Functions of the Thai word "เดี๋ยว(dǐao)"

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 26

  • @brandiwalker2462
    @brandiwalker2462 42 хвилини тому

    Jack, your lessons are simply the best and are helping me to fill in the gaps in my Thai language. Thank you so much and greetings from the USA. 🙂

  • @tbadj649
    @tbadj649 5 місяців тому +5

    When trying to express the concept of "maybe", what's the difference between อาจจะ and เดี๋ยว?

  • @achillesmatters5993
    @achillesmatters5993 Рік тому +6

    Best teacher for Thai language!!!

  • @tbadj649
    @tbadj649 5 місяців тому +3

    Jack you are an excellent teacher. Your presentations and techniques are methodical, and they convey the concepts very clearly.

  • @snavarro7713
    @snavarro7713 Рік тому +1

    Jack is full of energy, i like the way he’s teaching, thank you so much.

  • @rainyseason4581
    @rainyseason4581 Рік тому

    ทีแรกนึกว่าคุณครูจะพูดถึง คำว่า ประเดี๋ยว (ประ) เดี๋ยวเดียว (ประ) เดี๋ยวก่อน (ประ) เดี๋ยวนี้ ประเดี๋ยวประด๋าว คำพวกนี้ก็พบได้ทั่วไปทั้งพูดและเขียน ก็หวังว่าคุณครูจะนำมาอธิบายเพ่ิ่มเติมนะคะ ขอให้มีผู้ติดตามเยอะๆ นะคะ

  • @iisensei07
    @iisensei07 Рік тому +11

    Wow! So much useful information. Your examples are fairly simple and easily used in everyday situations. Thanks! 😊

  • @Aaron-bu3mo
    @Aaron-bu3mo 2 місяці тому +1

    Nicely explained. !

  • @KyKong-z2o
    @KyKong-z2o 5 місяців тому +2

    I am in love with his teaching!! ❤❤

  • @lenahackell2986
    @lenahackell2986 Рік тому +3

    I love the way you teach.Sawat dde ka from Sweden.

  • @dr024
    @dr024 Рік тому +6

    your room/studio is better ná. ❤ i always watch your videos. not only it teaches words and how to use it, it also focus on tones. 😊

  • @semidirect
    @semidirect Рік тому +1

    Thank you for the lesson.

  • @salfetka361
    @salfetka361 Рік тому

    ฉันเคยสับสนกับสิ่งนี้เพราะฉันไม่สามารถแปลเป็นภาษาของฉันได้ แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว ขอบคุณค่ะ

  • @npjawbu5434
    @npjawbu5434 6 місяців тому

    Thank you

  • @yumavaldez5203
    @yumavaldez5203 Рік тому

    I love your videos and comments and grammar.
    Please also explain the Thai writings when translating.
    Best Thai kru

  • @martinnok
    @martinnok Рік тому +1

    Thank you for an excellent lesson

  • @khaingsnay6449
    @khaingsnay6449 Рік тому

    Thanks Teacher❤❤❤

  • @RoadtoAmericaKansas
    @RoadtoAmericaKansas Рік тому +1

    waiting for you

  • @bkk4032
    @bkk4032 Рік тому +1

    great lesson. thank you

  • @OFFSITE88
    @OFFSITE88 Рік тому

    Good job explaining

  • @chrissythompkin720
    @chrissythompkin720 9 місяців тому

    Fantastic lesson as always, my new go to guy

  • @klausg
    @klausg Рік тому

    Great lesson, thank you

  • @elafosama5806
    @elafosama5806 Рік тому

    That is so helpful thank you ❤

  • @polpascualgalindo366
    @polpascualgalindo366 Рік тому

    สวัสดีคับครู
    เดี๋ยวคือเมืองกันไหวมัยนะ
    Like ไหว on the very meaning of being able to do something , for exemple when a boxer gets knockdown the referee will ask ไหวมั้ย for asking if he can continue so , what's the difference?

    • @IgetThais
      @IgetThais  Рік тому +1

      They have different meanings and uses.
      ไหว means to be able to handle something.
      เดี๋ยว means later or in a moment. It can be used to tell someone to wait or to postpone something.

  • @michaelwin83
    @michaelwin83 3 місяці тому

    Deooooooowwwwww 🐺