Was heißt „poner" auf Deutsch?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 39

  • @ifisching9096
    @ifisching9096 Місяць тому +1

    Wieder ein sehr gutes Video. Ich finde deine Pausen zum Nachsprechen sehr gut und ich nutze die auch immer.

    •  Місяць тому

      Das freut mich sehr zu hören! 🥰

  • @berndfey3016
    @berndfey3016 Місяць тому +2

    Danke für die gut gemachten, hilfreichen Videos und das kostenlose Lernmaterial.

    •  Місяць тому

      Sehr gerne! Es freut mich, dass es dir gefällt! 🥰

  • @tanjaihring6038
    @tanjaihring6038 Місяць тому +7

    Du bist die Beste 👏🏻

  • @stephangebauer9693
    @stephangebauer9693 Місяць тому +2

    ver està pelicula me pone feliz, para mejorar mi español. Gracias 😊

    •  Місяць тому

      👏

  • @Calogero-w9o
    @Calogero-w9o Місяць тому +1

    Buen trabajo señora 👍👍👍sigue 💪💪💪

  • @SolymazKazims
    @SolymazKazims Місяць тому

    Danke,gut erklärt. ❤

  • @PouranAzimirad
    @PouranAzimirad Місяць тому

    ❤❤❤❤❤ Danke dir 😊

  • @Susanne-c6s
    @Susanne-c6s Місяць тому

    Super! Vielen Dank!

  • @SamKuhn-o2d
    @SamKuhn-o2d Місяць тому +1

    Super Video verstehe alles !!!

  • @eniereitz2747
    @eniereitz2747 День тому

    Sehr informativ danke!! Dazu hätte ich noch ponerse im Sinne von werden als vorübergehende Veränderung, z.B. de repente se pone furioso/ siempre me pongo nerviosa.

    •  11 годин тому +1

      Das ist auch eine Bedeutung, super stark 💪🏼🙌🏼

  • @monti4488
    @monti4488 Місяць тому

    Wow, das war wirklich interessant hilfreich! Ich kannte nur 1 von 9 (legen) 🙂

    •  Місяць тому

      Das freut mich! 😊

  • @Hikneow
    @Hikneow Місяць тому

    8:59 - der Satz müsste doch auf deutsch heißen: "Heute installieren sie die Klimaanlage zu Haus". Hoy ponen ist doch aktiv, oder nicht?
    Ich war erst verwirrt, weil "ponen" ja plural ist und es sich um EINE einzige Klimaanlage handelt. In diesem Zusammenhang würde es doch eher heißen SIE installieren = ponen und nicht sie wird installiert = es puesto? Oder irre ich mich da?

    •  Місяць тому +1

      Hola 🙂 Super gute Frage! Tatsächlich wäre das die wortwörtliche Übersetzung, ja. Aber der spanische Aktivsatz wird ins Deutsche oft als Passivsatz übersetzt. Es ist eher unüblich zu sagen : "Hoy es puesto el aire acondicionado". Man verwendet dafür im Spanischen meist einfach die 3.Pers.Pl. Form im Aktiv (Hoy ponen....).

    • @Hikneow
      @Hikneow Місяць тому

      Danke für die Aufklärung, solche "es wird halt so gemacht"-Situtationen sind immer so schwer zu merken :(

  • @tekall2282
    @tekall2282 6 днів тому

    Frage: Du hast "necesito" mit "ich muss" übersetzt. Müßte man nicht in diesem Fall "tengo que" nehmen ?

    •  6 днів тому

      "Necesito" kann sowohl "ich muss" als auch "ich brauche" bedeuten 🙂

  • @renategrimm5453
    @renategrimm5453 Місяць тому

    Solo : tomo un café por favor o quiero un… por favor 🤷‍♀️‼️

    •  Місяць тому

      Das kann man auch sagen 🤗

  • @eric-pi5il
    @eric-pi5il Місяць тому

    bedeutet.:tun /machen

  • @ellamentry6456
    @ellamentry6456 Місяць тому

    Poner = anziehen Mehr kannte ich auch nicht. Ach doch, das Beispiel mit dem Salz hinzufügen kannte ich auch.

  • @wernerbiffl3781
    @wernerbiffl3781 28 днів тому

    ?que te pongo?

    •  28 днів тому

      👏

  • @tomaserhart9238
    @tomaserhart9238 5 днів тому

    Frage:
    Warum EN CASA und nicht EN LA CASA?
    LG... /tomas**

    •  10 годин тому

      Hola Tomas 🙂 Auf welchen Satz beziehst du dich?

    • @tomaserhart9238
      @tomaserhart9238 9 годин тому

      auf diesen hier:
      Hoy ponen el aire acondicionado en casa

  • @angelikab.5408
    @angelikab.5408 Місяць тому

    Me pone el sal

  • @corneliaharterich6429
    @corneliaharterich6429 Місяць тому

    Legen

    •  Місяць тому

      👏

  • @Przemyslawp67
    @Przemyslawp67 Місяць тому

    Für mich ist der Lehrkanal leider nicht geeignet, da mich die hübsche Lehrerin dermaßen ablenkt, dass ich mich auf die Lehrinhalte nicht konzentrieren kann. Wenn Sie nicht radikal ungesünder zu leben beginnen, wird sich daran vermutlich die nächsten 20 Jahre auch nichts ändern 😂
    Spaß beiseite, ich kann den Themen trotzdem gut folgen, danke dafür! 😉

  • @renategrimm5453
    @renategrimm5453 Місяць тому

    Ich habe hier auf Lanza noch nie gehört, dass jemand zum Kellner gesagt hat: bringst du mir einen Kaffee 🤷‍♀️🤦🏻‍♀️⁉️Sorry

    •  Місяць тому

      Was sagen sie denn dann? 🙂

    • @michaelrinnau7392
      @michaelrinnau7392 Місяць тому

      Ich hör das ständig im lockern Umgang, ponme un café por favor

  • @1schrolle
    @1schrolle Місяць тому

    Me voy a poner la chaqueta. Pero por que no se puede decir, me pongo mi chaqueta, que voy a salir un poco a la calle. Unos casos, en la lengua espanola, me ponen tonto, o tambien me vuelven loco. Al Camarero, por favor, ponga me un carajillo, inmediatamente 😇
    Sehr wertvolle Arbeit, vielen Dank.

    •  Місяць тому

      Du kannst sowohl "me voy a poner la chaqueta" als auch "me pongo mi chaqueta" sagen 🙏 Und vielen Dank für dein tolles Feedback!