Tuttu di neru é capigrisgiu, s’hè inghjinuchjatu u prete andria A neve ci hà lasciatu un frisgiu, in balco di a sacristia Hè l’ora di l’ultima messa, l’altare di ci voli à appruntà A ciccona un hé piu listessa, c’hè piu ch’un buttone à appuntà ripiddu : Dura la vita dolci ghjorni, eramu ricchi à sgio currà Oghje bianchi so i cuntorni, per un prete chi si ne va Piu un zitellu un si vede, so pè issi mondi à ghjucà Stabatini di poca fede, piu pront’à ride chi à preca Quantu n’ha minatu scabochji, ancu u maestru era d’accordu U tempu di vultassi l’ochji, hé dighja l’ora di u ricordu Ripiddu E dumeniché di prucessione, si ne ridia ancu cristu A si beia cun passione, l’omu di diu è u cummunistu Quelli di tandu s’accettavanu, avianu d’altre cose à sparte Un c’era tantu orgogliu vanu, é nimu d’amparalli l’arte Ripiddu Po c’he dinu l’ora mischina, di u silenziu piu supranu Quand’ella stringhjia la falcina, cu e donne é u so cantu stranu D’u matrimoniu di Rosetta, si ne parla sempre anch’ava U pater nostru era in pumpetta, l’acqua mancava tempi fà Ripiddu Tuttu di neru é capigrisgiu, s’hè inghjinuchjatu u prete andria A neve ci hà lasciatu un frisgiu, in balco di a sacristia
Dolcissima canzone che ricorda la figura di un parroco molto amato dai fedeli per la sua bontà ed il suo servizio fedele al Signore , autentico pastore di anime. Così ho capito , però preferisco la traduzione in italiano. Per meglio assaporare questo meraviglioso canto , che mi ha conquistato subito, dal primo momento che l'ho ascoltata. Grazie e abbracci dall'Italia.
«Siamo Còrsi per nascita e sentimenti, ma prima di tutto ci sentiamo Italiani per lingua, costumi e tradizioni... E tutti gli Italiani sono fratelli e solidali davanti alla Storia e davanti a Dio... Come Còrsi non vogliamo essere né servi e né "ribelli" e come Italiani abbiamo il diritto di essere trattati uguale agli altri Italiani... O non saremo nulla... O vinceremo con l'onore o moriremo con le armi in mano... La nostra guerra di liberazione è santa e giusta, come santo e giusto è il nome di Dio, e qui, nei nostri monti, spunterà per l'Italia il sole della libertà.» (Pasquale Paoli a Napoli nel 1750[
N'hésitez pas à vous abonner à la chaîne.
Merveilleuse voix. La relève est là.
Merci à Marcu Antone et à Ricordi di Petru-Pà. La plus belle reprise
Très belle voix ce jeune homme, la chanson corse est à l,honneur
очень красивый голос у этого молодого человека-я с вами согласна!
☺️
Quel talent
Ti ringraziu pè sta incridibile voce !!!
🥰
Bedda canzona di GP Poletti lors de Olympia 1986, ti ringraziu Petru-Pà pour ton travail de transmisssion, é forza à Marcu-Antone Fantoni
Tuttu di neru é capigrisgiu, s’hè inghjinuchjatu u prete andria
A neve ci hà lasciatu un frisgiu, in balco di a sacristia
Hè l’ora di l’ultima messa, l’altare di ci voli à appruntà
A ciccona un hé piu listessa, c’hè piu ch’un buttone à appuntà
ripiddu :
Dura la vita dolci ghjorni, eramu ricchi à sgio currà
Oghje bianchi so i cuntorni, per un prete chi si ne va
Piu un zitellu un si vede, so pè issi mondi à ghjucà
Stabatini di poca fede, piu pront’à ride chi à preca
Quantu n’ha minatu scabochji, ancu u maestru era d’accordu
U tempu di vultassi l’ochji, hé dighja l’ora di u ricordu
Ripiddu
E dumeniché di prucessione, si ne ridia ancu cristu
A si beia cun passione, l’omu di diu è u cummunistu
Quelli di tandu s’accettavanu, avianu d’altre cose à sparte
Un c’era tantu orgogliu vanu, é nimu d’amparalli l’arte
Ripiddu
Po c’he dinu l’ora mischina, di u silenziu piu supranu
Quand’ella stringhjia la falcina, cu e donne é u so cantu stranu
D’u matrimoniu di Rosetta, si ne parla sempre anch’ava
U pater nostru era in pumpetta, l’acqua mancava tempi fà
Ripiddu
Tuttu di neru é capigrisgiu, s’hè inghjinuchjatu u prete andria
A neve ci hà lasciatu un frisgiu, in balco di a sacristia
Eccu, vi ringraziu 😋
Bravo. Saluti dalla Sardegna
☺️
De loin la plus belle reprise ! 👌🏼👏🏻👏🏻
☺️
Magnifique ❤❤
❤️
Bravu magnifique !!! De nos jrs a part dans les villages tt sa c'est perdu autour d'un verre en collègues familles canta tutti
🥰
Tres belle voux👏👏
🙏🏻
Dolcissima canzone che ricorda la figura di un parroco molto amato dai fedeli per la sua bontà ed il suo servizio fedele al Signore , autentico pastore di anime. Così ho capito , però preferisco la traduzione in italiano. Per meglio assaporare questo meraviglioso canto , che mi ha conquistato subito, dal primo momento che l'ho ascoltata. Grazie e abbracci dall'Italia.
❤️
Dieu que j'aime cette musique ! merci Marc Antoine
☺️
superba ricuperazione, ùn ci sentimu micca stanchi
😁
Magnifique 👏🏻👏🏻
Merci 😊
Bravo !
Merci beaucoup
La relève est assurée... magnifique.
C'est clair.
Tres belle voix👏👏
🙏🏻
Je les ai vu chanter au restaurant du col de Vizzavona.
Ils sont geniaux, et ils promettent .. !! 🥰
Il a le talent pour aller loin
«Siamo Còrsi per nascita e sentimenti, ma prima di tutto ci sentiamo Italiani per lingua, costumi e tradizioni... E tutti gli Italiani sono fratelli e solidali davanti alla Storia e davanti a Dio... Come Còrsi non vogliamo essere né servi e né "ribelli" e come Italiani abbiamo il diritto di essere trattati uguale agli altri Italiani... O non saremo nulla... O vinceremo con l'onore o moriremo con le armi in mano... La nostra guerra di liberazione è santa e giusta, come santo e giusto è il nome di Dio, e qui, nei nostri monti, spunterà per l'Italia il sole della libertà.»
(Pasquale Paoli a Napoli nel 1750[
🙏
Bellissima voce bravo
❤️
Il chante tellement bien j’aime trop sa voix whaaa 😍
😊
C'est tellement beau bravo au chanteur
Simple félicitation pour une tres belle chanson , une jolie voix ! Bravo. Le bonjour de la commune de vero
❤️
Très belle voix bravos
☺️
sempri un piaccè a so voce ... chi pare seta !!! :)
😏
Bravissimo ragazzo... grande abbraccio dal Brasile...
😉
Le look et la chanson Nice Nice jolie l’adéquation de la relève faudras si faire merci à toi
Magnifica sta voce, issa canzona di Poletti in più hé magnifica... 👍
Superbe ❤️
❤️
Incroyable.
☺️
Magnifique 😍😍
😀
Marcantò u più forti ! Evviva !
È astru !
que c est beau voix magnifique
☺️
Bravo
🙏
Mitique
☺️
Quina cançó més bonica...
🙏🏻
@@RicordidiPetruPà Visca la Còrsega lliure!
Sublime
😁
Sei u piu forte o Marc'Anto !
(de la parte di una cugina di a to Mamma) Basgi
Was haben die Korsen, was wir nicht haben?: Nationalstolz! Ich liebe die Korsen, schade, dass ich ihre Sprache nicht kann.
🙏🏻
Moi j’aime me chanson de Corse
🥰
Cumplimenti da la gaddura..
🔥
👌😍
😇
Vive la corse
❤️
Trop fore
😃
👍
👏🏽👏🏽
🙂
La traduction svp
A venir :)
Merci ;)
Ça fait un an 😩