 좋을 거 같아용
쓰.중.알은 하나하나가 알차서 생각날 때마다 돌려보다 보면 일주일이 금방가서 그런지, 동영상이 뜨문뜨문 올라온다는 생각이 잘 들지 않습니다.
그만큼 옥미쌤, 완수쌤의 노력이 있기 때문이겠지요^^
예쁜 꽃을 보고 눈이 번쩍 뜨였답니다♡
호수아님의 덧글이 쓰중알의 똥리입니다 ㅠㅠ 감사합니다 ^^ 좋은 컨텐츠로 보답드리겠습니다
他在节目中说错了话,
搞得气氛有点尴尬。
이 문장에서 搞得~ 가 무슨뜻일까요 ??ㅠㅠ
좋아요~对我很有帮助!!
감사합니다 신애님 ^^
고백할때는 분위기를 잡아야한다"에서 멘붕왔어요. ^^ 사람의교류에서 만들어 지는 , 일시적인 분위기라고 하셔서 당연히 气氛인줄 알았거든요. 氛围는 안정적이고, 장기간에 걸쳐서 만들어진다는 자막및 해설을 보고(인테리어 포함) 좀 많이 헷갈렸어요. 이럴때는.. 외워야겠죠~ㅎ 감사합니다. 表白的时候要制造一点氛围、它在节目中说错了话, 搞得气氛有点儿尴尬。 把那个有氛围的灯光打开,你来调动一下气氛
👍👍👍👍👍
调起来氛围 도 되나요?
말씀한 표현이 가능한 문맥이 있을 수 있지만, 회식 자리 등에서 '분위기를 띄우다'를 얘기하시는 거면 정확한 표현은 调动气氛이 맞습니다!
그러면 调起来氛围 는 어떤 문맥에 사용되나요??~
예를 들어서 회사의 분위기를 살릴 때 调动公司的氛围 라고 할 수 있습니다 ^^
轮不上 에서 轮을 사용하는지 몰랐네요.
昨天我的生日派对,气氛很热闹。00:39
你来让尴尬的气氛活跃起来吧。01:13
活跃 활기를 띠게 하다
huóyuè
我们学校的图书馆学习氛围很好。02:03
我们公司的工作氛围很僵硬。02:08
僵硬 경직되어 있다
jiāngyìng
我们家的家庭氛围很和谐。02:11
咱们在一个有氛围的咖啡厅见吧。02:15
表白的时候要制造点氛围。03:54
他在节目中说错了话,搞得气氛有点尴尬。04:21
把那个有氛围的灯光打开。04:47
你来调动一下气氛。05:06
调动气氛 분위기를 전환하다
글자 정자로 써야 제대로 알아보고 같이 필기도 따라 할 수 있습니다. 변형된 글자체를 쓰니 글자의 모양이 한 눈에 확 들어 오는 것이 아니라 때로는 는 글자 모양을 분석하게 됩니다. 또 글자 밑에 까는 그림자를 글자와 같은 색으로 쓰니 글자의 꼴이 헷갈립니다. 그냥 글자의 테두리를 선명하게 마감하는 것이 보기에 편합니다.
쓰중알을 애청하는 애청자입니다.
이런표현 정리 좀 해주세용.
我很崇拜我的语文老师。
에서 崇拜는 숭배, 우리나라에서는 잘 안 쓰이는..거라서요
선생님 두분 덕분에 의욕차게 녹음하고 캡쳐해서 보면서 외웁니다 그런데 켭쳐를 해서 보니까 두분 선생님의 귀한 얼굴을 잘라서 봐햐 하니까 좀 미안하고 헬갈립니다 따로 정리해서 보여주는 방법이나 다른 좋은 방법 좀 알려주십시요
안녕하세요 수곤님! 영상 오른쪽 하단에 보면, 공유버튼 옆에 + 표시가 있는데 눌러보시면 원하시는 영상을 한 곳에 모아서 보실 수 있습니다. 활용해보시면 좋을 것 같습니다!
氛围气 분위기ㅋㅋㅋ
🤙
또 보러 왔어요. 왜 안외우는가 인간이여
这里的搞是啥意思呢
여자쌤 목소리는 너무 크고 남자쌤 목소리는 좀 작아요 ㅠㅜ 여자쌤 마이크 조절좀 해주세요 ㅠㅠ
네이버 사전에 이런 표현이 나오던데 잘 못된 거 아닌가요? 우리 기분 좀 업 시키자! - 我们调动起氛围吧! -
xooo^^
谢谢!
6/10 6/11 6/12
중국어는 일본어와 다르게 너무 너무 다른 언어네 단어 비슷한거 빼곤
여자선생님 목소리가 조금만 낮았으면...
네, April SpringSnow님, 저도 목이 아파서(嗓子都破了) 주의하겠습니다. 코멘트 해주셔서 감사합니다 ^^