【和訳】 Colors of the Wind - Judy Kuhn (From "Pocahontas")

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 сер 2024
  • リクエストありがとうございました!
    #ColorsOfTheWind #Judykuhn #Pocahontas #和訳
    #洋楽
    分かりやすく、自然な訳を心がけています‪ ·͜·
    リクエストも気軽にどうぞ!

КОМЕНТАРІ • 2

  • @Wayakuchan
    @Wayakuchan  4 місяці тому +1

    歌詞です↓
    You think I'm an ignorant savage
    あなたは私を無知な野蛮人だと
    And you've been so many places
    I guess it must be so
    自分は多くの地を見て何でも知っているんだと思い込んでる
    But still, I cannot see
    でも分からないの
    If the savage one is me
    私が野蛮だと言うなら
    How can there be so much that you don't know?
    どうしてあなたの知らないものがこんなにたくさんあるの?
    You don't know
    あなたの知らないものが
    You think you own whatever land you land on
    あなたは自分の踏み締めた大地はすべて自分のものだと思っている
    The Earth is just a dead thing you can claim
    地球には心がなく、何をしてもいいと
    But I know ev'ry rock and tree and creature
    でも私には分かる、どんな岩にも、木にも、生き物にも
    Has a life, has a spirit, has a name
    命が宿り、魂が宿り、名前があると
    You think the only people who are people,
    are the people who look and think like you
    あなたと同じ見た目、同じ考えの人しか人間と認めないのね
    But if you walk the footsteps of a stranger
    でももし、知らない人の足跡を辿れば
    You'll learn things you never knew you never knew
    あなたの知らない世界が見えてくるでしょう
    Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
    オオカミが蒼い満月に向かって吠えるのを聞いたことがある?
    Or asked the grinning bobcat why he grinned?
    山猫になぜニヤニヤ笑っているのか尋ねたことは?
    Can you sing with all the voices of the mountain?
    山々から聞こえてくる様々な声に乗せて歌を歌える?
    Can you paint with all the colors of the wind?
    風達が運ぶ様々な色を使って絵を描ける?
    Can you paint with all the colors of the wind?
    風達が運ぶ様々な色を使って絵を描ける?
    Come run the hidden pine trails of the forest
    森の奥に隠れた松の木の間を走り抜け
    Come taste the sun-sweet berries of the Earth
    太陽の光を受けて育った甘い果実を味わい
    Come roll in all the riches all around you
    森の恵に囲まれて寝転がろう
    And for once, never wonder what they're worth
    一度だけでいい、それがなんの役に立つのかとか考えずに
    The rainstorm and the river are my brothers
    嵐も川も私の仲間
    The heron and the otter are my friends
    アオサギ、カワウソは私の友達
    And we are all connected to each other
    みんなそれぞれ繋がっている
    In a circle, in a hoop that never ends
    円になって、輪になって、それはずっと続くもの
    How high does the sycamore grow?
    あのスズカケの木はどこまで高く育つかしら?
    If you cut it down, then you'll never know
    あなたが切り倒してしまえば、それすら分からない
    And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
    そして、オオカミが蒼い満月に向かって吠えるのを聞くことも無いでしょう
    For whether we are white or copper-skinned
    白い肌、赤銅色の肌どちらであっても
    We need to sing with all the voices of the mountains
    山々から聞こえてくる様々な声に乗せて歌を紡がなければならない
    We need to paint with all the colors of the wind
    風達が運ぶ様々な色を使って絵を描かなければならない
    You can own the Earth and still
    大地を支配したところで結局
    All you'll own is earth until
    手に入るのは「ただの土」
    You can paint with all the colors of the wind
    あなたが風達が運ぶ様々な色を使って絵を描けるようになるまでは

  • @cindynguyen4042
    @cindynguyen4042 4 місяці тому

    My fav song and singer DiaR. Thx