Вы чего? Уже давно дан ответ в учебнике русского языка в начальной школе. Жили-были царь и царица русского языка. Они поругались и стали слова делить: слова, которые забирала царица, становились женского рода, а слова, которые забирал царь - мужского. Так они делили, делили да померли в один день. А народ решил, что те слова, которые остались будут среднего рода. Вот так и было. Я в это верю уже лет 15 аххахахаха
Вспомнилось про поезд тоже. У цыгана спрашивают про другого цыгана, где Буча? А Буча ушёл ту да то. И что пешком в такую даль пошёл? Зачем пешком, на паровозе пошёл.
Пустая болтовня, род предмета это не о логике, в немецком впрочем такая же хрень: стул-Tichs м.р, стена-die Wand ж.р. Похоже украиньска мова единственая рациональная, было на, стало в, почему, ? да потому.
Буфетчица молча возмущается безграмотностью студентов, каждый из которых озвучивает заказ: - Одно кофе и одну булочку! Наконец доходит очередь до грузина. - Адын кофе! Фу! Хоть один грамотный попался, несмотря на то что не русский... - И адын булочка!
I think redundancy is what makes a language beautiful in a way. Russian poetry wouldn't be so magnificient and rich without those little and seemingly unnecessary things. Thanks for your work! Very thoughtful.
Род нужен был каждому слову для того, чтобы филологи-извращенцы могли шиперить слова существительные друг с другом и писать фанфики про их романтические отношения и оргии.
Приходит пожилой филолог с фингалом под глазом, жена его спрашивает: - Что случилось? - Да... Был сегодня на обеде, а там был один полковник, и вот он говорит: "Был у меня один хрен в роте". А я возьми, да и скажи: "Правильно говорить не в роте, а во рту".
- подсудимый, зачем вы ударили кузнеца молотком по голове? - он сам попросил. Сказал: когда я достану заготовку из горна и кивну головой, то ударь по ней молотом
Кузнец вытащил из горна красную раскаленную подкову. Клиент, наблюдающий это: - Ну и горячая! Кузнец: - Не такая уж и горячая. Если дашь сотню, я её оближу. Клиент протянул кузнецу сотню. Кузнец взял деньги, облизал их и положил себе в карман.
Ну, как же у нас нет мужских имён, оканчивающихся на "а"? Форма, Лука, Данила, Гаврила, Сила. Это так, на вскидку. Другое дело, что некоторые неупотребимы практически, но были же.
В худой котомк поклав ржаное хлебо, Я ухожу туда, где птичья звон, И вижу над собою синий небо, Косматый облак и высокий крон. Я дома здесь, я здесь пришел не в гости. Снимаю кепк, одетый набекрень. Веселый птичк, помахивая хвостик, Высвистывает мой стихотворень. Зеленый травк ложится под ногами, И сам к бумаге тянется рука, И я шепчу дрожащие губами: "Велик могучим русский языка!" (c) Александр Иванов
Иду знакомой тропочкой в родимые края, Где ждёт меня со стопочкой - супруженька моя. Я поцелую душечку в горячие уста... Вот и моя избушечка! Да что-то заперта. Кричу: "Зачем ты, крошечка, закрылась на крючок?!" И тут же из окошечка, сигает мужичок. И всё бы было б ладненько, да только не пойму: Вот, этот самый дяденька, зачем пришёл к кому? (с) А. Иванов
Случай в доме кинематографистов. Антракт. Буфет. Подходят деятели культуры и заказывают: "- Одно кофе и одну булочку", "-Одно кофе и одну булочку"... (Буфетчица про себя: "- Культурные люди, а говорят не грамотно...") Подходит Вахтанг Кикабидзе: "Один кофе, пожалуйста, (Буфетчица про себя: "- Вот один грамотный человек...") и один булочка!.."
Буфетчица в кафетерии филфака говорит напарнице, с ненавистью глядя на студентов-очкариков: - Давай ты напишешь на ценнике: "свежесваренный кофе -100р", а я напишу: "свежесваренное кофе - 50р". Посмотрим, как они мучаются моральной дихотомией и предают свои идеалы.
@@katerinanovitskaya8729, интересно, а почему Вицин пишется через "и", а Голицын через "ы"? Даже в случае с Цирк и Цыган это не очень понятно. Просто так НАУЧИЛИ! 😮
Огооо, я так впечатлена. Очень интересный выпуск. Так подробно рассказано, все абоснованно, понятно. Есть структура рассказа и доля юмора. Просто шедевр! 😮
По контексту всегда предположу, что пьян был сын, иначе предложение несет неполноценный смысл. Как пример неплохо, но в живой речи подобные двусмысленности обходятся на автомате, а когда этих самых двусмысленностей нет - просто "экономим" силы, ведь по согласованию и так будет ясно о чем ведется речь
Если убрать "он", тогда речь точно об отце. С "он" думаю вернее иметь ввиду сына. Но думать относительно этого "он" и об отце правила нам не запрещают 😀
@@3449595 Этим часто пользуется. Но даже если с технической точки зрения рассматривать, то в случае, если пьян отец, то главной частью становится "Наорал по причине пьянства", также будет подразумеваться, что в трезвом состоянии отец орать не будет. Если быть дотошным, то даже сама конструкция несостоятельна, все можно выразить как "Пьяный отец наорал на сына", без подобных канцелярских оборотов. В случае если пьян сын, то все встает на свои места, а глагол "наорал" приобретает контекст, ведь он наорал в назидание, а не просто так, как получается в первом случае. Если бы он наорал просто так, то предложение должно было бы принять оборот "отец наорал на пьяного сына", однако здесь теряется всякий оттенок поучительности глагола "наорал", теперь у нас просто факт, что сын был пьян, и что отец кричал, причина неизвестна.
Урок русского языка в грузинской школе. - Гиви, что такое ос? - Ос - это полосатый мух. - Нет, Гиви. Ос - это болшой воображаемый палка, вокруг которого крутиться Земля, а полосатый мух - это пчёль.
@@feodor_sinoptik и ваш вариант реалистичнее, потому что в грузинском нет мягких звуков ("ль" на конце) и йотированных гласных (ё), а существительные в начальной форме заканчивается на гласную. "пчэла" ближе к грузинской фонетике чем несуществующий пчёль, которого грузин произнёс бы как "пчол" с твёрдыми "ч" и "л".
Я слышал другой анекдот. В грузинской школе: Запомните, дети! Слова вилька, бутилька и тарэлька пишутся бэз мягкого знака. С мягким знаком пишутся слова Кон, сол, фасол
У данного режиссёра есть только два фильма и немного короткометражек + реклама для Apple и клипы для рок груп таких как Arcade fire . Советую посмотреть первого фильм «там где живут чудовища» любимый фильм моего детства)
Не в тему но тоже смешной анекдот. Профессор филологии приходит на работу с огромным синяком под глазом. Коллеги его спрашивают: - Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас? - Да вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один офицер. Вот он начал рассказывать: - Был у меня в роте один хуй...я А ему говорю: - Извините, но правильно говорить не "в роте", а "во рту"!
Знаете какой прикол? Полжизни живу в Италии и ещё дольше говорю на языке, уже практически стал, как родной, но... Если надо сказать целую фразу, например, возьми ключ, я скажу верно: "Prendi LA chiave". Но если слово "ключ" не произносить, я наверняка скажу "prendiLO", т.е "возьми ЕГО", потому что на подсознании ключ как предмет остался мужского рода! И наоборот: при мне итальянка, прекрасно знающая русский, сказала про тушь "я ЕГО сегодня купила", потому что на подсознании "IL mascara". То есть, с раннего детства мы сами не замечаем, как привыкаем видеть предметы того или иного рода.
У меня с le piante та же непреодолимая хрень. Не укладывается в голове, что "растение" может быть женского рода! Почему-то, за неимением среднего, постоянно запихиваю их в мужской род.
@@veronicaliga4878 хм, кстати, да, с единственным проще. Но поскольку я обычно употребляю их во множественном числе - "растения на балконе" - это вечное "i pianti"!
Ладно стол... Мужской половой орган покрытосеменных двудомных растений - женского рода - тычинка - звучат как ОНА. Женский половой орган покрытосеменных двудомных растений - мужского рода - пестик - звучит как ОН.
У вторичноротых в период зародышевого развития на месте первичного рта (бластопора) образуется анальное отверстие, а собственно рот независимо появляется в передней части тела.
Это было в 80-х. Ташкент (Узбекистан), магазин посуды. На витрине стоят кастрюли одна меньше другой. Под каждой кастрюлей надпись и цена: 1) болшой каструл, цена ... руб., 2) серэдный кастрюлк, цена ... руб., 3) малэнкый кастрюлчак, цена ... руб.
@@vitalybolotsky1468 Неприкаянная какого рода? Женского, получается? Непорядок! Надо, чтоб все слова были никакого рода, тогда будет заебись, как считает авторесска данного видео. Неприкаянноеяй. Вот так сразу лучше
@@aye1343 Да хрен знает. Я просто зол от этого ролика. Давайте все раздавим бабочку и будет счастье. На планете миллиарды конфликтов из-за недопонимания, языки и без того не совершенны, а мы тут вообще от всего откажемся и будем жить в идиократии
@@draft75 Ну она не какая-то вышка-говорящая башка, а просто амбициозная девчуля-филолог, которая может позволить себе это. А так да, вы в принципе правы.
@@РозаДинисламова-ш7к , все путают рода. Например с недавних пор почти все стали говорить "обоих сторон", хотя очевидно, что "обоих" - это мужской род, а сторона - это женский род.
Какая у вас очаровательная и выразительная мимика. Это тот случай когда нужно именно смотреть, а не только слушать. Русский язык был самым нелюбимым мной предметом в школе, но с вами даже русский язык изучать интересно.
Род, это прикольно. Есть веселее категория, в китайском языке есть счётные слова. Это типа "штука". Нельзя сказать "чашка стоит на столе". Надо "чашка одна штука стоит на столе". Так вот, штуки разные для разных слов. Есть штуки круглые, острые, мягкие, шершавые итп. По свойствам считаемых предметов. Прикол в том, что у предметов много характеристик и какую выбрать для счёта? Это просто -- надо просто запомнить у какого слова в каком контексте какие счётные слова :D
В иврите числительные тоже имеют род. Как немногие в русском: одна чашка, но один стакан. Только в иврите все существительные имеют род и их числительное должно быть с таким же родом. Причем во множественном числе тоже есть род. 33 чашки и 33 стакана будут иметь разные числительные
В корейском языке такой же прикол со счетными словами. И было интересно, когда проходили счетные слова для всякой тары: бутылка, банка и т.д. Так вот у корейцев счетное слово зависит от того, из какого материала сделана тара, например, если из стекла, то счетное слово будет "пён", т.е. у меня пива 2 пён. А в русском языке слова для тары выбираются по форме, а не по материалу, т.е. бутылка - продолговатая вытянутая по вертикали тара вне зависимости от того, из чего она сделана.
@@elenagordy4514 в русском нет счётных слов, артиклей нет и прочего такого как категории в языке. Мы можем сказать про бутылку пива, но бутылка это существительное и мы хотим именно сосуд, а не само пиво. Мы можем хотеть просто пиво без единиц, а китайцы нет.
Именно по этому во французском языке написание многих слов и их произношение не стыкуется совсем. Это результат англо французских войн средних веков. Чтобы запутать англичан. По крайней мере так нам объясняли учитель.
@@RokinsoБольшинство индоевропейских языков имеет категорию рода. Так что, английский это скорее исключение из правил. Славянские, балтские, большинство германский и романских языков, кельтские, греческий и латынь- у всех существительные делятся по роду. Так сформировалась эта языковая семья ещё в древности.
А ведь в старину тени реально были мужского рода. Когда смертью заведовала богиня Мара, у неё были помощники - защитники - братья - тени царства мёртвых.
Отменный ораторский талант у женщины! И текст хорошо прописан. Сам не ожидал что такая(для меня) мало интересная тема, будет мной с таким интересом слушаться. Есть чему поучиться.
Нет, именно агрессивна и агрессия направлена против русского языка. Я поняла только то, что наша задача облегчить иностранцам изучение русского языка. А вы когда-нибудь слышали, чтобы иностранцы так старались изменить свой язык, что бы нам было легче изучить их язык? У нее уже и рецепт готов. Видно хорошие учителя ее готовили для борьбы с русским языком. Это вам не совет переходить на мову, квалификация высочайшия. Учитесь как надо работать , выполняя чужой заказ. Долой Толстого, Тургенева и прочих классиков. Дама вас научит .
@@ВиолеттаЖидкова-ч1б серьёзно считаете, что видосик из ютуба ушатает гигантскую исторически сложившуюся часть русского языка?) Пол у предметов действительно чушь. С этим трудно спорить. Но вряд ли это когда-то упразднится. И ещё нам бы нормальное обращение к незнакомым людям вместо похабных "девушка!", "мужчина!" и прочего.
- Девушка, что это у тебя ? - Вода. - Налей, девушка, мне вода. - Не вода, а водЫ. Пьёт. - Вкусный, девушка, у тебя водЫ! - Не водЫ, а вода. - Вода - водЫ, сама не знаешь, что продаешь!
Бабушка родом из Псковской области. Всё время употребляла два местоимения третьего лица множественного числа: онИ - если речь шла о группе лиц мужского пола или смешанной группе и онЕ - если речь шла о группе лиц исключительно женского пола. Видимо, раньше это имело принципиальный смысл
Мне кажется, Багиру сделали девочкой не из-за имени, а скорее из-за слова "пантера". Если бы он(а) был(а) леопардом, то фраза "пятнистый леопард Багира жил в лесу" звучало бы вполне гармонично, как и "старый волк Акела промахнулся", а вот "чёрная пантера Багира жил в лесу" вызывает диссонанс. P.S. Леопард и пантера - один биологический вид. Если бы кто-то задался целью перевести "Книгу джунглей" максимально близко к оригиналу, можно было бы просто назвать Багиру "чёрным леопардом".
"Говорят, экс-президент - Это бывший президент. Говорят, экс-чемпион - Это бывший чемпион. И выходит, что экспресс - Означает бывший пресс. И выходит, что экстракт - Означает бывший тракт. И выходит, что эксперт - Это… некий бывший перт. И выходит, что экстаз - Это просто старый таз. Да-с!"
как я сюда попал? я же просто ерунду на Ютубе смотрел. жесть, как интересно и живенько! прекрасный контент, подписываюсь! авторше удачий разлических, мощнейших лучей поддержки в реализациях амбиций! обнял с уважением!
@@Nadya_Nadejda - Багира женского рода только в русском переводе 😂. У Киплинга Багира, это он. В индийских мифах очень много санскритских имён мужских что заканчиваются на А - Арджуна, Кришна, Равана, Бхима.
Есть такой бородатый анекдот из юности: Профессор-филолог заходит в кабинет к ректору. Вид у профа помятый, нос всмятку, синяк на оба глаза и губы как вареники. У ректора глаза на лоб полезли: -Сам Самыч, что это с вами?! -Да, понимаете, Ник Никыч, за чистоту языка бился... -Как это?! Вы же заслуженный преподаватель, интеллигентнейший человек... и такое! И с кем же, извиняюсь спросить! -Да с одноклассником встретился, лет двадцать не виделись, он прапорщиком в Рязани у вэдэвэшников в училище служит. Ну и решили встречу обмыть, коллеги же. Сидим потихоньку за столиком, случаи из жизни рассказываем. Вот он и говорит: "А вот недавно был у меня х@дожник в роте..". И тут я возьми его и поправь: "Не в "роте", а во "рту"...
Когда иностранцы учат русский, они запоминают, что слова с окончаниями -а/-я - женского рода, слова на -о/-е/-ё - среднего рода, остальные - мужского рода. Потом они заучивают исключения, например «папа», «кофе», и запоминают слова на -ь. Всё. Этого вполне достаточно для повседневного использования языка. Невозможно иностранцу объяснить категорию рода через «она моя», «он мой», так как этот подход подразумевает наличие опыта использования языка.
Так и я, русский, так же определяю рода. И никаких надуманных проблем. Единственная сложность---мягкий согласный в концовке. Тут нужно просто запоминать.
Есть немало слов на мягкий согласный - вот их приходится учить отдельно. Всякие пары типа "панель-портфель", "тень-день", "печь-меч", "конь-бронь", "роль-король", "дверь-зверь" и т.д. Я даже не знаю какой род в таких словах встречается чаще. И окончание никак не помогает.
@@artemarz.8915 тут возникает больше вопрос как слово стало какого-то рода! Вот это загадка, наверное филолог хотела сказать это, но для хайпа сделала так...
Я не лингвист, но по-моему, род не бесполезен. Особенно в разговорной речи. Вот начинаешь говорить: «Ну этот, как его..» а у слушателя уже список потенциальных объектов сократился вдвое!
Что самое смешное, что мы почти на автомате можем причислить новые слова к определенному роду. Кринж, Менеджмент, Вайб, Буллинг - мужской род. Паль, Имба, Кола - женский род.
Потому что автор замылила очевидую связь рода с окончаниями ... "Паль" это, кстати, не заимствованное слово, а самое что ни на есть, производное русское.
У нас в крупной лаборатории при НИИ был заведующий адыгеец. Русский знал лучше всех! Когда писали статьи, диссертации и , вдруг брало сомнение в правильном написании слова, или какого-то оборота и т.п., то спрашивали у него. Знал всё! Теперь думаю, а может он был шпион? Никто ведь так русского не знал!
Прикольно было, когда муж-украинец, просит меня, русскую, проверить его рабочие документы...))) Нужно еще добавить, что жить нашей семье приходилось в разных местах, документы велись на русском. Приехали в Украину. Исправляю ошибки ручкой с красной пастой)). Говорю: "Так кто из нас украинец?" Отвечает:"Ты лучше знаешь...")) Все дело в том, что человек, носитель языка, говорит так, как все вокруг, в данном случае на суржике. А приезжий (в данном случае я) изучает язык как иностранный. А если еще и усилия приложит, то знает новый язык в совершенстве. Это не правило, просто у меня так было... 😄
У нас в курской школе русский язык преподавала армянка. Замечательно владела языком лучше местных. Да и вообще, для св. Дитмара нашаго Розенталя, польского еврея, русский язык не был ни родным, ни даже вторым. И это не помешало ему стать иконой всех граммар-наци
Моя сестра (русская по нацио-ти) живёт в Алма-Ате и до пенсии работала в "КАЗ.Глав. МЕДТЕХНИКА". Ей приходилось два-три раза в год летать в командировку в Москву на головное предприятие "Союз МЕДТЕХНИКА". Её ужасала безграмотность столичных работников. А моя подруга казашка БадишА в советское время побывала на нескольких курортных местах, и всегда собеседники удивлялись её безупречной литературной речи.
Спасибо за ролик! Я вспоминаю из университетских лекций, что носители языков с родами складывают существительные в коробки родов и потом там роются, когда вспоминают нужное слово. Поэтому мы говорит «ну этот, как его» и «ну эта, как её», очень редко ошибаясь в роде. Что думаете? Кстати, чтоб два раза не вставать. А про одушевлённые-неодушевлённые был ролик? Вот уж где искусство ради искусства!
«носители языков с родами складывают существительные в коробки родов и потом там роются, когда вспоминают нужное слово» - думаю, что это похоже. На примере немецкого (для меня он иностранный): иногда не могу вспомнить нужное слово сразу - но почему-то знаю, какого оно рода. Можно поставить артикль или прилагательное в нужную форму и немножко потупить на самом слове - то есть, аналог «ну этот, как его».
Полагаю, потому что в голове при этом звучало слово «чудо») Тоже слышал такие выражения, и если ворчание продолжалось больше чем на одно предложение, то там всплывало именно чудо.
Я, как-то шёл по коридору. В конце коридора, на стене, что-то висело. Я подумал, какая та красивая картина. Немного приблизился и увидел, что это какой то красивый портрет. Когда совсем приблизился, то понял, что это просто, какое то красивое фото. Потом, я удивился, как это я, так легко, не думая прыгал с одного рода на другой и третий.
Фото это сокращение от фотография. Но это хорошее фото (оно), а фотография красивая (она). Больше всего на род влияет форма слова. Именно поэтому столько копий сломано вокруг кофе. По форме оно, исторический он.
Любил язык певучий наш я, Прекрасен был он, как сирень! Пока мудрейшее Юляша, Мозг заплетя в перловый кашу, Не напустил густое тень :( О, как башка мой заболело, Когда старалось осознать Что роды нет, но лишь склоненье Велел без совести зазренья Берёза женщином считать.
И о языке 😛😛😛.... Ссруссссское наречие --убогое, глупое и примитивное. Примеры: " Слова" родина и уродина" --однокореные и почти тождественные.😂😂😂😂 В углах уголовники углы и уголки измеряли для уголовного кодекса. Дворяне из дворовых дворняжек. Москва--- ква-ква, ква-ква, ква-ква."
я думаю что согласование это и есть ключ. Нужно согласование для более точного описания. А далее все менялось уже по мере изменения звучания языка. Все рода они сильно логичны и привычны. Только проблемы с некоторыми словами существуют типа ''кофе' итп. Остальное же течет плавно и не требует вообще запоминания.
@@lida17linaтема очень интересная, но из-за подобной агрессивной подачи смотреть непросто. к чему она здесь? либо хотя бы немного градус этого "артистического" напора понизить.
Как будто бы род и склонение одного поля ягоды. Как будто интуитивно на окончание обращаешь внимание. Река она, потому что на "а" заканчивается. Про общий род впервые услышал вообще. Спасибо (^_^)
Было исследование, которое показало, что в условиях плохой слышимости или сильного шума, эти грамматические излишества, вроде окончаний и родов, выполняют роль коррекции ошибок. То есть, немецкий при плохом качестве звука понимать проще, чем английский.
Любоую избыточность люди всё равно рано или поздно найдут и сократят в разговорной речи. Вот _мы есмы выкинули_ уже формы глагола Быть, кроме Есть. А потом и Есть повыкидывали почти отовсюду
@@subzey Всё не так просто. В англоязычном ютубе достаточно много видеороликов о том, что процессы упрощения и усложнения идут параллельно в ходе эволюции языков. Есть "грамматикализация", которой противодействует "лексикализация". Есть также (не очень популярные) теории циклической эволюции языков.
@@subzey насчет «есмы»: мы его выкинули - но личное местоимение сделали обязательным. Западные славяне, напротив, сохранили аналоги «есмы» - и личное местоимение сделали необязательным. Два разных подхода к сокращению избыточного.
@@subzeyну да, когда количество безграмотных достигнет критической массы, а это уже не за горами, вот тогда все " излишества" и пропадут, вернее " шизы"
Эту девушку можно слушать до бесконечности только потому, что она в совершенстве владеет ПРАВИЛЬНОЙ устной речью! Она так легко, связно и ясно говорит, что просто диво! Давно я ничего подобного не слышала. Люди говорить не умеют, увы. Хотя все обожают трындеть в соцсетях.
Как же приятно слушать девушку Юлию, которая "в совершенстве владеет ПРАВИЛЬНОЙ устной речью", а также читать комментарии, которые написаны людьми, владеющими грамматикой русского языка! Сейчас мало кто грамотно пишет, увы...
Тут все дело в сравнении. "Люди говорить не умеют, увы" - это Вы сравниваете "Эту девушку" со своим окружением. Потому и "восторгаетесь" героиней ролика!
@@игорьткалич-р1р Я сравниваю не со своим окружением, а с говорящими головами в телевизоре и различных видео в интернете, а так же комментарии в ютубе. Вас я не имела в виду, не переживайте.
в школе пять лет учила французский язык, и как же иногда было сложно переключить мозг, который в русском привык думать о предмете в одном роде, на другой на французском... самая частая мысль была - " ну это же не логично"😅, со временем дошло, что и в русском логики мало в присвоении родов)
@@natafilmz Да. Ни один приличный человек 😃 мне не объяснил, что в русском языке нет деления на сослагательное и условное наклонение. Это самая сложная тема была для осознания, как язык думает. Для русскоговорящих самая сложная тема по мне - отказаться оглушать гласные. Достаточно долго приходится объяснять, что от того, что если сказать (Je) "жё" вместо "же" (J'ai), будет не просто кривое произношение одного слова, но получится другое слово, которое отправит говорящего в другое временное измерение. Такая же проблема с le /les, de /des. И т.д.
@@JdMsk странно, По-моему, это, наоборот, очень просто. В голову не придёт их перепутать. Может быть, потому что у нас был сильный французский, и учили мы его после английского. Но таких проблем не было вообще.
@@СкарлеттОХара-п8й Не могу понять, как это может быть просто, если русская Вики называет кондиционалис через запятую и условным, и сослагательном наклонением?
Пытался учить китайский и понял, что говорю на весьма лёгком для изучения языке. Всё, что нужно сделать, чтобы сносно общаться на русском - это запомнить 33 буквы и формы склонения для 2000 слов. А чтобы выучить китайский, нужно иметь музыкальный слух, запомнить тональность произношения и порядок написания палочек, квадратиков и точечек в 2000 абстрактных картинках.
@@МайнкрафтПро-т8ы Читайте внимательно комментарии, прежде чем их критиковать - я про русский говорю, что он лёгкий по сравнению с китайским. А китайского я не понимаю и 1%.
@@МайнкрафтПро-т8ыкитайский является 2м языком для большей части китайцев. Причем это не как с беларуского русский выучить, а например как с польского, а иногда и чешского. Общий китайский реально упрощен донельзя. И беглую речь русских иностранец также плохо понимает, как и русский учащий китайский. Потому что беглая речь и для носителей на гране.
По видимому, такие особенности китайского и российского языков определяют различие китайских и российских ученых. Про китайцев говорят, что они быстро схватывают цель задания и неустанны в поиске решения, русские же долго соображают но быстро находят. Мой внук учит русский и китайский (мандарин) одновременно, интересно, что из него получится?
Кстати, о дичи. Есть правило правописания шипящих согласных на конце слов: если слово мужского рода, то пишем без мягкого знака (борщ, калач, крепёж), если женского - то с мягким знаком (дочь, мышь, вещь). Вот где род важен. Но большинство людей не в состоянии запомнить это правило даже после окончания школы. Недавно вообще с феерическим столкнулась: чувак на голубом глазу утверждал, что это правило применяется для краткой формы имён в звательном падеже. Дескать, если мальчика зовём, то "Саш!", а если девочку, то "Машь!". Ну в правиле же так написано! Спорил до усрачки, переубедить его никому не удалось.
Это правило сформулировано неправильно. Например, груша - она, но нету груш (родительный падеж). Это работает только для тех слов, которые в именительном падеже кончаются на шипящую (но не только для одного именительного падежа). Либо можно ограничивать падежи, к которым правильно применять.
_Но метро сверкнул перилами дубовыми,_ _Сразу всех он седоков околдовал._ Когда Утёсов пел эту песню, была введена только первая линия московского метро ("от Сокольников до Парка"). Слово "метро" логично было мужского рода, т.к. это сокращение от "метрополитен", который, правда, в европейских языках вообще прилагательное.
@@MichaelDoumin Почему был? Он и сейчас есть. И он мужского рода. И метро сейчас тоже есть. И оно среднего рода. Вот так дела! А теперь попробуй напеть со словом "сверкнуло". Что-то не то, правда? Потому что это песня, а там должна быть рифма, прикинь. И ради неё даже слова изменяют, прикинь. И это не первый случай в истории, прикинь.
@@maxk8634 нет, это не из-за рифмы. Метро сначала было мужского рода. Даже газета выпускалась "Советский метро", можете загуглить. Тут история как с кофе, который сначала был "кофий" - мужского рода, потом изменил форму на "кофе", но род сохранил. Сейчас как раз происходит переход от мужского к среднему. Через какое-то время люди, возможно, и не будут помнить, что кофе был мужского рода.
Одна из самых классных вещей в жизни - когда приходишь домой, а дочь бежит тебя встречать с криками "папа пришла!". Очень буду скучать по этому времени когда она разберется в этих дурацких родах.
Как вы правы, это интересное и милое время у детей, когда ещё путают все эти грамматические структуры и рода))). Я прям умиляюсь, когда сын говорит, обнимая нас родителей, - "моя мама, моя папа" 🥰
Потом, в школе, у детей есть другая путаница. В 6 классе ещё встречается. Ты - молодец, вы все - молодцы. Учителя уважительно нужно называть на "Вы". Получается, учитель, вы - моло.. молодцы?!.. Или молодец?.. =)
Обожаю Ваши видео! Спасибо! Всегда смотрю с воодушевлением!!! Обложки вообще отвал жопы😁Так Вас темы языка трогают, аж дыхание спирает на особо экспрессивных моментах 😅
Занималась с рождения с мальчиками в Америке. Поскольку на русском языке с ними говорили только я и мама их, то они о себе стали говорить в женском роде. Долго мучилась с этой проблемой, игры придумывала, пыталась рассказывать об окончаниях, поправляла... Младший мальчик сочувствовал моим мытарствам. Подходит ко мне и говорит: "Инна, я упал задом, моим попом" Т.е. он в угоду мне поставил все слова в предложении в мужской род, которого я от него добивалась.
Виктор Ерофеев рассказывает о монголе-филологе, который своеобразно просклонял словосочетание "синяя тетрадь": " синяя тетрадь, синий тетрад, синее тетрадо". Теперь так сборник самого В. Ерофеева называется - "Синяя тетрадь, синий тетрад, синее тетрадо".
@@simp_Bronyaв физике, математике и т.д часто используются французские названия букв, поэтому g получается как "же", Y не "уай", а "игрек", например.
это только доказывает теорию, что род зависит от формы окончания слова. кроме имен. но вот как во французском языке вообще непонятно, наверное только пережитки со времени когда слова склонялись.
23:00 тут сам Киплинг немного обосрался. у леопардов меланистами (окрашенными в чёрное) могут быть только самки, так что наша версия биологически православнее
Это ты обосрался. Обосралась? У всех животных, кто относится к пантеровым и вообще кошачьим окрас зависит от игр генетической мутации и строения волосяных луковиц. Нигде нет исследований, доказывающих что цвет шерсти зависит от пола. У меня, например полностью рыжая кошка, а мама моей кошки была тоже полностью рыжей (и сестренка моей кошки тоде полностья рыжая, а брат серого окраса😊), хотя рыжими "традиционно" считаются именно коты.
@@alicered990 > хотя рыжими "традиционно" считаются именно коты. традиционно, мда у домашних кошек гены внешней окраски передаются по икс хромосоме и максимум могут смешивать по два цвета, поэтому не бывает трёхцветных и четырёхцветных котов, только кошки
Баловаться начала с начала ;) освоения языка 😂 Одуван - одуванчик, огур - огурчик (огурец вообще не в тему😂) и т.п. Выросла и стала филологом. Добаловалась. Люблю Ваш канал ❤
@@muaimeow Да уж не позавидуешь вашей матери, но дети как раз должны своим родителям хотя бы за то что они появились на свет и за ними ухаживали: кормилили, убаюкивали, меняли памперсы и тд.Странно что вы этого не понимаете
@@muaimeowэто что за взрослые, которые рода путают?😳 В 5 лет действительно уже с этим нормально всё, если ребёнок развивается нормально и если с ним занимаются.
В ваших роликах я наслаждаюсь двумя вещами: тем как вам удается донести не самые простые понятия и то, с каким артистизмом и выражением вы это делаете. Это восхитительно.
В одном видео слышал такое объяснение пользы рода в языках. Когда речь собеседника трудно разобрать (например, когда общаешься на шумной улице, по телефону, когда у собеседника дефекты речи и т. д.), согласованность по роду позволяет сузить круг слов, которые потенциально могут стоять на месте плохо расслышанного слова. К примеру, человек говорит тебе: "Я купил себе дорогую ..." (последнее слово ты плохо расслышал), и ты начинешь интуитивно подставлять на это место слова только женского рода. Так разобрать речь становится проще
с такой же целью можно просто добавить в каждое слово по несколько слогов разным образом. И говорить потом, что нам нужны такие длинные слова, чтобы понимать друг друга, когда не удаётся расслышать всё слово целиком.
-Вы за Род поясняете? -Нет, только рассказываем. -Красивое. 22:53 Никита, Валера, Ерёма, Фома, ну и куча уменьшительно-ласкательных имён типа Серёжа, Лёша, Паша и т.п. Багира...пантера - она.
@@strangelove3988 Багира она - это ошибка перевода. А вот Тигра в оригинале Tigre, Tiger которого ребёнок написал с ошибкой. Пол у него мужской, а вот имя неправильное. Заходер это попытался передать неправильным родом, хотя можно было просто перепутать последние буквы как в оригинале Тирг.
@@strangelove3988 Пантера просто в английском мужского рода, Киплинг англичанин. Несмотря на это фильм Черная пантера в русском переводе оставили как Пантера, хотя там главный герой мужик.
В английском нет рода. Не только для стола и стены, но и для животных. Все они it. Если хотят подчеркнуть, что тварь женского пола, добавляют сперва she- . Поэтому у Киплинга сам по себе гулял именно кот.
Рода позволяют делать сокращения в речи. Поскольку в разговорной речи используются не законченные смысловые конструкции, этот фактор увеличивает полезность родов
Многие в попытках "упростить" язык и убрать из него "лишнее" забывают что язык это не только про письменный текст и разговор между двумя людьми которые друг друга идеально слышат. Грамматическое согласовпние способствует восстановлению смысла сказанного, когда часть информации потеряна в процессе передачи. Иногда вокруг просто бывает шумно, и не все люди говорят как дикторы новостей.
Слово "лотос" и в немецком языке мужского рода (der Lotos). Но в стихотворении используется цветок лотоса (die Lotosblume), который таки женского рода.
@@Danil_Vakorin > _Потому что все слова в немецком, оканчивающиеся на -е - женского рода_ Нет. Der Junge, der Knabe, der Löwe, der Hase - и это только то, что я вспомнил за пять секунд.
Я тоже русский меняю и коверкаю с детства, приятно знать что и лингвист так тоже делает! «Дайте кофа», например, говорю, или «нету кофя :(», «псё(вместо пёс) прибежало», «хорошевое». Забавы ради, всегда казалось это смешным и где-то милым. Но только когда нарочно, и собеседники знают что это шутки ради. Вообще коверканье языка это целое культурное направление, сколько интернет сленгов имело чёткие отличительные черты, сколько мемов («превед медвед»). Говорит о богатой народной фантазии и тонких оттенках смыслов. Почему «превед медвед» или «вы рыбов продаёте» это смешно? Никто не знает. Но это факт.
мы с девушкой пьем пиву. а моя бабушка пьет кофий. с этим действительно интересно играться. а вот как мне это это все объяснять моему language exchange buddy я не представляю.
Род используется часто, когда предмет, о котором идет речь, уже известен, но теперь нам надо конкретизировать само действие с предметом без его упоминания: "Да, прямо на неё заезжай" "Возьми его и неси сюда" "Бей по нему, пока не треснет" "Пей его медленнее, чтобы почувствовать вкус" "Ты на ней приедешь или на другой?" Я думаю,что если мы уберём использование рода в речи, то речь будет перегружена постоянным упоминанием одного и того же названия или определения: "Дети, запишите формулу. Формула пишется так... Формулу можно использовать в этих случаях. Формула чаще всего используется в..." Итого упоминание слова "формула" перегружает речь этим словом и ваша речь будет напоминать стук дятла по голове собеседника. В английском языке для предотвращения этого, используется слово "это": -На тебя упала ветка? - Да, это произошло со мной сегодня. Но, если отказываться от родов в русском языке - это будет сильно другой язык, намного менее насыщенный, и мы будем все говорить как под копирку, как американцы.
Как на улице легко определить кот перед вами или кошка?
Просто прикрикните на животное,
Если побежал - значит кот.
Если побежала - значит кошка
Остроумно.
😅😅😅
Ор
А всех преподов в универах зовут - Извините!
@@pavelkubin1541 А если извинит, то мальчик или девочка? Девочка же извинита...
Вы чего? Уже давно дан ответ в учебнике русского языка в начальной школе. Жили-были царь и царица русского языка. Они поругались и стали слова делить: слова, которые забирала царица, становились женского рода, а слова, которые забирал царь - мужского. Так они делили, делили да померли в один день. А народ решил, что те слова, которые остались будут среднего рода. Вот так и было. Я в это верю уже лет 15 аххахахаха
А зачем царице Жо Па?
@@evgenys4353а жо па это круто и все
вы меня повеселили
Блииин! Наконец-то нормальное логичное объяснение! А не вот это вот всё... с грамматикой и синтаксисом 😄
Звучит более складно, чем все остальные теории 😁
- Скажите, поезд уже ушла?
- Поезд это он.
- Ай, мне некогда заглядывать ему под колёса!
:))
Вспомнилось про поезд тоже. У цыгана спрашивают про другого цыгана, где Буча? А Буча ушёл ту да то. И что пешком в такую даль пошёл? Зачем пешком, на паровозе пошёл.
На гребень смотреть надо!
Пустая болтовня, род предмета это не о логике, в немецком впрочем такая же хрень: стул-Tichs м.р, стена-die Wand ж.р. Похоже украиньска мова единственая рациональная, было на, стало в, почему, ? да потому.
Буфетчица молча возмущается безграмотностью студентов, каждый из которых озвучивает заказ:
- Одно кофе и одну булочку!
Наконец доходит очередь до грузина.
- Адын кофе!
Фу! Хоть один грамотный попался, несмотря на то что не русский...
- И адын булочка!
I think redundancy is what makes a language beautiful in a way. Russian poetry wouldn't be so magnificient and rich without those little and seemingly unnecessary things.
Thanks for your work! Very thoughtful.
Thank you for the interest in our language and culture
Род нужен был каждому слову для того, чтобы филологи-извращенцы могли шиперить слова существительные друг с другом и писать фанфики про их романтические отношения и оргии.
Ахахахах
по факту, яб этот ссаный тюльпан отшлепал
Это уже не филологи, а логофилы
Похоже на самое адекватное объяснение 🤔
Да-да, помним, Кока-кола и Ментос 😄
Приходит пожилой филолог с фингалом под глазом, жена его спрашивает:
- Что случилось?
- Да... Был сегодня на обеде, а там был один полковник, и вот он говорит: "Был у меня один хрен в роте". А я возьми, да и скажи: "Правильно говорить не в роте, а во рту".
Рота это не уровень полковника. Его уровень - полк.
@@jeanleblanc7153 так может быть полковник вспоминал случай из молодости, когда командовал ротой.
@@jeanleblanc7153 "Был у меня один хрен в полку". А я возьми, да и скажи: "Правильно говорить не в полку, а на полке".
@@barrios160679 нет того оскорбительного смысла, как со ртом
@@barrios160679так комичность теряется )
- подсудимый, зачем вы ударили кузнеца молотком по голове?
- он сам попросил. Сказал: когда я достану заготовку из горна и кивну головой, то ударь по ней молотом
ахахаха
Кузнец вытащил из горна красную раскаленную подкову. Клиент, наблюдающий это:
- Ну и горячая!
Кузнец:
- Не такая уж и горячая. Если дашь сотню, я её оближу.
Клиент протянул кузнецу сотню. Кузнец взял деньги, облизал их и положил себе в карман.
Аххахах! Класс!
А потом по селу промчался слух!
@@GrafMKristo Трудно узнать было его.
От головы не осталось ничего!
😉
Ну, как же у нас нет мужских имён, оканчивающихся на "а"? Форма, Лука, Данила, Гаврила, Сила. Это так, на вскидку. Другое дело, что некоторые неупотребимы практически, но были же.
На 4-й минуте мозг перегрелся, захотелось спать, забыться и поплакать, хотя мне 33.
Бедные дети...
сложно представить как эти вот дети в свою очередь прихуеют с повзрослевших мармеладных медведей, которые ща квадробятся и тд
Тогда вам точно будет сложно с английской фонетикой, они похлеще русской грамматики
Дети то интуитивно все учат, постепенно вливаясь. А вот иностранцами реально жесть
😂😂😂
Что-то я, вообще, не помню никакого напряга, связанного с изучением русского языка. Для меня, всё просто и понятно.
В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
И вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь, я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.
Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами:
"Велик могучим русский языка!"
(c) Александр Иванов
Спасибо! С первых слов чтения "услышала" голос Александра Иванова, замечательного пародиста.
Спасибо! Сразу вспомнилось как Иванов это читал!
Иду знакомой тропочкой в родимые края,
Где ждёт меня со стопочкой - супруженька моя.
Я поцелую душечку в горячие уста...
Вот и моя избушечка! Да что-то заперта.
Кричу: "Зачем ты, крошечка, закрылась на крючок?!"
И тут же из окошечка, сигает мужичок.
И всё бы было б ладненько, да только не пойму:
Вот, этот самый дяденька, зачем пришёл к кому? (с) А. Иванов
😂😊
Вот, лучший ответ филологу всея Руси дал Александр Иванов зачем нужен род в русском языке! Лучше не скажешь!
Случай в доме кинематографистов.
Антракт. Буфет.
Подходят деятели культуры и заказывают:
"- Одно кофе и одну булочку", "-Одно кофе и одну булочку"...
(Буфетчица про себя: "- Культурные люди, а говорят не грамотно...")
Подходит Вахтанг Кикабидзе:
"Один кофе, пожалуйста,
(Буфетчица про себя: "- Вот один грамотный человек...")
и один булочка!.."
Арам так говорит - уша болит ( одно ухо)
Слышал в варианте - Расул Гамзатов.
Ну НЫНЧЕ ЭТОТ АНЕКДОТ НАПОЛОВИНУ УСТАРЕЛ ;))😅😊
Буфетчица в кафетерии филфака говорит напарнице, с ненавистью глядя на студентов-очкариков:
- Давай ты напишешь на ценнике: "свежесваренный кофе -100р", а я напишу: "свежесваренное кофе - 50р". Посмотрим, как они мучаются моральной дихотомией и предают свои идеалы.
@@vdarasun Вообще "кофе" фонетически подходит под средний род . Мы же не говорим кофий
Это еще Вицин баловался в фильме Кавказская пленница сказав "Чей туфлЯ? Мое." Назвав туфлю сразу в трех родах.
Ой, и правда. А я и не задумывалась раньше 😁
Вицин
Классно👍😅
@@katerinanovitskaya8729 Спасибо)
@@katerinanovitskaya8729, интересно, а почему Вицин пишется через "и", а Голицын через "ы"? Даже в случае с Цирк и Цыган это не очень понятно. Просто так НАУЧИЛИ! 😮
Огооо, я так впечатлена. Очень интересный выпуск. Так подробно рассказано, все абоснованно, понятно. Есть структура рассказа и доля юмора. Просто шедевр! 😮
Обосновано, а не абоснованно.
@@Ксения-в6ь Ксений ты слушал он что сказала? Он сказала, что у стена писька найти надо, а у ручей есть кизда. Ты слушал давай он что говорила. 😊
Отец наорал на сына потому что он был пьян.
Кто был пьян?
- Он.
По контексту всегда предположу, что пьян был сын, иначе предложение несет неполноценный смысл. Как пример неплохо, но в живой речи подобные двусмысленности обходятся на автомате, а когда этих самых двусмысленностей нет - просто "экономим" силы, ведь по согласованию и так будет ясно о чем ведется речь
@@paren_so_dvoraага, на автомате, а потом: "вы меня не так поняли", "вырвали из контекста"=)
Всё правильно сделал.
Если убрать "он", тогда речь точно об отце. С "он" думаю вернее иметь ввиду сына. Но думать относительно этого "он" и об отце правила нам не запрещают 😀
@@3449595 Этим часто пользуется. Но даже если с технической точки зрения рассматривать, то в случае, если пьян отец, то главной частью становится "Наорал по причине пьянства", также будет подразумеваться, что в трезвом состоянии отец орать не будет. Если быть дотошным, то даже сама конструкция несостоятельна, все можно выразить как "Пьяный отец наорал на сына", без подобных канцелярских оборотов.
В случае если пьян сын, то все встает на свои места, а глагол "наорал" приобретает контекст, ведь он наорал в назидание, а не просто так, как получается в первом случае. Если бы он наорал просто так, то предложение должно было бы принять оборот "отец наорал на пьяного сына", однако здесь теряется всякий оттенок поучительности глагола "наорал", теперь у нас просто факт, что сын был пьян, и что отец кричал, причина неизвестна.
Урок русского языка в грузинской школе.
- Гиви, что такое ос?
- Ос - это полосатый мух.
- Нет, Гиви. Ос - это болшой воображаемый палка, вокруг которого крутиться Земля, а полосатый мух - это пчёль.
У нас был шмел.
@@feodor_sinoptik и ваш вариант реалистичнее, потому что в грузинском нет мягких звуков ("ль" на конце) и йотированных гласных (ё), а существительные в начальной форме заканчивается на гласную. "пчэла" ближе к грузинской фонетике чем несуществующий пчёль, которого грузин произнёс бы как "пчол" с твёрдыми "ч" и "л".
Я слышал буквально этот же анекдот, только в словацкой его версии, где действие происходило на уроке словацкого в венгерской школе
Я слышал другой анекдот.
В грузинской школе:
Запомните, дети! Слова вилька, бутилька и тарэлька пишутся бэз мягкого знака. С мягким знаком пишутся слова Кон, сол, фасол
@@Primotal_Scotchem да, такой тоже был.
Вы и надпись "ОНА" на превью выглядят бомбезно. Так и хочется посмотреть.
Это как постер к фильму Она с Хоакином Фениксом и Скарлет Йоханссон
Her (2013)
А может помпезно?
Чё, привстал на усики? =)
У данного режиссёра есть только два фильма и немного короткометражек + реклама для Apple и клипы для рок груп таких как Arcade fire . Советую посмотреть первого фильм «там где живут чудовища» любимый фильм моего детства)
Всё видео меня так отчитывали будто лично я вам придумал род, чтобы жизнь испортить
Пусть лучше выучит родной идиш
Какая то задиристость у авторки,прости господи,не,напор уавтора, вот такая трудная русская языка...
@@AlexanderAlex-ct4fe ну это же в прикол, забавная подача
@@saintmichael3296 Она какая то агрессивный
@@СергейНеизвестный-ч8чнормальновый. )
Выпившую учительницу задержали, когда она исправляла вывеску "Обои" на "обе".
Бедная, даже пьяной думает о работе😅
Не в тему но тоже смешной анекдот.
Профессор филологии приходит на работу с огромным синяком под глазом. Коллеги его спрашивают:
- Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
- Да вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один офицер. Вот он начал рассказывать:
- Был у меня в роте один хуй...я
А ему говорю:
- Извините, но правильно говорить не "в роте", а "во рту"!
я задохнулась от смеха сейчас
АХПХПХПХПХПХ
"Ох, где был я вчера не найду, хоть убей!
Только помню, что стены - с обоями,
Помню - Клавка была, и подруга при ей,
Целовался на кухне с обоими."
Знаете какой прикол? Полжизни живу в Италии и ещё дольше говорю на языке, уже практически стал, как родной, но... Если надо сказать целую фразу, например, возьми ключ, я скажу верно: "Prendi LA chiave". Но если слово "ключ" не произносить, я наверняка скажу "prendiLO", т.е "возьми ЕГО", потому что на подсознании ключ как предмет остался мужского рода! И наоборот: при мне итальянка, прекрасно знающая русский, сказала про тушь "я ЕГО сегодня купила", потому что на подсознании "IL mascara". То есть, с раннего детства мы сами не замечаем, как привыкаем видеть предметы того или иного рода.
Та же фигня. Периодически себя на таком ловлю.
@konstantinsavinov7136 Chiudi LO sportello - chiudiLA. Потому что дверь для меня - девочка 😁
У меня с le piante та же непреодолимая хрень. Не укладывается в голове, что "растение" может быть женского рода! Почему-то, за неимением среднего, постоянно запихиваю их в мужской род.
@@Татьяна-д5ю4ь вот если вся фраза, я скажу "Guarda LA pianta" а если нет, то "guardalo". Хотя тут проще, потому что pianto это плач 😭
@@veronicaliga4878 хм, кстати, да, с единственным проще. Но поскольку я обычно употребляю их во множественном числе - "растения на балконе" - это вечное "i pianti"!
Ладно стол...
Мужской половой орган покрытосеменных двудомных растений - женского рода - тычинка - звучат как ОНА.
Женский половой орган покрытосеменных двудомных растений - мужского рода - пестик - звучит как ОН.
Весело
Всегда из-за этого в биологии их путал
Ладно растения, у немцев вон «девочка» - средний род
@@HowtocchangeЕсть такое.
У вторичноротых в период зародышевого развития на месте первичного рта (бластопора) образуется анальное отверстие, а собственно рот независимо появляется в передней части тела.
Это было в 80-х. Ташкент (Узбекистан), магазин посуды. На витрине стоят кастрюли одна меньше другой. Под каждой кастрюлей надпись и цена: 1) болшой каструл, цена ... руб., 2) серэдный кастрюлк, цена ... руб., 3) малэнкый кастрюлчак, цена ... руб.
"Нет мамы, нет папы, нет сына, нет дочери" 😭бедный абстрактный человек из примера
Ой, и не говоритя, совсем он сиротинушко неприкаянная.
@@vitalybolotsky1468 Неприкаянная какого рода? Женского, получается? Непорядок! Надо, чтоб все слова были никакого рода, тогда будет заебись, как считает авторесска данного видео. Неприкаянноеяй. Вот так сразу лучше
@@draft75неприкаянная это не общий разве?
@@aye1343 Да хрен знает. Я просто зол от этого ролика. Давайте все раздавим бабочку и будет счастье. На планете миллиарды конфликтов из-за недопонимания, языки и без того не совершенны, а мы тут вообще от всего откажемся и будем жить в идиократии
@@draft75 Ну она не какая-то вышка-говорящая башка, а просто амбициозная девчуля-филолог, которая может позволить себе это.
А так да, вы в принципе правы.
Ворон и Ворона передают привет)
Если что, то это не вороны разного пола, а разные виды.
А Воронеж куда делся?
А может во́роны?
@@PianoElipse, в воронку
И вот, что странно. Женский вариант "Стрекоза" есть, а мужского варианта нет!
Получается, что Стрекозы все женщины?
@@pavelkubin1541тогда все люди - мужчины😅
Дед, выросший в поволжской немецкой деревне, где ВСЕ говорили по немецки - всю жизнь путал рода в русском языке.
У меня и моих родителей первый язык был татарским. И мы периодически путаем рода в предложениях если торопимся.
@@РозаДинисламова-ш7к в татарском же нет родов?
@@РозаДинисламова-ш7к , все путают рода. Например с недавних пор почти все стали говорить "обоих сторон", хотя очевидно, что "обоих" - это мужской род, а сторона - это женский род.
@@nicolascampuzano5150 а как правильно? Я по 20 раз за день это говорю и на половине меня поправляют то в один то в другой вариант.
@@79Krakatau53 Да, в татарском нет родов, поэтому и путаем.
Какая у вас очаровательная и выразительная мимика. Это тот случай когда нужно именно смотреть, а не только слушать. Русский язык был самым нелюбимым мной предметом в школе, но с вами даже русский язык изучать интересно.
Как агрессивно и неприятно жесьикулирует и озаучивает! Неприятная!!
@@БабушкаНина-о9жможно не смотреть😊
Род, это прикольно. Есть веселее категория, в китайском языке есть счётные слова. Это типа "штука". Нельзя сказать "чашка стоит на столе". Надо "чашка одна штука стоит на столе". Так вот, штуки разные для разных слов. Есть штуки круглые, острые, мягкие, шершавые итп. По свойствам считаемых предметов. Прикол в том, что у предметов много характеристик и какую выбрать для счёта? Это просто -- надо просто запомнить у какого слова в каком контексте какие счётные слова :D
Типа, китайский использует артикли как в Латинские языки?
@@alexander12305 латинские артикли - это жалкое подобие китайских счётных слов :)
В иврите числительные тоже имеют род. Как немногие в русском: одна чашка, но один стакан. Только в иврите все существительные имеют род и их числительное должно быть с таким же родом. Причем во множественном числе тоже есть род. 33 чашки и 33 стакана будут иметь разные числительные
В корейском языке такой же прикол со счетными словами. И было интересно, когда проходили счетные слова для всякой тары: бутылка, банка и т.д. Так вот у корейцев счетное слово зависит от того, из какого материала сделана тара, например, если из стекла, то счетное слово будет "пён", т.е. у меня пива 2 пён. А в русском языке слова для тары выбираются по форме, а не по материалу, т.е. бутылка - продолговатая вытянутая по вертикали тара вне зависимости от того, из чего она сделана.
@@elenagordy4514 в русском нет счётных слов, артиклей нет и прочего такого как категории в языке. Мы можем сказать про бутылку пива, но бутылка это существительное и мы хотим именно сосуд, а не само пиво. Мы можем хотеть просто пиво без единиц, а китайцы нет.
- Вы родов используете?
- Нет, просто показываю.
- Красивое.
грамматическое
- Родов у Вас биологический?
- Нет, грамматический.
- Сложное...
- Нет зездов или звездей
- Ну и дерёвня, я таких словов и не слыхивал
Английский?
И что это было , интересно?
Из видео понял, что род совершенно необходим в нашем языке, чтобы вычислять иностранных шпионов.
Шпили-вилли рода не имеют.
@@evgenys4353 среднего
Шпиономания пошла?
интересная версия,
не знал, что наши предки были такими дальновидными - на 1 000+ лет вперед предвидели
Именно по этому во французском языке написание многих слов и их произношение не стыкуется совсем. Это результат англо французских войн средних веков. Чтобы запутать англичан. По крайней мере так нам объясняли учитель.
Кофий сегодня пил безо всякого удовольствия.
Кто такой этот кофий?
@@wizarty_boom , тот же самый кофеёк, только не в чашке, а в стакане.)))
@@wizarty_boomТот же морфий! 😂
@@wizarty_boomэто тот, из-за кого слово среднего рода "кофе" считают словом мужского рода
Интэлехгэнцыя - от слова тэлехга.Кохвэ, не умничай. Пей какаву али чай.
- Как выучить грамматику русского языка?
- Просто выучи все слова во всех формах.
это верно для любого языка
@@ij9165 нет. Например, в английском не надо учить все варианты слова со всеми окончаниями, в зависимости от рода, времени, падежа и погоды на Марсе.
@@Rokinso в любом языке, английском тоже. надо просто знать все слова, а их очень и очень много.
@@ij9165 я говорил про все слова во всех ФОРМАХ.
@@RokinsoБольшинство индоевропейских языков имеет категорию рода. Так что, английский это скорее исключение из правил. Славянские, балтские, большинство германский и романских языков, кельтские, греческий и латынь- у всех существительные делятся по роду. Так сформировалась эта языковая семья ещё в древности.
Про тень - тенёк и день - денёк вообще огонь. Реально ведь так. Никогда не задумывалась.
А ведь в старину тени реально были мужского рода. Когда смертью заведовала богиня Мара, у неё были помощники - защитники - братья - тени царства мёртвых.
Вообще огонь - огонёк.
Чай - чаёк
Кофе-кофеёк
Кстати, боль, соль, топь и вонь, по этой логике, когда-то были среднего рода.
Комментаторы, низкий вам поклон!
Столько филологических прибауток я в жись даже на своем факультете не слыхивал!
Чудесный вайб филфаковской курилки из две-десятых❤
Отменный ораторский талант у женщины! И текст хорошо прописан. Сам не ожидал что такая(для меня) мало интересная тема, будет мной с таким интересом слушаться.
Есть чему поучиться.
Очень агрессивна.. Я не дослушал.. Махание руками меня убило.. Мозг не воспринял что это она.. Может он или оно?
@@ВетерВостока-и2юможет не надо путать экспрессивность с агрессивностью?
@@AnNa_Nebolein именно агрессивность.. Это как баба с грудями прет на тебя как танк.. От нее шарахнуться подальше хочется.. А не прижать и обнять
Нет, именно агрессивна и агрессия направлена против русского языка. Я поняла только то, что наша задача облегчить иностранцам изучение русского языка. А вы когда-нибудь слышали, чтобы иностранцы так старались изменить свой язык, что бы нам было легче изучить их язык? У нее уже и рецепт готов. Видно хорошие учителя ее готовили для борьбы с русским языком. Это вам не совет переходить на мову, квалификация высочайшия. Учитесь как надо работать , выполняя чужой заказ. Долой Толстого, Тургенева и прочих классиков. Дама вас научит .
@@ВиолеттаЖидкова-ч1б серьёзно считаете, что видосик из ютуба ушатает гигантскую исторически сложившуюся часть русского языка?) Пол у предметов действительно чушь. С этим трудно спорить. Но вряд ли это когда-то упразднится. И ещё нам бы нормальное обращение к незнакомым людям вместо похабных "девушка!", "мужчина!" и прочего.
- Девушка, что это у тебя ?
- Вода.
- Налей, девушка, мне вода.
- Не вода, а водЫ.
Пьёт.
- Вкусный, девушка, у тебя водЫ!
- Не водЫ, а вода.
- Вода - водЫ, сама не знаешь, что продаешь!
ну вот. а в английском языке этот анекдот даже и не придумали бы.
Там свои приколы. Про шелл и вилл, например)
Ага, воды, туды-суды.
А я знаю такую концовку: "Да ты замучила меня своим водОм!"😂
@@НиколайЛотов-е5ж Особенно троп "Сэм - девушка", например, как с кузиной в GTA San Andreas, где ГГ думает, что речь про парня.
Бабушка родом из Псковской области. Всё время употребляла два местоимения третьего лица множественного числа: онИ - если речь шла о группе лиц мужского пола или смешанной группе и онЕ - если речь шла о группе лиц исключительно женского пола. Видимо, раньше это имело принципиальный смысл
В сербском языке примерно так, если только не считать ударение. Там оно будет на первый слог - Они (мн.ч. м.р.) и Оне (мн.ч. ж.р.)
В испанском (ellos и ellas) и португальском (eles и elas) есть такие же приколы.
Класс! Очень жаль, что утрачено (((
@@artemida63 у Пушкина в "Салтане" есть слово "оне"
@@bogenseeberg Я ж не про Пушкина ))) а про тот язык, на котором мы разговариваем )))
Мне кажется, Багиру сделали девочкой не из-за имени, а скорее из-за слова "пантера". Если бы он(а) был(а) леопардом, то фраза "пятнистый леопард Багира жил в лесу" звучало бы вполне гармонично, как и "старый волк Акела промахнулся", а вот "чёрная пантера Багира жил в лесу" вызывает диссонанс.
P.S. Леопард и пантера - один биологический вид. Если бы кто-то задался целью перевести "Книгу джунглей" максимально близко к оригиналу, можно было бы просто назвать Багиру "чёрным леопардом".
Чёрные леопарды или пантеры бывают только самками
А если бы кто-то поинтересовался, он убрал бы частицу «бы».
Есть перевод, в котором персонаж это «Багира - чёрный зверь».
Где-то читала, что это мужское имя
@@dariapopova4038на самом деле это не так, самцы тоже бывают черными
ну Багир был бы.
"В худой котомк поклав ржаное хлебо, я ухожу туда, где птичья звон, и вижу над собою синий небо, лохматый облак и широкий крон" )))))
Браво! Александр Иванов.
Прямо как на яву Иванова увидел. Ностальгия!
Ты лишил меня возможности читать
Главное смысл понятен 😀
"....и вижу пред собою синий небо, косматый облак и высокий крон!"
" Молчит этажерка,
. Молчит и тахта ,-
. У них не добьёшься ответа :
. " Зачем эта " хта"обязательно " та",
А " жерка", как правило, " эта"?
"Говорят, экс-президент -
Это бывший президент.
Говорят, экс-чемпион -
Это бывший чемпион.
И выходит, что экспресс -
Означает бывший пресс.
И выходит, что экстракт -
Означает бывший тракт.
И выходит, что эксперт -
Это… некий бывший перт.
И выходит, что экстаз -
Это просто старый таз.
Да-с!"
как я сюда попал? я же просто ерунду на Ютубе смотрел. жесть, как интересно и живенько! прекрасный контент, подписываюсь! авторше удачий разлических, мощнейших лучей поддержки в реализациях амбиций! обнял с уважением!
Бурение НА воду или ПОД воду?
Классная подача! Спасибо! Посмотрела с большим интересом и на одном дыхании❤
"Мужские имена никогда не заканчиваются на А"
Фома, Кузьма, Фока, Никита и Илья уже готовят вам темную, Юля ;)
Вы о чём, слушайте внимательно. Мужской род,а не имя собственное...
Багира -имя, она про имена говорила, что имен мужских на А «и того меньше»
Это не русские имена, греческие вроде , русские это Владимир, Светлана
@@Rescan60
Ну, про Светлану-то вы загнули!
Это имя придумал поэт Жуковский 200 лет назад!
@@Nadya_Nadejda - Багира женского рода только в русском переводе 😂. У Киплинга Багира, это он. В индийских мифах очень много санскритских имён мужских что заканчиваются на А - Арджуна, Кришна, Равана, Бхима.
Ты зашла красивая в розовом пальте,
Аж слова застыли у меня во рте
😂
Прапорщик :
- Был у меня в роте один хер...
Учёный :
- Простите, не "в роте", а "во рту".
В роте!))
Есть такой бородатый анекдот из юности:
Профессор-филолог заходит в кабинет к ректору. Вид у профа помятый, нос всмятку, синяк на оба глаза и губы как вареники. У ректора глаза на лоб полезли:
-Сам Самыч, что это с вами?!
-Да, понимаете, Ник Никыч, за чистоту языка бился...
-Как это?! Вы же заслуженный преподаватель, интеллигентнейший человек... и такое! И с кем же, извиняюсь спросить!
-Да с одноклассником встретился, лет двадцать не виделись, он прапорщиком в Рязани у вэдэвэшников в училище служит. Ну и решили встречу обмыть, коллеги же. Сидим потихоньку за столиком, случаи из жизни рассказываем. Вот он и говорит: "А вот недавно был у меня х@дожник в роте..". И тут я возьми его и поправь: "Не в "роте", а во "рту"...
@@ЮДи-е9м Там не художник был, а другое слово, начинающееся с тех же двух букв. И да, это тот случай, когда род меняет смысл.
@@levsonc , "censored" аднака. Да и воленс ноленс никто не отменял, знаем, что нож в правой руке, а шницель в левой...
Когда иностранцы учат русский, они запоминают, что слова с окончаниями -а/-я - женского рода, слова на -о/-е/-ё - среднего рода, остальные - мужского рода. Потом они заучивают исключения, например «папа», «кофе», и запоминают слова на -ь. Всё. Этого вполне достаточно для повседневного использования языка. Невозможно иностранцу объяснить категорию рода через «она моя», «он мой», так как этот подход подразумевает наличие опыта использования языка.
Так и я, русский, так же определяю рода. И никаких надуманных проблем. Единственная сложность---мягкий согласный в концовке. Тут нужно просто запоминать.
В испанском, похоже, такая же схема работает. Сначала запоминается правило с окончаниями, потом доучиваются исключения.
Есть немало слов на мягкий согласный - вот их приходится учить отдельно. Всякие пары типа "панель-портфель", "тень-день", "печь-меч", "конь-бронь", "роль-король", "дверь-зверь" и т.д. Я даже не знаю какой род в таких словах встречается чаще. И окончание никак не помогает.
@@artemarz.8915 я же написала: мягкий знак не определяет род, эти слова нужно учить наизусть.
@@artemarz.8915 тут возникает больше вопрос как слово стало какого-то рода! Вот это загадка, наверное филолог хотела сказать это, но для хайпа сделала так...
Язык спрашивает у рода:
- Род, а зачем ты вообще мне нужен
- Я всё делаю красивеньким
у дочери есть любимая игрушка по имени Лось. Причем это она. Причем это вообще единорог.
"Бери свою лось и пошли в садик!"
Потому что Лось - имя собственное😂
Я так иногда использую слово «зверь» в женском роде, ну хорошо же заходит :)
У дочки есть плюшевое существо - едорас. Это единорог с крыльями. Смесь единорога с пегасом. )
Может,это сокращение от лошадь?)
@@ЕвгенийМухин-м4й умираю:""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""D
Я не лингвист, но по-моему, род не бесполезен. Особенно в разговорной речи. Вот начинаешь говорить: «Ну этот, как его..» а у слушателя уже список потенциальных объектов сократился вдвое!
Даже втрое! - женский и средний
ВООБЩЕ НЕ ВСЕГДА! Этим можно назвать и слово женского рода, если забыл о слове даже род
@@ЛебедьУмирающийкак такое возможно? Никогда такого не было
@@SEN5AI ну у вас не было
А почему должна быть логика?
- Как разозлить филолога ? - Ни как!
😂
Буквально никак
Также, как и кого не будь другова.
Не как!
-А как убийть нахуй!? -Дисграфия!
Русские: холиварят о том кофе он или оно.
Сербы: подержите мою кафу
Беларуская кава смачнейшая. 😊
@@FajnySiabar А як жеш шэрый собака?
@@agazizov вось дзе сабака закапаны! 😅
@@agazizovа рысь (м.р.), а гусь (ж.р.)?
@@DmitryKrechetгусь муж.род
Что самое смешное, что мы почти на автомате можем причислить новые слова к определенному роду. Кринж, Менеджмент, Вайб, Буллинг - мужской род. Паль, Имба, Кола - женский род.
наверно потому, что решает склонение?
Потому что автор замылила очевидую связь рода с окончаниями ...
"Паль" это, кстати, не заимствованное слово, а самое что ни на есть, производное русское.
@@semibiotic вопрос - зачем?;)
Мне нравится в немецком, когда иностранные слова они просто в средний записывают.
Ну потому что окончания вызывают косвенные ассоциации с уже известными словами.
У нас в крупной лаборатории при НИИ был заведующий адыгеец. Русский знал лучше всех! Когда писали статьи, диссертации и , вдруг брало сомнение в правильном написании слова, или какого-то оборота и т.п., то спрашивали у него. Знал всё!
Теперь думаю, а может он был шпион? Никто ведь так русского не знал!
Получается, это вы все были шпиЁны. 😂😂😂
Прикольно было, когда муж-украинец, просит меня, русскую, проверить его рабочие документы...)))
Нужно еще добавить, что жить нашей семье приходилось в разных местах, документы велись на русском. Приехали в Украину.
Исправляю ошибки ручкой с красной пастой)). Говорю:
"Так кто из нас украинец?" Отвечает:"Ты лучше знаешь..."))
Все дело в том, что человек, носитель языка, говорит так, как все вокруг, в данном случае на суржике. А приезжий (в данном случае я) изучает язык как иностранный. А если еще и усилия приложит, то знает новый язык в совершенстве. Это не правило, просто у меня так было...
😄
@@kamarernakamarena8919та же фигня. Постоянно украинцам на ошибки указываю)
У нас в курской школе русский язык преподавала армянка. Замечательно владела языком лучше местных.
Да и вообще, для св. Дитмара нашаго Розенталя, польского еврея, русский язык не был ни родным, ни даже вторым. И это не помешало ему стать иконой всех граммар-наци
Моя сестра (русская по нацио-ти) живёт в Алма-Ате и до пенсии работала в "КАЗ.Глав. МЕДТЕХНИКА". Ей приходилось два-три раза в год летать в командировку в Москву на головное предприятие "Союз МЕДТЕХНИКА". Её ужасала безграмотность столичных работников. А моя подруга казашка БадишА в советское время побывала на нескольких курортных местах, и всегда собеседники удивлялись её безупречной литературной речи.
Наконец-то более качественно оформление мысли, которые ко мне пришли ещё в начальной школе, когда мы все это изучали
Род - это не дичь. Это дичь - женского рода.
Дичь, это то что в ролике изо ро'та несет сия филологинья.
@@TheTurin2002 почему рота, а не рта?
@@claviaturajjjjj ну а почему род а не рода' ?
@@TheTurin2002 на вопрос вопросом отвечать неприлично. ответьте на заданный вопрос сначала
@@claviaturajjjjj Вам слово стёб знакомо? Ну так вот это он и есть!
Такой ответ Вас устраивает?
Спасибо за ролик! Я вспоминаю из университетских лекций, что носители языков с родами складывают существительные в коробки родов и потом там роются, когда вспоминают нужное слово. Поэтому мы говорит «ну этот, как его» и «ну эта, как её», очень редко ошибаясь в роде. Что думаете?
Кстати, чтоб два раза не вставать. А про одушевлённые-неодушевлённые был ролик? Вот уж где искусство ради искусства!
«носители языков с родами складывают существительные в коробки родов и потом там роются, когда вспоминают нужное слово» - думаю, что это похоже. На примере немецкого (для меня он иностранный): иногда не могу вспомнить нужное слово сразу - но почему-то знаю, какого оно рода. Можно поставить артикль или прилагательное в нужную форму и немножко потупить на самом слове - то есть, аналог «ну этот, как его».
Как похорошел Хоакинг Феникс
Тоже сразу о фильме подумал )
Это Weird Al Yankovic.
При Собянинине я надеюсь?
Без Г
@@РайанКупер-э4о открыла за этим комментарием 😆
Получил невероятное удовольствие от просмотра. Спасибо
Когда бабушка на меня негодовала, то для описания меня использовала "оно". "Нет, ну как оно могло додуматься пойти и сломать забор".
Полагаю, потому что в голове при этом звучало слово «чудо») Тоже слышал такие выражения, и если ворчание продолжалось больше чем на одно предложение, то там всплывало именно чудо.
@@vryaboshapko я почемуто подумал на "чадо"
@@Арахнофоб-ъ3тЧудище! 😀
дитя (дитё)
Das Mädchen
Я, как-то шёл по коридору. В конце коридора, на стене, что-то висело. Я подумал, какая та красивая картина. Немного приблизился и увидел, что это какой то красивый портрет. Когда совсем приблизился, то понял, что это просто, какое то красивое фото. Потом, я удивился, как это я, так легко, не думая прыгал с одного рода на другой и третий.
Фото это сокращение от фотография.
Но это хорошее фото (оно), а фотография красивая (она).
Больше всего на род влияет форма слова.
Именно поэтому столько копий сломано вокруг кофе. По форме оно, исторический он.
@@АндрейТихонов-я9ъ Пусть будет пано. И?
@@АндрейТихонов-я9ъ Кофий был он. Хотя это больше похоже прилагательное 😁
Мои глаза... Давно я столько ошибок не видел.
С родами прекрасно, с пунктуацией - ахтунг :) Ох уж этот русский язык. Великий, могучий, сложный.
О насчёт "кофе" лично мне нравится устаревшая форма "кофий" - просто удобнее и склоняется
Кофеёк.
Чашку кофию, я себе бодрящего налью!
кофий это как-то простонародно, литературная форма кофей
«Здѣсь съ нимъ обѣдывалъ зимою
Покойный Ленскій, нашъ сосѣдъ.
Сюда пожалуйте, за мною.
Вотъ это барскій кабинетъ;
Здѣсь почивалъ онъ, кофей кушалъ,
Прикащика доклады слушалъ
И книжку по утру читалъ....
И старый баринъ здѣсь живалъ;
Со мной, бывало, въ воскресенье,
Здѣсь подъ окномъ, надѣвъ очки,
Играть изволилъ въ дурачки.
Дай Богъ душѣ его спасенье,
А косточкамъ его покой
Въ могилѣ, въ мать-землѣ сырой!» -
да, как опий))
Хоть кто-то в курсе, что кофе -- "оно", а "он" -- кофий.
Задолбали уже филолухи всех мастей со своими байками, что красный - это новый синий.
Как увлекательно и артистично рассказывает. Талант!
Сижу, завариваю себе кофу, смотрю видос, никого не трогаю, и тут Юлëк приводит в пример именно эту слово. Я прям почувствовал будто за мной следят
Не изволите испить кофию?
Нет, кофий я не пью, горький.
Сижу, завариваю себе кофЯ, смотрю виду, никого не трогаю, и тут Юлий приводит в пример именно этот слов. Я прям почувствовало будто за мной следят.
@glotsicube9266 охмурила Юлька крашиха 😁
А я в Грузий завариваю каву по утрам.
-Эта девушка была выбита из колеи! Она подавленна!
-Бедная колея.
Выражения "подавлена, расстроена" пишутся с одной Н.
Любил язык певучий наш я,
Прекрасен был он, как сирень!
Пока мудрейшее Юляша,
Мозг заплетя в перловый кашу,
Не напустил густое тень :(
О, как башка мой заболело,
Когда старалось осознать
Что роды нет, но лишь склоненье
Велел без совести зазренья
Берёза женщином считать.
АХАХАХАХА, БЛЯТЬ, МЕНЯ ПОРВАЛО С ЭТОГО ГРУСТНОГО СМАЙЛИКА
Крутейшая круть!
Шикарно
😅👍👏
И о языке 😛😛😛....
Ссруссссское наречие --убогое, глупое и примитивное.
Примеры:
" Слова" родина и уродина" --однокореные и почти тождественные.😂😂😂😂
В углах уголовники углы и уголки измеряли для уголовного кодекса.
Дворяне из дворовых дворняжек.
Москва--- ква-ква, ква-ква, ква-ква."
я думаю что согласование это и есть ключ. Нужно согласование для более точного описания. А далее все менялось уже по мере изменения звучания языка. Все рода они сильно логичны и привычны. Только проблемы с некоторыми словами существуют типа ''кофе' итп. Остальное же течет плавно и не требует вообще запоминания.
Очень эмоционально. Боялся даже мысленно возразить ведущей. Прибьет.
Очень проплаченная ведущая! Попу рвет за извращение русского языка!
@@marlendeatrich8703 у меня такое же впечатление
От такой подачи этой темы теряется смысл всёго что хотела приподнести, не смогла ничего разобрать.😢
@@lida17lina А я и не захотела!
@@lida17linaтема очень интересная, но из-за подобной агрессивной подачи смотреть непросто. к чему она здесь? либо хотя бы немного градус этого "артистического" напора понизить.
Не фига не слушала потому что зачиталась вашими коментариями! Люди вы СУПЕР!!! ВСЕМ СЧАСТЬЯ И ЗДОРОВЬЯ!!!
Ни фига. Два отрицания - это перебор.
«Прежде чем пол менять, надо крышу отремонтировать.» правило строителей.😁
Ну и какая логика?
Чтобы потом на мозги не капали, ни жена, ни дождь.
@@WhooshWh0sh дерево от воды набухает. Дырявая крыша = мокрый пол (дерево - традиционный строительный материал для всего).
@@WhooshWh0sh медицинская
@@WhooshWh0shсамая прямая - что толку пол ремонтировать, если из-за дырявой крыши зальет весь пол. Вывод: начинать с крыши.
Как будто бы род и склонение одного поля ягоды.
Как будто интуитивно на окончание обращаешь внимание. Река она, потому что на "а" заканчивается.
Про общий род впервые услышал вообще. Спасибо (^_^)
Было исследование, которое показало, что в условиях плохой слышимости или сильного шума, эти грамматические излишества, вроде окончаний и родов, выполняют роль коррекции ошибок. То есть, немецкий при плохом качестве звука понимать проще, чем английский.
Любоую избыточность люди всё равно рано или поздно найдут и сократят в разговорной речи.
Вот _мы есмы выкинули_ уже формы глагола Быть, кроме Есть. А потом и Есть повыкидывали почти отовсюду
@@subzey Всё не так просто. В англоязычном ютубе достаточно много видеороликов о том, что процессы упрощения и усложнения идут параллельно в ходе эволюции языков. Есть "грамматикализация", которой противодействует "лексикализация". Есть также (не очень популярные) теории циклической эволюции языков.
@@subzey насчет «есмы»: мы его выкинули - но личное местоимение сделали обязательным. Западные славяне, напротив, сохранили аналоги «есмы» - и личное местоимение сделали необязательным. Два разных подхода к сокращению избыточного.
@Siarhei00Siamashka
@@subzeyну да, когда количество безграмотных достигнет критической массы, а это уже не за горами, вот тогда все " излишества" и пропадут, вернее " шизы"
Эту девушку можно слушать до бесконечности только потому, что она в совершенстве владеет ПРАВИЛЬНОЙ устной речью! Она так легко, связно и ясно говорит, что просто диво! Давно я ничего подобного не слышала. Люди говорить не умеют, увы. Хотя все обожают трындеть в соцсетях.
Как же приятно слушать девушку Юлию, которая "в совершенстве владеет ПРАВИЛЬНОЙ устной речью", а также читать комментарии, которые написаны людьми, владеющими грамматикой русского языка! Сейчас мало кто грамотно пишет, увы...
Меня это тоже поразило. Завидую белой завистью.
Ее невозможно слушать с этой быдлячей интонацией. С каких пор это стало приятным?
Тут все дело в сравнении. "Люди говорить не умеют, увы" - это Вы сравниваете "Эту девушку" со своим окружением. Потому и "восторгаетесь" героиней ролика!
@@игорьткалич-р1р Я сравниваю не со своим окружением, а с говорящими головами в телевизоре и различных видео в интернете, а так же комментарии в ютубе. Вас я не имела в виду, не переживайте.
в школе пять лет учила французский язык, и как же иногда было сложно переключить мозг, который в русском привык думать о предмете в одном роде, на другой на французском... самая частая мысль была - " ну это же не логично"😅, со временем дошло, что и в русском логики мало в присвоении родов)
Ну, если бы род был самой большой проблемой во французском...😅
@@JdMsk согласна с вами, после знакомства с временами уже ничего не страшно в этом языке 😁
@@natafilmz Да. Ни один приличный человек 😃 мне не объяснил, что в русском языке нет деления на сослагательное и условное наклонение. Это самая сложная тема была для осознания, как язык думает.
Для русскоговорящих самая сложная тема по мне - отказаться оглушать гласные. Достаточно долго приходится объяснять, что от того, что если сказать (Je) "жё" вместо "же" (J'ai), будет не просто кривое произношение одного слова, но получится другое слово, которое отправит говорящего в другое временное измерение. Такая же проблема с le /les, de /des. И т.д.
@@JdMsk странно, По-моему, это, наоборот, очень просто. В голову не придёт их перепутать. Может быть, потому что у нас был сильный французский, и учили мы его после английского. Но таких проблем не было вообще.
@@СкарлеттОХара-п8й Не могу понять, как это может быть просто, если русская Вики называет кондиционалис через запятую и условным, и сослагательном наклонением?
Как будто посмотрел Светлану Конеген. Очень крутой контент! Спасибо!
Понять какого рода будет русское слово легко - достаточно всего лишь выучить все слова)
феноменально!
как завещал в стендапе своем беларус Ваня Усович ) просто выучите все слова)
Отличная шутка
@@katerinanovitskaya8729 дааа, я оттуда и помню эту шутейку)
Кроме имён нарицательных, заканчивающихся на твёрдый согласный (они все м. р.), и на о/е (все ср. р). В общем, можно только половину слов учить)
Пытался учить китайский и понял, что говорю на весьма лёгком для изучения языке. Всё, что нужно сделать, чтобы сносно общаться на русском - это запомнить 33 буквы и формы склонения для 2000 слов. А чтобы выучить китайский, нужно иметь музыкальный слух, запомнить тональность произношения и порядок написания палочек, квадратиков и точечек в 2000 абстрактных картинках.
И как обычно человек который говорит что китайский легкий не понимает и 10% разговора типичных китайцев
@@МайнкрафтПро-т8ы Читайте внимательно комментарии, прежде чем их критиковать - я про русский говорю, что он лёгкий по сравнению с китайским. А китайского я не понимаю и 1%.
@@МайнкрафтПро-т8ыкитайский является 2м языком для большей части китайцев. Причем это не как с беларуского русский выучить, а например как с польского, а иногда и чешского. Общий китайский реально упрощен донельзя. И беглую речь русских иностранец также плохо понимает, как и русский учащий китайский. Потому что беглая речь и для носителей на гране.
@@МайнкрафтПро-т8ыВы не поняли посыл. Он русский назвал лёгким, перечитайте.
По видимому, такие особенности китайского и российского языков определяют различие китайских и российских ученых. Про китайцев говорят, что они быстро схватывают цель задания и неустанны в поиске решения, русские же долго соображают но быстро находят. Мой внук учит русский и китайский (мандарин) одновременно, интересно, что из него получится?
Кстати, о дичи.
Есть правило правописания шипящих согласных на конце слов: если слово мужского рода, то пишем без мягкого знака (борщ, калач, крепёж), если женского - то с мягким знаком (дочь, мышь, вещь). Вот где род важен. Но большинство людей не в состоянии запомнить это правило даже после окончания школы. Недавно вообще с феерическим столкнулась: чувак на голубом глазу утверждал, что это правило применяется для краткой формы имён в звательном падеже. Дескать, если мальчика зовём, то "Саш!", а если девочку, то "Машь!". Ну в правиле же так написано! Спорил до усрачки, переубедить его никому не удалось.
Звательный падеж❓
@@bosicom. да
ru.wikipedia.org/wiki/Звательный_падеж#Современный_русский_язык
Это правило сформулировано неправильно. Например, груша - она, но нету груш (родительный падеж). Это работает только для тех слов, которые в именительном падеже кончаются на шипящую (но не только для одного именительного падежа). Либо можно ограничивать падежи, к которым правильно применять.
"Дэты, сол, мол, фасол - пишюца с мяхким знаком, а вилька, тарэлька, бутылька - бэз мяхкава знака".
Опять же, функция не рода, а склонения
Вспомнил в детстве, когда в школе объясняли роды, и я был уверен, что стена это ОН, не мог понять, как стена это ОНА
Поезжайте во Францию! Там стена как раз мужского рода)
@@OlkWarm-wt9kk зато если не ошибаюсь, яблоко женского(
Как говорится то, что работает нормально в починке не нуждается 😁
Работает в починке?
У вас грамматика не работает, нужно бы починить.
_Но метро сверкнул перилами дубовыми,_
_Сразу всех он седоков околдовал._
Когда Утёсов пел эту песню, была введена только первая линия московского метро ("от Сокольников до Парка").
Слово "метро" логично было мужского рода, т.к. это сокращение от "метрополитен", который, правда, в европейских языках вообще прилагательное.
Там всё дело в рифме.
@@maxk8634 какая к чёрту рифма? Просто раньше был МЕТРОПОЛИТЕН, он, а потом сократили и получилось МЕТРО, оно.
@@MichaelDoumin Почему был? Он и сейчас есть. И он мужского рода. И метро сейчас тоже есть. И оно среднего рода. Вот так дела!
А теперь попробуй напеть со словом "сверкнуло". Что-то не то, правда? Потому что это песня, а там должна быть рифма, прикинь. И ради неё даже слова изменяют, прикинь. И это не первый случай в истории, прикинь.
@@maxk8634 нет, это не из-за рифмы. Метро сначала было мужского рода. Даже газета выпускалась "Советский метро", можете загуглить. Тут история как с кофе, который сначала был "кофий" - мужского рода, потом изменил форму на "кофе", но род сохранил. Сейчас как раз происходит переход от мужского к среднему. Через какое-то время люди, возможно, и не будут помнить, что кофе был мужского рода.
Аналогично "кофе" изначально был "кофей" - как "котофей", "муравей", "суховей" и пр. Потому и род такой...
Одна из самых классных вещей в жизни - когда приходишь домой, а дочь бежит тебя встречать с криками "папа пришла!". Очень буду скучать по этому времени когда она разберется в этих дурацких родах.
Как вы правы, это интересное и милое время у детей, когда ещё путают все эти грамматические структуры и рода))). Я прям умиляюсь, когда сын говорит, обнимая нас родителей, - "моя мама, моя папа" 🥰
У меня все трое детей проходили эту стадию. Когда папа- она моя, а мама и бабушка - он мой. 😂
Потом, в школе, у детей есть другая путаница. В 6 классе ещё встречается. Ты - молодец, вы все - молодцы. Учителя уважительно нужно называть на "Вы". Получается, учитель, вы - моло.. молодцы?!.. Или молодец?..
=)
Учитель молодец. Вы молодец.
@@СветланаГромкова-б4нУчитель умен. Вы умен. Как то не очень получается
Обожаю Ваши видео! Спасибо! Всегда смотрю с воодушевлением!!! Обложки вообще отвал жопы😁Так Вас темы языка трогают, аж дыхание спирает на особо экспрессивных моментах 😅
Шедевральное превью
Сначала подумал что это Владимир с канала Россия 23
@@piligrim989
Это Владимир......
шедевральное прибью (картину на стену)
Занималась с рождения с мальчиками в Америке. Поскольку на русском языке с ними говорили только я и мама их, то они о себе стали говорить в женском роде. Долго мучилась с этой проблемой, игры придумывала, пыталась рассказывать об окончаниях, поправляла... Младший мальчик сочувствовал моим мытарствам. Подходит ко мне и говорит: "Инна, я упал задом, моим попом" Т.е. он в угоду мне поставил все слова в предложении в мужской род, которого я от него добивалась.
😂 боже, какая одновременно умозрительная и трогательная история!
Главная причина зачем нужны рода - это выявление иностранных диверсантов, которые не доучили язык. Военная безопасность - важнее всего!)
Да они свихнутся на одном только жаргоне! :))
у вас шиза
Тогда русские станут почти все иностранными диверсантами, так как русские: как правило, пишут со множеством ошибок.
@@viktorek133успехов в лечении)
@@HoBoeBpeM9l Спасибо, но я не болен.
Не представляю, как нужно гореть своим делом, чтобы так интересно рассказывать, спасибо огромное ❤
Виктор Ерофеев рассказывает о монголе-филологе, который своеобразно просклонял словосочетание "синяя тетрадь": " синяя тетрадь, синий тетрад, синее тетрадо". Теперь так сборник самого В. Ерофеева называется - "Синяя тетрадь, синий тетрад, синее тетрадо".
Разве Ерофеев Виктор? а не Веня? "Москва-Петушки"
@@strangelove3988 Виктор Ерофеев - ныне живущий во Франции писатель, автор нашумевшей книги "Русская красавица" и многих других произведений.
@@strangelove3988это два разных писателя
Из уроков физики и математики:
1)x(икс)равен 1
2) g(же) равно 9.8
3) α(альфа) равна 30°
😂😂😂
Джи или г. Не же
Альфа, бета и омега обычно используют в среднем роде, даже икс и игрэк периодически
@@simp_Bronyaв физике же)
@@simp_Bronyaв физике, математике и т.д часто используются французские названия букв, поэтому g получается как "же", Y не "уай", а "игрек", например.
это только доказывает теорию, что род зависит от формы окончания слова. кроме имен.
но вот как во французском языке вообще непонятно, наверное только пережитки со времени когда слова склонялись.
23:00 тут сам Киплинг немного обосрался. у леопардов меланистами (окрашенными в чёрное) могут быть только самки, так что наша версия биологически православнее
Биологически православнее😂
@@boazpristli так точно. у Киплинга - неправославный бред
Скорее ортодоксальнее чем "православнее"
Это ты обосрался. Обосралась? У всех животных, кто относится к пантеровым и вообще кошачьим окрас зависит от игр генетической мутации и строения волосяных луковиц. Нигде нет исследований, доказывающих что цвет шерсти зависит от пола. У меня, например полностью рыжая кошка, а мама моей кошки была тоже полностью рыжей (и сестренка моей кошки тоде полностья рыжая, а брат серого окраса😊), хотя рыжими "традиционно" считаются именно коты.
@@alicered990 > хотя рыжими "традиционно" считаются именно коты.
традиционно, мда
у домашних кошек гены внешней окраски передаются по икс хромосоме и максимум могут смешивать по два цвета, поэтому не бывает трёхцветных и четырёхцветных котов, только кошки
Баловаться начала с начала ;) освоения языка 😂 Одуван - одуванчик, огур - огурчик (огурец вообще не в тему😂) и т.п.
Выросла и стала филологом. Добаловалась.
Люблю Ваш канал ❤
Надо же, уговорили Хоакина Феникса сняться в роли Юлии...
Продакшн растет в уровне! Надеюсь хоть недорого он попросил!
"он попросила", попросило бы я!
Натурой расплатилась с ним.
Внучка 5 лет говорит мне: " Дедушка, ты куда пошла?" На что ей её сестрёнка 4 лет отвечает: "Дедушка - мальчик, надо говорить, куда пошёл?"
Ну в 5 лет уже большие и рода путать не должны, это вам не 2х летки
@@АнтонСбитнев-й9щдети никому ничего не должны....взрослые то путают рода, почему детям надо уже все самим понимать
@@muaimeow Да уж не позавидуешь вашей матери, но дети как раз должны своим родителям хотя бы за то что они появились на свет и за ними ухаживали: кормилили, убаюкивали, меняли памперсы и тд.Странно что вы этого не понимаете
@@АнтонСбитнев-й9щ мало того, что дети не просят своих матерей их рожать так ещё и за базовый уход нужно долг отдавать какой-то
@@muaimeowэто что за взрослые, которые рода путают?😳 В 5 лет действительно уже с этим нормально всё, если ребёнок развивается нормально и если с ним занимаются.
В ваших роликах я наслаждаюсь двумя вещами: тем как вам удается донести не самые простые понятия и то, с каким артистизмом и выражением вы это делаете. Это восхитительно.
Хотел так же написать, но Вы опередили
Вот только понятия эти не всегда просты, как кажется на первый взгляд
Вся суть слов в слогах, окончаниях. Это как кодировка. Любое состоит из набора свойств , которые кодируются слогами, так и появились разные языки.
В одном видео слышал такое объяснение пользы рода в языках. Когда речь собеседника трудно разобрать (например, когда общаешься на шумной улице, по телефону, когда у собеседника дефекты речи и т. д.), согласованность по роду позволяет сузить круг слов, которые потенциально могут стоять на месте плохо расслышанного слова. К примеру, человек говорит тебе: "Я купил себе дорогую ..." (последнее слово ты плохо расслышал), и ты начинешь интуитивно подставлять на это место слова только женского рода. Так разобрать речь становится проще
Хм... как вариант. Причем это реально работает...
Корректирующий код (также помехоустойчивый код) - код, предназначенный для обнаружения и исправления ошибок.
Машину, первое что приходит на ум)
Но можно жить и без этого. В словах без категории рода тоже как-то люди объясняются .😊
с такой же целью можно просто добавить в каждое слово по несколько слогов разным образом. И говорить потом, что нам нужны такие длинные слова, чтобы понимать друг друга, когда не удаётся расслышать всё слово целиком.
-Вы за Род поясняете?
-Нет, только рассказываем.
-Красивое.
22:53 Никита, Валера, Ерёма, Фома, ну и куча уменьшительно-ласкательных имён типа Серёжа, Лёша, Паша и т.п.
Багира...пантера - она.
А у Киплинга Багира был вообще он 😂
Ну да, Серёжа всегда она, а как попробовал стать мужиком, то сразу Сер Гей.
С Багирой всё просто. Первая, ещё дореволюционная, переводчиЦА Книги джунглей так сделала по своим феминистическим соображениям, и все привыкли.
А пантера - даже не самостоятельный вид, а просто леопард или ягуар, мужского, заметьте, рода, нестандартной окраски
Туда же - Кузьма, Лука
- Я - Пух,- сказал Винни-Пух,
- А я - Тигра,- сказал Тигра.
А Багира у Киплинга был - Багир какбэ.
@@strangelove3988 Багира она - это ошибка перевода. А вот Тигра в оригинале Tigre, Tiger которого ребёнок написал с ошибкой. Пол у него мужской, а вот имя неправильное. Заходер это попытался передать неправильным родом, хотя можно было просто перепутать последние буквы как в оригинале Тирг.
@@strangelove3988 Пантера просто в английском мужского рода, Киплинг англичанин. Несмотря на это фильм Черная пантера в русском переводе оставили как Пантера, хотя там главный герой мужик.
В английском нет рода. Не только для стола и стены, но и для животных. Все они it. Если хотят подчеркнуть, что тварь женского пола, добавляют сперва she- . Поэтому у Киплинга сам по себе гулял именно кот.
@@kendar2128 Он Tigger. Там удвоенная буква, а не местами поменянные.
Рода позволяют делать сокращения в речи. Поскольку в разговорной речи используются не законченные смысловые конструкции, этот фактор увеличивает полезность родов
Многие в попытках "упростить" язык и убрать из него "лишнее" забывают что язык это не только про письменный текст и разговор между двумя людьми которые друг друга идеально слышат. Грамматическое согласовпние способствует восстановлению смысла сказанного, когда часть информации потеряна в процессе передачи. Иногда вокруг просто бывает шумно, и не все люди говорят как дикторы новостей.
Усы и подпись "она", я считаю, - лучшее сочитание 🤝
Превью - прямая отсылка на фильм "Она" с Хоакином Фениксом
Сочетание
СичИтание ?
😂😂😂😂😂
Слово "лотос" и в немецком языке мужского рода (der Lotos). Но в стихотворении используется цветок лотоса (die Lotosblume), который таки женского рода.
Потому что все слова в немецком, оканчивающиеся на -е - женского рода, а на -chen - среднего.
Интересно, разрушает ли это теорию согласования родов?
Кстати, переводчик мог Лотос заменить на другое водное растение Лилию, которая нам гораздо привычней и тогда не пришлось бы выпендриваться
@@DityaSna мда. Либо мы не что-то не понимаем, либо переводчик был помешан на лотосах)
@@DityaSnaТочно. Или розу, которая и так символ любви и всë такое
@@Danil_Vakorin > _Потому что все слова в немецком, оканчивающиеся на -е - женского рода_
Нет. Der Junge, der Knabe, der Löwe, der Hase - и это только то, что я вспомнил за пять секунд.
Я тоже русский меняю и коверкаю с детства, приятно знать что и лингвист так тоже делает! «Дайте кофа», например, говорю, или «нету кофя :(», «псё(вместо пёс) прибежало», «хорошевое». Забавы ради, всегда казалось это смешным и где-то милым. Но только когда нарочно, и собеседники знают что это шутки ради. Вообще коверканье языка это целое культурное направление, сколько интернет сленгов имело чёткие отличительные черты, сколько мемов («превед медвед»). Говорит о богатой народной фантазии и тонких оттенках смыслов. Почему «превед медвед» или «вы рыбов продаёте» это смешно? Никто не знает. Но это факт.
зачем так коверкать слово пес когда хочется согласовать с средним родом, если можна просто сказать: собайло😄
Ихний нормально звучит
мы с девушкой пьем пиву. а моя бабушка пьет кофий. с этим действительно интересно играться.
а вот как мне это это все объяснять моему language exchange buddy я не представляю.
Кофе это небинарная персона, оно не определилось
Род используется часто, когда предмет, о котором идет речь, уже известен, но теперь нам надо конкретизировать само действие с предметом без его упоминания:
"Да, прямо на неё заезжай"
"Возьми его и неси сюда"
"Бей по нему, пока не треснет"
"Пей его медленнее, чтобы почувствовать вкус"
"Ты на ней приедешь или на другой?"
Я думаю,что если мы уберём использование рода в речи, то речь будет перегружена постоянным упоминанием одного и того же названия или определения:
"Дети, запишите формулу. Формула пишется так... Формулу можно использовать в этих случаях. Формула чаще всего используется в..."
Итого упоминание слова "формула" перегружает речь этим словом и ваша речь будет напоминать стук дятла по голове собеседника.
В английском языке для предотвращения этого, используется слово "это":
-На тебя упала ветка?
- Да, это произошло со мной сегодня.
Но, если отказываться от родов в русском языке - это будет сильно другой язык, намного менее насыщенный, и мы будем все говорить как под копирку, как американцы.
Дети,запишите формулу. Это пишется так... Формулу можно использовать... Ну вы поняли