ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE DREAMWORKS
Вставка
- Опубліковано 12 вер 2024
- Españoles Reaccionan a Doblaje Latino vs Español de DreamWorks
Puedes ayudarme, dando una donación para que este canal siga a delante, muchas gracias
Paypal: www.paypal.me/...
TWITTER: / rodeofran
Puedes ayudarme, dando una donación para que este canal siga a delante, muchas gracias
Paypal: www.paypal.me/elrodeodefran
Bote = culo
Nosotros los latinos usamos muchos modismos, palabras que se usa como sinónimos, por diferentes razones ,
Reacciona a la transformación de Goku súper sayayin frente a frezzer saludos desde Argentina
Cómo siempre nunca se vasan del doblaje horijinal 😂 el latino es más apegado al horijinal
@@jesusmigueltoscaoyosa1514 ¡¡¡QUÉ FALTAS DE ORTOGRAFÍA!!!
Créanme, la canción de spirit NO ME RENDIRÉ LATINO, no se arrepentirán
Tambien suenen el clarin.
Cierto
Siiiii
Espacio Arcade es que todas son increíbles, son muy emotivas, y también saliendo de tema el rey león, que a pesar de ser el mismo cantante le mete mas emoción a la latina que a la española
Subanle al volumen de las canciones
sinceramente las canciones de spirit son MEJORES en Latino. obvio que ellos daran por el castellano ya que estaran acostumbrados pero para ser realista son mejores en LATINO!!!!
y en la latina la voz se parece mas a la original
Yo escuché primero el doblaje castellano (aún no conocía el doblaje latino) y ni me gustó, y luego de ver el latino superó por mil al español.
Spirit 100% latino...que voz que se maneja el cantante.
x2 :)
X3
Es Erick Rubín, no?
Se escucha mejor en castellano
@@arlethnunez3992 nel pastel no le queda que tenga esa voz suave
When la canción de Madagascar en castellano es buena but empiesa la latina yo que mamada es la mejor canción de la vida XD
Me encanta😂😂
Gracias perro
a mi me encantan las dos pero me ,gusta la frase quitó mover el bote mas
@@user-dc5mc1tq1y yo de México
Con Spirit dice: "¡Ya no! (X6)" y al final dice: ¡Yaaa... Déjame en paz!
Para mi es la mejor parte
La canción de "Quiero mover el Bote" es muy pegadiza por el ritmo caribeño que le pone el gran Mario Filio en doblaje latino...
De echo se escuchaba como una canción más
de echo mas
"Hijo de hombre" cancion de Tarzan en latino
Pero si es el mismo cantante que es Phill Collins,no?
Es el mismo Cantante!!
es el mismo cantante .....
Así es , es el mismo intérprete que en inglés , francés , italiano etc y para la versiones en español solo se cambió la pronunciación de la "c" y "z"
Es el mismo cantante en latino y castellano
Están buenas las canciones pero me dio risa el "Marcha Marcha" que es eso??? 🤔
Te pongo un ejemplo a ver si me explico bien😅😅 es como que tienes ganas de ir de fiesta y tienes ganas que empieze
@@ElRodeoDeFran aaah!! Oka 😅😅
@@ElRodeoDeFran al menos acá en la zona del caribe bote = trasero
Te juro que siempre pensé que decía "Matcha matcha" como el té japonés xD hasta que leí que decía "Marcha marcha".
Para cuándo la de Hércules "no hablaré de mi amor" de megara, de las mejores canciones
La de "Zero to Hero" esta mejor para la reacción, mas enérgica...
La canción del dorado en español latino es cantado por el gran Mijares !!!
Cuando se hace doblaje en Latinoamérica (México y Chile ) en un 99% ultizan el soundtrack original como en Madascar la canción "i Like move " sería bueno que escucharan la versión original y luego hacer sus comparaciones.
Saludos
Quiero mover el bote significa quiero mover el culo o el trasero
Eso es muy mexicano, pero se entiende, igual la canción tiene un ritmo súper bailable y alegre 🕺🏼
@@userprofile3781 Muy mexicano dices JAJAJAJAJA Eso casi o nadie lo dice en México de que hablas?
Aqui le llaman como lo dijo el comentario principal.
@@idaragalicia64 Es una forma de decirlo, funciona igual, para cuando vi la pelicula de niña capte la wea de inmediato, si no es muy dificil xd
@@idaragalicia64 si esa palabra no es de mexico creo yo que es de otro pais ya que el rey julien es de otro pais ( no se cual ) pero de mexico no es
,i el doblaje es lo mejor .
@@malkalopez1166 Si lo se. Lo digo por el de arriba que piensa que es muy mexicano.
El el Dorado. Cuando los personajes son Españoles y en Doblaje Español no suenan cono Españoles y el Doblaje Latino imita bien el ACENTO ESPAÑOL ..EL Latino es de 100😊😊
El problema de esa película ,es que deberían ver puesto el acento andaluz de mi tierra y hubiera quedado mucho mejor por la personalidad de los personajes
Es cierto cuando el doblaje es latino y hay personajes españoles el doblaje de ellos es increíble. A veces eh pensado que los dobladores son españoles :’v
Y no solo lo imitan, hacen un mejor español que los españoles xD eso es increíble
@@jesusgc8861 ya sé, parece algo imposible y es una locura y entonces ellos lo vuelven realidad!!! Increíble verdad?, es un trabajo de doblaje EXCEPCIONAL, te invito a conocer cómo es el proceso de doblaje latino, te fascinará
@@jesusgc8861 te invito de nuevo a conocer el proceso de doblaje latino, es algo espectacular, ya me dirás después
Una vez en diciembre de Anastasia
Cuando alguien me amaba Jessie Toy Story2
Color en el viento Pocahontas
Me gustaría ver eso en el siguiente video
Cuando dijeron "Yo quiero marcha, marcha" quedé tipo "que cosa dijo??". Es rarísimo! XD Me quedo con "Quiero mover el bote" por muchísimo, se me hace más vivaracha la cancion en latino
EL DORADO existe en Colombia y debo decir que es un lugar idílico, es un lago en la cima de una montaña y es un lugar sagrado para algunas tribus indígenas... un saludo y muy buen video
Me gustaría verlo,tiene que ser precioso, gracias 😊
Si debes verlo, es genial, literal todo está cubierto de oro laminado, las construcciones y el pavimento completamente cubiertos de oro
¡Oh wooow! Que genial! Entonces, ¿La película El dorado es un popurrí de culturas como la mayoría de las películas estado unidenses sobre indígenas?
Buen vídeo, vean la canción "Es duro ser deidad"/"Es duro ser un dios" también de la película El camino hacía el dorado
Esa es buenisima!!
excelente elección :3
En spirit debieron escuchar la canción cuando lo atrapan es mucho mejor
TheGames no me rendiré no me rendiré no, ufff tremendo tema concuerdo contigo, incluso lo acabo de pedir también
@@DavidHernandez-xk1cq si es muy bueno ese tema, una de las mejores películas de mi niñez :')
Lo tendré en cuenta para la próxima de DreamWorks también me encanta esa canción
TheGames siii es increíble
El Rodeo De Fran sii, y tiene mucha potencia el cantante cuando es necesario pero también al principio empieza denotando tristeza miedo y soledad, propia de la escena
Tengo 14 años y ni siquiera estudio doblaje sin embargo siento que soy capaz de interpretar mejor que estos dos , se nota q se dejan llevar x factor infancia , como es posible que digan q Erick no caracteriza a Spirit , es obvio que cada frase de Erick va acorde a la expresión de spirit , si no lo ven es x q son ciegos ,el esta rabiando y enojado x q lo quieren domar , y Erick lo expresa de maravilla , mientras el otro solo canta con buen ritmo , aparte de eso spirit es joven NO ADOLESCENTE , la DreamWorks escogió a Bryan Adams para la voz original así que entre Erick y el cantante castellano , pega mas Erick , y q digan que no le queda la voz?¡ ósea que la DreamWorks esta mal?¡¡¡ , se nota que solo se dejan llevar x sus gustos
Te recomiendo que escuches el frances e ingles ,italiano tbn son un temon claro y el latin spanish , son del mismo estilo , casi la mayoría en multilenguaje son del tono de Erick y Bryan , el español y un leguaje más son los únicos agudos 😂 hasta el catalán se parece más al original junto al latin spanish .
@@laratadelmiaualepo5320 había multilenguaje? ahora mismo iré a buscar xd
Dato curioso, el que canto el de "El dorado" es un cantante muy famoso aquí en México👌👌
:D quien yo ame el dorado por su voz en la canción o canciones 👏🏻💕
@Yaya DM gracias ^^
Les recomiendo que haya alguna reacción de shrek sobretodo por el burro o las canciones!! Es muy buena y chistosa!! También reacciona a las voces de los pingüino de Madagascar! :D
Excelente, hagan más de openings de animes en general abrazos.
Se nota que la spirit en latino es mejor
Erik Rubin es el cantante de latino. tiene una canción llamada Princesa Tibetana que la recomiendo.
Hola, amigo mío, me alegra mucho que me tomes en algo en cuenta y me refiero a lo que hiciste al comienzo del vídeo que fue presentarse y presentar al acompañante, gracias por eso, la canción de spirit en castellano me recordó el opening de zoids jajajaja, buen vídeo, estaré atento al próximo, salu2 desde Colombia
😂😂muchas gracias
el cantante de la canción del camino asía el dorado se llama mijares cantante famoso en esas épocas clásicas por las telenovelas en las que también actuaba
las latinas son fieles al original, en españa cambian las palabras obviamente uno se acostumbra a lo que escucha
No te creas también a quien en México también cambian algunas palabras para que encajen
Ya esperaba la reaccion. 😍 . Algo que estaria mas padre para su canal . Esque pongan la cancion con subtitulos. Seria mas facil de disfrutar las canciones en español y ustedes entenderian mejor el latino. Un saludo
Yo, antes de ver el video ¡esto se va a poner chido!😏 #Mexicana #Latina
El dorado tiene buenas musicas, sigan con una mas de esa
La latina es la más chida y con la de no me rendire es una joyita👌
Mario Filio (Madagascar), Manuel Mijares (El Dorado) y Erick Rubín (Spirit) hacen un gran trabajo en la versión latina.
Con "mover el bote" se refieren al cuerpo, es como decir "quiero bailar" o algo así 😉. Saludos desde México
El bote no es en trasero?
@@xanvasanx bueno, yo lo interpreto como el cuerpo pero no sé los demás. Si estoy mal... 😕
Porque (refiriéndome al rey Julien) a él le gusta mucho bailar y no mueve solo el trasero
@@marygarciapadilla2825 bueno, pero la expresión es referente al trasero, y no solo la usa el rey Julien
@@xanvasanx ah, no, pero en la película el rey Julien usa mucho esa expresión y baila. Solo digo que así yo interpretaba esa expresión pero si me equivoco, agradezco la corrección 😉😊
@@marygarciapadilla2825 ahhh bueno, a mí también me costó entender el comentario anterior
Gracias por subir esta reacción! !
El dorado es una de mis películas favoritas, me encanta esa pelicula
Reaciones a "No me rendire" de spirit versión española y latina
Reaccionen mas de sprit en latino es muy bueno...en español no lo se pero me gustaria escucharlo😁
lo que dice la voz latina la final es "ya no, ya no, ya no, ya .... dejame /n/paz"
Para mi no esta forzado, esta bien puesta.
Deberian reaccionar a tierra de oso
Y recomiendo que reaccionen a un video de las princesas de disney en acapela, donde pueden ver cuales son las bellas mujeres que dan la vida a las princesas en latino
Reacciona a: "No me rendiré" de Caballo Espíritu, "Hijo de hombre - dos mundos" de Tarzan y "sigo aqui" de Planeta del tesoro
Sigo aqui es de alex ubago y es español y dos mundos es el mismo interprete
De ahí la única realmente comparable entre doblajes es la primera, como dice Marco Zamora, las otras dos son la misma en ambos doblajes
Yo le tengo amor a Spirit porque es una de mis favoritas y fue la primera que vi en cine tenia 6 años y siempre la tendré en mi corazón
Muy buen videos👍👍
Estaria chido que reaccionen a mulan, tarzan, rey leon, esas peliculas bonitas que no te cansas de ver ní escuchar.
Saluditos desde mexico chavos😁😁🇲🇽👋
Del rey león tendréis próximamente en un vídeo de canciones de villanos👍
estaría genial pero a tarzan no podrían ya que son las mismas canciones en latino y castellano
El cantante de "Una senda abriré" es un cantante profesional, se llama Mijares.
Ustedes son los mejores por que si escuchan a sus suscriptores no cómo otros
No supero el "Yo quiero marcha, marcha" porque solo se entiende en España. Ademas con ese acento árabe. 😂
SUEÑA - LUIS MIGUEL
Me encantaría que hicieran más reacciones a eceneas de dragón ball saludos
Si tengo.pendientes de hacer,pero como tengo tantas peticiones,intento complacer a todos los que puedo,pero haré 👍
El dorado una de mis películas favoritas sus canciones son muy hermosas en latino = me recuerda a mi infancia .
Hey we, el estribillo de la canción de spirit (Ya dejame en paz) no es: no, no, no, no. Es: Ya no, ya no, ya no, ya no. Deberian escucharlo con audifonos, ya que la canción está llena de diferentes sonidos y pueden perderse al escucharlos de una bocina como la de un celular.
nueva suscriptora
Como que se conectan telepaticamente para no quedar tan mal al comentar Spirit en Latino 😂😂😂
Hagan la segunda parte
Deberían también escuchar la versión en inglés de cada una
Sus reacciones se me estan volviendo adictivas jaja sigan asi chicos :D
Muchas gracias 😊😊
X2
Buena reacción, muy honestos.
Sigan así, perseverantes. 👍
........el cantante de la pelicula en inglés es Bryan adams, y en latino América buscaron un cantante que se asimile a su voz, (esto último como dato), (ya sabéis que la voz de bryan es ronca) he ahí el por qué; y las traducciones en ambos (latino y español) esta dentro de lo cabe bien, las dos son muy bonitas
En la de Spirit, dije: "Pero"?! Dijiste "pero"?!! Jajajaja
Hola🙋, Adrián Barba subió el vídeo cantando "suena en el Clarín", muy linda canción, reaccionen a todas las de Spirit, son muy bellas todas, y las demás del Dorado, es muy buena esa película, quizás no te gusta mucho porque no la has visto en Latino 😁, reaccionen también a las demás de el Rey León, Anastasia, Encantada, la canción de Jessy de Toy Story. Saludos desde Chile 🙋 😊
lo tomare como la opinión de personas que crecieron con una voz y se acostumbraron a ella , xq gente q nunca escuchó o vio la película ya sea de cualquier pais , pone la canción latina muy por encima de la española eso no quiere decir q ellos lo hicieron mal , pero aqui dicen q la voz de erik es forzada?¡, no fue forzado , fue lo máximo, el ya no , ya déjame en paz¡¡ , la voz de spirit es la voz del coraje no la voz de un niño , erik rubin canta prácticamente como si fuera el mismo caballo , y su tono de voz es pasional , transmitiendo la rabia y el sufrimiento del caballo le pega totalmente . El cantante español tiene buen timbre pero le falta pasión y fuerza en la voz , MUY DEBIL para un caballo guerrero , los q concuerdan con mi opinión, estoy seguro de q es casi por el mismo motivo .
Concuerdo totalmente con tigo , la voz de un niño debil no le queda al caballo guerrero , erik rubin le dio ese carácter peleador a spirit!!, la Latina le gana x montón a la española
Me gustaría que reaccionarán con la versión original, castellano y latino (castellano y latino con letra para que todos entendamos).........el bote es el trasero 😂😂😂
Madre mía spirit 😍, más canciones de la película, son todas muy bonitas
En la próxima también pongan la de las plagas del príncipe de egipto
La de spirit, en la escena donde la capturan ponen un soundtrack... ufff buenisimo!!
yo solo me metí porque vi a Spirit en la portada XD
😂
También yo jeje
Reaccionen a frozen 2
"Mucho mas alla"
Hoy veo la película y para la próxima de Disney la pondré ,hoy hemos grabado también temas de villano de Disney ,que estará próximamente 😊
Vean la película completa de El Camino hacia el Dorado en latino, es simplemente excelente, y todas las canciones son cantadas por Manuel Mijares.
La duda que tenian sobre la voz del cantante de la pelicula de spirit, no es la misma voz del potro, del caballo. 😄
Me encantan sus reacciones!
Gracias amigo 😊👍
Ya espero con ansias el próximo video porfas suban lo yaaaaaaaq
😣😣😣
Para el jueves tenéis uno de villano y mañana Unboxing
Okey gracias son increíbles
Reaccionen a la canción ma Belle Evangeline de la princesa y El sapo😀💛
Las 3 canciones me gustaron mas en latino 👌
Reaccionen a suenen el clarin de spirit
La de quiero mover el bote en argentina la ponian en los boliches antes
Aún así buena reacción y me suscribiré para mas ! ❤️
Mirense la película *Indomable* en latino para entender todo mejor y van a ver por que esa vos es como más adulta por así decirlo
Gracias Por sus reacciones
La canción de quiero mover el bote la pasaban hasta en las discotecas jajaja
He visto muchos otros videos de reacción de doblaje latino y castellano, pero me quedo con este. La mayoría del tiempo no tenemos las mismas ideas de cual es mejor, pero hablan de porqué les gusta una o la otra. Eso es lo que me gusta.
Me gustan sus reacciones chicos porque son sinceros con ustedes mismos les gusta el latino les gusta el castellano y viceversa por eso me suscribí a su canal reacciónen al ending de dragón ball " romance te puedo dar " y a la apertura de el " Rey león "
Jajaja ps no, asi suene desentonado y horrible su doblaje jamas aceptaran que el algunos doblajes españoles son malos... No lo veo sinceridad a eso...
La del rey julien Es la misma voz de jaimico o no?
O también reaccionen a isi asemos un muñeco de frozen
Adoro la voz del rey Julie XD es tan tonta como el GRANDE MARIO FILIO
Reaccionan a no me rendire de spirit... es simplemente una cancion excepcional 👌
Sería interesante que reaccionen a canciones de caricaturas como Phineas y Ferb, Kim possible, The Loud House, etc.
Hoy mismo he estado hablando eso con mi pareja😂
EN la cancion del dorado cuando Miguel juega con los niños y se da cuenta que ama el lugar , ahi si debo aclarar que tanto la española como la latina son una pasada de versiones. Son tan buenas que me gustan mas que la original de Elton John!
Escuchen la de "Que duro es ser deidad " también de Dorado porfaaaaa ❤
La canción buena de Spirit es la de "No me rendire"
Dice: ya no, ya no, ya no, ya dejame en paz, y sinceramente y como lo dije anteriormente es un CORCEL Indomable la voz debe de ser más gruesa deberían de ver la película en inglés pues la latino y la inglés son muuuuy similares, la española es muy suave para el ;v
Escuchen "suenen el clarín" de Spirit, es la canción que cantó Adrián Barba, y es del soundtrack de la película, en la parte que se resigna y piensa rendirse, poco antes de que cause el desastre del tren
reaccionen a la de "que duro ser un dios" o es "duro ser una deidad"
Reaccion ala muerte de o tavios de dragón ball saludos feliz reyes
Igualmente 👍
Quiero mover el bote significa el culo
En el dorado ,mí Perú pe CARAJOOOOOO! ÙwÚ 👌
El final no es forzado es tajante la palabra. La corta ahi por que lo dice en serio
En el camino hacia el dorado es Mijares un cantante conocido en Mexico XD
Reaccionen a las canciones de la película BROTHER BEAR . En latino son muy buenas .👍🏻
En Latino y Español de España son las mismas, y en ambas las canta Phill Collins, al igual que Tarzán.
Wow Sergio Dalma para España y Mijares para Latinoamérica. Sin duda son dos grandes.
Vean los videos en una pantalla mas grande xD la chica estaba intentando ver de lejos
Reaccionen a encantada 💕
Si se escucha como king África ya no me acordaba de él y si llego a Mexico pero con pocas canciones
Me parece que la chica se deja influenciar mucho en la opinion del amigo...es mi parecer