Sayonara to Saisei - さよならと再生 / Kaze Kai - Cycles of Light

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 1

  • @RyusaiRecords
    @RyusaiRecords  6 місяців тому +1

    Verse 1:
    終わりの時、始まりの瞬間 (Owari no toki, hajimari no shunkan)
    El momento del final es el inicio de algo nuevo
    流れる涙は未来への種 (Nagareru namida wa mirai e no tane)
    Las lágrimas derramadas son semillas hacia el futuro
    失ったものすべてに感謝 (Ushinatta mono subete ni kansha)
    Agradecimiento por todo lo que se ha perdido
    Chorus:
    さよならと再生の歌 (Sayonara to saisei no uta)
    Una canción de adiós y renacimiento
    終わりは新しい道を開く (Owari wa atarashii michi wo hiraku)
    Cada final abre un nuevo camino
    心の旅は続く (Kokoro no tabi wa tsuzuku)
    El viaje del corazón continúa
    Verse 2:
    振り返ることなく前へ (Furikaeru koto naku mae e)
    Avanzar sin mirar atrás
    新たな夢、新たな出会い (Aratana yume, aratana deai)
    Nuevos sueños, nuevos encuentros
    変わりゆく自分を受け入れて (Kawari yuku jibun wo ukeirete)
    Aceptando el cambio en uno mismo
    Bridge:
    星たちが道を照らすように (Hoshi-tachi ga michi wo terasu you ni)
    Como las estrellas iluminan el camino
    新しい旅が今、始まる (Atarashii tabi ga ima, hajimaru)
    Un nuevo viaje comienza ahora
    未来への扉を開けよう (Mirai e no tobira wo akeyou)
    Abramos la puerta hacia el futuro
    Chorus:
    さよならは新しい始まり (Sayonara wa atarashii hajimari)
    El adiós es un nuevo comienzo
    涙を超えて、光を見つける (Namida wo koete, hikari wo mitsukeru)
    Más allá de las lágrimas, encontramos luz
    希望と再生の物語 (Kibou to saisei no monogatari)
    La historia de esperanza y renacimiento
    Outro:
    さよならと再生、永遠のサイクル (Sayonara to saisei, eien no saikuru)
    Adiós y renacimiento, un ciclo eterno
    心が導く場所へ (Kokoro ga michibiku basho e)
    Hacia donde el corazón nos guíe
    始まりの歌を歌おう (Hajimari no uta wo utaou)
    Cantemos la canción de un nuevo comienzo
    #kazekai #jpop #jpopメドレー