Great lesson. I have a request. Could you do a lesson on the words used for "argue". I have heard "ta-lor" but I know there are several other words. Thanks
เรามีอาหารพอไหม? Thank you for another useful lesson. May I ask you a question about the way you write certain words? I noticed มั้ย instead of ไหม, เค้า/เขา, หรือ/รึ, and maybe others I haven’t noticed or understood. One spelling seems to be more “phonetic “ than the other, but are they both correct and interchangeable? Thank you in advance fir your explanations.
ไหม Written Thai มั้ย Spoken Thai เขา Written Thai เค้า Spoken Thai หรือ รึ you can write/speak either one. So if your are writing formal document then you better use Written Thai words. Otherwise for casual use then you can write how you pronounce. It's alright 😊
Kruu New, what are the Thai translations for the expressions "Enough is enough", and "Fair enough"? Also how do you say in Thai: "Thailand is so beautiful you can't get enough of its scenery and landscapes." Kop kun krap
Brilliant lesson with clear explanations and excellent examples. Almost 4,000 subscribers. Well done! I foresee a rapid rise in your subscriber numbers in the coming months, as more and more people become aware of your channel.
Thank you again, Kru New. Nice presentation of a useful lesson. เรามีอาหารพอมั้ย
ถูกต้องนะคะ😊
Thank you for the lesson. :) Homework: “Rao mee aahaan por mai?”
Correct 🎉☺️😊
Thanks for the lesson and your great afforts ❤
thank you 😊
You are fantastic teacher
Thank you 😊
I never heard a Thai person say "similarly" before!! Very nice! 😃😃
Thank you 😊
Thank you for the presentation and analysis.
You are the Best on the Net
Thank you 😊
Hi New. Thanks for the lesson. Very useful as always. Here's my homework: เรามีอาหารพอมั้ย
ถูกต้องนะคะ😊
Thanks New for another great lesson.
“เรามีอาหารพอไหม” ขอบคุณรับครูนิว :-)
ถูกต้องนะคะ😊
ขอบคุณค่ะ บทเรียนนี้มีประโยชน์มากเลย นี่คือคำตอบของฉันค่ะ
เรามีอาหารพอไหม
ถูกไหมคะครูนิว
ถูกต้องนะคะ😊
Great lesson. I have a request. Could you do a lesson on the words used for "argue". I have heard "ta-lor" but I know there are several other words. Thanks
Thank you for your suggestion 😊
This is great! Where can I find more upper beginner lessons? Thanks!
Thank you 😊 please check the playlist for upper beginners for other relating videos
khap khon krab,🙏🏼
khru ,New
You're welcome 😊
thank you! what about พอดี.. can it replace พอ in the examples given?
พอดี in many cases mean fit perfectly or perfect timing 😊
เรามีอาหารพอไหม
ขอบคุณนะครับครูนิว 🙏🏻🙏🏻
ถูกต้องนะคะ😊
rao mai mee ngern por tee ja seu baan-mai, is sound better then rao mee ngern mai por tee ja seu baan-mai, is it ok?
I think both of them are good😊
เรามีอาหารพอไหม?
Thank you for another useful lesson.
May I ask you a question about the way you write certain words?
I noticed มั้ย instead of ไหม, เค้า/เขา, หรือ/รึ, and maybe others I haven’t noticed or understood.
One spelling seems to be more “phonetic “ than the other, but are they both correct and interchangeable?
Thank you in advance fir your explanations.
ไหม Written Thai มั้ย Spoken Thai
เขา Written Thai เค้า Spoken Thai
หรือ รึ you can write/speak either one.
So if your are writing formal document then you better use Written Thai words. Otherwise for casual use then you can write how you pronounce. It's alright 😊
rao mee ahan phaw mai?
Correct 😊
Thank you ❤️
My assignment; เรา มี อาหาร พอ มั้ย ?
ถูกต้องค่ะ😊
Can you say ฉันไม่มีเวลาพอที่จะไปฃื้อของ?
ได้ค่ะ😊
@@thailessonsbynew ขอบคุณมากนะคะ
Mee ginkaw por mai ?
mee kâao por mái😊
thnx New---Rao mee por gin mai?
rao mee aa-hăan por mái 😊
❤❤❤❤❤❤❤
😊😊
Rao mi ar-haan po mai?
Correct 😊
Hi Kru, sawadee ka.
"Not enough time to sleep"
ไม่เวลาพอนอน.
Is this correct?
ไม่มีเวลาพอที่จะนอน 😊
เรามีอาหารพอที่จะกินเวลาหนึ่งเดือนไหม
เรามีอาหารพอที่จะกินในหนึ่งเดือนมั้ย
😊
เรามีอาหารพอไหมคะ
ถูกต้องค่ะ😊
เรามีพอาหารไหม /rao mii por ahaan mai?/
เรามีอาหารพอไหม😊
@@thailessonsbynew khop khun maak na...
Can you say ผมวิ่งเร็วพอไม่ได้
ผมวิ่งเร็วไม่ได้ would be my suggestion 😊
ผมวิ่งเร็วไม่ได้ I can't run fast.
ผมวิ่งได้ไม่เร็ว I can run, but not fast.
ถูกต้องเลยค่ะ ขอบคุณนะคะ😊
มีอาหารพอไหมนะครับ
ถูกต้องค่ะ😊
Kruu New, what are the Thai translations for the expressions "Enough is enough", and "Fair enough"? Also how do you say in Thai:
"Thailand is so beautiful you can't get enough of its scenery and landscapes."
Kop kun krap
Would you like to try? I will have a look for you 😊
@@thailessonsbynew
If you think Thai people say those expressions often, you may want to look for them. If they are not common, don't bother.
👍👏🌹🌹
😊😊😊😊
Brilliant lesson with clear explanations and excellent examples. Almost 4,000 subscribers. Well done! I foresee a rapid rise in your subscriber numbers in the coming months, as more and more people become aware of your channel.
Thank you 😊 Fingers crossed!
คุณ..เรามีอาหารพอมั้ย?โชคดีที่เรามีอาหารเพียงพอครับ
โชคดีมากเลยค่ะ😊
การบ้านผม : เรามีอาการพอไหม ขอบคุณมาก ๆ นะครู
Ì⁹⁹⁹9⁹⁹9⁰⁹9⁹⁹9
ถูกต้องนะคะ😊
Dear Kru New, my assignment, thank you "เรามีอาหารพอมั้ย"
ถูกต้องนะคะ 😊
rao mee ahaan por mai good leeson , thank you. bot-rian nii dee maak
Correct and thank you 😊
เรามีอาหารพอไหม่
ขอบคุณครูมากค่ะ😘😍
เรามีอาหารพอไหม 😊
Very good
เรามีอาหารพอมั้ย
ถูกต้องนะคะ😊
เรามีอาหารพอสำหรับทุกคนไหม โดยเฉพาะผัดซีอิ๊ว
ผัดซีอิ๊วครัวคุณนิว😅
@@thailessonsbynew ครับ 🤣
เรามีอาหารพอไหม 😊
ถูกต้องนะคะ😊
เรามีอาหารพอไหมผมหิวจะตายครับ
ผมหิวจะตายแล้วครับ
ต้องรีบสั่งอาหารมาเดี๋ยวนี้เลยค่ะ😬
" Rao mee aa-haan por mai " (?) ...also - There is enough food for us..." Mee aa-haan por sam-rap rao " (?)
Correct 😊
thanks New. : ) whats your gmail? (for a lesson)
"ABOUT": ua-cam.com/channels/_WZPWphsvhjszQp6E9U18Q.htmlabout
Please email me at p.wasineee@gmail.com
😊
เรามีอาหารพอไหม คนครูฉันถูกไหม อิอิ 😊😊😊
ถูกต้องค่ะ😊
คุณครู😊😊
@@thailessonsbynew โห ฉันลืม ขอบคุณนะคะ 💛💛😊😊
คำถามนิรันดร์ของมนุษยชาติ 🙄 เรามีอาหารพอไหม
😭 พวกเราจะแย่แล้วค่ะ
เรามีอาหารพอไหม
ใช่เลยค่ะ😊
@@thailessonsbynew ขอบคุณครับ
เรามีอาหารพอไหม
ถูกต้องค่ะ😊
เรามีอาหารพอมั้ย
ถูกต้องนะคะ😊
เรามีอาหารพอไหม
ถูกต้องค่ะ😊
เรามีอาหารพอมั้ย
ถูกต้องนะคะ😊