ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМЫ в русском языке

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 чер 2024
  • Поддержи канал монетой!
    • Для зрителей из России - boosty.to/mikitkosynalexeev
    • Не из России - / mikitkosynalexeev
    Аннотация:
    Церковнославянский язык сотни лет оказывал влияние на русский. Т. н. славянизмы в русском языке рассыпаны на каждом шагу. Куда ни плюнь - попадёшь в славянизм! Славянизм на славянизме сидит и славянизмом погоняет! Так много, что куры не клюют! Да их пруд пруди! Имя им легион! Тьмы! Непочатый край славянизмов, громадьё! Скажешь фразу - с три короба славянизмов наговоришь! Какую книгу ни открой - их там как собак нерезаных! Выше крыши! До одури много славянизмов! Как звёзд на небе, как сельдей в бочке! Сколько их? - да как дров в лесу, не огребёшься, не окучишь! Воз и маленькая тележка славянизмов - типичный словарь русского языка. Меряно-немеряно, как говорится. Хоть жопой жуй!
    Какие-то из них придётся только запомнить: стяжать, чадо, лобзать и прч. Но бóльшую часть из них можно распознать по их внешнему виду. И как раз наше сегодняшнее видео поможет вам без труда выявлять «славянский» элемент в русском тексте.
    Список литературы:
    • Иванов Вал. Вас. Историческая грамматика русского языка (1964, 1990) - disk.yandex.ru/i/W5llgCZ-uJ5ji
    • Хабургаев Г. А. Старославянский язык (1974) - disk.yandex.ru/i/gXMSwipDN4oVKw
    Содержание:
    00:00 Вступление
    01:30 Краткая справка: что как называется
    02:12 Славянизмы в русском языке
    03:31 Отдельные слова
    04:28 Неполногласие
    07:32 Чередование Ж-ЖД
    08:50 Чередование Ч-Щ
    09:38 Начальные гласные
    11:38 Формы приставок
    12:36 Приставка низ-
    12:53 Превосходная степень с пре-
    13:40 Суффиксы приращения
    14:27 Суффиксы -ЕНИ-, -АНИ-, -ЗН-, -СТВ-, -ТВ-.
    14:56 Сложносоставные слова
    15:37 Произношение [е] вместо [ё]
    16:55 Произношение Г как в украинском языке
    17:31 Причастия
    19:21 Повелительное наклонение с «да»
    20:15 Итоги
    20:51 Заключение
    Подпишись на другие наши ресурсы!
    • Telegram основной - t.me/chtenye_tg
    • VK - chtenye_vk
    • Instagram - / mikitko_syn_alexeev
    • Telegram c фото - t.me/mikitko_syn_alexeev
    • Сайт - mikitko.ru

КОМЕНТАРІ • 1,3 тис.

  • @Mikitko
    @Mikitko  5 років тому +276

    *Дополнения к видео и ошибки в нём* . Очень прошу не писать то, что уже сто раз приметили до вас.
    1.) *В конце играет песня* группы «Insula magica» - «Прошение любве». Но сама мелодия более известна по украинской песне «Пийте, браття, попийте». Обе композиции сыграны на мелодию одного барочного канта XVIII в.
    2.) 01:06 - Я допустил ошибку, поставив слова *«светский»* и *«советский»* рядом. Всё же «светский» происходит от слова «свѣтъ»(light, world), а «советский» от ц.сл. «совѣтъ» (advice). *Но была и русская пара!* Возникал омоним - «свѣтъ». В древнерусском языке ещё было это слово. Корень в нём «вѣтъ» - «решение». Отсюда и слово «вече». Т.е. ставить эти слова рядом в современном языке неправильно. Но нужно иметь в виду, что слово «светский» в зн. «тот, кто относится к совету» просто слилось в какой-то миг со своим омонимом в зн. «тот, который относится к свету».
    3.) 06:21 - Я забыл, что русизм «веред» остался у нас в слове *«привередливый»* .
    4.) 06:00 - Наиболее распространённая *этимология слова «Вологда»* - это от древневепсского «valgeda» (совр. vauged - белый). Т.е. финно-угорское. *НО (псевдо)полногласие тут тоже есть* : сочетание al в вепсском слове было переосмыслено как праслав. *al > *ol, которое и дало полногласие в древнерусском -оло-.
    И да, есть другие версии, где Вологда связывается с «волоком», с «Волгой», со словом «волглый». Но они заслуживают меньше доверия, ибо не объясняют происхождение звука [д].
    5.) 11:29 - Вспомнили, что *от слова «уг» 'юг' у нас образовалось слово «ужин»* . Т.к. «ужинали», когда солнце было на юге. Слово «ужин», видимо, заменяло слово «обед».
    6.) 15:06 - *Насчёт сложения основ* : да, есть и явно народные слова: винокур, кожемяка, семицветик и др. Это явно не славянизмы. Но именно церковнославянская _модель_ просто _могла поспособствовать популярности_ этой модели в будущем.
    7.) 16:57 - Мне делают замечание, что *в украинском Г обозначает не фрикативный [γ], а более лёгкий [ɦ]* (звонкий вариант английского h). Да, верно. Это так в литературном языке. Но разница есть по говорам. На востоке, положим, да и в южнорусских говорах всё же Г - это звонкий вариант рус. Х, но никак не англ. H. Я сам лично как-то разбирался в транскрипции одного диалектного текста из Воронежской обл. Там был значок [γ]. В греческом же и в ст.сл. (видимо) звук [γ].
    Да, ещё добавляют, что кроме слова «бог» с фрикативным Г ещё произносят слова «ага» и «бухгалтер». Только это не славянизмы уже)) И «лёгкий» с «мягким» - это тоже не славянизмы, но остатки старомосковского произношения.
    Лучше тогда вспомнить слово *«господи», бывает, с фрикативным произносят* .
    8.) 15:10 - Слово *«мужеложство»* существует в двух видах. Также «мужеложество». Например, _«... безымянный донос на Леонардо и Вероккьо с обвинением в мужеложестве опущен был в один из тех круглых деревянных ящиков, называемых «барабанами»_ , Д. С. Мережковский. Воскресшие Боги. Леонардо да Винчи (1901) (есть примеры и более поздние - см. в ruscorpora).
    Я вставил второе слово, видимо, потому что всегда так говорил. Меня настораживало это, впрочем, я даже сделал вторую версию во время записи. Наверное, просто забыл об этом при монтаже, ибо монтировал я спустя две недели после съёмки)))))
    Почему есть две формы? Возможно, потому что вставное Е помогает избежать труднопроизносимого сочетания [жств].
    10.) Кратко *о славянизмах в украинском* : с одной стороны, влияние было меньшим, чем на русский. Хотя бы потому что множество славянизмов проникли в общенародный язык, видимо, уже после распада древнерусского языка на рус, укр и бел. С другой стороны, славянизмы в старых украинских текстах всё же были в большем количестве, чем сейчас. Их просто нормативизаторы XIX-XX вв. вычистили.
    Также гуглите, что такое «язычие». Будете удивлены!

    • @mojaghed
      @mojaghed 5 років тому +8

      Дело в том, что язычие не имеет никакого отношения к укрмове в принципе. Был преднамеренный осознанный разрыв письменной и культурной традиции, когда созданная немцами грамматика украино-руського языка (которую потом дорабатывали большевики) сознательно противопоставлялась язычию, как письменной традиции слишком похожей на вражеский для Австрии литературный русский язык.

    • @ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP
      @ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP 5 років тому +5

      у "вѣтъ" - "решение" и veto не общие корни?

    • @mojaghed
      @mojaghed 5 років тому +1

      Откуда дикаря с ятями выпустили?

    • @nativeamericangigachad9147
      @nativeamericangigachad9147 5 років тому +9

      @@mojaghed Откуда и тебя.

    • @Mikitko
      @Mikitko  5 років тому +29

      @BayanTheOne нет. veto - "запрещаю" по-латыни. Восходит к глаголу votare, от которого потом и англ. to vote, и слово вотум. Этот праиндоевропейский корень в славянских языках не сохранился. А вот "вѣтъ" восходит к праиндоевр. корню *wekw- "говорить". Этот же корень в лит. vaiténti "обсуждать". Он соответствует латинскому слову viere "вить". Вообще "вить" и "вѣтъ" на ПИЕ уровне, как предполагается, близки. Сравните похожий семантический сдвиг в русском "наплёл" в знач. "наговорил".

  • @Mikitko
    @Mikitko  5 років тому +272

    Слева стоит гипсовая голова греческой богини Артемиды (или же римской Дианы), покровительницы охоты. Справа - портрет крупнейшего лингвиста XX века, зачинателя структурализма в языкознании Фердинанда де Соссюра.
    Название передачи основано на игре слов.
    В русском языке до нач.-сер. XIX века основное значение у слова «охотник» было «тот, кто добровольно, по своему желанию берётся за какое-либо дело». Ср. с польским ochotnik ‘доброволец’. Потому в старых текстах часто встречается «охотник к ‘чему-то’». Причём предлог «к» преобладал над предлогом «до» ещё в начале XIX в. Примеры:
    «С пивом, к иному питью я не охотник».
    Генрих Лудольф. Русско-немецкий разговорник (1696)
    «Число пустых билетов не определяется: ибо оные по числу охотников к розыгрышу сей лотереи будут прибавлены или убавлены; выигрыш составляет цену любви».
    Н. И. Новиков. Живописец (1775)
    «Полна у нас держава охотников к войне;
    Оружья громка слава была приятна мне».
    П. Ю. Львов. Роза и Любим (1790)
    «Из людей порядочных, из помещиков уважаемых, не было охотников к занятию полицейских должностей, и потому брали в заседатели мелкую шляхту».
    Ф. В. Булгарин. Воспоминания (1846-1849)
    Современное слово «охотник» происходит от «охотника к ловле». Положим,
    Сей Игорь Ольгович был муж храбрый и великий охотник к ловле зверей и птиц.
    В. Н. Татищев. История российская в 7-ми томах. Том 2-й (1750)
    Впоследствии предлог и дополнение отпали. Ловец зверей, или, как говорили раньше, ловчий стал зваться просто «охотником». В таком значении слово и закрепилось потом в языке.
    Этот нюанс был многажды подмечен мною при чтении стародавних российских сочинений. Он и послужил вдохновением к названию новой передачи.

    • @user-rt3zp8gx1r
      @user-rt3zp8gx1r 5 років тому +1

      де Соссюр украинскому Сосюре случаем не родственник ли?)))

    • @user-wn6cn7up5n
      @user-wn6cn7up5n 5 років тому +2

      @@user-rt3zp8gx1r в вики говорится,что Сосюра - это украинизированная версия фамилии, и отец поэта имел французские корни

    • @GGGrono
      @GGGrono 5 років тому +1

      лучше закреплять свои комментарии - так они не потеряются в потоке )

    • @VIY10000
      @VIY10000 5 років тому

      многажды порадовало)))

    • @VIY10000
      @VIY10000 5 років тому

      теперь буду использовать это слово))

  • @GGGrono
    @GGGrono 5 років тому +483

    Ребят-ребятушки, вот чего понял! Колобок - это гениальное комбо! И вот почему. Во-первых, "колоб" - это "скатанный хлеб", а "колобок" - уменшьшительно-ласкательная форма (вроде "скатанный хлебушек"). Но, с другой стороны, если посмотреть на колобка, как на одушевленное существо, мы понимаем, что у него есть бока (как части тела)..какие бока? - круглые! (коло = круг), то есть колобок = круглобокий. Получается, одно слово создано двумя параллельными путями? )

    • @lexxryazanov
      @lexxryazanov 5 років тому +34

      >> "колоб" - это "скатанный хлеб"
      Вот тут, я думаю, "коло" также нашло свое место. А в то, что "колобок" сложносоставное слово не верится. Больше похоже на корень и суффикс "ок".

    • @GGGrono
      @GGGrono 5 років тому +38

      @@lexxryazanov да, мне тоже так кажется. Но "круглый бок" - идеально вписывается ведь, по смыслу )

    • @lexxryazanov
      @lexxryazanov 5 років тому +11

      @@GGGrono в самом деле, идеально =)

    • @eugen-gelrod-filippov
      @eugen-gelrod-filippov 4 роки тому +4

      скорее всего шаробокий .Думаю колба из того же корня.

    • @dawahaja
      @dawahaja 4 роки тому +1

      Сотовая земля

  • @user-bt1ig6sl9g
    @user-bt1ig6sl9g 5 років тому +638

    Аз внегда Микитку вижду выну лепо ставлю

    • @lesha_man8525
      @lesha_man8525 5 років тому +7

      Кавоо?

    • @Nabivachev
      @Nabivachev 4 роки тому +12

      @@palyaros02 но ведь "аз" - это как раз "церковнославянизм", а не "исконно русский")))

    • @palyaros02
      @palyaros02 4 роки тому +3

      @@Nabivachev вообще да, но мне кажется, что как раз "аз" все поймут

    • @abraxas3655
      @abraxas3655 4 роки тому +14

      @@palyaros02 это всё как раз на церковнославянском,а не на "исконно русском"))))

    • @user-pk3nb8lq6x
      @user-pk3nb8lq6x 4 роки тому +3

      @@palyaros02 ьут русского вообще нет

  • @dima__b
    @dima__b 5 років тому +214

    Благодарность, великолепие, благообразность, единодушие, православие, колобок

    • @leo31081975
      @leo31081975 4 роки тому +14

      Тонкость юмора оценили не только лишь все))

    • @vladim_splosh
      @vladim_splosh 3 роки тому +5

      Да будет царствовать клабок великой(старомосковское), да просоловиться имя его!(Перепутал славянизмы и руссизмы)

    • @user-gt7bl3tj8r
      @user-gt7bl3tj8r Рік тому

      @@new-lviv да здравствуйте балбесы!

    • @nikich2186
      @nikich2186 9 місяців тому

      @@vladim_splosh слава - солова? Неее, слово слава не относится к славянизмам

  • @sirhakonik6071
    @sirhakonik6071 4 роки тому +56

    Jak puszczę 0.75 to rozumiem wszystko, tylko uczyłem się Rosyjskiego przez chwilę, to podstawy do rozumienia mam, pozdrowienia z Polski

    • @dariussutkus8401
      @dariussutkus8401 Рік тому

      Jak wypije źytniówki, to ja teź polski język piękno rozumiem.

    • @parazeetus_old
      @parazeetus_old Рік тому +2

      @@dariussutkus8401 Gerai

    • @dariussutkus8401
      @dariussutkus8401 Рік тому +1

      @@parazeetus_old oczywyśczie, labai gerai 😀

    • @sobkovladimira
      @sobkovladimira Рік тому +4

      я: ютуб переводчик мой друг.
      ютуб переводчик: *переводит не до конца*
      я:... или нет....

    • @sobkovladimira
      @sobkovladimira Рік тому

      i nic nie rozumiem, nawet przy normalnej prędkości odtwarzania
      P.S. Jak czyta się to, co właśnie napisałem?
      P.S. P.S. z powrotem na rosyjski zabawne dla mnie🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @child_of_god95
    @child_of_god95 5 років тому +170

    Молодец, держишь планку, как всегда хорошо

  • @user-pq4tn7vk9u
    @user-pq4tn7vk9u 4 роки тому +38

    "Охотник к языкознанию" - обескураживающе прикольная заставка. Стилизация безупречная, но под что - не понятно. Наверное, больше всего похоже на хорошую передачу по региональному ТВ в царской России. Если бы такое могло существовать.

  • @skalozubio
    @skalozubio 4 роки тому +32

    Великолепно. Я даже не подозревал что данный ролик откроет глаза на вопросы из школьного детства, на которые никто не мог дать ответа. Почему "молодец", но при этом "младший". И все в этом роде. Я ужасно рад узнать новое и столь значительно важное.

    • @Georgy-Tarasov
      @Georgy-Tarasov 2 роки тому

      Здравие = " С Добром Ра витать". Три корня. Славянских корня. По этому - здРАвия желаю, здравница, здравоохранение, а не "здорОвье" - в котором корней и толку нет никакого. Невежда твой Митька.

    • @rfrfrfrfrfrfrf
      @rfrfrfrfrfrfrf Рік тому +2

      @@Georgy-Tarasov фантазёр))

    • @Georgy-Tarasov
      @Georgy-Tarasov Рік тому

      @@rfrfrfrfrfrfrf Обоснуй свои слова.
      Или помолчи.

    • @rfrfrfrfrfrfrf
      @rfrfrfrfrfrfrf Рік тому +1

      @@Georgy-Tarasov зачем? Бред неоязычников пусть сами неоязычники и обосновывают

    • @Georgy-Tarasov
      @Georgy-Tarasov Рік тому

      @@rfrfrfrfrfrfrf Я неоязычник, я и обосновываю, т.к. тему знаю.

  • @user-zs3nm9sh4k
    @user-zs3nm9sh4k 4 роки тому +55

    Превосходно. А то многие так называемые "знатоки" русского языка даже не понимают, в чем разница между древнерусским и старославянским языками, но при этом заполонили Интернет своими дурацкими псевдолингвистическими "гипотезами".

  • @vityokify
    @vityokify 4 роки тому +28

    11:39 слово "ужин" восходит к этому значению, когда солнце было на уге (юге). То есть, получается, в изначальном значении оно заменяло современный "обед".

    • @gleb202
      @gleb202 4 роки тому +5

      Примечательно, что в сербохорватском "ужИна" - это - аналогично английскому "Lunch", перекус, полдник.

    • @cool-rk5tv
      @cool-rk5tv 2 роки тому +2

      Верно!У нас ужина-это типа перекус между обедом и вечером(ужином)

    • @natalienm5445
      @natalienm5445 2 роки тому +1

      Кайф

    • @celovekbudusego1448
      @celovekbudusego1448 2 роки тому

      @@gleb202 А почему «ужина»? Разве в южнославянском не должно быть «южина(jужина)»?

    • @nikich2186
      @nikich2186 Рік тому

      солнце на юге?

  • @aleksandersanya1817
    @aleksandersanya1817 4 роки тому +26

    Блин, прикольно, вот тебя послушаешь, и хочется идти изучать язык или читать что-то. Спасибо за это. Не знаю - знаешь ты или нет, но я думаю тут прикол даже не в самой теме, которую ты рассказываешь, а в атмосфере, которую ты несёшь, и транслируешь убеждение что язык - это интересно и весело

    • @Georgy-Tarasov
      @Georgy-Tarasov 2 роки тому

      Здравие = " С Добром Ра витать". Три корня. Славянских корня. По этому - здРАвия желаю, здравница, здравоохранение, а не "здорОвье" - в котором корней и толку нет никакого.

    • @AichFourThreeZee
      @AichFourThreeZee 2 роки тому

      @@Georgy-Tarasov Так мифический пракорень Ра можно найти и в слове борщ и даже в слове конь. Корень ра там есть. Его просто масоны и иудобольшевеки спрятали, чтобы скрыть от оба -с-ра-прибывающих пРАвду.

  • @avotini4400
    @avotini4400 4 роки тому +44

    "Да будет свет!" сказал монтёр.

    • @Simon-yv4jm
      @Simon-yv4jm 3 роки тому +2

      и ху..... в общем, лампочку протер

    • @alexanderburov3253
      @alexanderburov3253 3 роки тому +3

      ...И ж0пy фосфором натёр! (одно время распространённый в Одессе вариант)

    • @endy4177
      @endy4177 3 роки тому +8

      ... и перерезал провода. Так у меня в семье всегда говорили

    • @zajarski
      @zajarski 3 роки тому +4

      @@endy4177 +++
      У нас говорили «Да будет свет, сказал электрик, а сам обрезал провода»

  • @kurde710
    @kurde710 5 років тому +37

    У нас, поляков, нет церковнославянских вариантов исконно польских слов, поэтому трудно сказать, что мы слово "Kołowrót" выбрали) Видео очень интересное, мне казалось, что я уже знаю все, что нужно, чтобы отличать церковнославянизмы в русском, но все-таки узнал много нового!

  • @GalacticEvil
    @GalacticEvil 5 років тому +106

    Режиссер от Бога, ученый по воле. Очень вкусные видео делаешь, хочется благодарить и рекомендовать!

  • @kebapthemagnificent264
    @kebapthemagnificent264 4 роки тому +14

    Interesting video.A lot of the words called slavianism we use them in modern Bulgarian.I am trying to learn Russian now but it is not easy..even though a lot of the vocabulary is very similar the grammar of Russian is very different from Bulgarian.Thank you for the video

    • @gleb202
      @gleb202 4 роки тому +2

      Russian is mostly South Slavic (Old Bulgarian) by vocabulary while East Slavic by grammatical common structures. If you learn the case system (падежи), all the rest wont be a big deal for you, just because its so close to Old Bulgarian and Church Slavonic which I suppose you know well.
      Good luck!

    • @Wald-fc1tq
      @Wald-fc1tq 4 місяці тому

      @@gleb202
      Не мели чушь. Русский и по лексике вполне восточнославянский.

  • @Milinq
    @Milinq 5 років тому +294

    я нахожу этот контент исключительно полезным.

    • @GGGrono
      @GGGrono 5 років тому +15

      Находка, не иначе! Я сам года 4 назад подумывал: "вот бы создать канал на Ютюбе, где я буду интересно рассказывать о происхождении слов". Но я - инженер, далёкий от филологической науки. Рад, что Микитке удалось сделать.. и как удалось )

    • @clearold4133
      @clearold4133 5 років тому +4

      Микитка забыл добавить в своем видео, информацию о том, что в современном русском языке 55 % церковнославянизмов + сотня тысяч заимствований из других языков... и остается один единственный вопрос - а где в этом, извините, "суржике", собственно - русский язык, если в своей основе он диалект староболгарского? Впрочем задавать такие вопросы русским - абсолютно бесполезное занятие. Русские подобны верующим сектантам, которые веруют лишь в то, во что хотят верить.

    • @Milinq
      @Milinq 5 років тому +4

      Clear Old в большинстве общеупотребительных слов.

    • @igroteka90
      @igroteka90 4 роки тому +2

      не "контент", а содержимое!

    • @eugen-gelrod-filippov
      @eugen-gelrod-filippov 4 роки тому +5

      @@clearold4133 Ну не староболгарского а южнославяского .Болгарский в то время(во времена Кирила и мефодия ) был ещё тюркским языком . так что вера тут не причём .
      Я считаю что старославянский обоготил русский язык и сделал его гибким . Без этого взаимодействия русский язык был бы архаичным по структуре как болгарский в котором даже падежей нет

  • @Slaweniskadela
    @Slaweniskadela 5 років тому +30

    Всегда приятно смотреть Ваши видеа! Они просто вдохновляют! Привет от южного славянина!))

    • @Georgy-Tarasov
      @Georgy-Tarasov 2 роки тому

      Здравие = " С Добром Ра витать". Три корня. Славянских корня. По этому - здРАвия желаю, здравница, здравоохранение, а не "здорОвье" - в котором корней и толку нет никакого.

    • @russian-sniper228
      @russian-sniper228 Рік тому +1

      Привет от восточного славянина!!!(рус)

  • @BezChaosowania
    @BezChaosowania 5 років тому +77

    Jesteś genialny. Sława bracie

    • @esperanto1920
      @esperanto1920 5 років тому

      BezChaosowania genialnym

    • @Milinq
      @Milinq 4 роки тому +4

      @@esperanto1920 genialny

    • @user-vn1yw1ow4f
      @user-vn1yw1ow4f 3 роки тому

      @@Milinq после этого глагола идёт существительное в творительном падеже

    • @Milinq
      @Milinq 3 роки тому

      @@user-vn1yw1ow4f но это прилагательное

    • @user-vn1yw1ow4f
      @user-vn1yw1ow4f 3 роки тому

      @@Milinq Пойду перечлушаю первый урок:)

  • @koubicrubick9543
    @koubicrubick9543 5 років тому +10

    Хотел перемоткой за пять минут посмотреть, но залип перед экраном на всё время. До чего же приятно и интересно слушать материал в такой подаче.

  • @CyberSiberian
    @CyberSiberian 5 років тому +40

    О, наконец-то про полноголосие-неполногласие и сравнение слав/др-р! Лучик света в царстве лингвофриков, дайте свет этому каналу. Теперь можно просто скидывать ссылку на видео, а не втирать лекции по полчаса.

  • @wallsingame
    @wallsingame 5 років тому +72

    Советский - светский? R u kiddin'? Слово свѣтъ непроизводное и является разве только омофоном др.-р. съвѣтъ.

    • @Mikitko
      @Mikitko  5 років тому +47

      Спасибо. Мой недочёт. Уже исправляли.

    • @CallMeConnell
      @CallMeConnell 4 роки тому +16

      Комунягу порвало :3

    • @_tv2066
      @_tv2066 4 роки тому +6

      @@CallMeConnell коММуняку)
      Потому что коММунизм( соMMunism ), коммуна.

    • @CallMeConnell
      @CallMeConnell 4 роки тому

      Герой Майдана Ну я не виноват, что он как ком в горле. ¯\_(ツ)_/¯
      (Всё нужно объяснять)

    • @vittorio4575
      @vittorio4575 3 роки тому

      @@_tv2066 тут при желании тебе найдут древнюю форму из с одной м или вообще из двух слов.

  • @Alextropik
    @Alextropik 3 роки тому +10

    "Совершенный стали использовать по отношению к типу глагола, хотя он как раз совершённый". Точно замечено, но удивительно то, что в английском абсолютно та же история. Perfect и как степень совершенства и как форма глагола совершённого действия.

    • @szt1980
      @szt1980 2 роки тому +1

      Это, как раз, неудивительно, т.к. составители грамматик в Европе всегда оглядывались на латинские обозначения времен. Очевидно, то же самое произошло и с русским.

  • @meliilosona5272
    @meliilosona5272 5 років тому +18

    Вааау, подписка и ожидание видео были не зря. Микитко, твой канал перевернул моё видение мира и языка.

  • @Nabivachev
    @Nabivachev 4 роки тому +82

    но ведь "коловрат" в русизм никак не переделаешь, это же двухкоренное слово, а они все - славянизмы)

    • @Mikitko
      @Mikitko  4 роки тому +62

      Засада!)

    • @Nabivachev
      @Nabivachev 4 роки тому +12

      @@Mikitko двойная засада)))

    • @m.kostoglod7949
      @m.kostoglod7949 4 роки тому +8

      Коловорот)

    • @konstantingeist3587
      @konstantingeist3587 4 роки тому +12

      я не думаю, что прям все образования с соединительной гласной О славянизмы
      это ж общеиндоевропейская фича
      церковнославянский просто популяризовал

    • @PyramidXSlender
      @PyramidXSlender 4 роки тому

      Надо переделать в какое-нибудь "коло ворочашеся" и всё. Или "воротяшеся"?

  • @SinedKMK
    @SinedKMK 4 роки тому +5

    Я никогда не обращал сколь-нибудь пристального внимания на филологию, но здесь. Контент настолько качественный, такое внимание уделяется деталям кадра, аутентичности, строгой стати и подачи ведущего, что невозможно удержаться, чтобы не посмотреть и не причаститься к языкознанию.
    Продолжайте в том же духе, ребята!

  • @nillamelikidou177
    @nillamelikidou177 3 роки тому +1

    Микитко, дай ссылку на музыку, она душу радует!!! 🙏🪕🙏🪕🙏

  • @mwave3388
    @mwave3388 5 років тому +88

    Привет. Расскажи про влияние французского языка на русский в 19 веке и как сейчас инглиш инфлюинсит он рашн лангвидж. Фэнк ю.

    • @mehrheitler
      @mehrheitler 5 років тому +13

      Глагол influence требует прямого дополнения без предлога. Предлог нужен когда это существительное.

    • @user-jc3zg9rr4v
      @user-jc3zg9rr4v 5 років тому +6

      И не лангвидж, а лэнгвидж. Хотя автокоррекция мне 'е' на 'а' исправила.

    • @Dariusuzu
      @Dariusuzu 5 років тому +15

      @@user-jc3zg9rr4v и не лэнгвидж а лæнгуидж фонетикоспециалистка :DDD

    • @user-jc3zg9rr4v
      @user-jc3zg9rr4v 5 років тому +4

      @@Dariusuzu в русском алфАвите нет такой буквы, так что не выё.

    • @Dariusuzu
      @Dariusuzu 5 років тому +3

      @@mehrheitler Премного забавно, начнем с того шо он говорит не на англ а он придумал свою форму и вид этого, более того нет этого глагола to influence on , по крайней мере я не слышал говорят обычно affect "whatever", или this tongue had a great influence on russian language, или the influence of english / english influence on russian is striking. Я закончил.

  • @Galaxy-111
    @Galaxy-111 5 років тому +8

    Микита, знаете ли вы, что такое "грядушка", "растыка"?). Я к тому, что можете сделать видео про региональные словечки?

    • @user-os2gh5sn3l
      @user-os2gh5sn3l 5 років тому +1

      Бежи, растыка!(с) Мартынко (мультик)

    • @user-fh9il9kk1v
      @user-fh9il9kk1v 5 років тому

      ПатЫки не хватает

  • @user-lq7iu4ib8v
    @user-lq7iu4ib8v 5 років тому +45

    Боженька... (до сих пор скучаю по вашим прекрасным локонам)

  • @egornat
    @egornat 5 років тому +1

    как всегда блестяще, атмосферно и очень интересно!:) спасибо!!

  • @Nikolas_Rou
    @Nikolas_Rou 5 років тому +1

    Спасибо за офигенный контент Микита!

  • @nikich2186
    @nikich2186 2 роки тому +7

    Один из самых интересных контентов на ютубе. Один из единственных каналов, где обучение крайне интересно.

    • @universum9876
      @universum9876 Рік тому

      Один из единственных 🙈

    • @nikich2186
      @nikich2186 Рік тому

      @@universum9876 да пофигу

    • @nikich2186
      @nikich2186 Рік тому

      @@universum9876 все равно что прикопаться к слову "единственные", типо один, а вроде множественное число

  • @nativeamericangigachad9147
    @nativeamericangigachad9147 5 років тому +6

    Микитко, а что вы думаете об интернет дискуссиях на тему искуственности македонскаго языка к болгарскому или о вторичности первого ко второму ? Можно ли ожидать видео с такой темой ?

    • @alexandershimanov6650
      @alexandershimanov6650 5 років тому +7

      что значит искусственность? никто его не изобретал. Просто взяли один из диалектов и сделали его литературной нормой. К чести македонцев взяли равноудаленный от болгарского и сербского диалект. "Искусственным" он может называться только жителями столичного Скопье, поскольку с их местным диалектом не совпадает.
      А так обычная история пограничного этноса намешавшего в себе всё от соседей.
      На грамматику болгарского прилетело много сербских слов, вот и всё.

    • @CyberSiberian
      @CyberSiberian 5 років тому +13

      Да на основе политических предпочтений в интернете вы найдете тонны г-на, где одни славяне гонят на вторых и наоборот. Хорваты с сербами друг на друга, болгары с македонцами.. про Укр-РФ и говорить не стоит. Одни обвиняют в жуткой искусственности и, якобы, "неоригинальности" языка вторых, а вторых первых.
      В таком случаях стоит помнить, что все литературно-нормированные языки искусственны и это не то что даже нормально, это чуть ли не единственно возможный путь.

    • @petervlahov8070
      @petervlahov8070 4 роки тому +2

      ​@@alexandershimanov6650 Как раз его изобрели в 1944 году. Ето хорошо видно из картьi диалектов болгарского и нормой в Македонии- 3 из 4 диалектов, на которьiх говорят в Болгарии, на них широко говорят и в Македонии. И ето вовсе не диалектьi, которьiе распространеньi только в болгарской часто области Македония. ibl.bas.bg//bulgarian_dialects/
      Также- не существует средневековьiй язьiк в Македонии, которьiй отличается от Болгарского, такую разницу стали создавать в Сербии в середине 19-го века, чтобьi отделить Македонию от остальньiх болгарских землях.
      Треть болгар происходим из Македонии, и наши предки назьiвали себя болгарами, а их местное название бьiло македонцами. Нас не меньше, чем люди, живущие в Македонской республике. Етнос в Македонии не только не пограничньiй, но из Македонии началось и движение возрождения Болгарской Церкви, и строительство болгарскох школ, и современная болгарская литература, и историческая мьiсль.
      Хорошо документировано создание нового язьiка в Македонии при помощи насилия в Югославии, ну и конечно, с помощью государственого телевидения, газет и книг.
      Вот и схема лексичекого разстояния некоторьiх язьiков. Видно. что разстояние болгаского язьiка и норме язьiка в Македонии такое же, какое между сербским и хорватским, которьiе считаются разньiми язьiками по политическими, а не язьiковедчскими причинами. А граматика болгарского и язьiка в Македонии не только практически одинакова, а и резко отличается по своему строю от всех остальньiх славянских язьiков, так как строй язьiка- беспадежньий, с незначительньiми остатками падежей, а все остальньiе язьiки славянской группьi- падежньiе.
      s017.radikal.ru/i409/1610/6f/0441d8083d93.jpg

    • @aleksthegreat4130
      @aleksthegreat4130 4 роки тому

      Древнемакедонский это диалект древнегреческого дорийского,сегодняшний создан и назван так в 1944-46 Йосипом Тито,взяв за основу один из диалектов болгарского

  • @ruslan-webkamensky
    @ruslan-webkamensky 5 років тому +1

    Была проделана хорошая работа, как всегда лайк!

  • @lavrentvirtur7367
    @lavrentvirtur7367 5 років тому +1

    Ой классно) Большое тебе спасибо за старания!)

  • @nly8286
    @nly8286 5 років тому +7

    Лови вподобайку

    • @nazin.s
      @nazin.s 5 років тому

      Евгений Увин с Москвы он

  • @UsamaMnemonikk
    @UsamaMnemonikk 4 роки тому +10

    Я, кстати, не замечал, чтобы в русской разговорной речи избегали причастий. А вот в украинском сами нормы языка таковы, что причастий почти нет. Вместо "Говорящий" скорее скажут "Той, що говорить".

    • @dajdasdq
      @dajdasdq Рік тому

      ну почему же. я например никогда не скажу "я о том парне, говорящем по-английски", а скажу "я о том парне, который/что по-английски говорит".

    • @Munchen2008
      @Munchen2008 Рік тому

      И причастия используем, и деепричастия.

  • @Lesya_kikh
    @Lesya_kikh 3 роки тому +1

    Спасибо за потрясающий контент)

  • @v.kaufmann
    @v.kaufmann 5 років тому +2

    Здравствуйте. Видео как всегда замечательное, как и другие. Вопрос такой. А будет ли какое-нибудь видео по фамилиям или вы этим не занимаетесь? Очень часто же говорят, что, например, "Петренко" это украинская фамилия, "Петров" - русская, а "Петровский" это польская. Так оно и есть или и здесь может быть какие-то нюансики да найдутся?

  • @ciomnylordbielarusiy
    @ciomnylordbielarusiy 5 років тому +28

    Пользуясь своей прокрастинацией, хочу указать на несколько недочётов, которые я заметил в относительно недавних видео. Пока что мне было лень писать.
    'Бог' - не единственное исключение. В слове 'лёгкий' 'г' также читается как 'х'.
    Если я не ошибаюсь, в том же видео отрицалось существование слов женского рода 'второго склонения'. Мне известны такие примеры, как 'Юльчик' и 'Ольчик'. Если по каким-то причинам это не считается, буду рад узнать, почему. Если нужен пример употребления 2 последних, могу предоставить ссылку. Правда, на эротический рассказ для специфических читателей, но это, как-никак, живой язык.

    • @chech705
      @chech705 4 роки тому

      При склонении там именно "с нашей Юльчиком", или всё же "с нашей Юльчик"?

    • @smiles5395
      @smiles5395 4 роки тому +1

      В междометии "ага" вроде как г фрикативное. Ну по крайней мере в Самаре так произносят.

    • @universum9876
      @universum9876 Рік тому

      _двух_ последних

    • @MityaNamikin
      @MityaNamikin 11 місяців тому

      лёгкий, легко, мягкий, мягко. Но там он глухой, как и в слове Бог. А ещё есть бухгалтер, там он уже звонкий.

  • @misskittyru
    @misskittyru 3 роки тому +3

    С интересом смотрю ваши видео. Спасибо за ваш труд . пс г (х) ещё в словах лёгкий ( л'охк'ий') и мягкий (м'ахк'ий').

  • @fiprizz4041
    @fiprizz4041 5 років тому

    Большое спасибо! Очень полезное и познавательные видео)

  • @biblehebrew
    @biblehebrew 4 роки тому

    Лайк. Реально крутой канал. Очень нужный контент.

  • @userone4328
    @userone4328 5 років тому +31

    Кстати, а будет видос по чешскому ?

  • @alexandertvaladze8226
    @alexandertvaladze8226 2 роки тому +4

    16:58 есть ещё слова "мягкий" ,"легкий", в которых Г фактичекски произносится как "х"

    • @v0r0byov
      @v0r0byov 4 місяці тому

      Хорошо подмечено!

  • @user-ox7kj7jv1w
    @user-ox7kj7jv1w 5 років тому

    Ещё со школы усвоил,причастия и деепричастия заменяют слово который.Когда записываешь материал быстро не думаешь о высоте языка,это
    помогает сократить за преподом текст,не меняя смысл..
    .помогает сократить за преподавателем текст,в котором не меняется смысл.

  • @nadiushanadiusha7072
    @nadiushanadiusha7072 3 роки тому +2

    Безумно интересно и познавательно! Спасибо! 👍

  • @eugeniuspirantel1086
    @eugeniuspirantel1086 4 роки тому +4

    АААААА!!!!! Дудка!!!! У меня собака с ума сходит!!!!! Приходится только в наушниках слушать!!!!! ГУсли! Микитко, вставляй проигрыши на гуслях, пожалуйста! Для всех, у кого есть собаки! Можно цимбалы. )))

  • @panfiloss
    @panfiloss Рік тому +3

    Микитко, спасибо большое за такие познавательные видео! В унике дали выбор тем для рефератов, и я выбрала "старославянизмы в русском языке". Сейчас вот пишу, опираясь на ваше видео)

  • @user-xz1rz4fz3w
    @user-xz1rz4fz3w 5 років тому +1

    я обожаю стилистику твоих видео, Микитко сын Алексеев

  • @ddd7386
    @ddd7386 5 років тому +1

    Обыскал весь интернет, но так и не нашёл в открытом доступе газету "Вести-Куранты". Может кто знает, где можно почитать?

  • @inquisman4267
    @inquisman4267 5 років тому +5

    Видео - шик! Убранство в кадре и наряды у вас, Микитка, весомо красивы. :) Благодарю вас за ваши видео.

  • @nordursus
    @nordursus 4 роки тому +6

    Кстати, ещё одно интересное наблюдение. Родственные восточнославянские языки - белорусский и украинский, почти свободны от церковнославянизмов. Например, в них почти не встречается неполногласие (укр. охорона, солодкий, ворог, хоробрий, и аналогичные слова в белорусском языке), хотя, как ни странно, есть несколько исключений (бел. дрэва, срэбра, укр. прапор, блакитний). Не встречается приставка "воз-/вос-" (бел. усход, успамiн вместо "восход", "воспоминание") или, например, "Е/Ё" вместо "О" в начале слова (ёж по-белорусски вож). То есть эти языки, в каком-то смысле, более чистые восточнославянские, чем русский. Правда, это скорее показатель того, что они основаны на устной народной речи, без подпитки литературным ЦСЯ, как русский

    • @user-rr8tv2mm6b
      @user-rr8tv2mm6b 4 роки тому +2

      Или что проторусские были грамотными и набожными, в отличие от прото-украинцев,- белоруссов

    • @coverision
      @coverision 3 роки тому +14

      ну несколько веков формирования западнорусских наречий, из которых получились укр. и бел., они были под влиянием польского, так что про чистую "восточнославянскость" говорить трудно

    • @user-vx5wf5no2c
      @user-vx5wf5no2c 3 роки тому

      @@user-rr8tv2mm6b Ну вобщем-то да, прото-русские были были более набожными. Причем радикально набожными православными людьми. На украинских и белорусских землях спокойно вводили униатство, народ там особо не протестовал. А в Московии из-за какого-то двуперстия случилась чуть ли ни целая религиозная война, народ десятками тысячами себя сжигал. Украинцы и белорусы не вели такой пламенной борьбы за свою исконную старую веру, как русские.

    • @user-rr8tv2mm6b
      @user-rr8tv2mm6b 3 роки тому +3

      @@user-vx5wf5no2c про униатство читайте Тараса Бульбу и историю воссоединения/инкорпорации/сепарации Украины. Всё источники говорят, что введение унии и послужило одной из причин данного события

    • @user-vx5wf5no2c
      @user-vx5wf5no2c 3 роки тому

      @@user-rr8tv2mm6b Но это была больше борьба местных кланов за место под солнцем в речи Посполитой, а не борьба с униатством . Там сначала абсолютно спокойно приняли новое троеперстие вместо древнерусского двухперстия, а потом также легко и униатство. Про Белорусь вообще молчу, там уже поляки открыто вводили католичество и польский язык, заселяли поляками - и никакого ответного народного движения!. В тогдашней Московии такого даже представить невозможно было. Почему украинцы и белорусы не дорожили своей исконной верой и позволяли её менять, вопрос сложный

  • @pos_itronium
    @pos_itronium Рік тому

    а вот в деепричастиях некоторых "уч", "юч" тоже относятся к церковнославянизмам? например, "будучи", "едучи". кстати, прикольный способ образовывать деепричастия. иногда по аналогии хочется использовать его для заполнения пробелов или облагороживания некоторых форм: "пишучи", "колючи" ("коля́" ужасно странно звучит), "мелючи", "оручи". хотя не ясно, что делать со вторым спряжением

  • @nurbahnhofversteher
    @nurbahnhofversteher 5 років тому

    Очень интересно и понятно объясняешь. Так держать!

  • @swamphero
    @swamphero 5 років тому +5

    Сильно! Разницу между русским и старославянским пытаются нынче и в школах растолковать, но выходит очень куцо и не понятно. Спасибо, Микитко, за ваши труды!

  • @Eugensson
    @Eugensson 5 років тому +10

    Интересно, а есть ли какой-нибудь пуристский конланг на базе русского/восточно-славянского? Ну типа как Ænglisc.

    • @mihanich
      @mihanich 4 роки тому +3

      "все люди рожаются свободными и ровными в своём достоинстве (достойности? годности?) и правах. Они наделены розумом и сведомостью (свестью? сувестью? самостью?) и должны поступать друг с другом в духе брацтва."
      "Наш батюшка, что на небе!
      Пусть святится твоё имя,
      Путь придёт твоё царство,
      Пусть будет твоя воля,
      Как на небе, так и на земле.
      Наш каждодневной хлеб дай нам сегодня,
      И прости нам наши долги,
      Как и мы прощаем нашим должникам.
      И не введи нас в опытанье (опытку?),
      А освободи от плохого"
      Как-то так. Я не уверен, является ли слово "отец" 100% русским в силу наличия просторечного дублета "батя", который точно на 100% русский; а еще нужно с нуля придумывать замену для болгаризма "искушение" - тут я хотел заменить на "испытанье" но меня смутила приставка "ис-". Замечу, что на мой взгляд "опытанье" или "опытка" ничем не хуже украинской "спокусы" - такого же из ничего придуманного неологизма.

    • @ProstyChlopiec
      @ProstyChlopiec 4 роки тому +1

      Беларуская мова - найбольш набліжаная да старажытна-рускай. Конланг не патрэбны.

    • @smiles5395
      @smiles5395 4 роки тому +1

      mihanich слово отец имеет праславянское происхождение. Фасмер в помощь.

    • @smiles5395
      @smiles5395 4 роки тому

      Просты хлопец неизвестно. Непривычно в этом вопросе встречать беларусскую точку зрения.
      В беларусаком языке окончание прилагательных мужского рода имеет окончание -ы -и, а не -ый -ий, как в древнерусском.
      В беларусском языке есть буква "у неслаговае", чего не было в древнерусском языке (правда российская википедия взбеленилась и пишет, что "веди" читалось как у неслаговае. Это любой лингвист опровергнет).
      Я беларусский не изучал, потому многого сказать не смогу.
      Мной беларусский ощущается как очень разговорный язык, да и лексика большинства слов имеет однокоренные слова в русском, но язык более шипящий, дзекающий. Да и сам по грамматике мне польский напоминает больше чем украинский.

    • @mihanich
      @mihanich 4 роки тому +9

      @@ProstyChlopiec извини конечно но белорусский язык засорен полонизмами примерно также, как русский старославянизмами.
      А ещё я вчера почитал хронику литовскую и жмойтскую на западнорусском языке, так там полонизмов настолько много что создаётся впечатление что у автора родной язык польский. Звлаща, ведлуг, албо, гвалт, кшталт, поневаж и тд
      Так что я не думаю что язык, в котором "ворота", "строить" и "шёлк" будут "брама" , "будаваць" и "ядваб" как-то особо катит на роль "чистого русского"

  • @yakovga
    @yakovga 4 роки тому +1

    Очень интересно. Спасибо

  • @noname785
    @noname785 5 років тому

    Спасибо за контент!

  • @RanmaruRei
    @RanmaruRei 5 років тому +33

    Ну, не совсем церковнославянский = старославянскому, ибо там дофига самых разных черт в грамматике, лексике, фонетике и т.д. и т.п., которые их различают. Разница достаточно серьёзная. К примеру, в способе формирования имперфекта, а также в церковнославянском по крайней мере московского извода юсы развились по восточнославянскому пути. Да и во многом, церковнославянский можно назвать смесью старославянского и древнерусского языков.

    • @vyrobnyk6362
      @vyrobnyk6362 5 років тому

      А что такое древнерусский язык?

    • @RanmaruRei
      @RanmaruRei 5 років тому +10

      @@vyrobnyk6362, древнерусский язык (также из соображения политкорректности называют древним восточно-славянским) - это язык-предок восточно-славянских языков: русского, украинского, белорусского и русинского.
      Старославянский, будучи вышедшим из древнеболгарского, является южнославянским.

    • @vyrobnyk6362
      @vyrobnyk6362 5 років тому +1

      @@RanmaruRei Это скорее собирательный термин для всех диалектов Руси.

    • @RanmaruRei
      @RanmaruRei 5 років тому +4

      @@vyrobnyk6362, в принципе, да. Тоже самое можно сказать о любом языке, вообще-то. Особенно, о языках того времени. Языки не так давно стали нормироваться. Да и, не далеко все современные языки нормированны.
      Вместе с тем, стоит отметить, что есть некоторый набор черт, который все эти диалекты между собой объединяет, и разница между ними не так велика. В особенности, если говорить о диалектах Киева и Владимиря.
      Новгородо-псковский диалект несколько иная история, на мой взгляд, и он имеет полное право считаться за отдельный язык, ИМХО.

    • @celovekbudusego1448
      @celovekbudusego1448 2 роки тому

      @@RanmaruRei Считать можно что угодно, но новгородский диалект на статус языка никак не может претендовать. В то время южные, западные и восточные славянские языки не так отличались, а тут вы древнерусскому диалекту статус языка даёте.

  • @dima__b
    @dima__b 5 років тому +6

    Спасибо за новый фильм!

  • @maksimm.7914
    @maksimm.7914 5 років тому

    Круто сделано. И тема интересная. Так что «козацького лайку тобi» 👍 ))

  • @nordursus
    @nordursus 4 роки тому +1

    Кстати, что касается фрикативного Г. Подозреваю, что распространённое в разговорной речи употребление именно такого звука в слове "Господи" (иногда оглушается и звучит как "Хоспади") происходит оттуда же

  • @PeterPan-ob8lo
    @PeterPan-ob8lo 4 роки тому +5

    20:53 Что интересно, в иврите нет будущего времени и по этому "Да будет свет! И стал свет" на иврите "есть свет и есть свет" Пишется "иеи аур у иеи аур" (естественно еврейскими буквами и с права на лево, а не как я русскими и в нормальном порядке), а произносится "Ихи ор ва ихи ор"

  • @user-xb8bj1hi3x
    @user-xb8bj1hi3x 4 роки тому +5

    Жду видео про севернорусские языки, говоры и диалекты.

    • @user-xb8bj1hi3x
      @user-xb8bj1hi3x 4 роки тому +2

      @Александр ты идиот или да?

    • @user-xb8bj1hi3x
      @user-xb8bj1hi3x 4 роки тому +1

      @Александр несомненно лишь то, что ты бестолковый придурок.

    • @user-xb8bj1hi3x
      @user-xb8bj1hi3x 4 роки тому +1

      @Александр 🙈

  • @MeatYouToday
    @MeatYouToday 5 років тому

    как всегда интересно!

  • @evgeniykapinos8397
    @evgeniykapinos8397 7 місяців тому +1

    Боже, потрясающе! Ваши видео - услада для очей и ушей)

  • @PyschYaBatman
    @PyschYaBatman 5 років тому +4

    Такой вопрос. Действительно ли являются ли слова светский и советский, приведенные как примеры, производными одно от другого? Больше похоже что они имеют независимое происхождение и не пресекаются нигде по смыслам.

    • @arthouse3120
      @arthouse3120 5 років тому +2

      да, свет и совет разные по смыслам слова...

    • @Mikitko
      @Mikitko  5 років тому +4

      Да, точно, не подумал об этом. Спасибо.
      Но дррус. съвѣтъскъ дало бы "светский" тоже в любом случае.

    • @user-po7nh6gi2g
      @user-po7nh6gi2g 5 років тому

      "свет" = "совет" как орган управления во многих славянских языках. либо как "мир", в другом значении.

  • @battlet0adz
    @battlet0adz 4 роки тому +12

    Merci beaucoup. C'est un contenu intéressant.

  • @vladthemagnificent9052
    @vladthemagnificent9052 5 років тому

    Спасибо! Мой вечер прошёл просто офигенно

  • @tamaracherkashina525
    @tamaracherkashina525 4 роки тому

    Спасибо, что делитесь знаниями

  • @arckanumsavage2822
    @arckanumsavage2822 3 роки тому +3

    Насчёт Толстого забавно получается - любит народное, но также упорот по религии. Одно другому противоречит.

  • @_doomhammer_9028
    @_doomhammer_9028 5 років тому +5

    одновременно и удивился, и прочитал название)
    P.S. удивился тому, что обновил страницу и тут же видео появилось

  • @geri_freki
    @geri_freki 5 років тому +2

    16:52 по поводу 'совершенный - совершённый'.. то что например в английском слово 'perfect' соответствует и тому и другому значению - это совпадение?

    • @mehrheitler
      @mehrheitler 5 років тому +8

      (Я не лингвист, могу ошибаться в деталях.)
      Почти все такие "совпадения" имеют в основе тот факт, что очень большая часть культурно-научной лексики в европейских языках пришла из древнегреческого и латыни, просто в русском это чаще кальки на церковнославянский, а в английском просто орфографические латинизмы.
      К слову, то, что «падеж» это двойник слова «падёж», я осознал после того, как узнал, что падеж по-немецки «der Fall». Они, как и мы, перевели латинское «casus» дословно, англичане же стащили его из старофранцузского напрямую, получив «case».
      Или тот же «глагол» от «глаголати», который соответствует «verb», связанного с «вербальный».
      Словом, если видите такое совпадение в какой-то заумной лексике, а не бытовой, это не совпадение, да.
      Ещё как неязыковой пример могу привести «sympathy» и «сострадание», первое просто перешло из греческого, второе, насколько я понял, было с него же переведено дословно. Ну и такого много. Мне как-то попалась «Отче наш» на латыни, так я поразился, насколько это слово в слово тот же текст, что на церковнославянском, они там похоже в то время вообще ещё не задумывались о каких-то адаптациях, просто поморфемно переводили, отсюда и бесчисленные кальки по всей Европе.

    • @geri_freki
      @geri_freki 5 років тому

      @@mehrheitler ​ по поводу калек мне один пример в память врезался: в русском глаголы 'смотреть' и 'глядеть' практически соответствуют друг другу, в том числе если к ним прибавлять приставки, кроме одного случая 'выглядеть' (в смысле внешнего вида) != 'высмотреть'. потому что 'выглядеть' - это калька с немецкого 'aussehen'.
      И сейчас подумал.. оба слова 'смотреть' и 'глядеть' - это славянизмы?

    • @mehrheitler
      @mehrheitler 5 років тому +1

      ​@@geri_freki У тоже с немецким была ситуация, даже хотел добавить в конце, но не стал: в какой-то момент осознал, что «представить» и «vorstellen» идентичны по своему составу и по значению, что в моё представление совершенно не укладывается, мне вот никогда бы не пришло в голову для описания того, что я что-то вообразил, сказать, что я это «ставил перед», а тут аж в двух языках это, как будто это что-то совершенно естественное для них. И тут то ли кто-то у кого-то скопировал, то ли оба скопировали у кого-то третьего, то ли это ну просто так совпало, то ли невероятное общее праиндоевропейское наследие, я так и не понял, что верно, все версии кажутся неправдоподобными.
      Ну вот я зашёл в свой любимый Викисловарь, там написано, что «смотреть» и «глядеть» вполне себе русские слова, как-то так. А про «представить» ничего.

    • @geri_freki
      @geri_freki 5 років тому +1

      @@mehrheitler ну 'представить' как 'поставить перед собой' - это еще более-менее естественно звучит. а вот 'предпринять, предприятие' и 'unternehmen' ..

  • @TheAnjey01
    @TheAnjey01 5 років тому +1

    Замечательное видео! =)

  • @minushuman
    @minushuman 5 років тому +26

    Примерял ваши примеры русизмов к украинскому языку. Очень много совпадений. Украинский язык выходит не подвергся влиянию славянизмов?

    • @arthouse3120
      @arthouse3120 5 років тому +1

      ну почему, тоже подвергся ...например ПРАПОР-ПОРОПОР!

    • @Mikitko
      @Mikitko  5 років тому +37

      С одной стороны, не так сильно подвергся. Хотя бы потому что множество славянизмов проникли в общенародный язык, видимо, уже после распада древнерусского языка на рус, укр и бел. С другой стороны, славянизмы в украинских текстах всё же были в большем количестве, чем сейчас. Их просто нормативизаторы 19-20 вв. вычистили.
      Также гуглите, что такое "язычие". Будете удивлены!

    • @nicolascampuzano5150
      @nicolascampuzano5150 5 років тому +16

      в Великом княжестве Литовском раньше сформировался собственный литературный язык на основе белорусских диалектов (при этом на письме аканье не отображалось), плюс как украинский так и белорусский язык в одно время практически полностью вышли из пиьменного употребления и де-факто были вновь воссозданы в 19-м веке на основе крестьянских диалектов, в которых понятное дело славянизмов почти не было. Плюс многие белорусские и украинские писатели и кодификаторы языка были пуристами и старались очищать язык от русизмов, славизмов и полонизмов. В Московии/России собственный литературный язык стал развиваться лишь при Петре I, до того использовался исключительно церковно-славянский язык и в России был пуризм наоборот, писатели прекланялись перед церковнославянским языком и специально старались использовать славизмы вместо исконно-русских слов, многие из которых сейчас в результате воспринимаются как "испорченные" слова - например "одёжа".

    • @arthouse3120
      @arthouse3120 5 років тому +18

      @@nicolascampuzano5150 .. не совсем так, язык приказов, челобитные и тому подобные документы , написаны языком народным с минимальным количеством церковно-славянской лексики.. Этот язык очень близок, так называемому старобелорусскому... А официальный книжный язык был переполнен церковно-славянизмами...

    • @ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP
      @ARE_YOU_SICK_OF_YT_CENSORSHIP 5 років тому +12

      *старались очищать язык от русизмов*
      погодите, так как раз русизмы-то (по терминологии видео), т.е. слова морфологически типичные для древнерусского, вышедшие из употребления в русском, в современном украинском присутствуют систематически

  • @canalya
    @canalya 4 роки тому +3

    йесень, йесетр,йелен - такая форма сохранилась в сербо-хорватском языке, везде ударение на первый слог.
    Также в сербском есть превосходная форма - "ниаболи"(самый лучший) или например "наийачи"(самый сильный)

    • @szt1980
      @szt1980 2 роки тому

      В польском jeleń, jesień, jesiotr - те же самые формы

  • @verfolgtersoldat4825
    @verfolgtersoldat4825 5 років тому

    Спасибо за видос!

  • @siouxsiedoo8446
    @siouxsiedoo8446 5 років тому

    Отличное интересное видео, спасибо

  • @deathtrasser
    @deathtrasser 4 роки тому +4

    Сперва подумал флаг Беларуси)

  • @sasrikva
    @sasrikva 5 років тому +5

    Привет! Ты говоришь, что название Вологда произошло от русского слова волога (влага). Однако слово Вологда имеет финское происхождение и происходит от вепсского слова "валга" - белый. Дело ту всё в том, что славяне начали заселять территорию вологодской области только в начале 10 века, и почти все гидронимы сохранили исконные финские корни.

    • @Mikitko
      @Mikitko  5 років тому +6

      Спасибо!
      Не удосужился проверить. Писал текст по памяти.
      Но забавно, что там финно-угорское -al- было понято как прасл. *al > *ol и возникло обычное полногласие.

    • @arthouse3120
      @arthouse3120 5 років тому +2

      не факт...Откуда пошло название города "Вологда" точно не известно, есть версия, что связано оно со словом "волок", так как новгородцы двигали свои ладьи в бассейн Сухоны и Северной Двины именно по волокам.

    • @sasrikva
      @sasrikva 5 років тому +2

      @@arthouse3120 версий разных много, но если вспомнить, что в этих краях автохтонным населением являются финно-угоры, а наименования гидронимов, особенно крупных не меняются со временем, то более вероятно становится версия финского происхождения.

    • @arthouse3120
      @arthouse3120 5 років тому +2

      @@sasrikva да вепсы автохтоны, но как вы обЪясните, что наряду с финскими гидронимами, на Русском Севере во множестве встречаются архаичные индоевропейские топонимы и гидронимы?? Сухона, Двина, Пинега, Суда итд. Тогда и река Волга тоже по Вашему имеет финское происхождение?) Происходит от праслав. *Vьlga, ср. во́лглый, польск. wilgoć «влажность», с другой ступенью чередования: русск. воло́га, ст.-слав. влага (ср. интонацию: -оло́- и Во́лга, а не *Волга́); ср.: чешск. Vlha - река бассейна Лабы, польск. Wilga - река бассейна Вислы. Из *Повьлжье или *Повължье произошло др.-русск. Поволожье (Новгор. I летоп.), ср. во́ложка. Фонетически невозможно объяснение этого названия из фин. valkea «белый», эст. valge, стар. *valkeða.

    • @sasrikva
      @sasrikva 5 років тому +2

      @@arthouse3120 3 из 4 перечисленных вами рек имеют финское происхождение. Название Волга имеет две версии происхождения. Но если опять-таки вспомнить, что вдоль побережья Волги отродясь никаких славян не проживало вплоть до 10 века, и Волга является крупным гидронимом, то более вероятна финская версия.

  • @vladthemagnificent9052
    @vladthemagnificent9052 5 років тому +1

    На 19:53 возник такой вопрос, а как возникло слово "горючий", ведь гласный в суффиксе причастия определяется спряжением. Глагол успел изменить спряжение между моментами образования слов "горячий" и "горючий"? или это отдельный редко встречающийся суффикс "юч" не имеющий никакого отношения к причастиям?

    • @Mikitko
      @Mikitko  5 років тому +2

      Словарь пишет: "Ввиду ст.-слав. горю, горѩшти наряду с горѫшти предполагается атематическое спряжение". Т.е. это значит, что глагол мог иметь формы разных спряжений ещё в древнерусском/старославяском языке. Потом просто две формы причастий разошлись по смыслу.

    • @vladthemagnificent9052
      @vladthemagnificent9052 5 років тому +1

      @@Mikitko Офигенно! Спасибо

  • @-John-Rambo-
    @-John-Rambo- 4 роки тому +1

    Очень интересно!

  • @radiotechnica
    @radiotechnica 5 років тому +7

    Еще смягченная Г есть в слове "мягкий".
    Никто же не говорит мяГкий. Все говорят мяХкий.

    • @Minimorum
      @Minimorum 5 років тому +3

      Ну почему же? Вот лично я привык всегда произносить "г" в севернорусском, т.е. смычном (взрывном) звучании -- так что слово "мягкий" у меня звучит примерно как "мяККий" ;)) Но вот, помню, что в каком-то изданном в официальной РПЦ современном молитвослове было примечание о том, что в церковнославянском принято всегда произносить "г" в южнорусском (щелевом) звучании: помню, как, читая молитвы, я старался произносить "г" именно так, но у меня это далеко не всегда получалось -- зачастую звук "г" у меня даже против моего желания сам собой произносился севернорусским, смычным звучанием.

    • @fshady
      @fshady 5 років тому +2

      @@Minimorum Насчёт "г" нам разъяснили на церковнославянском в семинарии, что ныне рекомендации такой для чтецов в наших северных краях нет, фактически для удобства слушающих. Подавляющему большинству молящихся такое произношение ([Гх]осподь Бо[гх]) покажется неуместным привнесением из южнорусского или малоросского звучания, хотя в действительности является нормой. Также, например, тенденция произнесения окончаний на -тся закрепилась русифицированная: [ца]. И проч. и проч. Для облегчения понимания услышанного молящимися.

    • @ProstyChlopiec
      @ProstyChlopiec 4 роки тому

      Мяккі - і пішацца і чытаецца па-беларуску.

  •  5 років тому +7

    1:35 у болгарских сетевых активистов пригорит!.. ))

    • @boyanignjatovic4175
      @boyanignjatovic4175 4 роки тому +1

      просто автор говянный лингвист

    • @petervlahov8070
      @petervlahov8070 4 роки тому +6

      Ничего не пригорит, так как все древние источники старославянского язьiка имеют болгарское происхождение по одной простой причине- Св. Кирилл и Св. Мефодии создали свои переводьi на основе солунского болгарского язьiка, а все самьiе старьiе писменньiе памятники имеют древнеболгарское происхождение. И если Остромирово Евангелие чертьi древнерусского, если Пражские листки-древнечешского, а остальньiе памятники имеют чертьi древнеболгарского, то ясно, что разделение язьiков словен уже осуществилось, и соответственно, надо говорить о отдельньiх язьiках. Или Остромирово Евангелие- не памятник древнерусского язьiка?

    • @Georgy-Tarasov
      @Georgy-Tarasov 2 роки тому

      Здравие = " С Добром Ра витать". Три корня. Славянских корня. По этому - здРАвия желаю, здравница, здравоохранение, "Да здравствует...", а не "здорОвье" - в котором корней и толку нет никакого. Невежда Митька.

    • @Georgy-Tarasov
      @Georgy-Tarasov 2 роки тому

      ​@@petervlahov8070 Не существует русского языка и болгарского языка. Есть только славянский язык и его диалекты. Русский, болгарский, польский - это не языки, а диалекты славянского языка. И даже сам славянский язык не является славянским. Этот язык изначально - язык Асов, некоторые потомки которых стали называться славянами, уграми и другими. Все они разделили язык асов на диалекты.
      Говорить, что это язык русский или болгарский - это означает присвоить себе авторство.
      В данном ролике Митька ошибается или врёт намеренно.
      "Да здравствует..." - это исконно славянский язык, в котором целых три корня.
      Здравие = " С Добром Ра витать". Три корня. Славянских корня. По этому - здРАвия желаю, здравница, здравоохранение, "Да здравствует...", а не "здорОвье" - в котором корней и толку нет никакого.
      Невежда Митька. Сам не знает и людей в заблуждение вводит.

    • @szt1980
      @szt1980 2 роки тому

      @@Georgy-Tarasov О, задорновщина пошла

  • @Dalavir
    @Dalavir 4 роки тому +2

    На счёт фрикативного Г. Моя жена сказала, что как-то видела в словарях ещё слова:
    ага и бухгалтер.
    (Словарь И. Резниченко)

    • @smiles5395
      @smiles5395 4 роки тому +1

      Poor knight у нас в области все произносят ага с фрикативным г.

  • @mnogogranin
    @mnogogranin 4 роки тому

    1:11 Т.е. ты хочешь сказать, что выпадание "О" в корне первого слово, но внедрение её же в корне второго слова - это два противоположных приёма, но свойственные одному и тому же типу грамматики?

  • @znibw196
    @znibw196 5 років тому +10

    У вас очень красивая борода...

  • @TheAnjey01
    @TheAnjey01 5 років тому +8

    19:30 - но я люблю использовать причастия, наполнять ими речь. Неужто оное слишком сильно отягощает речь?

  • @kationich
    @kationich 5 років тому

    Йииихааа, новое видео!
    Так-так-так, а теперь поподробнее: откуда в Польском старославянизмы? Типа Jeleń, Jesień? И почему в украинском Елена - это Олена?

    • @Mikitko
      @Mikitko  5 років тому +3

      В польском это не славянизмы, но исконное праславянское состояние.
      В украинском Олена как раз потому что у них слово в народной форме с переходом o > e, который свойствен вост.слав. языкам. Это же русское имя Алёна. Просто у нас оно записано по-другому.

  • @user-et3cp6nm5b
    @user-et3cp6nm5b 3 роки тому +2

    Хотелось бы увидеть лекцию про другие восточнославянские языки: белорусский, или украинский.

  • @smalchev
    @smalchev 4 роки тому +5

    И каква е разликата между старобългарски и старославянски, драги мой?

    • @gleb202
      @gleb202 4 роки тому

      Разликата не е голяма, но все пак я има. Между другото казват че старославянски е беше стандартизиран въз основата на старобългарски. С други думи, старославянски е по-млади от старобългарският език.

    • @anonymous3396
      @anonymous3396 3 роки тому +1

      Разница в том драги твой что когда создавался язык церковнославянский (а он разговорным никогда не был) вас болгар и в помине не было как народа ! вы тогда были кипчаками.

  • @logenninefingers7794
    @logenninefingers7794 4 роки тому +6

    "Класть"церковное заимствование, правильно говорить ложить

    • @vladim_splosh
      @vladim_splosh 3 роки тому

      Нет, правильно говорить "Колость"

    • @Stekerich2907
      @Stekerich2907 2 роки тому

      А можно я просто Покину

    • @vdervdchov8415
      @vdervdchov8415 Рік тому

      Ага, и в польском, "класть", церковное.

  • @Kokurorokuko
    @Kokurorokuko 22 дні тому

    Микитка, я не шарю в лингвистике и филологии совсем. Смотрю тематические видео в своё удовольствие. Должен сказать, это видео было одним из самых интересных в плане неожиданных связей между словами для себя.

  • @user-fo5wv6lo2i
    @user-fo5wv6lo2i Рік тому

    Подскажите кто-нибудь пожалуйста название музычки в конце видео

  • @maratselihov8371
    @maratselihov8371 2 роки тому +3

    Голова кругом от вестей сих

  • @UsamaMnemonikk
    @UsamaMnemonikk 4 роки тому +4

    17:36 - о фрикативном Г. Не только "бог", но и, например, "легко"

    • @Airmode9000
      @Airmode9000 4 роки тому +1

      Ага, ещё и "ага"

    • @user-wt5dl2or2j
      @user-wt5dl2or2j 3 роки тому

      Вообще слово легко произносится через х. Х-глухая, а Г-звонкая, и при гэканье это видно.

    • @UsamaMnemonikk
      @UsamaMnemonikk 3 роки тому

      @@user-wt5dl2or2j Ну кстати да. Но вот "в бога" или "ага" - там уже фрикативная. Хотя, слово "ага" по-разному произносят, у некоторых там звонкая Г.

  • @redrickshuhart7954
    @redrickshuhart7954 4 роки тому +1

    Ну красавец! Ни дать ни взять. Всё по полочкам. Добра тебе, Микитко.

  • @Stranger7_7
    @Stranger7_7 2 роки тому +2

    У нас на филфаке был отдельный курс лекций.