Dizem os historiadores que durante a colonização espanhola das ilhas que depois foram tomadas pela Holanda, eles importavam escravos de Cabo Verde, que era uma colônia portuguesa e foi onde surgiu o papiamento como uma língua portuguesa crioula.
Já tinha uma noção de papiamento. A primeira vez que ouvir falar dessa língua foi por meio de Marcelo Adnet, o comediante. Ele, em suas viagens, fez amizade numa ilha e chegou a fazer um programa humorístico de uma hora na rádio local. Fascinante! No momento estudo sueco e estou revisitando o japonês. Parei o estudo do russo por falta de tempo. Não excluo aprender novas línguas. Linguística é fascinante. A cada nova língua você encontra a alma de um povo, entra em um novo mundo. Cada nova língua é uma aventura maravilhosa!
@@YasodharaGautama Eu tive contato com japonês pela primeira vez quando tive alunos nissei em minha pré escola. Rotulei tudo em casa em português, hiraganá e katakana. Ainda não me aprofunde no kanji. Acho difícil a sintaxe deles com o verbo sempre no fim. Mas finlandês consegue ser mais complicado. Estou comprando livros e revistas infantis, de tricô e jardinagem em japonês. Há um site (mammalisa.com) que tem músicas infantis em japonês e outras línguas, com tradução. Tudo isso ajuda. Assisto vídeos da lingua aqui no UA-cam também. Pensei em fazer Kumon. E você?
Sonoridade linda bem linda lembra de modo forte o italiano e o corso na fonética sem ser descendente deles. Lindo idioma Irmão do português de fato e do espanhol, muito latino até de mais.
@@omniversaljinxtiene diptongación española, dias de la semana más cercanos al español, no tiene vocales nasales del portugues, no escucho la semivocal "L" al final de palabra, números españoles, usa la jota con sonido español. Portugués solo cuando trajeron como esclavos los portugueses.
Papiamento ta un tiki complica pero si tin hopi parecido cu e idioma di Cabo Verde, Portugues y Espanjo 😁🇦🇼 un tiki Hulandes y Franses y Italiano por ta posivel. Contento di lesa tur e contesta nan aki riba tocante nos dushi lengua di Papiamento. Saludos 🖖🏼
É uma lingua originaria do portugues, com influência de espanhol. Mas é totalmente comunicavel com falantes de portugues. Da mesma forma que Guiné-Bissau, cabo verde e sao tome. Abraço
Entrei aleatoriamente em uma live, pensei que fosse algum país da África, pois estava entendendo tudo que o narrador estava falando. Quando entrei no canal vi que era de Curaçau.😅
Papiamento é na maioria são palavras e portugues e ladino espanhol ( sefardita). Quem fala portugues entende muitas expressões idiomáticas em papiamento.
O Papiamento é uma língua da família linguística do Crioulo de Cabo Verde (língua cabo-verdiana), sendo que o Crioulo de Cabo Verde foi levado para as Caraíbas, no século XVII, pelos proto-cabo-verdianos, escravos e forros de origem na costa ocidental de África (Alta Guiné, isto é Guiné-Bissau e Senegal), já cristianizados e a falar Crioulo de Cabo Verde, e peritos na cultura da cana e na produção do açúcar, que foram levados/contratados por empresários/fazendeiros judeus que foram investir nesse negócio, nas Caraíbas, eventualmente após uma curta passagem pelo nordeste do Brasil, onde mais uma vez os judeus terão sido afrontados, e daí terem decidido ir instalar-se nas pequenas Antilhas. Esses proto-cabo-verdianos ensinavam essa tecnologia pré-revolução industrial (plantar cana e produzir açúcar), aos escravos provenientes de outras regiões africanas, na sua língua, Crioulo de Cabo Verde (língua Cabo-verdiana), daí a língua se ter implantado em Aruba, Bonaire e Curaçau. Portanto, O Papiamento não é de origem direta do Português, Galego ou Castelhano, como pensam algumas pessoas, mas sim uma língua da família linguística do Crioulo de Cabo Verde (língua Cabo-verdiana) tal como são o Papiá Kristang de Malaca, o Patuá de Macau, e vários outros Crioulos ditos crioulos portugueses do Oriente (de Damão, Sri Lanka, Mianmar, Filipinas, Indonésia) e de África (Casamance, Guiné-Bissau e Serra Leoa), todos com origem no Crioulo de Cabo Verde, que era a “língua franca” falada nas feitorias portuguesas (locais de comércio) na costa ocidental de África (do Rio Senegal à Serra Leoa), e que foi levada para o Oriente pelos milhares de proto-cabo-verdianos (já cristianizados e a falar crioulo) que serviram como marinheiros e “escravos de armas” nas caravelas e naus portuguesas, da rota da Índia. Nós os cabo-verdianos, nos entendemos muito bem, obviamente, com todos esses falantes das línguas da nossa família linguística, sejam os que falam o Crioulo da Guiné-Bissau ou da Casamance, o Papiamento, o Papiá Kristang ou os ditos Crioulos dito indo-português do Oriente, o que não acontecerá com os portugueses, os galegos ou os castelhanos que só entendem algumas palavrinhas soltas. Para vosso conhecimento, a teoria que até hoje acho a mais sólida, para a formação da língua Crioula de Cabo Verde é de que a língua recebeu o nome do seu criador, os crioulos, ou crianças de colo (5. Region., Minho, Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia de Ciências de Lisboa), que a construíram com base no romanço galaico-duriense, que era basicamente a língua falada pelos portugueses do século XV, data do achamento das ilhas do Cabo Verde. A própria (atual) língua portuguesa, ainda em construção, na altura, provém do mesmo romanço galaico-duriense (romanço do latim falado na região da Galiza até o Rio Douro).
Papiamento esta mais ligada ao crioulo da Guiné Bissau 🇬🇼 e Cabo verde 🇨🇻. Por exemplo no papiamento palavra repetir se escreve "ripiti" na mesma maneira se escreve nos crioulos dos dois países.
Olha gostei do papiamento muita coisa do português, espanhol holandes, termos africanos,indígenas e francês. Pra mim um idioma caribenho. Tiver pdf dele passem pra mim.🤍🤍🤍👍👍👍👍🍻🍻🍻🍻🍻
Esta língua é filha da língua kriol da Guiné Bissau 🇬🇼, a língua kriol, foi na Guiné Bissau concretamente no Porto de Cacheu no norte deste país onde os portugueses chegaram primeiro na África ocidental, se como na Guiné Bissau há vários tribos, cada um falava a sua própria idioma, há somente um único grupo na Guiné Bissau que não fala nenhuma dessas idiomas, eles são identificados como CRISTÃOS DE GEBA, eles são os únicos que não pertencem a nenhum grupo étnico, a língua kriol original é muito parecida foneticamente com o latim, de facto ente todos os estrangeiros provenientes de qualquer parte da África na Itália, os guineenses de Bissau são aqueles que conseguem aprender o italiano com mais facilidade por causa do kriol, eu descobri isso tendo morrado e estudado na Itália, o Portugal ao contrário da França e outros antigos colonizadores europeus, nunca fez uma boa publicidade da Guiné Bissau se neste último onde aconteceu a maior resistência contra os portugueses, de facto, foi a Guiné Bissau 🇬🇼que deu a independência a todos os países losofonos da África, o 25 de Abril em Portugal aconteceu depois da expulsão dos portugueses da Guiné Bissau, peço à todos de ir visitar a Guiné Bissau e um contacto directo com a população local e aí vão descobrir realmente a realidade, a Guiné Bissau é um país muito interessante, o último império da África ocidental foi no actual Guiné Bissau, que se chamava IMPÉRIO DE GABÚ o seu capital era KANSALA o seu seu rei era O MANSA DJANKÉ WALY este apelido de WALY na verdade é um adjectivo do verdadeiro apelido que é o MANÉ, como o apelido do actual futebolista SADIO MANÉ!!!
Parece um Italiano parlando em Português misturado com o Espanhol.RISOS!.UM CERTO CHARME!!!!!!.RISOS!!!!!!!.FALADO POR UMA MULHER É MAIS INTERESSANTE,CAPISCE!!!!!.
Acabei de discobrir os primos dos Cabo-Verdianos 🇨🇻
Curarao🇨🇼
Eu sou Caboverdiano e consigo entender perfeitamente tudo o que eu fala 🇨🇻🇨🇼✊🏾😅❤️
Hahahaahha. Parece a língua do meu país. Cabo Verde
É uma mistura de língua criolas, possivelmente vindas de CV OU GB…
Misturada com o português e o espanhol e mais kkk
Dizem os historiadores que durante a colonização espanhola das ilhas que depois foram tomadas pela Holanda, eles importavam escravos de Cabo Verde, que era uma colônia portuguesa e foi onde surgiu o papiamento como uma língua portuguesa crioula.
Igual propi kkkkk
Português e espanhol basicamente, o resto de vocabulário me parece língua indígena, africana.
Crioulo sim😅😅
🇨🇻😊 tem filhos de Cabo Verde e Guiné
Já tinha uma noção de papiamento. A primeira vez que ouvir falar dessa língua foi por meio de Marcelo Adnet, o comediante. Ele, em suas viagens, fez amizade numa ilha e chegou a fazer um programa humorístico de uma hora na rádio local. Fascinante! No momento estudo sueco e estou revisitando o japonês. Parei o estudo do russo por falta de tempo. Não excluo aprender novas línguas. Linguística é fascinante. A cada nova língua você encontra a alma de um povo, entra em um novo mundo. Cada nova língua é uma aventura maravilhosa!
japonês pra mim tem sido muito difícil.
tbm amo idiomas.
@@YasodharaGautama Eu tive contato com japonês pela primeira vez quando tive alunos nissei em minha pré escola. Rotulei tudo em casa em português, hiraganá e katakana. Ainda não me aprofunde no kanji. Acho difícil a sintaxe deles com o verbo sempre no fim. Mas finlandês consegue ser mais complicado. Estou comprando livros e revistas infantis, de tricô e jardinagem em japonês. Há um site (mammalisa.com) que tem músicas infantis em japonês e outras línguas, com tradução. Tudo isso ajuda. Assisto vídeos da lingua aqui no UA-cam também. Pensei em fazer Kumon. E você?
100% de acordo!!!
@@inglescomprofessorreis Adorei o vídeo! Sou apaixonada por linguística. Impossível não admirar seu trabalho! Parabéns!
Também vim pelo Adnet.
Exactamente o criolo de Cabo Verde e Guiné Bissau misturado com Espanhol
Em uma mistura de português e espanhol.Eu entendi a maioria das palavras, logo as frases ditas.
O papiamento parece muito com o criolo uma língua falada na Guiné Bissau e Cabo-Verde.
Vdd. Tudo tem uma ligação
Sonoridade linda bem linda lembra de modo forte o italiano e o corso na fonética sem ser descendente deles. Lindo idioma Irmão do português de fato e do espanhol, muito latino até de mais.
Legal!!!
Mi ta dunando felis 🇦🇼
1:23 claramente é um idioma de base portuguesa e vindo do português com pequenas mudanças. é literalmente um dialeto do português usado informalmente
Português, espanhol e holandês
@@Enki._ mas a base da língua é portuguesa
@@omniversaljinxtiene diptongación española, dias de la semana más cercanos al español, no tiene vocales nasales del portugues, no escucho la semivocal "L" al final de palabra, números españoles, usa la jota con sonido español. Portugués solo cuando trajeron como esclavos los portugueses.
Acredito q os cabo verdianos entendem perfeitamente é mais criollo de cabo verde e español
Essa língua é um dialeto(como disse os especialistas) mais do crioulo da Guiné-Bissau 🇬🇼 . Como aconteceu na ilha do cabo-verde também
Muito serto isso
Já tô praticado a estudar essa língua
Papiamento ta un tiki complica pero si tin hopi parecido cu e idioma di Cabo Verde, Portugues y Espanjo 😁🇦🇼 un tiki Hulandes y Franses y Italiano por ta posivel. Contento di lesa tur e contesta nan aki riba tocante nos dushi lengua di Papiamento. Saludos 🖖🏼
É uma lingua originaria do portugues, com influência de espanhol. Mas é totalmente comunicavel com falantes de portugues. Da mesma forma que Guiné-Bissau, cabo verde e sao tome. Abraço
Em sao tome nao falam criolo
Francês also.
Muito Bonito.
Entrei aleatoriamente em uma live, pensei que fosse algum país da África, pois estava entendendo tudo que o narrador estava falando. Quando entrei no canal vi que era de Curaçau.😅
eu sou brasileiro esta lingua parece pra mim um italiano falando um portunhol logico com sotaque italiano
Adoro
Papiamento é na maioria são palavras e portugues e ladino espanhol ( sefardita).
Quem fala portugues entende muitas expressões idiomáticas em papiamento.
Parece a língua Crioula falado em Cabo verde
O Papiamento é uma língua da família linguística do Crioulo de Cabo Verde (língua cabo-verdiana), sendo que o Crioulo de Cabo Verde foi levado para as Caraíbas, no século XVII, pelos proto-cabo-verdianos, escravos e forros de origem na costa ocidental de África (Alta Guiné, isto é Guiné-Bissau e Senegal), já cristianizados e a falar Crioulo de Cabo Verde, e peritos na cultura da cana e na produção do açúcar, que foram levados/contratados por empresários/fazendeiros judeus que foram investir nesse negócio, nas Caraíbas, eventualmente após uma curta passagem pelo nordeste do Brasil, onde mais uma vez os judeus terão sido afrontados, e daí terem decidido ir instalar-se nas pequenas Antilhas. Esses proto-cabo-verdianos ensinavam essa tecnologia pré-revolução industrial (plantar cana e produzir açúcar), aos escravos provenientes de outras regiões africanas, na sua língua, Crioulo de Cabo Verde (língua Cabo-verdiana), daí a língua se ter implantado em Aruba, Bonaire e Curaçau. Portanto, O Papiamento não é de origem direta do Português, Galego ou Castelhano, como pensam algumas pessoas, mas sim uma língua da família linguística do Crioulo de Cabo Verde (língua Cabo-verdiana) tal como são o Papiá Kristang de Malaca, o Patuá de Macau, e vários outros Crioulos ditos crioulos portugueses do Oriente (de Damão, Sri Lanka, Mianmar, Filipinas, Indonésia) e de África (Casamance, Guiné-Bissau e Serra Leoa), todos com origem no Crioulo de Cabo Verde, que era a “língua franca” falada nas feitorias portuguesas (locais de comércio) na costa ocidental de África (do Rio Senegal à Serra Leoa), e que foi levada para o Oriente pelos milhares de proto-cabo-verdianos (já cristianizados e a falar crioulo) que serviram como marinheiros e “escravos de armas” nas caravelas e naus portuguesas, da rota da Índia. Nós os cabo-verdianos, nos entendemos muito bem, obviamente, com todos esses falantes das línguas da nossa família linguística, sejam os que falam o Crioulo da Guiné-Bissau ou da Casamance, o Papiamento, o Papiá Kristang ou os ditos Crioulos dito indo-português do Oriente, o que não acontecerá com os portugueses, os galegos ou os castelhanos que só entendem algumas palavrinhas soltas. Para vosso conhecimento, a teoria que até hoje acho a mais sólida, para a formação da língua Crioula de Cabo Verde é de que a língua recebeu o nome do seu criador, os crioulos, ou crianças de colo (5. Region., Minho, Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia de Ciências de Lisboa), que a construíram com base no romanço galaico-duriense, que era basicamente a língua falada pelos portugueses do século XV, data do achamento das ilhas do Cabo Verde. A própria (atual) língua portuguesa, ainda em construção, na altura, provém do mesmo romanço galaico-duriense (romanço do latim falado na região da Galiza até o Rio Douro).
Muito elucidativo
Armaria, pensei que a explicação não ia acabar nunca, li uma enciclopédia inteira..
Tiene más de español
Masha pabien
Hopi bon video
Muchu dushi mes
É impressionante o uso do português mesmo nunca tendo se um território português 😂
O tempo de fala e jeito de falar é muito parecido com o portugies brasileiro
Papiamento esta mais ligada ao crioulo da Guiné Bissau 🇬🇼 e Cabo verde 🇨🇻. Por exemplo no papiamento palavra repetir se escreve "ripiti" na mesma maneira se escreve nos crioulos dos dois países.
O crioulo deles parece uma variedade do crioulo de cabo verde que é o badio
Impressionante
Xeeee dja parce kela é nha raça
Somos mano 🇨🇻🇨🇻🇨🇻🇨🇻🇨🇻
É português + espanhol + holandês 😍
A pronúncia suave em relação ao sotaque portugues, igual ao portugues barsileiro.
Olha gostei do papiamento muita coisa do português, espanhol holandes, termos africanos,indígenas e francês. Pra mim um idioma caribenho. Tiver pdf dele passem pra mim.🤍🤍🤍👍👍👍👍🍻🍻🍻🍻🍻
So passei a conhecer agora, mas comprendo todas as coisas.
99% igual ao Criolo de Cabo Verde.
Que língua engraçada 😂😂😂
Quando os judeus portugueses foram expulsos do Nordeste,muitos deles foram para lá no século XVII.
Parece que ele tá falando português daí ele gagueja e depois volta pra português
La Melodía o prosodia es del español.
Pesquisa lingua ri palenge da Colômbia.
Obrigado pela dica!
❤ de certeza kela e criolo de CV ❤🇨🇻🇨🇻🇨🇻
Meu tiu fala papiamento e eu nem sabia
Esta língua é filha da língua kriol da Guiné Bissau 🇬🇼, a língua kriol, foi na Guiné Bissau concretamente no Porto de Cacheu no norte deste país onde os portugueses chegaram primeiro na África ocidental, se como na Guiné Bissau há vários tribos, cada um falava a sua própria idioma, há somente um único grupo na Guiné Bissau que não fala nenhuma dessas idiomas, eles são identificados como CRISTÃOS DE GEBA, eles são os únicos que não pertencem a nenhum grupo étnico, a língua kriol original é muito parecida foneticamente com o latim, de facto ente todos os estrangeiros provenientes de qualquer parte da África na Itália, os guineenses de Bissau são aqueles que conseguem aprender o italiano com mais facilidade por causa do kriol, eu descobri isso tendo morrado e estudado na Itália, o Portugal ao contrário da França e outros antigos colonizadores europeus, nunca fez uma boa publicidade da Guiné Bissau se neste último onde aconteceu a maior resistência contra os portugueses, de facto, foi a Guiné Bissau 🇬🇼que deu a independência a todos os países losofonos da África, o 25 de Abril em Portugal aconteceu depois da expulsão dos portugueses da Guiné Bissau, peço à todos de ir visitar a Guiné Bissau e um contacto directo com a população local e aí vão descobrir realmente a realidade, a Guiné Bissau é um país muito interessante, o último império da África ocidental foi no actual Guiné Bissau, que se chamava IMPÉRIO DE GABÚ o seu capital era KANSALA o seu seu rei era O MANSA DJANKÉ WALY este apelido de WALY na verdade é um adjectivo do verdadeiro apelido que é o MANÉ, como o apelido do actual futebolista SADIO MANÉ!!!
O papiamento é a mixtura do espanhol com o português
❤hopi bunita wawwww unico
Que língua linda, parece um pouco com italiano.
kkkk n sei onde, é basicamente português, espanhol e holandes misturados.
mi papia papiamento.
Bravo!!!
Con ta bai?
@@emuisantos2003 Mi ta bon, i bo?
@@renatofigueiredo603 Bo ta papia
Excelente programa sobre o papiamento. Meu caro, parabéns pelo comentário. Abraços.
Essa língua é parecida com o crioulo de Cabo Verde .
Legal!!! Vou pesquisar sobre a língua de Cabo Verde...
Porém é mais entendível que o cabo-verdiano
Adnet com certeza assistiu esse vídeo
Rsrsrsrs
É daí que surgiu o hopês.
Parece um Italiano parlando em Português misturado com o Espanhol.RISOS!.UM CERTO CHARME!!!!!!.RISOS!!!!!!!.FALADO POR UMA MULHER É MAIS INTERESSANTE,CAPISCE!!!!!.
Cada ilha tem um dialeto próprio.
Parece o LADINO, dialeto judeu.
Ladino.
O ladino é um dialeto dos judeus portugueses e espanhóis.
Ladino é baseado no espanhol, mas também é falado por judeus na Turquia, Grécia, Bósnia, o vocabulário varia de um país pra outro.