Miren Aranburu - «Las aventuras de Pinocho» (Inicio español)
Вставка
- Опубліковано 4 жов 2024
- Inicio original en español de la serie clásica de "Pinocho" (ピコリーノの冒険, Pikorīno no bōken). Una serie de 1976 de Nippon Animation.
Tema: «Pinocho», interpretado por Miren Aranburu.
Títulos:
Español: «Pinocho», «Las aventuras de Pinocho»
Inglés internacional: «The Adventures of Piccolino»
Alemán: «Pinocchio»
Francés: «Pinocchio»
Italiano: «Bambino Pinocchio»
LETRA - «PINOCHO»:
Pi-no-o-cho,
Pi-no-o-cho.
Dime por qué eres así
Tan revoltoso y juguetón.
¿Por qué huyes al anochecer,
Por qué razón?
Igual que tú, (igual que tú)
Mi chiquitín, (mi chiquitín)
Sueñas con tener tu mamá. (Ah, ah, ah, ah)
Geppetto sueña con el día (Ah, ah, ah, ah)
En que volverá.
Pi-no-o-cho,
Pi-no-o-cho.
© 1976 Nippon Animation, Co. Ltd.
Wow!!!!! la magia de youtube es poder volver a ver este tipo de cosas que traen tantos buenos recuerdo de la infancia :D.
Casi lloró con el intro, viejos recuerdos 😞
Estoy al borde de las lagrimas. Infinitas gracias por subir este video. Recuerdo que antes de ir a la primaria programaba la television y me despertaba con esa cancion. Solo que recuerdo muy bien que era la version francesa la que cantaba el intro. Y no estaba equivocado, aun asi, muchas gracias.
ht tp :// you tu .b e /Pm MQI NxeZ3A
Si la memoria no me falla, ésta fue la primer caricatura que vi en la vida; todavía no iba ni al kinder. ¡Gracias por subir el intro!
esa caricatura es lo mejor que eh visto en mi infancia si alguien pudiera ayudar a encontrar la serie se lo agradeceria un adulto con el alma de niño....
Estas caricaturas las miraba Mi papa cuando estaba pequeño y yo ya
Bien las caricaturas clasicas son las mejores eso esta comprobado saludes a todos
yo siempre mirava esa serie en las mañanas me le vantaba muy temprano
En ese tiempo pensaba que la pelicula real la basaron en este anime,
Igual con el jardin secreto.
Me encanto, me encanta y me seguirá encantando .Pinocho, es tan triste y tan divertida la vez. Me gustaría que escuchar la Canción de Pinocho, la versión latina...Me acuerdo que era la canción algo así..Hay un árbol que se llama Kaki y ese árbol al crecer sus frutos nos da.....Me gustaría saber donde la puedo conseguir
LA VERDAD YO MIRE MUY POCO LA SERIE EN TV PERO LA ROLA ES ALGO QUE SEIMPRE ME GUSTADO GRACIAS POR SUBIRLA
Yo tambien veia esa serie,cuando yo era un nene,y ya tengo 42.
Me gustaría saber donde también la puedo conseguir, se que la cantaba una mexicana pero me dijeron que era Maria Antonieta de la Nieves pero eso es discutible, bueno en fin, supongo que también te trae hermosos recuerdos de la infancia como Sus hojas son como un lindo sombrerito que te saludan con el viento pasar Kakiiiii. Saludos amiga
Yo también la estaba buscando desde hace mucho, pero quería la versión en francés, me gusta más :D
"Tell me, why are you this way?
So wild and playful.
Why do you run away at dusk,
For what reason?
Just like you, my little one,
Dream of having your mama,
Gepetto dreams of the day she will return."
taranwanderer2: gracias por estos videos lastimosamente no se pueden encontarar, en mi país Panamá es dificil encontrar esos dvd, reconozco que la pirateria es mala, sin embargo en algunos casos la generosidad es un valor irremplazable, saludos.
Mi infancia en esta canción
como se llamaba esa serie de pinocho podrias decirme
me encantaba de niño casi lloro al ver una vez mas el intro que ermosos recuerdos
Para vos, el de "40" Jejejeje
Cómpratela y la tienes legalmente entera.
La cancion está interpretada por Miren Aranburu. Se dobló en Euskadi
doblaje-historico-vasco.webnode.es/fichas-de-series/las-aventuras-de-pinocho/
Muchas gracias por la información. Se valora mucho y ahora mismísimo actualizo la ficha.
¿No sabrías decirme si esta canción se grabó al completo o si existe una grabación íntegra? Es una canción preciosa, y la voz entrañable.
Ni idea Miren Aranburu es cantante profesional, ha sacado varios discos con su grupo de ¿jazz? creo. Pero supongo que solo existe la versión de la intro de la serie. Aquí no se suelen doblar las canciones enteras, si no las cabeceras tal como vienen. El mismo estudio grabo la versión en Euskera y Castellano.
Luixmai
Bueno, no sé... Los estudios detrás de, yo qué sé, «Chicho Terremoto», «Tom Sawyer», «Los Snorkels» e «Isidoro» para nombrar algunos ejemplos siempre hacían versiones íntegras y completas de sus grabaciones, lo difícil suele ser dar con ellas porque muchas de ellas pasaron al olvido. Creo que los encargados de «Pinocho» también llevaron a cabo «La abeja Maya» (creo, incluso si los estudios de doblaje eran distintos, los musicales suelen ser aparte), y de esa sí se hizo una versión entera del tema musical (incluso más largo que el original alemán).
Yo no tengo la serie, pero está disponible en DVD.
yo busco la musica de cierre en espanol , la que hablaba de un arbol , si alguien la tiene que la pongan por favor
TaranWanderer favor si tienes algunos videos por favor súbelos te lo agradeceré infinitamente, saludos.
aqui en panama la pasaban en español esta version japonesa es difernmete ala que hiso disney por ser mas liberal, mas violenta y dramatica era buena historia
Aquí en Galicia se vio en gallego en los 80
@parchisfan En México pasaban la version en alemán ya la vi aqui en you tube pero en español tambien es muy buena.
Es posible, no tengo ni idea.
esa caricatura estaba bien chida y pinocho era bien desmadroso donde la puedo conseguir?
mm no es por asignárselas todas a mocedades XD pero suena a la cantante... no?
no tienes el cap donde lo convierten en burro y lo llevan aun circo lo e buscado en español y completo y solo sale de otro idioma. :(
Does anybody know where I can find this in dvd?
Recuerdos... Snif
BUSCO EL TEMA D ENTRADA Y SALIDA!!!!! ME ENCANTARIA HACER UN VIDEO CON FOTOS DE MI HIJA CON ESTE TEMA EN SU VERSION INSTRUMENTAL
completa plis
youtube.com/watch?v=5ZsYG
ua-cam.com/video/R-W5SdTy33c/v-deo.html
creo asi fue como todos la vimos con esta cancion de inicio...
donde puedo descargar los capitulos de pinocho porfa?
una pregunta. cuantos animes de pinocho hay? por que yo tengo una serie y el opening es diferente.
Ha habido varios, y películas animadas también. Naturalmente, cada serie va a tener una apertura y un cierre completamente distinto uno de otro, y dependiendo de qué país lo haya emitido.
Sí, esa es una serie completamente distinta. La que yo publiqué aquí fue hecha por Nippon Animation en los años 70.
ok,muchas gracias.