Documentario Papiamento Nos Idioma - parti 1
Вставка
- Опубліковано 11 бер 2018
- Documentario “Papiamento, Nos Idioma” (2009)
Parti 2 - Origen
Parti 3 - Historia
Parti 4 - Desaroyo
Parti 5 - Literatura
Parti 6 - Presente y Futuro
Meta di e documentario tabata pa eleva e aprecio pa Papiamento door di duna informacion y presenta echo relaciona cu nos idioma. Pa logra esaki a combersa cu un gran cantidad di experto cu a duna tempo pa comparti nan conocemento y experiencia.
Investigacion y redaccion tabata den man di Proyecto Idioma di Departamento di Enseñansa, bou guia di Rebecca Roos kende a percura pa e script. Produccion tabata na encargo di ECA. E produccion, cu tin un duracion total di 70 minuut, a forma parti di un campaña di promocion “Nos idioma ta den bo man. Papiamento, cuid’e!”, un proyecto financia pa Fondo Desaroyo Aruba y cu tabata na encargo di Departamento di Enseñansa.
Dia 21 di mei 2003 Parlamento di Aruba a proclama Papiamento y Hulandes como idioma oficial na Aruba pa medio di un ordenansa.
Pa mas informacion tocante Papiamento por bishita e website www.papiamento.aw.
E website ta contene informacion tocante historia y desaroyo di nos idioma Papiamento, diferente articulo tanto general como cientifico, lista di buki y diccionario, como tambe regla di gramatica y ortografia di Papiamento. Na momento di duda con ta skirbi un of otro palabra, por consulta e “Vocabulario Ortografico di Papiamento” cu ta un lista cu ta contene mas cu 17.000 palabra, awo (2018) tambe obtenibel den forma di un app: papiamento.aw/busca/
#Papiamento #Aruba
Soy brasileño e estoy encantado con el papiamento. Sona como um brasileño hablando español.
Habló español y portugués, prácticamente entendí todo! que idioma tan bonito
Si, especialmente porque tu hablas los dos idiomas ibéricos, ya tienes acceso al papiamento.
Soy caboverdeano, y el Papiamentu tiene muchas similitudes con el Kriol de de Cabo Verde.
Las palabras "bo", "ta", "ku", "tra", "riba", "nos" tienen exatamente las mismas significaciones. Que estupendo!!!
Un Kabuverdianu que habla español que rara!!
Bu teni rason. Pamodi Kabuverdianu antigu ta pai di Kabuverdianu modernu, Guinensi I Papiamentu.
N trabadja un video sobre di kel tema li. Modi Kabuverdianu forma kel lingas nobu li.
Spera ki bo ta atcha el interesanti.
ua-cam.com/video/Z_f7kRFGLkM/v-deo.html
@@ComingToAfrica Ok! Djan kumesa ta odja! Bon trabadju!
@@kriolcurioso Obrigadu, familia.
Appreciate it.
🇨🇻 cabo verde ta fala quasi igual a papiamento
Hola, soy cubano y entiendo al 95% todo, es fascinante, no lo podría hablar pero sí los entiendo y ellos me entenderían a mi completamente. Saludos desde Texas USA.
Exactamente porque tú hablas español y porque la base de papiamento es el español.
Muito interesanti, ta parci crioulo di Cabo Verde.
Sim! Pamodi Papiamentu originalmente e um variashon di Kabuverdianu di secudlo 17.
Talbes bo kre odja i partilha kes video li
Check it out ua-cam.com/video/RSaJ1avh4Cg/v-deo.html
Listening to that man it’s like a cape Verdean speaking creole. The foundational phrasing structure comes from the Cape Verdean Creole. They have Spanish and dutch interjections to complete certain phrases ; however, they can also speak completely without those interjections. Completely Cape Verdean Creole. You can also say that Papiamento is a variant of Cape Verdean Creole. Let’s discuss how the slaves from Cape Verde transported to the ABC brought the language with them
Elizabete right on😁! I made a video linking Papiamentu and Cabo verde back up by verifiable data.
Check it out ua-cam.com/video/RSaJ1avh4Cg/v-deo.html
It's not something most Papiamentu speakers or Kabuverdianu speakers are aware of.
I've already heard tjis hypotesis! How interesting!
vivo en Brasil pero soy mexicano, jajaja entiendo casi todo! haha
Nossa, sou de cabo verde e intendi quase tudo.
Sou de Guiné-Bissau e entendi também.
Love my Aruba
E extremamente parecido ao criolo de cabo verde
Hola. Mi ta venezolana. Mi kier aprende papiamento
Tremendo! Ta posibel pa por pone subtitulo tambe na Ingles? Aworaki e autogenerating systema di UA-cam ta kies Portugues. En todo caso, danki pa comparti e videonan. Bon trabou y saludos!
Danki pa e sugerencia!
Soy Dominicano y me parece un poco parecido al español, pero algunas palabras como Ainda, entiendo que son palabras usado en Portugues, Tambien la palabra "Nós".
Papiamento es una idioma bellisima.
Parece portuñol
That 60% cape verdean creole, 25% spanish...
You are not far off!
Hopi danki
Sou de Cabo Verde e entendi 95%.
Bon ki bu sta li. Nos e irmon djuntu ku Guinensi.
Es homi li é primo di Lalacho.
Kkkkkk
Parece rumano y portugués hablando español.
loke e meneer ei a bisa e tin hopi rason si nos sigi papia spanjo ku tur e nashon nan ku ta bin riba tur nos tres islanan nos lenga papiamentu ku papiamento ta bai perde te den porta di shon a rei awel boso nan keda papia spanjo ku nn boso nn lo mira aki poko dia ayo nos dushi lenga papiamentu ku papiamento.
🤪