I *_definitely_* enjoyed this video. This was *_exactly_* what I was looking for. *_Hopefully_* this channel will get more and more rich in its *_literally_* priceless content. :)
Hopefully I'll know English well but apparently it' ll be not so soon😭. Definitely I have an improvement in my language's skills and exactly thanks to your lessons.
Здравствуйте. Очень нравятся ваши видео. Я сейчас в командировке в LA, в свободное время смотрю ваше видео а потом тренируюсь на работе с US коллегами)) по поводу этого видео, некоторые из первых наречий слышу в первые зато очень часто слышу obviously и honestly, особенно по новостях. Спасибо за видео.
Спасибо большое за полезный урок! Продолжайте в том же направлении! Очень классно что Вы именно Американский реальный язык продвигаете. А то все вокруг только British .
*Отличный материал! Полезная информация* Подписка + Лайк) _Мы сейчас в Великобритании с бюджетом 140 000 рублей на двоих на 6 месяцев!_ И это так прикольно понимать и общаться именно с настелем языка)
Привет Санса, решил поздравить с получением гранта, а так же рад буду изучать английский вместе с тобой( уже с завтрашнего дня, ну или с понедельника')
👉 Купон на 10$ на ITALKI: go.italki.com/englishspot *7 крутых наречий для разговорной речи* 0:57 Actually 1:53 Literally 2:39 Apparently 3:13 Basically 3:58 Definitely 4:49 Exactly 5:46 Hopefully Ребята, в видео опечатка: YOU REALLY *THINK* I OUGHT TO SWEAR?
по сути, эти все слова особо смысл предложения не меняют, больше выражают эмоции или мнение говорящего, часто их путаю, но смысл предложения в целом понятен и без них. конечно в идеале их вставлять в свою речь, но они очень похожи и возможно не всегда вставляешь тот вариант, какой подошел ли лучше)))
Я наверное ощибаюсь но мне кажется уроки без субтитров были бы более эффективны в отношении заучивания или так было задумано? Мне чубтитры мешают как вам?
Все время путаю в текстах apart (раздельно) и apparently (по-видимому). Мне кажется, что первое образовано от второго и имеет схожий смысл. А на самом деле, нет ничего общего. Да, кстати, фраза "He won't say" переведена как "Он не хочет говорить", хотя переводится как "Он не скажет". Я думаю, вам следует переводить ближе к тексту, ведь изучающим итак трудно, а так вы их ещё больше запутываете. Не первый раз уже встречаю у вас перевод по смыслу, но не по тексту. За Ваши уроки Большое Спасибо, расширяют словарный запас!
Ух, знаю, что прошло уже пару лет НО! В том случае will означает желаение, почти то же, что и want. В большинстве случаев преобладает отрицательная форма - won't (прошедшее wouldn't). В Cambridge dictionary это вынесено, как отдельное значение. Вы же не переведете 'My car won't start' как 'Моя машина не заведется'.
Да, можно и так перевести :) English Spot - это игра слов. Так называется порода кроликов - "английский пятнистый кролик", но если переводить дословно, то получается что-то вроде "английское место", то есть место, где учат английский.
Американцами обычно называют жителей США. Сами канадцы используют Americans подразумевая соседей. Если хочется упомянуть жителей континента в целом, по-русски лучше сказать североамериканцы. Так подчёркиваем географическую принадлежность.
I *_definitely_* enjoyed this video. This was *_exactly_* what I was looking for. *_Hopefully_* this channel will get more and more rich in its *_literally_* priceless content. :)
Wow I didn't know what, *actually* , text could types like bold on UA-cam... Thanks!
Жаль не могу поцеловать твою руку за этот прекрасный труд. Спасибо тебе Кристина, как всегда на высоте!
Какая же приятная девушка,приятно слушать и учиться!
Кристина, молодец!! Подход к изучению языка на высоте! Все четко, ясно, актуально! Keep it up!!!!
Вместо 7 целых 8 наречий, спасибо за приятный бонус)))
Вы очень приятный учитель!
Спасибо большое за то, что Вы находите фразы не из учебника, а из «живого» разговорного английского!
Thank for your video.Hopefully you will continue your job!!!☺☺☺
Всем доброго утра. Каждый раз когда смотрю видео и Кристина улыбается, сам начинаю ей улыбаться) просто заряд настроения на весь день 😁
Hopefully I'll know English well but apparently it' ll be not so soon😭. Definitely I have an improvement in my language's skills and exactly thanks to your lessons.
Спасибо за очередной полезный урок
Thank you so much for these lessons. Very useful for me.
Я вас удивлю, так как канадцы это американца , так как живут на Американском континенте
Благодарю
Здравствуйте. Очень нравятся ваши видео. Я сейчас в командировке в LA, в свободное время смотрю ваше видео а потом тренируюсь на работе с US коллегами)) по поводу этого видео, некоторые из первых наречий слышу в первые зато очень часто слышу obviously и honestly, особенно по новостях. Спасибо за видео.
Спасибо. Что не тема видео, то все в точку. В NY только и слышишь все эти наречия, а особенно "Exactly".
@@janesnowinter заболеешь быстро, волосы выпадут и сляжешь от ненависти.
You are DEFINITELY my favorite teacher 😀💟
Кристина, ты как всегда умничка👍. Смотреть и слушать тебя одно удовольствие. Hopefully l can use english language as native very soon)
Молодец кристина спасибо большое
Thanks a Lot!!!
I love your lessons! Thank you very much!
Спасибо.Все время это тема крутилась в голове.
Thanks Kristina.
Excellently!
Очень хорошо и доходчиво!
Молодец.
Какие же классные видео! Уже давно прописан и видео каждый раз шикарные))) спасибо большое!
Рада стараться :)
Спасибо большое за полезный урок! Продолжайте в том же направлении! Очень классно что Вы именно Американский реальный язык продвигаете. А то все вокруг только British .
Спасибо Вам большое! Вы очень помогаете.☺
Какая прелесть! Полезное видео
чем больше видео, тем лучше мой английский! Спасибо ))
Thank you very much,is helpful!
Добавлю еще Eventually - в конце концов, в итоге. Очень часто встречается
Костя Васильев совершено верно друг!)
I'll definitely watch your next lesson
*Отличный материал! Полезная информация* Подписка + Лайк)
_Мы сейчас в Великобритании с бюджетом 140 000 рублей на двоих на 6 месяцев!_
И это так прикольно понимать и общаться именно с настелем языка)
Seht hilfreich. Ich bebanke Ihnen.
отличный урок!
И смотреть приятно и язык можно потренировать)
и руку
Бомба! Впрочем, как обычно))) С literally сталкиваюсь впервые, если честно. Спасибо огромное! Way to go!
Круто как всегда
thanks a lot for your lesson. Hopefully we'll new videos ;-)
Привет Санса, решил поздравить с получением гранта, а так же рад буду изучать английский вместе с тобой( уже с завтрашнего дня, ну или с понедельника')
Как всегда очаровательна😊
хорошо проведенное время с тобой
Спасибо!
Хотелось бы уточнить произношение ACTUALLY . В среднем слоге произносится согласно транскрипции русское Ч , у вас же я слышу что-то близкое к Ш.
👉 Купон на 10$ на ITALKI: go.italki.com/englishspot
*7 крутых наречий для разговорной речи*
0:57 Actually
1:53 Literally
2:39 Apparently
3:13 Basically
3:58 Definitely
4:49 Exactly
5:46 Hopefully
Ребята, в видео опечатка: YOU REALLY *THINK* I OUGHT TO SWEAR?
по сути, эти все слова особо смысл предложения не меняют, больше выражают эмоции или мнение говорящего, часто их путаю, но смысл предложения в целом понятен и без них. конечно в идеале их вставлять в свою речь, но они очень похожи и возможно не всегда вставляешь тот вариант, какой подошел ли лучше)))
Кристин, а что за мультик где герои идут по зимним пейзажам? такое четкое там произношение у девушки особенно) мульт из примера про exactly
А слово *indeed* можно к этой группе приписать? Или здесь представлена секта, оканчивающихся на *lly* ? 😊
👍
Какая хорошенькая!!!
Подскажите что значит мейзи мост терабитии 45:36
Кристина,родная ты наша,не смогла бы ты обьяснить урок на тему(лишний,дополнительный) и что касается вещей и и одушевленных
Hopefully We"ll see you soon!
Я наверное ощибаюсь но мне кажется уроки без субтитров были бы более эффективны в отношении заучивания или так было задумано? Мне чубтитры мешают как вам?
Крутяк, импекбл
How exactly you do your home work.
I literally had no idea THAT you were coming. Можно так сказать?
2:37 почему в оригинале that is а у вас this is?
Mihail Vovk, а разве есть какая-то существенная разница?
@@АнастасияКлимчук-ц2г я думаю есть
Mihail Vovk, какая тогда?
Очепятка :)
@@АнастасияКлимчук-ц2г чё вы такой задрот? Я у автора и спросил есть ли разница. Я думаю там разница воодушевленный или нет предмет.
Для получение купона требует код , а сказали сразу отправите на счет 10$
Как узнать код?
2:12 как называется грамматика такого предложения скажите пожалуйста!)
никак... просто past simple что вы имеете ввиду?
@@TheBaragoz , меня сбило с толку were coming это past continious, но процесса я не вижу
посмотрите пункт 6 englishfull.ru/grammatika/past-continuous.html
@@TheBaragoz спасибо за помощь, пойду разбираться;)
Все время путаю в текстах apart (раздельно) и apparently (по-видимому). Мне кажется, что первое образовано от второго и имеет схожий смысл. А на самом деле, нет ничего общего.
Да, кстати, фраза "He won't say" переведена как "Он не хочет говорить", хотя переводится как "Он не скажет". Я думаю, вам следует переводить ближе к тексту, ведь изучающим итак трудно, а так вы их ещё больше запутываете. Не первый раз уже встречаю у вас перевод по смыслу, но не по тексту.
За Ваши уроки Большое Спасибо, расширяют словарный запас!
Ух, знаю, что прошло уже пару лет НО! В том случае will означает желаение, почти то же, что и want. В большинстве случаев преобладает отрицательная форма - won't (прошедшее wouldn't). В Cambridge dictionary это вынесено, как отдельное значение.
Вы же не переведете 'My car won't start' как 'Моя машина не заведется'.
@@WandleR133 ОК, спасибо. Учту ☝️
Apparently похоже на наше "походу"? :)
P.S. А как переводится "English Spot"? Значение Spot в данном случае непонятно...
Спасибо за уроки!
spot - прыщик
позор
место
Да, можно и так перевести :)
English Spot - это игра слов. Так называется порода кроликов - "английский пятнистый кролик", но если переводить дословно, то получается что-то вроде "английское место", то есть место, где учат английский.
@@englishspot ааа спасибо большое за разъяснение))
Я тоже не знал этого,хотя давно подписан на канал:)
50 fps! Неплохо!
Actually omar is lobster.
4:42 - Разве не "You really think" ? А то там "G".
Спасибо, что заметили! Отметила в комментарии :)
2:30 а причем тут кошки и собаки?))
Это идиома.
Илья Малыгин это идиома, оно в прямую не переводиться
Илья Малыгин причём эта идиома считается довольно устаревшей
Спасибо)
Павел Головко , очень часто слышу эту идиому среди англоговорящих
почему у меня в школе не было такой учительницы? :-)
почему я на уроках не понимаю,а тут на изи
Да тут не ручку надо целовать!!
Лайк,кто от соболева
Difeletni i take tv what heve 3d
Из всего списка только exactly знал. 😢
написано 7, а в уроке 8 наречий
бонус
Один бонусный)
в английском 7 значит 8
Там 7 наречий, просто я сделала ошибку в цифрах :)
That was a good one! :)))
It is raining cats and dogs. Это выражение уже устарело. Правильно сейчас говорить It is raining hard.
Странно как - то американские друзья, но поправляют, что канадцы. А Канада что, в Африке, что ли?
Американцами обычно называют жителей США. Сами канадцы используют Americans подразумевая соседей. Если хочется упомянуть жителей континента в целом, по-русски лучше сказать североамериканцы. Так подчёркиваем географическую принадлежность.
одень норм одежду,а ни этот мешок😏
Ты че, пёс, это юникло
Как ты собираешься Одевать одежду, умник? Одежду НАдевают
А почему "эпарентли"? Вроде "эпиэрентли"?