Judith by G.G. Belli - Anthony Burgess's translation
Вставка
- Опубліковано 8 лют 2025
- While living in Trastevere, Burgess began an ambitious project: to translate all 2,279 sonnets of Giuseppe Gioachino Belli into 'English with a Manchester accent'. He set himself to tackle a sonnet a day, 'a strenuous hobby'. La bella Giuditta is from 1831.
Can’t help but think of Bukowski.
Why? Bukowski is the name always bandied about by people who don't know any poetry.