PREßBURGER KLEZMER BAND - Vigndik a fremd kind (BALADEN)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 січ 2025
  • from new released CD "Baladen" (Real Music House & Slovak Klezmer Association, 2018)
    to buy CD: www.realmusicho...
    video clip directed and edited by Braňo Špaček (2018)
    Vigndik a fremd kind
    (trad. / trad., arr. Samo Alexander)
    Zolst azoy lebn un zayn gezint
    Vi ikh vel dir zitsn un vign’s kind.
    Ref.:
    Ay-lyu-lyu, sha-sha-sha,
    Dayn mameshi’z gegangen in mark arayn.
    Ay-lyu-lyu, shlof mayn kind,
    Di mameshi vet kumen gikh un g’shvind.
    Zolst azoy lebn, s’geyt mir derinen!
    Dayn mameshi’z gegangen in mark arayn fardinen.
    Ref.
    Andere meydelekh tantsen un shpringen
    Un ikh muz’n kind vign un zingen.
    Ref.
    Andere meydelekh tsukerlekh nashn
    Un ikh muz’n kind vindelekh vashn.
    Ref.
    Pri hojdaní cudzieho dieťaťa
    (prebásnil Ján Štrasser)
    Ži si dobre, toľko zdravia musíš mať,
    koľko ja tu musím dieťa kolísať.
    Ref.:
    Hajaj, búvaj, sladko spi,
    na trh išla tvoja mama.
    Hajaj, búvaj, dieťatko,
    mamička sa vráti zakrátko.
    Ži si dobre, hoci nie je fér tak žiť
    mamička šla na trh niečo zarobiť.
    Ref.
    Moje kamarátky skáču, tancujú,
    ja musím hojdať dieťa, piesne spievať mu!
    Ref.
    Moje kamarátky môžu cukríky si dať,
    ja tu musím trčať, detské plienky prať!
    Ref.
    Rocking someone else’s child
    (English translation by Jerry Silverman)
    You can’t imagine, it drives me wild,
    To sit here all day and rock this child.
    Chorus:
    Hush-a-bye, don’t you cry!
    Your mama she has gone out, some food to buy.
    Hush-a-bye, sleep my child;
    Your mama will return in just a while.
    I can’t take it, it’s just not fair -
    Your mother has gone off to work somewhere.
    Chorus
    Other young girls dance and play,
    While here by the craddle I must stay.
    Chorus
    Other young girls candies are noshing,
    And I’ve got a pile of diapers for washing.
    Chorus

КОМЕНТАРІ •