курс Goethe B1 (общий немецкий): erosheve.ru/b1-dial-praes/ курс telc B2 Beruf (деловой немецкий): erosheve.ru/b2-beruf-info/ статья на сайте с оригинальным видео: erosheve.ru/trenton-jap/
Добрый день! Я изучаю японский язык. Наткнулся на ваш обзор после просмотра оригинального видео. Рекомендую рассмотреть ещё один необычный способ изучения японского языка с канала Game Gengo в одном из следующих видео. Думаю, вашим подписчикам было бы интересно.
Скептически я отношусь ко всем этим фоновым вещам. Слушание все таки должно быть comprehensible. Информация должна осознаваться, формироваться ассоциативные связи. И даже comprehensible слушание тоже критикуют. Только слушая сомнительно что можно заговорить)
Не слышала об этом методе, а дошла до него практическим путем 😅 долго ходила в языковую школу на групповые занятия делала домашки, прогресс был, но постоянно забывала все конструкции, не было автоматизма, восприятие на слух тоже было ужасным и соответственно боялась смотреть что-либо в оригинале. Потом стали попадаться на ютуб разборы фильмов и сериалов, пересмотрела множество таких видео и так же видео по произношению ( чтобы примерно понимать, какие звуки пропускаются при беглой речи), и затем стала потихоньку смотреть сериалы. Сначала на скорости 0.75, потом на обычной, потом ФОНОМ. В дальнейшем, случилось так, что мне пришлось бросить занятия в языковой школе, был тяжёлый период в жизни и я не делала никакой осознанно работы по изучению языка, кроме как когда готовила еду и фоном слушала сериалы на английском языке. А готовлю я очень много. В это сложно поверить, но таким образом я запомнила и закрепила огромное количество слов и конструкций, которые не могла никак усвоить ходя в школу, хотя у меня были очень классные преподаватели. Просто видимо было недостаточно наслушанности и повторения одного и того же в моей голове. В общем, очень классный метод.
Я слушаю в машине итальянский ,примерно 2 часа в день, повторяю слова по карточкам. Это все работает. Летом были в Италии понимала очень много. Простые разговоры слушала как на русском, но вот с речью этот метод не помогает.
@@Venga912 насчёт разговорной речи могу сказать следующее. Раньше, чтобы что-то сказать, мне нужно было хорошо подумать, вспомнить грамматическую конструкцию построить в уме предложение. После применение фонового прослушивания, я уже знаю как сказать, у меня появляется фраза в голове, хотя я не вспонимаю никакой грамматики, теперь остаётся только контролировать скорость речи, верное произношение и интонацию. И так как время на обработку задачи сократилось, я стала говорить лучше. Но конечно же совсем без разговорной практики невозможно прокачать спикинг. Ещё неплохо для этого читать вслух, только обязательно нужно знать как произносятся слова иначе можно запомнить все неправильно)
Похожим способом английский изучаю. Честно говоря, думала, что так работать не будет и надо всё понимать. Смотрела с субтитрами, читала что-нибудь. Не, штука рабочая, точно, потому что она работает на мне. Привет всем с СДВГ, кто тоже не умеет учиться😂 Мне правда его не ставили, а говорили "ты просто ленивая и тебе ничего не надо". Надо-не надо, а через 15-20 минут за любым учебным материалом я тупо засыпаю. И школа мне к английскому дала только антипатию на n-ное количество лет. А стоило просто перевести часть контента на английский - и оказывается я могу запоминать слова, надо же (да я 10 слов подряд запомнить не могла никогда). Но надо попробовать с UA-cam, раз вы говорите, что понимать не 100% это нормально. Большую часть речи я в принципе могу на слух воспринимать.
Спасибо за видео! Дошла до этого метода интуитивно. Английский был на уровне "знаю слова базовые и диалоги школьные помню", ну и всё. Первым пинком учить язык было чтение манги, перевод на русский закончился и я пошла читать на английском, тратя по 25 минут на одну страничку в обнимку с переводчиком. В общем, в какой-то момент, делая самостоятельно ремонт у себя дома решила, что фоном буду слушать британское радио. Первое время мозг болел. А потом буквально через месяц я поняла, что улавливаю диалоги и шутки. Сначала речь перестала быть потоком, наконец-то стали различимы паузы между словами, а потом и слова. Я слушала часов по 6 ежедневно, думаю. Также смотрела ролики на Ютубе. Иногда на медленной скорости, но смотрела. Это действительно работает. И для меня оказалось тем, что действительно помогло. За понимание на слух стало цепляться "а теперь я могу слушать сказки, подкасты, смотреть фильмы, смотреть видео блогеров, понимать носителя! и т.д." это давало мотивацию двигаться дальше. И спокойнее было заговорить с носителем. Единственное, мне изначально было очень интересно узнать больше про британскую культуру, смотреть серии Доктора Кто в день трансляций по BBC, смотреть видео с Брайном Коксом и слушать спектакли на Absolute Radio. (Тогда открыла для себя TuneIn, я там как-то нашла даже какую-то местную японскую радиостанцию с кансайским акцентом у ведущих). Японский мне помогает учить приложение Obenkyo. На японском очень много фестивалей по аниме и спешелов с диалогами персонажей. Ещё как-то даже вытаскивала аудио из любимых серий и слушала серии в плеере, когда гуляла. Это очень сильно улучшило моё понимание японской речи. До сих пор аудирование один из самых сильных навыков из 4х. И я только после этого видео задумалась, насколько он решающий. Не страшно разговаривать с носителем, если понимаешь, что он говорит. Даже если сам ответить быстро и на том же уровне не можешь, всё равно. С прокаченным аудированием можно быстро освоиться в среде . В дальнейшем это сыграло важную роль при устройстве на работу в англоговорящий коллектив. Говорение очень быстро протянулось само собой до "бегло", когда возникла необходимость говорить на языке. Тоже разговаривала по часов 8 ежедневно. И письмо тоже очень быстро туда же. Главное, мотивация использовать навык.
Вот и я,зная грамматику , ничего не понимала на слух, смотреть фильмы, читать книги не хватало времени,вечером после работы, невозможно было найти время чтобы побыть одной. Дополнительно, Устроилась в спорт школу убощицей в вечернее время.убиралась когда уже все уходили. Включала аудиокниги, слушала во время работы постоянно. Первый детектив прослушала 3 раза, сначала улавливала только отдельные словосочетания, со второго прослушивания стала понимать некоторые предложения, с третьего раза уже было все понятно,! А так как очень люблю детективы, Захотелось уже эту книгу прочитать, и тогда все точки над i сошлись! Так я за то, что учила язык,еще и деньги зарабатывала, после года работы, у стала понимать ВСЕ!!!
Спасибо за подсказку с методом транскрибирования Набрав примерно 800 китайский слов занялся аудированием плотно. Транскрибирование 50% скорости носителя 1 минуты речи занимало часа 2 - 2,5 очень тяжело было вначале (звуки путались хотя вроде были знакомые слова - сложность я верно подогнал) Думал все это конец На 3 день я стал различать отдельные звуки Через неделю скорость транскрибирования удвоилась Транскрибировать слова которые я не знаю конечно же не мог но знакомые слова уже где-то 70% верно транскрибированилсь через 2 недели уже 85-90% верно. в день тратил по 3 часа на это потом уже стало оставаться время на разбор новых слов в тексте (они же были в контексте) так словарный запас сам по себе пошел расти (не думал что транскрибирование может что-то больше чем поднять аудирование) 5-7 слов незнакомых на весь текст приходиться (2 минуты полной скорости носителя) это комфортно Вот когда их больше 20 - все сводиться к разбору новых слов так слушать почти бесполезно хотя и словарый запас активно набирается (они же из контекста идут) Где-то через 70 таких текстов (примерно 70 дней) полная скорость носителя уже воспринимается достаточно хорошо хотя раньше была недосягаемой Забавно что со временем появилась способность угадывать значения незнакомых слов из контекста время от времени В общем, огромное спасибо за данный метод - я совсем не ожидал настолько мощного прироста спустя 110+ таких транскрибирований причем растет все кроме способности написать слова что удивительно
Вот интересно, искала-искала видео про изучение языка при СДВГ - и вот сегодня ютуб предложил) Хотя в названии этой аббревиатуры нет) Спасибо, Евгений!
Это именно то, что мне нужно было услышать. У меня нет СДВГ, но разделяю многие трудности людей с СДВГ, и сколько бы я не учила по учебникам, меня надолго не хватало... Так что слушать подкасты, думаю, подойдёт до тех пор, пока не вернусь к разборам видео и текстов, как было с английским.
Самое главное не путать пассивное слушание с активным слушанием. Но это сказано в видео. Проблема в том что мозг не особо умеет делать держать дела одновременно во внимании, второе дело должно быть на автомате уже, а-ля беговая дорожка или за рулем по привычной дороге, но это тоже опасно.
Evgenii! Супер видео! Спасибо за видео! Подтверждаю, когда готовишься к экзамену особенно. Это чтение книг, телевидение и общение где только можно на языке который будешь сдавать.
По поводу активного аудирования при вождении. Около полугода его практиковал, но понял что мне это не подходит, т.к. вожу авто большую часть времени по городу, и когда я погружаюсь в аудиокнигу, я теряю концентрацию на дороге, то есть уже перестаю контролировать авто, метод крутой и он работает соглашусь, но для меня лишь во время езды по трассе. Если в качестве пассивного, то я понимаю лишь некоторые части предложения, потому что все внимание на дорогу. Так что слушаю либо дома, либо если стою в глухой пробке.
Да супер) очень помогает, на работе и в машине почти всегда слушаю музыку немцев) + иногда новости или другие ролики.. дополнительные к курсам. Домашку делать некогда)) сам потом начинаешь видеть прогресс вот ты пару слов знакомых услышал, а вот ты уже все полностью понимаешь через время, и сам поешь эту песню) Я как музыкант хорошо воспринимаю именно ,,музыкальный,, способ тренировки языка)) + какие то устойчивые выражения гораздо легче запоминать..
Это всё замечательно конечно. Comprehensible input позволил мне английский до c2 выучить. Но это работает только начиная с уровня б1, когда ты хотя бы процентов 40 от сериала\подкаста понять можешь. Ну хоть какие-то слова. А чтобы дойти до б1 нужно как минимум 6 месяцев 24\7 язык учить ну или чуть более реалистично год. К сожалению на начальных этапах а1 а2 контента не существует реального, особенно если учить какой-то язык не из топ 5 популярных. Контента для уровня а1-а2 либо нет вообще либо есть, но он заканчивается после первого же дня потребления. А дальше всё ты в открытом плавании потребляй контент нейтивов, в котором ты понимаешь 1-2 слова в пол часа. Я знаю что метот CI работает, но не понимаю как его адаптировать под начинающих. Изучение слов в анки даёт ощущение прогресса, но даже оно совсем небольшое и возможно иллюзорное. Всё же никуда от учебников и формального образования не уйдёшь как мне кажется. Неизбежно придётся зубрить слова и мусолить учебники пока не появится какая-то база которая позволит минимально хотя бы пытаться потреблять нейтив контент. Если хотя бы треть контента понимаешь, то можно уже себя загазлайтить что ты понимаешь те же 60-80 и там уже брутфорсом просто потребляя тысячи часов контента ты уже начнёшь понимать всё больше и больше.
Мне кажется, на начальном этапе можно заняться шедуингом. Это позволит поставить правильное произношение, понимание на слух. По ходу дела смотреть значение произносимых слов и фраз. Чтобы язык на физическом уровне въелся в мозг. Сейчас пробую дуолинго. Мне кажется, он очень хорошо для этого подходит, т.к. это своеобразное комбо шедуинга и карточек.
@@VadimKavnik Не согласен. Произношение имеет смысл практиковать после б1-б2, на уровне А шадоуинг не имеет смысла по моему опыту. Я тоже потихоньку делаю дуолинго и карточки, пытаюсь что-то смотреть и хоть и не одобряю спикинг на этом уровне но иногда пытаюсь что-то повторять. Но всё это очень трудозатратные занятия что приводит к прокрастинации. Хотелось бы уже скорее выйти на б1 чтобы просто смотреть сериальчики на своей таргет лингве чтобы импруваться без лишних усилий хаха
Странно, но бесконечное число подростков слушает музыку на английском 24/7, но язык нифига не знает. Мне кажется, что куда результативнее будет слушать и читать адаптированные книжки. Понимание значения новых слов берется из контекста, а какой может быть контекст, когда ты 99% не понимаешь? И может быть твой ИИ и разберёт в итоге этот кейс, но сколько времени ты угробишь? Результат зависит от потраченного времени, но эффективность его использования может быть различной.
В целом согласен, хотя материалов на английском больше, чем на 1 день (это серии аудиокниг MacMillan Readers, Oxford Dominoes, Oxford Bookworms, Penguin Readers и другие), но чтобы их найти и вообще узнать об их существовании, мне пришлось потратить кучу времени. Делюсь списком бесплатно. Проще всего их скачать на рутрекере. В наше время могут помочь нейросети. Берешь список слов, которые хочешь отработать, просишь GPT-4 или кого-то похожего составить историю для A1 с частыми применением этих слов, озвучиваешь ими же и вуаля! Можно даже попросить историю для уровня A0, полного нуля или как-то так, можно поиграть с формулировками. Слова могут быть взяты из списка самых частотных слов, по заинтересовавшей теме или просто понравившиеся. Можно даже попросить сгенерировать картинки по этому тексту, чтобы слушать было веселее. С синтезом английской речи сейчас хорошо справляется даже браузер Microsoft Edge, это из самых доступных вариантов. На этом не останавливаться и просить AI задать тебе вопросы по тексту и проверить твои ответы 👍
Спасибо за видео. Могу по своему опыту подтвердить что метод Трентона работает. Я программист уже 24 года. Причем последние 15 работаю только дома на удаленке. После школы английским не занимался вообще. Но в школе самый базовый уровень я получил + в процессе работы все равно сталкиваешься с документацией и технической информацией на английском. Но я никогда не читал оригинал - всегда переводил переводчиком на русский. Как только я стал постоянно работать с дома через какое время, в процессе работы я стал всегда запускать на втором мониторе какой-то фильм на английском языке. Причем это были фильмы которые я уже так заслушал на русском, что я знал на память целые диалоги. Почему заслушал? Потому что смотреть то и некогда было. Запустил фильм. Там что-то герои говорят. Ты слушаешь, а сам работаешь. Краем глаза ты все равно что-то видишь. И вот я стал эти же фильмы запускать на английском. И так каждый день и причем иногда по нескольку раз один и тот же фильм. Просто у меня не было времени выключить проигрывать и когда фильм заканчивался, то через секунду он начинался снова, а я не выключал потому что был занят. Иногда но очень редко я специально отматывал в те моменты которые мне были не понятны вообще и включал английские субтитры. Очень редко, прямо пару раз, я находил в инете текст этого фильма со всеми диалогами (script) на английском, находил не понятные фразы и переводил. В итоге через 4 года я вдруг понял, что я понимаю 90% диалогов в любом фильме на английском. Через 7 лет я прошел тест на сайте Cambridge и оказалось что мой уровень где-то между В1 и В2. В общем если задуматься то новорожденные дети именно так и учат родной язык первые два года. Только они еще тренируют разговорную речь. Поэтому у них процесс идет быстрее. Но сейчас можно говорить с нейросетками. Так что проблема не совсем в возрасте, а в том что нужно себя языком окружить как можно больше. И просто наслушать какое-то количество часов - натренировать свою нейросетку в голове.
Полностью согласна, Евгений. Благодарю за ваши суперполезные выпуски. Они, кстати, тоже фоном идут. Выучила (ну если быть точным то с уровня где-то неуверенного А2 доучила) до С1 на фоновом прослушивании. Закрылся во время пандемии центр с курсами английского для взрослых и начла фоном новости слушать. Пару слов из из понятых за весь выпуск новостей были доброе утро и короновирус😂 У меня нет СДВГ и тп, но есть дефицит времени, поэтому только наушники спасают ситуацию
Евгений, давно смотрю твой канал, очень благодарен за контент. Видео как всегда очень крутое. В качестве дополнения хотел бы заметить, что у тебя изменилось поведение в кадре. И лично мне нравится сильно меньше чем то, что было раньше. Было как-то тепло, лампово, уютно. А стало более эмоционально и ярко, но при этом наигранно, что ли, неестественно. У тебя это целенаправленно? Или как-то само так произошло?
Полность разделяю ваше мнение) Автор канала, вам срочно надо обратить на это всё своё внимание. Иначе скоро от вас начнут уходить. Для подписчиков, супер важно - уютная и приятная атмосфера, тем более изучение языка - это очень тонкая субстанция особенно немецкого
Господи да это же мой способ. В следующем месяце я иду в группу с1 по английскому. Мой стаж изучения английского 2 года и 3 месяца, меньше года я занималась с хорошим преподавателем с которым усвоила базу и 90% времени я просто слушаю все что могу на английском. Ни разу я не учила слова, все пришло из прослушивания, просмотров видео и чтения. Сейчас учу еще и немецкий но не хватает времени заниматься им серьезно, тем не менеее и с ним этот способ работает.
Вы мой товарищ по разуму. Тоже вообще не учу слова, я не умею этого делать, не запоминается вообще. От одной мысли обучения по карточкам и спискам (зубрежка) мне становится плохо. И я испытала почти восторг, когда поняла, что это необязательно делать вообще и на мне крест можно не ставить. Хотя если подумать, всё логично. Десятки тысяч слов русского языка носители русского вряд ли учат по карточкам. А чем другой язык отличается настолько радикально, что для него нужны другие способы. В этом плане видимо ничем.
@@alice_black_1004 полностью с Вами согласна. Я считаю что заучивать что-то это очень долгий, сложный и малоэффективный способ выучить язык и очень легкий способ возненавидеть и брость его
@@nadin9566 по-моему, это вообще какой-то странный способ учить языки и я удивляюсь, почему настолько много людей его использует. Будто решили, что второй язык изучается каким-то кардинально другим способом, чем первый. Почему - мне непонятно. Любой носитель языка знает +-20 и больше тысяч слов на своем языке. А вы много знаете людей, которые учат слова родного языка списками, карточками или чем-то подобным? Я не встречала (ну максимум термины по учебе). Люди просто пользуются языком и всё. Я недавно проходила тесты, было интересно, сколько английских слов я знаю, показывало от 5 до 8 тысяч. Из них заучивала я ноль. Мне просто нужен язык по работе, плюс могу что-то посмотреть или почитать, музыку послушать, пообщаться с носителем ради интереса. А вы как делаете?
А "90% времени" бодрствования ( 24-8=16 часов )? Или 90% свободного времени? Или 90% времени затраченного на рутину? Можно уточнить. Или конкретнее указать сколько часов в день. Всё это время в наушниках или без них?
Совершенно согласен, что фоновое аудирование - эффективный метод. Сам его использовал несколько лет назад именно с начального этапа и подтверждаю полезность. Cоветы о том как выбрать уровень, чуть выше текущего - в точку. Жалею, что не знал о нем еще раньше. Но есть один нюанс. Аудирование действительно помогает поднять понимание на слух и навыки чтения. Навыки составления фраз тоже улучшаются, поскольку мы слышим шаблоны языка и усваиваем их (и это помогает строить фразы и писать). Но не навыки что-то говорить и произносить! Они тут совершенно не тренируются, да и как известно, проходят по разным каналам в мозге и требуют отдельной тренировки. И у меня это подтверждается собственным опытом. Евгений говорит о четырех аспектах "выучить язык", один из них - говорить, составлять фразы и произносить их. Точности ради надо четко отметить: аудирование поможет вам научиться понимать, но не говорить.
Да, говорение - это следующий по важности и по хронологии этап освоения языка после аудирования. Отсутствие говорения на каком-то этапе начинает тормозить прогресс даже в слушании, лично у меня. Потом чтение и, наконец, письмо. Но в основе все же лежит слушанье. Я бы сказал, что если человек понимает язык на слух, то уже можно сказать что он "знает язык". Да, на каком-то своем, не идеальном уровне, но уже *знает* .
Я смогла выучить немецкий до А2 просто слушая короткие тексты и используя Дуолинго (285 дней) Дуолинго помог понять строение языка Вначале я также слушала простые фразы и слова.
Евгений, если честно, какой метод вы выберете, если вам срочно позарез надо сдать экзамен A1 по незнакомому вам языку через две недели? Метод иммерсии или хороший учебник, где всё, что нужно знать, кратко изложено по полочкам, с инструктором для вопросов и аудио упражнениями - вам только надо понять и зазубрить?
Подготовка к экзамену и изучение языка в долгую для себя - две совершенно разные вещи. К экзамену конечно нужно готовиться по качественным материалам под именно этот экзам. Поэтому я и разрабатываю курсы под экзамены. Это мой основной хлеб так сказать
Отличный выпуск! Все гениальное просто. Добавлю от себя: доить коз или колоть дрова под гарри поттера или агату кристи на порядок интереснее и веселее!
А посоветуйте пожалуйста какие-нибудь подкасты для изучения немецкого, или хотя бы где и как их можно найти, потому что на ютубе у меня алгоритмы всё равно выдают не то
Многое зависит от того, какой уровень вам нужен. Самое базовое, что сразу все находят Easy German. Там есть и совсем для новичков и разные опросы немцев на улицах и о том, как они путешествуют куда-то и т.д. А вообще забивайте в поиск "Deutsch comprehensible input" и много найдете.
смотря что тебе надо в их языке. кто то хочет понимать что говорят и пишут, кому-то надо ещё и говорить самому наинем причем как носителт почти. кто то хочет лишь понимать текст в программах без русификации. и вообще сейчас порлно приложении на телефон где можно любой язык начать осватвать.
я слушал daily easy english expression. короткие выпуски 5-10 минут с обяснением разных фраз и слов из повседневной жизни. лексика с одной стороны простая, т.к. учебный материал, с другой строны в каждом выпуске новое сложное выражение.
Спасибо, за видео!❤ Как всегда, или что-то новое, или убеждаешься в том, что делал интуитивно, но не был уверен) Пытаюсь изучать аргентинский вариант испанского. Смотрю сериал, серию на аргентинском, потом ее же на русском. Так в целом нить понимания не теряется, но легко удерживается концентрация, т.к. пытаешься понять, что происходит, когда смотришь на иностранном перый раз! Сложно, не получается найти материалы, по аргентинскому испанскому, и на английском, в том числе😅
Спасибо большое за видео! Поняла, что мне важно обоснование преподавателя почему метод работает и за счет чего, это поднимает мотивацию и включает какую-то интуицию (начинаешь больше доверять себе и ощущениям). У меня похожая ситуация (нет возможности сидеть над учебниками и книгами), зато много физической работы во время которой обычно что-то слушаю. Демотивирует обычно то, что при прослушивании ничего не понимаю. Отсюда все кажется бесполезным. Чего толку этим заниматься, если все вот так? Но это обычно с подкастами, а вот аудиокниги слушать понравилось. С удивлением обнаружила, что иногда понимаю целые куски текста. Когда есть время и сильно интересно, то нахожу их в книге и читаю. Хотела бы конечно это почаще делать, как и shadow reading практиковать, но это уже дополнительно, не как основной метод
Я стараюсь каждый день слушать что-то на немецком. Один относительно короткий подкаст обычно слушаю раз 15-20. Сначала раза 3-4 без субтитров. Потом раз 4-5 с субтитрами, потом выписываю основных 7-8 незнакомых слов (какие-то совсем уж редко употребляемые не выписываю). А потом несколько раз с уже выученными новыми словами. Желательно эти несколько раз растянуть на пару недель и чтобы между прослушиваниями одного и того же подкаста проходило пара-тройка дней. За эти два-три дня соответственно слушаю по тому же принципу уже другие подкасты... Слушать по 2-3 часа конечно не хватает ни времени ни терпения. Но в общей сложности час в день наверное на это я трачу. Могу слушать как раз в машине по дороге на работу и с работы и вечером, когда гуляю в наушниках. Обычно получается слушать 4-5 дней в неделю. Подкасты можно заменить какими-то диалогами (монолагами) из ютуба или из тех, которые прилагаются к стандартным учебникам для изучения немецкого. Главное выбирать уровень соответствующий вам. Как раз по тому принципу, который советует Евгений. Всем удачи!! Евгению спасибо!
Спасибо большое! Я таким образом совершенствую свой английский. Поддерживаю на хорошем уровне немецкий. И изучаю турецкий. С нуля. Сама. Метод действительно работает!
Было время когда из за работы не хватало глаз на иероглифику, но при этом японский бросать не хотелось, слушала всякие подкасты, лёгкие видео. И спустя год перерыва заметила что на слух японский просел в разы меньше, а вот иероглифы надо повспоминать основательно)) Отличный способ если не хватает времени или сил, но мне кажется начальная база грамматики всё-таки нужна.
Почитав комменты, послушав историю этого парня и изучая язык, понимаю что никуда не денешься от "нужен минимум базы". Параллельно он учил 500 слов.. ахах) я также, учу следующий язык фразами и вроде бы только так, но параллельно иногда выписываю слова, смотрю грамматику и перевожу тексты, пробую говорить... Итого - каша из топора 😂 "просто смотри фильмы", но еще немного учи все, что учат все новички, и там сям набираешься. В школе это не работало, потому что нафиг было не нужно никому, а не потому что "метод не тот") Есть ощущение, что ничего нового никто не открыл. системность, большое количество времени, энтузиазм и качество информации (курсов) - вот такой секретный секрет изучения языков 🌝👌🏻
Tolles Video - ich würde gerne auch meinen Senf dazugeben...Mit der Methode kann man gut lernen, die Sprache zu verstehen, aber meine Erfahrung ist, dass man z.B. viel sprechen muss, wenn man fließend sprechen können will. Bei der Grammatik scheint es ähnlich zu sein. Ich habe wahrscheinlich fünftausend Stunden Tschechisch gehört, aber keine Grammatikübungen gemacht und wurde selten korrigiert - bei Tests im Internet bekomme ich B1 oder B2. Um Japanisch lesen zu lernen, musste ich zumindest ein paar hundert Kanji mit Anki lernen. Danach habe ich viel gelesen und das hat geholfen, aber schreiben kann ich fast gar nicht.
Значит, все-таки слова учить исходно надо, и основную грамматику, позволяющую понять структуру языка тоже надо. И читать, и писать, и говорить тоже надо. Но фоновое аудирование, даже без понимания большинства слов, очень помогает снять психологический барьер, т.е., язык перестает восприниматься как "нечто чуждое", и это позволяет осваиват язык более эффективно, начать думать и говорить на этом языке, как бы на своем "домашнем", а не на "другом".
Я давно пользуюсь этим методом, но я использую учебники как навигаторы. Сперва читаю грамматику, новые слова, упражнение с новыми словами и грам-й. Но я все что прочитал записываю на диктофон и затем включаю как фон. Через некоторое время эти слова заседают в подсознании и новые слова уже не кажутся новыми. Потом прошу у AI из выученных слов и грам. составить диалоги и другим AI озвучиваю их и опять слушаю на фоне.
Я просто начала слушать подкасты все подряд и поняла, что там не такая уж и сложная речь. Я со своим A2 уже прекрасно понимаю носителей испанского языка. А начинала с 0. Кстати, с английским сложнее. 😢 Потому что нам, русскоязычным, звуки из испанского языка разобрать намного проще, чем звуки из английского.
Согласна на все 100! Учу итальянский год с небольшим. Мне тоже кажется, что для русского уха этот Звук легче воспринимается, чем английский. Ну, по крайней мере для моего уха 😂
Евгений сказал, что БАЗОВАЯ грамматика тоже довольно полезна, чтобы понимать, на чём строится предложение. Если не можете найти подкасты, то можно попробовать начать с детских сказок. Рано или поздно этого будет мало, поэтому можно приступать к подкастам -- они пугать не будут. А вообще, у любого достаточно распространенного языка имеется хотя бы один сериал для уровня А1. В немецком это NIcos Weg, в английском -- Extr@ (он есть на немецком и еще на одном южно-европейском языке)
Посещаю курсы немецкого, но домашку делать часто нет времени. Слушаю подксты по дороге в школу и назад каждый день и в тренажерном зале. Думаю, что это работает прекрасно для тех кому необходимо выучить иностранный язык и надеюсь с этим методом свободно заговорить на немецком и выучить греческий. Но , правда, не знаю сколько времени мне понадобиться 😂
🔥🔥🔥також сам дійшов до цього. Правда слухаю радіо англійською і дійсно паралельно вчу за кермом слова одного дуже нудного, але мені здається ефективного вчителя ( канал анг по плейлистам))
Лично мне помогло расширить словарный запас, натренировать грамматику - песни на английском. Это совмещает приятнее с полезным, слушаешь хорошую музыку и учишь язык. Ведь песни обычно в стихах, есть рифма, удобно запоминать, и да, поначалу придется выучить незнакомые слова, зато потом можно также в наушниках слушать и подпевать)
есть российские пиратские сайты их полно чтобы смотреть фильмы с двойными субтитрами в оригинале, я через поиск находил свободно. Ну и ютуб всегда можно разблокировать будет
Метод рабочих, подтверждаю. Структуру языка брала у Петрова и много-много слушала. Удивительно, но через какое-то время стала сама собой понимать больше материала. Когда созвонилась с носителем, она удивилась, как я так быстро научилась. Да, темы у нас были простые, но фразы как-то сами собой строились. Сейчас хочу восстановить обучение и это видео - знак))
Как говорила моя бабушка: "Когда стадо идет направо, разворачивайся и иди в обратную сторону". Так к чему я это?... Это я к тому что последнее время модным трендом стал якобы эффективный метод "учить язык на основе самого изучаемого языка". Распиарили этот метод и все это приняли. А вот я, например, выучил 3 языка используя полностью переводной метод. Этим же методом пользуюсь для поглощения следующих 2-х языков. Скажу больше: однажды я проверил эти два метода на своих студентах. В тексте мы выбрали 2 незнакомых слова. Одно слово я объяснил им на изучаемом языке. Но как оказалось что в моем объяснении присутствовало еще одно не совсем понятное слово. В итоге мы потратили достаточно времени на то, чтобы окончательно разобраться и понять это слово. Другое же слово я просто перевел на родной язык студентов. Не прошло и нескольких секунд как студенты уже могли применять это слово в разговоре. (Вчитайтесь внимательно в то, что было написано выше). Не каждый готов тратить время и ресурсы мозга на то, чтобы вчитываться и пытаться понять объяснения в одноязычных словарях. За это время куда лучше выучить 10 слов с переводом и сразу же начать их использовать в речи. (Кстати, я не переводу в уме то, что я говорю на иностранных языках, как могут подумать некоторые)
О, вам тоже не зашло) Я пробовала, когда скачала другой словарь и не было интернета. Мутно. С нормальным словарем лучше. Разве что добавлю, что неадаптированный тест зачастую куда проще понять, чем перевести не криво, и если понимается нормально, мне кажется, переводить не стоит (разве что человек целенаправленно выбирает заниматься именно переводом). А вот если непонятно, там уже на русском смотреть аналог, можно пытать чат GPT, чтоб объяснял сложные конструкции и выражения.
Тоже выучила три языка на уровне В2 - С1 именно грамматико-переводным методом и тоже не люблю толковые словари. Вот будут мне объяснять какую-то птичку к примеру, а я не пойму, но скажут перевод и сразу же озарение - я ее видела в парке. И тратить время и нервы на толковый словарь это не мое совершенно А ещё есть проблема запоминания ошибки - вроде бы понял из контекста/толкового словаря что это, так и запомнил, а по факту на родной язык переводится совсем по другому и с другим смыслом/оттенком, нежели мы себе в голове придумали и запомнили И много, много других минусов данного метода
Знаю пару украинских студентов в Германии, которые готовились к сдаче С1. Они занимались подобным аудированием от 4-х до 10 часов в день, в течении 7 месяцев без перерывов и выходных. Паралельно они ещё и пару часов в день на schreiben выделяли.
Я, как человек, который отучился на востоковеда-япониста 4 года в универе, всегда удивляюсь, когда узнаю, что кто-то выучил японский... Потому что у меня не получилось)
Я тоже удивляюсь тут всем комментариям, как легко всем дается изучение языков, и самыми различными методами, даже если у тебя СДВГ, или психические растройства. У меня ничего из этого нет, при этом иностранные языки вообще не даются никакими вообще существующими методами. Спецшкола с шести лет с углубленным изучением иностранных, в основе английский. Были учителя носители, прошла много курсов английского, многих репетиторов, много разговорных клубов английского, погружение в этот язык, окружение. Теперь активное изучение немецкого, с носителями, в немецкоязычной стране, прошла несколько курсов - 2 года уже как. При этом я полный 0. Вообще ничего не понимаю, ни в английском, ни в немецком. Никакие видео в ютубе тоже не помогают. Прослушала всё что возможно и не возможно, и на фоне чего-то слушала - вообще ничего. Не понимаю, как вообще это возможно. Наверное сравнимо с тем, как начать ходить по воде. И в чем причина - не знаю.
@@АнастасияТалисман Уоу... Если честно, впервые слышу чтобы кому-то настолько сложно было изучать языки, тем более английский с немецким. Проблемы с восточными языками ещё можно понять, особенно с японским - у них там всё ни как у людей, а почему европейские языки не даются при том, что у Вас все условия - мне трудно сказать. Может быть это в большей степени психологический момент - возможно Вы изучаете языки через силу, без интереса, вынужденно, и поэтому так всё безрадостно...
@@АнастасияТалисмананглийский мне очень легко дался, возможно потому что изучала его еще будучи ребенком, но вот насчет немецкого у меня немного похожая ситуация как и у вас. Очень сложно.. что грамматика, что слова. Эта система склонений по падежу и прочее раздражает, я еле как запомнила как склонять существительные и прилагательные. Еще и надо учить этот большой список неправильных глаголов(в английском их немного меньше, чем в немецком). Английский раз в 1000 точно легче…
У меня, увы, это не сработало…. Лет 10 по дороге на и с работы (более 2 часов в день в совокупности) слушал аудио-уроки „Japanisch im Sauseschritt“ , японский так и не выучил….
В начале 90× по радио была передача что то типа- изучаем немецкий. Я в это время гладила белье. Каково же было мое удивление, когда после 2 недель я уже понимала все, что они говорили. Жаль, что передачу то ли закрыли, то ли ещё что, но реально можно было выучить язык....
Народ, а где вы берете эти подкасты? Я бы скачала на английском по разным темам: новости, политика, литература... Я много езжу, два часа в день, но по пути часто бывают плохой интернет.
Благодарю тебя Евгений особенно потому что с одной стороны ты хочешь продать свой курс по немецкому, но с другой стороны освещаещ такие видео как можно почти без учебников такими простыми методами выучить. А твой расказ просто как сказка. Хочется так и слушать. Больше таких видео. Создается надежда что я когда нибудь выучу этот немецкий.
Я начинал с Slow American English. Слушал в Spotify, делал 80% от оригинальной скорости. И одновременно Listening time. Сначала ютюб прошёл все уровни от а1 до б1. Потом перешел на подкаст от Listening time в Spotify. Субъективно , Listening time дал лучший результат, тк слушал с самых первых уровней
Евгений, у Вас есть опыт, поэтому хотелось бы услышать ваше мнение по вот какому вопросу- как совершенствоваться будучи на достаточно высоком уровне владения в2-с1. Один из ответов я знаю- работать в этой языковой среде, писать на этом языке научные работы, итп. Но есть ли альтернативы?
Я владею 3 языками и все языки я так и выучила. Сейчас учу немецкий. Сейчас я только на уровне А1. И стараюсь слушать много, это по 3-4 часа в день. Надеюсь у меня всё получится.
Так а в чем гениальность? Это comprehensible input и есть. Я бы еще посоветовал найти спикера приятного, тему стоящую. Среди иностранцев релокантов или языковых учителей. У них язык проще. Слушать кого-то одного (обороты одни и те же). Привыкнете к одному - со временем обнаружите что и другие ролики куда понятнее. Shadowing очень полезен на мой взгляд - мышцы разрабатывает, дает произношение, интонации, акцент, а главное - уверенность. С удивлением обнаружил, что пассивный багаж стал вылазить и я уже довольно бодро курлыкаю. А всего месяц прошел.
Каша из топора: - учился до этого (т.е. знает базовую граматику на А1) - зубрит до автоматизма 500 слов (Уверенный А1 есть) - ИСПОЛЬЗУЕТ АНКИ!!! - постепенно добавляет слова в АНКИ и почитывает теорию - много часов в неделю слушает вникая тадам. что тут революционного? ни че го. только упор на аудирование
Довольно странно, что такой умнейший парень называет себя тупеньким, с интересом и восхищением за вашей деятельностью, стараюсь брать на вооружение интересные методы, в частности, активного аудирования, спасибо и удачи в дальнейшем освоении языков
Временами заглядывал в грамматику😂😂😂😂. Да он конкретно учил язык, а потом просто слушал в машине. И,кстати, в машине - это как раз будет фоновое бесполезное слушание. За дорогой следить надо и не создавать аварийных ситуаций, а не вслушиваться в подкаст. Уже как только не стараются завлечь в обучение, облегчить процесс изучения… 🤣 просто смешно!!! Учить язык - это огромный труд! Это время, это возраст, это мозговая деятельность и др факторы, влияющие на быстроту изучения. Человек- это ленивое создание по природе. И в погоне за волшебной таблеткой готов верить всяким бредням. Да не выучится иностранный язык если не сидеть с ним и не прикладывать огромные усилия! Люди- поймите одну вещь- кубики на животе сами собой не появятся если вы прийдете в зал и будете смотреть на тренажеры (=слушать язык в машине). Вот когда вы отходите в зал год, 4 р в неделю и будете там потеть и тренироваться и все мышцы болеть будут, тогда будет результат (= учить грамматику, много читать и пересказывать вслух, учить на память, много писать и интенсивно слушать, говорить)
А мне фоновое аудирование не подходит, мне нужно прямо чтобы специально сидеть вслушиваться читать субтитры выписывать интересные фразы вот тогда я начинаю понимать на слух. А пассивно слушая вообще никакого прогресса я у себя не заметила.
Ну чтобы этот метод эффективно запустить, вначале нужно освоить базовый учебник по языку, т.е. базовую грамматику, фонетику, порядок слов и т.д. Из четырех навыков владения языком этот метод тренирует по-настоящему только аудирование, косвенно влияет на говорение, но никак не тренирует чтение и письмо, тем более в случае с японским где есть своя специфика. Т.е. метод хорош но будет такой перекос однозначно. Письменную речь придется осваивать совсем отдельно. А ведь чтение это тоже колоссальный ресурс для изучения языка, а тут он сознательно исключается из процесса обучения, а потом всё равно придется изучать как писать и читать по-японски и тратить на это кучу времени, иначе ты будешь просто малограмотный в этом языке. Я предпочитаю аудиокниги с разбором простых текстов. Просто слушать не смотря в текст тоже полезно, но когда всё-таки есть текст и потом ты можешь ещё и в него заглянуть это полезней вдвойне, но для этого надо хоть немного уметь читать по-японски. Иногда полезно чередовать: почитал сам, послушал. В японском простое произношение, поэтому проблема в восприятии наслух не в том, что ты не можешь уловить нужные звуки как в китайском, а в том что ты не знаешь каких-то конструкций и знания слов не хватает.
курс Goethe B1 (общий немецкий): erosheve.ru/b1-dial-praes/
курс telc B2 Beruf (деловой немецкий): erosheve.ru/b2-beruf-info/
статья на сайте с оригинальным видео: erosheve.ru/trenton-jap/
Можете посоветовать немецкое радио на уровень ~А2?
Или подкасты.. Но я люблю радио, не надо тратить время на поиски
Ссылку на оригинал можно было бы и прямую оставить, а то как-то очень жадно с вашей стороны выглядит
Добрый день! Я изучаю японский язык. Наткнулся на ваш обзор после просмотра оригинального видео. Рекомендую рассмотреть ещё один необычный способ изучения японского языка с канала Game Gengo в одном из следующих видео. Думаю, вашим подписчикам было бы интересно.
Скептически я отношусь ко всем этим фоновым вещам. Слушание все таки должно быть comprehensible. Информация должна осознаваться, формироваться ассоциативные связи. И даже comprehensible слушание тоже критикуют. Только слушая сомнительно что можно заговорить)
Не слышала об этом методе, а дошла до него практическим путем 😅 долго ходила в языковую школу на групповые занятия делала домашки, прогресс был, но постоянно забывала все конструкции, не было автоматизма, восприятие на слух тоже было ужасным и соответственно боялась смотреть что-либо в оригинале. Потом стали попадаться на ютуб разборы фильмов и сериалов, пересмотрела множество таких видео и так же видео по произношению ( чтобы примерно понимать, какие звуки пропускаются при беглой речи), и затем стала потихоньку смотреть сериалы. Сначала на скорости 0.75, потом на обычной, потом ФОНОМ. В дальнейшем, случилось так, что мне пришлось бросить занятия в языковой школе, был тяжёлый период в жизни и я не делала никакой осознанно работы по изучению языка, кроме как когда готовила еду и фоном слушала сериалы на английском языке. А готовлю я очень много. В это сложно поверить, но таким образом я запомнила и закрепила огромное количество слов и конструкций, которые не могла никак усвоить ходя в школу, хотя у меня были очень классные преподаватели. Просто видимо было недостаточно наслушанности и повторения одного и того же в моей голове. В общем, очень классный метод.
@@kreuzfahrer13нет, это работает. У меня такое же почти, слушаю фоном на английском стримы и видео,подкасты уже год и очень помогает.
После появления нейросетевых ботов я вообще никаким комментариям на ютубе не верю)
@@user-xz4allна маркетплейсах просто ад
Я слушаю в машине итальянский ,примерно 2 часа в день, повторяю слова по карточкам. Это все работает. Летом были в Италии понимала очень много. Простые разговоры слушала как на русском, но вот с речью этот метод не помогает.
@@Venga912 насчёт разговорной речи могу сказать следующее. Раньше, чтобы что-то сказать, мне нужно было хорошо подумать, вспомнить грамматическую конструкцию построить в уме предложение. После применение фонового прослушивания, я уже знаю как сказать, у меня появляется фраза в голове, хотя я не вспонимаю никакой грамматики, теперь остаётся только контролировать скорость речи, верное произношение и интонацию. И так как время на обработку задачи сократилось, я стала говорить лучше. Но конечно же совсем без разговорной практики невозможно прокачать спикинг. Ещё неплохо для этого читать вслух, только обязательно нужно знать как произносятся слова иначе можно запомнить все неправильно)
Похожим способом английский изучаю. Честно говоря, думала, что так работать не будет и надо всё понимать. Смотрела с субтитрами, читала что-нибудь. Не, штука рабочая, точно, потому что она работает на мне. Привет всем с СДВГ, кто тоже не умеет учиться😂 Мне правда его не ставили, а говорили "ты просто ленивая и тебе ничего не надо". Надо-не надо, а через 15-20 минут за любым учебным материалом я тупо засыпаю. И школа мне к английскому дала только антипатию на n-ное количество лет. А стоило просто перевести часть контента на английский - и оказывается я могу запоминать слова, надо же (да я 10 слов подряд запомнить не могла никогда).
Но надо попробовать с UA-cam, раз вы говорите, что понимать не 100% это нормально. Большую часть речи я в принципе могу на слух воспринимать.
а мне после капельниц с химией вообще все труднее запоминать и то я взялся за чужой язык и есть успехи.
@@eltigreriver3108 у вас онкология?
Б
Очень интересно! Необычно! Евгений, благодарю❤
Спасибо за видео! Дошла до этого метода интуитивно. Английский был на уровне "знаю слова базовые и диалоги школьные помню", ну и всё. Первым пинком учить язык было чтение манги, перевод на русский закончился и я пошла читать на английском, тратя по 25 минут на одну страничку в обнимку с переводчиком.
В общем, в какой-то момент, делая самостоятельно ремонт у себя дома решила, что фоном буду слушать британское радио. Первое время мозг болел. А потом буквально через месяц я поняла, что улавливаю диалоги и шутки. Сначала речь перестала быть потоком, наконец-то стали различимы паузы между словами, а потом и слова.
Я слушала часов по 6 ежедневно, думаю. Также смотрела ролики на Ютубе. Иногда на медленной скорости, но смотрела.
Это действительно работает. И для меня оказалось тем, что действительно помогло. За понимание на слух стало цепляться "а теперь я могу слушать сказки, подкасты, смотреть фильмы, смотреть видео блогеров, понимать носителя! и т.д." это давало мотивацию двигаться дальше. И спокойнее было заговорить с носителем. Единственное, мне изначально было очень интересно узнать больше про британскую культуру, смотреть серии Доктора Кто в день трансляций по BBC, смотреть видео с Брайном Коксом и слушать спектакли на Absolute Radio. (Тогда открыла для себя TuneIn, я там как-то нашла даже какую-то местную японскую радиостанцию с кансайским акцентом у ведущих).
Японский мне помогает учить приложение Obenkyo. На японском очень много фестивалей по аниме и спешелов с диалогами персонажей. Ещё как-то даже вытаскивала аудио из любимых серий и слушала серии в плеере, когда гуляла. Это очень сильно улучшило моё понимание японской речи.
До сих пор аудирование один из самых сильных навыков из 4х. И я только после этого видео задумалась, насколько он решающий. Не страшно разговаривать с носителем, если понимаешь, что он говорит. Даже если сам ответить быстро и на том же уровне не можешь, всё равно. С прокаченным аудированием можно быстро освоиться в среде . В дальнейшем это сыграло важную роль при устройстве на работу в англоговорящий коллектив. Говорение очень быстро протянулось само собой до "бегло", когда возникла необходимость говорить на языке. Тоже разговаривала по часов 8 ежедневно. И письмо тоже очень быстро туда же. Главное, мотивация использовать навык.
Молодец! Продолжайте! Такими текстами очень мотивируете!
Интересно, а что это за работа, на которой все 8 часов говорят?
Вот и я,зная грамматику , ничего не понимала на слух, смотреть фильмы, читать книги не хватало времени,вечером после работы, невозможно было найти время чтобы побыть одной. Дополнительно, Устроилась в спорт школу убощицей в вечернее время.убиралась когда уже все уходили. Включала аудиокниги, слушала во время работы постоянно. Первый детектив прослушала 3 раза, сначала улавливала только отдельные словосочетания, со второго прослушивания стала понимать некоторые предложения, с третьего раза уже было все понятно,! А так как очень люблю детективы, Захотелось уже эту книгу прочитать, и тогда все точки над i сошлись! Так я за то, что учила язык,еще и деньги зарабатывала, после года работы, у стала понимать ВСЕ!!!
Спасибо за подсказку с методом транскрибирования Набрав примерно 800 китайский слов занялся аудированием плотно. Транскрибирование 50% скорости носителя 1 минуты речи занимало часа 2 - 2,5 очень тяжело было вначале (звуки путались хотя вроде были знакомые слова - сложность я верно подогнал) Думал все это конец На 3 день я стал различать отдельные звуки Через неделю скорость транскрибирования удвоилась Транскрибировать слова которые я не знаю конечно же не мог но знакомые слова уже где-то 70% верно транскрибированилсь через 2 недели уже 85-90% верно. в день тратил по 3 часа на это потом уже стало оставаться время на разбор новых слов в тексте (они же были в контексте) так словарный запас сам по себе пошел расти (не думал что транскрибирование может что-то больше чем поднять аудирование) 5-7 слов незнакомых на весь текст приходиться (2 минуты полной скорости носителя) это комфортно Вот когда их больше 20 - все сводиться к разбору новых слов так слушать почти бесполезно хотя и словарый запас активно набирается (они же из контекста идут) Где-то через 70 таких текстов (примерно 70 дней) полная скорость носителя уже воспринимается достаточно хорошо хотя раньше была недосягаемой Забавно что со временем появилась способность угадывать значения незнакомых слов из контекста время от времени В общем, огромное спасибо за данный метод - я совсем не ожидал настолько мощного прироста спустя 110+ таких транскрибирований причем растет все кроме способности написать слова что удивительно
Благодарю!!! Тысячу раз! Очень, очень, очень много пользы вы приносите своими роликами всем изучающим языки🎉
Вот интересно, искала-искала видео про изучение языка при СДВГ - и вот сегодня ютуб предложил) Хотя в названии этой аббревиатуры нет)
Спасибо, Евгений!
Она есть в субтитрах))
Как же я ценю ваши советы! СПАСИБО огромное Евгений!
Это именно то, что мне нужно было услышать. У меня нет СДВГ, но разделяю многие трудности людей с СДВГ, и сколько бы я не учила по учебникам, меня надолго не хватало... Так что слушать подкасты, думаю, подойдёт до тех пор, пока не вернусь к разборам видео и текстов, как было с английским.
А какие подкасты по немецкому на А2 посоветуете?
присоединяюсь
Благодарю за прекрасное видео, метод реально работает, для английского с начального уровня подойдет подкаст Listening Time, всем успехов!)
спасибо большое за ваш комментарий, подписалась на тот канал, начала слушать)
Евгений, спасибо за видео! У вас на канале просто кладезь полезностей по изучению языков.
Самое главное не путать пассивное слушание с активным слушанием. Но это сказано в видео. Проблема в том что мозг не особо умеет делать держать дела одновременно во внимании, второе дело должно быть на автомате уже, а-ля беговая дорожка или за рулем по привычной дороге, но это тоже опасно.
используйте общественный транспорт для изучения языка ;)
Ну мы же все слушаем музыку, когда за рулём. Чем это отличается от английских подкастов?
@@Karl921 ничем. Вопрос только на чем у вас фокус внимания когда вы за рулем.
@@dragvs зачем за рулём внимание
Я в основном играю в майн и под что-то фоном слушаю. Наверное, что это поможет мне
Evgenii! Супер видео! Спасибо за видео!
Подтверждаю, когда готовишься к экзамену особенно.
Это чтение книг, телевидение и общение где только можно на языке который будешь сдавать.
По поводу активного аудирования при вождении. Около полугода его практиковал, но понял что мне это не подходит, т.к. вожу авто большую часть времени по городу, и когда я погружаюсь в аудиокнигу, я теряю концентрацию на дороге, то есть уже перестаю контролировать авто, метод крутой и он работает соглашусь, но для меня лишь во время езды по трассе. Если в качестве пассивного, то я понимаю лишь некоторые части предложения, потому что все внимание на дорогу. Так что слушаю либо дома, либо если стою в глухой пробке.
Слушайте, я месяц назад начала учить немецкий... не порекомендуете каналы на немецком для новичков?
На ФМ радио слушаю РадиоНахрихтен. Новости о разном целые сутки🎉
Herzlichen Dank für das Video, Eugen! Schönen Tag noch!
Да супер) очень помогает, на работе и в машине почти всегда слушаю музыку немцев) + иногда новости или другие ролики.. дополнительные к курсам. Домашку делать некогда)) сам потом начинаешь видеть прогресс вот ты пару слов знакомых услышал, а вот ты уже все полностью понимаешь через время, и сам поешь эту песню) Я как музыкант хорошо воспринимаю именно ,,музыкальный,, способ тренировки языка)) + какие то устойчивые выражения гораздо легче запоминать..
Это всё замечательно конечно. Comprehensible input позволил мне английский до c2 выучить. Но это работает только начиная с уровня б1, когда ты хотя бы процентов 40 от сериала\подкаста понять можешь. Ну хоть какие-то слова. А чтобы дойти до б1 нужно как минимум 6 месяцев 24\7 язык учить ну или чуть более реалистично год. К сожалению на начальных этапах а1 а2 контента не существует реального, особенно если учить какой-то язык не из топ 5 популярных. Контента для уровня а1-а2 либо нет вообще либо есть, но он заканчивается после первого же дня потребления. А дальше всё ты в открытом плавании потребляй контент нейтивов, в котором ты понимаешь 1-2 слова в пол часа.
Я знаю что метот CI работает, но не понимаю как его адаптировать под начинающих. Изучение слов в анки даёт ощущение прогресса, но даже оно совсем небольшое и возможно иллюзорное.
Всё же никуда от учебников и формального образования не уйдёшь как мне кажется. Неизбежно придётся зубрить слова и мусолить учебники пока не появится какая-то база которая позволит минимально хотя бы пытаться потреблять нейтив контент. Если хотя бы треть контента понимаешь, то можно уже себя загазлайтить что ты понимаешь те же 60-80 и там уже брутфорсом просто потребляя тысячи часов контента ты уже начнёшь понимать всё больше и больше.
Мне кажется, на начальном этапе можно заняться шедуингом. Это позволит поставить правильное произношение, понимание на слух. По ходу дела смотреть значение произносимых слов и фраз.
Чтобы язык на физическом уровне въелся в мозг.
Сейчас пробую дуолинго. Мне кажется, он очень хорошо для этого подходит, т.к. это своеобразное комбо шедуинга и карточек.
@@VadimKavnik Не согласен. Произношение имеет смысл практиковать после б1-б2, на уровне А шадоуинг не имеет смысла по моему опыту.
Я тоже потихоньку делаю дуолинго и карточки, пытаюсь что-то смотреть и хоть и не одобряю спикинг на этом уровне но иногда пытаюсь что-то повторять. Но всё это очень трудозатратные занятия что приводит к прокрастинации. Хотелось бы уже скорее выйти на б1 чтобы просто смотреть сериальчики на своей таргет лингве чтобы импруваться без лишних усилий хаха
Странно, но бесконечное число подростков слушает музыку на английском 24/7, но язык нифига не знает. Мне кажется, что куда результативнее будет слушать и читать адаптированные книжки. Понимание значения новых слов берется из контекста, а какой может быть контекст, когда ты 99% не понимаешь? И может быть твой ИИ и разберёт в итоге этот кейс, но сколько времени ты угробишь? Результат зависит от потраченного времени, но эффективность его использования может быть различной.
В целом согласен, хотя материалов на английском больше, чем на 1 день (это серии аудиокниг MacMillan Readers, Oxford Dominoes, Oxford Bookworms, Penguin Readers
и другие), но чтобы их найти и вообще узнать об их существовании, мне пришлось потратить кучу времени. Делюсь списком бесплатно. Проще всего их скачать на рутрекере.
В наше время могут помочь нейросети. Берешь список слов, которые хочешь отработать, просишь GPT-4 или кого-то похожего составить историю для A1 с частыми применением этих слов, озвучиваешь ими же и вуаля! Можно даже попросить историю для уровня A0, полного нуля или как-то так, можно поиграть с формулировками. Слова могут быть взяты из списка самых частотных слов, по заинтересовавшей теме или просто понравившиеся. Можно даже попросить сгенерировать картинки по этому тексту, чтобы слушать было веселее. С синтезом английской речи сейчас хорошо справляется даже браузер Microsoft Edge, это из самых доступных вариантов. На этом не останавливаться и просить AI задать тебе вопросы по тексту и проверить твои ответы 👍
@@pugal0 Да я и говорю о том что для английского тонна инструментов, а вот языки не из топ 10 учить очень сложно новичку.
Спасибо за видео. Могу по своему опыту подтвердить что метод Трентона работает. Я программист уже 24 года. Причем последние 15 работаю только дома на удаленке. После школы английским не занимался вообще. Но в школе самый базовый уровень я получил + в процессе работы все равно сталкиваешься с документацией и технической информацией на английском. Но я никогда не читал оригинал - всегда переводил переводчиком на русский. Как только я стал постоянно работать с дома через какое время, в процессе работы я стал всегда запускать на втором мониторе какой-то фильм на английском языке. Причем это были фильмы которые я уже так заслушал на русском, что я знал на память целые диалоги. Почему заслушал? Потому что смотреть то и некогда было. Запустил фильм. Там что-то герои говорят. Ты слушаешь, а сам работаешь. Краем глаза ты все равно что-то видишь. И вот я стал эти же фильмы запускать на английском. И так каждый день и причем иногда по нескольку раз один и тот же фильм. Просто у меня не было времени выключить проигрывать и когда фильм заканчивался, то через секунду он начинался снова, а я не выключал потому что был занят. Иногда но очень редко я специально отматывал в те моменты которые мне были не понятны вообще и включал английские субтитры. Очень редко, прямо пару раз, я находил в инете текст этого фильма со всеми диалогами (script) на английском, находил не понятные фразы и переводил. В итоге через 4 года я вдруг понял, что я понимаю 90% диалогов в любом фильме на английском. Через 7 лет я прошел тест на сайте Cambridge и оказалось что мой уровень где-то между В1 и В2. В общем если задуматься то новорожденные дети именно так и учат родной язык первые два года. Только они еще тренируют разговорную речь. Поэтому у них процесс идет быстрее. Но сейчас можно говорить с нейросетками. Так что проблема не совсем в возрасте, а в том что нужно себя языком окружить как можно больше. И просто наслушать какое-то количество часов - натренировать свою нейросетку в голове.
спасибо за интересный коммент
Все люди разные. Поэтому не может быть метода идеально подходящего для всех. Надо использовать то, что подходит именно для вас, это очень важно.
Я думаю это абсолютно точно для меня спасение ! Спасибо 🙏
Полностью согласна, Евгений. Благодарю за ваши суперполезные выпуски. Они, кстати, тоже фоном идут.
Выучила (ну если быть точным то с уровня где-то неуверенного А2 доучила) до С1 на фоновом прослушивании. Закрылся во время пандемии центр с курсами английского для взрослых и начла фоном новости слушать. Пару слов из из понятых за весь выпуск новостей были доброе утро и короновирус😂
У меня нет СДВГ и тп, но есть дефицит времени, поэтому только наушники спасают ситуацию
Евгений, давно смотрю твой канал, очень благодарен за контент. Видео как всегда очень крутое.
В качестве дополнения хотел бы заметить, что у тебя изменилось поведение в кадре. И лично мне нравится сильно меньше чем то, что было раньше. Было как-то тепло, лампово, уютно. А стало более эмоционально и ярко, но при этом наигранно, что ли, неестественно. У тебя это целенаправленно? Или как-то само так произошло?
Полность разделяю ваше мнение) Автор канала, вам срочно надо обратить на это всё своё внимание. Иначе скоро от вас начнут уходить. Для подписчиков, супер важно - уютная и приятная атмосфера, тем более изучение языка - это очень тонкая субстанция особенно немецкого
Тоже обратила внимание, но списала на профдеформацию (интонации характерные для преподавателей и сотрудников ПДН)
Да Вы правы!
Здравствуйте!очень вдохновило видео и захотелось испробовать такой метод. Посоветуйте пожалуйста такие подкасты на английском
Господи да это же мой способ. В следующем месяце я иду в группу с1 по английскому. Мой стаж изучения английского 2 года и 3 месяца, меньше года я занималась с хорошим преподавателем с которым усвоила базу и 90% времени я просто слушаю все что могу на английском. Ни разу я не учила слова, все пришло из прослушивания, просмотров видео и чтения. Сейчас учу еще и немецкий но не хватает времени заниматься им серьезно, тем не менеее и с ним этот способ работает.
Вы мой товарищ по разуму. Тоже вообще не учу слова, я не умею этого делать, не запоминается вообще. От одной мысли обучения по карточкам и спискам (зубрежка) мне становится плохо. И я испытала почти восторг, когда поняла, что это необязательно делать вообще и на мне крест можно не ставить. Хотя если подумать, всё логично. Десятки тысяч слов русского языка носители русского вряд ли учат по карточкам. А чем другой язык отличается настолько радикально, что для него нужны другие способы. В этом плане видимо ничем.
@@alice_black_1004 полностью с Вами согласна. Я считаю что заучивать что-то это очень долгий, сложный и малоэффективный способ выучить язык и очень легкий способ возненавидеть и брость его
@@nadin9566 по-моему, это вообще какой-то странный способ учить языки и я удивляюсь, почему настолько много людей его использует. Будто решили, что второй язык изучается каким-то кардинально другим способом, чем первый. Почему - мне непонятно. Любой носитель языка знает +-20 и больше тысяч слов на своем языке. А вы много знаете людей, которые учат слова родного языка списками, карточками или чем-то подобным? Я не встречала (ну максимум термины по учебе). Люди просто пользуются языком и всё.
Я недавно проходила тесты, было интересно, сколько английских слов я знаю, показывало от 5 до 8 тысяч. Из них заучивала я ноль. Мне просто нужен язык по работе, плюс могу что-то посмотреть или почитать, музыку послушать, пообщаться с носителем ради интереса.
А вы как делаете?
А "90% времени" бодрствования ( 24-8=16 часов )? Или 90% свободного времени? Или 90% времени затраченного на рутину? Можно уточнить. Или конкретнее указать сколько часов в день. Всё это время в наушниках или без них?
А с немецким так же делаете?
Совершенно согласен, что фоновое аудирование - эффективный метод. Сам его использовал несколько лет назад именно с начального этапа и подтверждаю полезность. Cоветы о том как выбрать уровень, чуть выше текущего - в точку. Жалею, что не знал о нем еще раньше.
Но есть один нюанс. Аудирование действительно помогает поднять понимание на слух и навыки чтения. Навыки составления фраз тоже улучшаются, поскольку мы слышим шаблоны языка и усваиваем их (и это помогает строить фразы и писать). Но не навыки что-то говорить и произносить! Они тут совершенно не тренируются, да и как известно, проходят по разным каналам в мозге и требуют отдельной тренировки. И у меня это подтверждается собственным опытом. Евгений говорит о четырех аспектах "выучить язык", один из них - говорить, составлять фразы и произносить их. Точности ради надо четко отметить: аудирование поможет вам научиться понимать, но не говорить.
Да, говорение - это следующий по важности и по хронологии этап освоения языка после аудирования. Отсутствие говорения на каком-то этапе начинает тормозить прогресс даже в слушании, лично у меня. Потом чтение и, наконец, письмо. Но в основе все же лежит слушанье. Я бы сказал, что если человек понимает язык на слух, то уже можно сказать что он "знает язык". Да, на каком-то своем, не идеальном уровне, но уже *знает* .
Евгений Вы умничка!!!! ❤❤❤ Благодарю Вас, всех благ и мира.
Спасибо за это видео! Я теперь понимаю, как учиться эффективно.
Я смогла выучить немецкий до А2 просто слушая короткие тексты и используя Дуолинго (285 дней)
Дуолинго помог понять строение языка
Вначале я также слушала простые фразы и слова.
Спасибо вам в очередной раз! Учу английский. Вы разбираете супер полезные методики. Очень рада, что нашла ваш канал.
Если посмотреть все серии мультфильма Peppa Pig Tales, то можно полностью выучить английский язык.
Евгений, если честно, какой метод вы выберете, если вам срочно позарез надо сдать экзамен A1 по незнакомому вам языку через две недели? Метод иммерсии или хороший учебник, где всё, что нужно знать, кратко изложено по полочкам, с инструктором для вопросов и аудио упражнениями - вам только надо понять и зазубрить?
Подготовка к экзамену и изучение языка в долгую для себя - две совершенно разные вещи. К экзамену конечно нужно готовиться по качественным материалам под именно этот экзам. Поэтому я и разрабатываю курсы под экзамены. Это мой основной хлеб так сказать
Что такое 'подкасты', где их слушать??
Отличный выпуск! Все гениальное просто. Добавлю от себя: доить коз или колоть дрова под гарри поттера или агату кристи на порядок интереснее и веселее!
блин, теперь у меня проблема - где найти коз и дрова?
А посоветуйте пожалуйста какие-нибудь подкасты для изучения немецкого, или хотя бы где и как их можно найти, потому что на ютубе у меня алгоритмы всё равно выдают не то
Domian - ночное шоу - простые люди звонят в студию и рассказывают о своих проблемах. Длится уже лет 10-20 - слушать не переслушать. :)
ua-cam.com/video/TxgLiC0s6-k/v-deo.htmlsi=0nj1ZPBCO3zc9ZtG
На пару лет хватит слушать прекрасных текстов разных уровней озвученных немцами💯
Многое зависит от того, какой уровень вам нужен. Самое базовое, что сразу все находят Easy German. Там есть и совсем для новичков и разные опросы немцев на улицах и о том, как они путешествуют куда-то и т.д. А вообще забивайте в поиск "Deutsch comprehensible input" и много найдете.
смотря что тебе надо в их языке. кто то хочет понимать что говорят и пишут, кому-то надо ещё и говорить самому наинем причем как носителт почти. кто то хочет лишь понимать текст в программах без русификации. и вообще сейчас порлно приложении на телефон где можно любой язык начать осватвать.
Евгений спасибо за разборов очень важно и мотивирует. Я с твоего канала начал правильно подходить к учебе языка.
А можно ссылочку на хорошие подкасты))так сказать проверенные..😊😊❤❤
я слушал daily easy english expression.
короткие выпуски 5-10 минут с обяснением разных фраз и слов из повседневной жизни. лексика с одной стороны простая, т.к. учебный материал, с другой строны в каждом выпуске новое сложное выражение.
Евгений а сколько времени пртребовалось Трентону на изучение японского.
Спасибо, за видео!❤ Как всегда, или что-то новое, или убеждаешься в том, что делал интуитивно, но не был уверен) Пытаюсь изучать аргентинский вариант испанского. Смотрю сериал, серию на аргентинском, потом ее же на русском. Так в целом нить понимания не теряется, но легко удерживается концентрация, т.к. пытаешься понять, что происходит, когда смотришь на иностранном перый раз! Сложно, не получается найти материалы, по аргентинскому испанскому, и на английском, в том числе😅
Очень интересно, единственное где брать такие материалы . В основном везде несвязанные фразы
Easy German.
Есть подкасты на спотифпй и канал на ютуб.
Слушаю на прогулке. Мне не помогает
Учу норвежский, по нему вообще материалов гораздо меньше в сравнении с популярными языками. Спасают аудиокниги.
Приветствую! Спасибо! Хотелось бы услышать от Вас 500 самых частотных слов немецкого. Спасибо!
Евгений, спасибо большое за мотивацию на изучение языков.
Спасибо большое за видео! Поняла, что мне важно обоснование преподавателя почему метод работает и за счет чего, это поднимает мотивацию и включает какую-то интуицию (начинаешь больше доверять себе и ощущениям).
У меня похожая ситуация (нет возможности сидеть над учебниками и книгами), зато много физической работы во время которой обычно что-то слушаю.
Демотивирует обычно то, что при прослушивании ничего не понимаю. Отсюда все кажется бесполезным. Чего толку этим заниматься, если все вот так?
Но это обычно с подкастами, а вот аудиокниги слушать понравилось.
С удивлением обнаружила, что иногда понимаю целые куски текста. Когда есть время и сильно интересно, то нахожу их в книге и читаю.
Хотела бы конечно это почаще делать, как и shadow reading практиковать, но это уже дополнительно, не как основной метод
Спасибо, очень мотивирует, будем пробовать
Посоветуйте пожалуйста каналы или ресурсы в интернетах с простыми подкастами на японском, буду очень признателен
Я стараюсь каждый день слушать что-то на немецком. Один относительно короткий подкаст обычно слушаю раз 15-20.
Сначала раза 3-4 без субтитров. Потом раз 4-5 с субтитрами, потом выписываю основных 7-8 незнакомых слов (какие-то совсем уж редко употребляемые не выписываю). А потом несколько раз с уже выученными новыми словами. Желательно эти несколько раз растянуть на пару недель и чтобы между прослушиваниями одного и того же подкаста проходило пара-тройка дней. За эти два-три дня соответственно слушаю по тому же принципу уже другие подкасты... Слушать по 2-3 часа конечно не хватает ни времени ни терпения. Но в общей сложности час в день наверное на это я трачу. Могу слушать как раз в машине по дороге на работу и с работы и вечером, когда гуляю в наушниках. Обычно получается слушать 4-5 дней в неделю.
Подкасты можно заменить какими-то диалогами (монолагами) из ютуба или из тех, которые прилагаются к стандартным учебникам для изучения немецкого. Главное выбирать уровень соответствующий вам. Как раз по тому принципу, который советует Евгений. Всем удачи!! Евгению спасибо!
А можете примеры подкастов привести ) буду лчень благодарна )
Женя, почему ты еще не в Германии? И если предложенный способ осуществить, то навык слушание разовьется, а навык говорение?
Спасибо большое!!!
Да я не вылажу из ютьюба! Три часа в день минимум. Но у меня А1 на немецком. Где взять подкасты по уровням?
Йоу, там тебя этот парень упомянул в своём последнем ролике. Сказал тебе «спасибо» :D
да, я видел ) класс ))
Спасибо большое!
Я таким образом совершенствую свой английский.
Поддерживаю на хорошем уровне немецкий.
И изучаю турецкий. С нуля. Сама.
Метод действительно работает!
Было время когда из за работы не хватало глаз на иероглифику, но при этом японский бросать не хотелось, слушала всякие подкасты, лёгкие видео. И спустя год перерыва заметила что на слух японский просел в разы меньше, а вот иероглифы надо повспоминать основательно)) Отличный способ если не хватает времени или сил, но мне кажется начальная база грамматики всё-таки нужна.
Почитав комменты, послушав историю этого парня и изучая язык, понимаю что никуда не денешься от "нужен минимум базы". Параллельно он учил 500 слов.. ахах) я также, учу следующий язык фразами и вроде бы только так, но параллельно иногда выписываю слова, смотрю грамматику и перевожу тексты, пробую говорить... Итого - каша из топора 😂 "просто смотри фильмы", но еще немного учи все, что учат все новички, и там сям набираешься. В школе это не работало, потому что нафиг было не нужно никому, а не потому что "метод не тот")
Есть ощущение, что ничего нового никто не открыл. системность, большое количество времени, энтузиазм и качество информации (курсов) - вот такой секретный секрет изучения языков 🌝👌🏻
Tolles Video - ich würde gerne auch meinen Senf dazugeben...Mit der Methode kann man gut lernen, die Sprache zu verstehen, aber meine Erfahrung ist, dass man z.B. viel sprechen muss, wenn man fließend sprechen können will.
Bei der Grammatik scheint es ähnlich zu sein. Ich habe wahrscheinlich fünftausend Stunden Tschechisch gehört, aber keine Grammatikübungen gemacht und wurde selten korrigiert - bei Tests im Internet bekomme ich B1 oder B2.
Um Japanisch lesen zu lernen, musste ich zumindest ein paar hundert Kanji mit Anki lernen. Danach habe ich viel gelesen und das hat geholfen, aber schreiben kann ich fast gar nicht.
Значит, все-таки слова учить исходно надо, и основную грамматику, позволяющую понять структуру языка тоже надо. И читать, и писать, и говорить тоже надо.
Но фоновое аудирование, даже без понимания большинства слов, очень помогает снять психологический барьер, т.е., язык перестает восприниматься как "нечто чуждое", и это позволяет осваиват язык более эффективно, начать думать и говорить на этом языке, как бы на своем "домашнем", а не на "другом".
Я давно пользуюсь этим методом, но я использую учебники как навигаторы. Сперва читаю грамматику, новые слова, упражнение с новыми словами и грам-й. Но я все что прочитал записываю на диктофон и затем включаю как фон. Через некоторое время эти слова заседают в подсознании и новые слова уже не кажутся новыми. Потом прошу у AI из выученных слов и грам. составить диалоги и другим AI озвучиваю их и опять слушаю на фоне.
Классное видео 😍
Осталось только понять, как же подбирать эти подкасты под свой уровень.
А так супер, спасибо.
Я просто начала слушать подкасты все подряд и поняла, что там не такая уж и сложная речь. Я со своим A2 уже прекрасно понимаю носителей испанского языка. А начинала с 0.
Кстати, с английским сложнее. 😢 Потому что нам, русскоязычным, звуки из испанского языка разобрать намного проще, чем звуки из английского.
Согласна на все 100! Учу итальянский год с небольшим. Мне тоже кажется, что для русского уха этот Звук легче воспринимается, чем английский. Ну, по крайней мере для моего уха 😂
Евгений сказал, что БАЗОВАЯ грамматика тоже довольно полезна, чтобы понимать, на чём строится предложение. Если не можете найти подкасты, то можно попробовать начать с детских сказок. Рано или поздно этого будет мало, поэтому можно приступать к подкастам -- они пугать не будут. А вообще, у любого достаточно распространенного языка имеется хотя бы один сериал для уровня А1. В немецком это NIcos Weg, в английском -- Extr@ (он есть на немецком и еще на одном южно-европейском языке)
А можно примеры что именно слушать, для изучения немецкого языка ? Если уровень А1.
Peppa Wutz Schweinchen! ;)
Easy German, забейте в поиске "Comprehensible Input Deutsch A1"
Евгений, а если ещё при аудировании следить глазами по тексту, эффективность обучения повысится?
Тогда вы будете не слушать,а читать.Так что забудьте о тексте,субтитрах.До прослушивания можете почитать
Благодарю сердечно Вас за всё благослови Вас Господь Иисус Христос
Ооо, как раз недавно смотрел его видосы (изучаю японский)
Да, суперполезный метод. Слушаю на немецком все - радио, подкасты, книги... Часами в ушах наушники.
Посещаю курсы немецкого, но домашку делать часто нет времени. Слушаю подксты по дороге в школу и назад каждый день и в тренажерном зале. Думаю, что это работает прекрасно для тех кому необходимо выучить иностранный язык и надеюсь с этим методом свободно заговорить на немецком и выучить греческий. Но , правда, не знаю сколько времени мне понадобиться 😂
Подскажите на немецком для уровня А1-2 такие подкасты
Peppa Wutz Schweinchen
Я сам так немецкий выучил.
Танки + понятное видео в ютюбе, плюс минус понятное)
И результат очень збс
🔥🔥🔥також сам дійшов до цього. Правда слухаю радіо англійською і дійсно паралельно вчу за кермом слова одного дуже нудного, але мені здається ефективного вчителя ( канал анг по плейлистам))
Только я вдохновился этим методом и решил так учить, как услышал в конце про три года 😭
Скажу вам по секрету, зубрежкой и всеми остальными чудо-методами, вы тоже за пару месяцев язык не выучите.
Лично мне помогло расширить словарный запас, натренировать грамматику - песни на английском. Это совмещает приятнее с полезным, слушаешь хорошую музыку и учишь язык.
Ведь песни обычно в стихах, есть рифма, удобно запоминать, и да, поначалу придется выучить незнакомые слова, зато потом можно также в наушниках слушать и подпевать)
одно и тоже люди пережёвывают и.... появляется "гениальный метод".
А что в нём не так?
Тоже это заметила 😅
@@tschewm1353 "Все языки" знать невозможно - их насчитывается свыше 7000! А вот, скажем так все основные языки или самые популярные выучить можно!
@@tschewm1353 он сам придет
@@tschewm1353 все?! и на каком уровне он их знает?
У меня есть аудиокнига которую я очень много раз прослушивал, на русском теперь она в оригинале это идеальный материал
Извините, может кто-нибудь подскажет, что делать в связи с замедлением ютуба или аналог какой-нибудь, чтобы смотреть видео на китайском и английском?
есть российские пиратские сайты их полно чтобы смотреть фильмы с двойными субтитрами в оригинале, я через поиск находил свободно. Ну и ютуб всегда можно разблокировать будет
Метод рабочих, подтверждаю. Структуру языка брала у Петрова и много-много слушала. Удивительно, но через какое-то время стала сама собой понимать больше материала. Когда созвонилась с носителем, она удивилась, как я так быстро научилась. Да, темы у нас были простые, но фразы как-то сами собой строились. Сейчас хочу восстановить обучение и это видео - знак))
Как говорила моя бабушка: "Когда стадо идет направо, разворачивайся и иди в обратную сторону". Так к чему я это?... Это я к тому что последнее время модным трендом стал якобы эффективный метод "учить язык на основе самого изучаемого языка". Распиарили этот метод и все это приняли. А вот я, например, выучил 3 языка используя полностью переводной метод. Этим же методом пользуюсь для поглощения следующих 2-х языков. Скажу больше: однажды я проверил эти два метода на своих студентах. В тексте мы выбрали 2 незнакомых слова. Одно слово я объяснил им на изучаемом языке. Но как оказалось что в моем объяснении присутствовало еще одно не совсем понятное слово. В итоге мы потратили достаточно времени на то, чтобы окончательно разобраться и понять это слово. Другое же слово я просто перевел на родной язык студентов. Не прошло и нескольких секунд как студенты уже могли применять это слово в разговоре. (Вчитайтесь внимательно в то, что было написано выше). Не каждый готов тратить время и ресурсы мозга на то, чтобы вчитываться и пытаться понять объяснения в одноязычных словарях. За это время куда лучше выучить 10 слов с переводом и сразу же начать их использовать в речи. (Кстати, я не переводу в уме то, что я говорю на иностранных языках, как могут подумать некоторые)
О, вам тоже не зашло) Я пробовала, когда скачала другой словарь и не было интернета. Мутно. С нормальным словарем лучше. Разве что добавлю, что неадаптированный тест зачастую куда проще понять, чем перевести не криво, и если понимается нормально, мне кажется, переводить не стоит (разве что человек целенаправленно выбирает заниматься именно переводом). А вот если непонятно, там уже на русском смотреть аналог, можно пытать чат GPT, чтоб объяснял сложные конструкции и выражения.
Согл я тоже в голове ни чё не перевожу а воспринимаю услышанное так как оно есть
Я не смотрю эти видосик, а читаю комментарии к ним. Нахожу очень много полезного для себя...
Тоже выучила три языка на уровне В2 - С1 именно грамматико-переводным методом и тоже не люблю толковые словари. Вот будут мне объяснять какую-то птичку к примеру, а я не пойму, но скажут перевод и сразу же озарение - я ее видела в парке.
И тратить время и нервы на толковый словарь это не мое совершенно
А ещё есть проблема запоминания ошибки - вроде бы понял из контекста/толкового словаря что это, так и запомнил, а по факту на родной язык переводится совсем по другому и с другим смыслом/оттенком, нежели мы себе в голове придумали и запомнили
И много, много других минусов данного метода
@@elmar-fc7pe вы совершенно правы.
Знаю пару украинских студентов в Германии, которые готовились к сдаче С1. Они занимались подобным аудированием от 4-х до 10 часов в день, в течении 7 месяцев без перерывов и выходных.
Паралельно они ещё и пару часов в день на schreiben выделяли.
Они готовились с какого уровня?
@@user-xc2ey6yd3d с В2
Я, как человек, который отучился на востоковеда-япониста 4 года в универе, всегда удивляюсь, когда узнаю, что кто-то выучил японский... Потому что у меня не получилось)
Я за четыре года жизни тут дальше N4 не продвинулся, хотя слушаю почти 24/7 от носителей.
Я тоже удивляюсь тут всем комментариям, как легко всем дается изучение языков, и самыми различными методами, даже если у тебя СДВГ, или психические растройства. У меня ничего из этого нет, при этом иностранные языки вообще не даются никакими вообще существующими методами. Спецшкола с шести лет с углубленным изучением иностранных, в основе английский. Были учителя носители, прошла много курсов английского, многих репетиторов, много разговорных клубов английского, погружение в этот язык, окружение. Теперь активное изучение немецкого, с носителями, в немецкоязычной стране, прошла несколько курсов - 2 года уже как. При этом я полный 0. Вообще ничего не понимаю, ни в английском, ни в немецком. Никакие видео в ютубе тоже не помогают. Прослушала всё что возможно и не возможно, и на фоне чего-то слушала - вообще ничего. Не понимаю, как вообще это возможно. Наверное сравнимо с тем, как начать ходить по воде. И в чем причина - не знаю.
@@АнастасияТалисман Уоу... Если честно, впервые слышу чтобы кому-то настолько сложно было изучать языки, тем более английский с немецким. Проблемы с восточными языками ещё можно понять, особенно с японским - у них там всё ни как у людей, а почему европейские языки не даются при том, что у Вас все условия - мне трудно сказать. Может быть это в большей степени психологический момент - возможно Вы изучаете языки через силу, без интереса, вынужденно, и поэтому так всё безрадостно...
@@АнастасияТалисмананглийский мне очень легко дался, возможно потому что изучала его еще будучи ребенком, но вот насчет немецкого у меня немного похожая ситуация как и у вас. Очень сложно.. что грамматика, что слова. Эта система склонений по падежу и прочее раздражает, я еле как запомнила как склонять существительные и прилагательные. Еще и надо учить этот большой список неправильных глаголов(в английском их немного меньше, чем в немецком). Английский раз в 1000 точно легче…
@@АнастасияТалисман😮
Сколько стоит ваш личный онлайн урок в евро?
У меня, увы, это не сработало…. Лет 10 по дороге на и с работы (более 2 часов в день в совокупности) слушал аудио-уроки „Japanisch im Sauseschritt“ , японский так и не выучил….
Так это же учебник. Чисто по учебнику, конечно, невозможно этим методом выучить. Я ведь в видео про совсем другой тип материалов говорю.
В начале 90× по радио была передача что то типа- изучаем немецкий. Я в это время гладила белье. Каково же было мое удивление, когда после 2 недель я уже понимала все, что они говорили. Жаль, что передачу то ли закрыли, то ли ещё что, но реально можно было выучить язык....
Передача эта называлась: Deutsch, warum nicht от DW. По окончании курса предлагали заказать пособие. Пособие из нескольких книг пришло 🙂.
Народ, а где вы берете эти подкасты? Я бы скачала на английском по разным темам: новости, политика, литература... Я много езжу, два часа в день, но по пути часто бывают плохой интернет.
Скачивайте заранее материал
С кайфом послушал.
Благодарю тебя Евгений особенно потому что с одной стороны ты хочешь продать свой курс по немецкому, но с другой стороны освещаещ такие видео как можно почти без учебников такими простыми методами выучить. А твой расказ просто как сказка. Хочется так и слушать. Больше таких видео. Создается надежда что я когда нибудь выучу этот немецкий.
все обязательно получится! 🍀
спасибо!😁
Посоветуйте подкасты для низкого знания английского
Я начинал с Slow American English. Слушал в Spotify, делал 80% от оригинальной скорости.
И одновременно Listening time. Сначала ютюб прошёл все уровни от а1 до б1. Потом перешел на подкаст от Listening time в Spotify.
Субъективно , Listening time дал лучший результат, тк слушал с самых первых уровней
Как я рад как я рад
Евгений, у Вас есть опыт, поэтому хотелось бы услышать ваше мнение по вот какому вопросу- как совершенствоваться будучи на достаточно высоком уровне владения в2-с1. Один из ответов я знаю- работать в этой языковой среде, писать на этом языке научные работы, итп. Но есть ли альтернативы?
Я владею 3 языками и все языки я так и выучила. Сейчас учу немецкий. Сейчас я только на уровне А1. И стараюсь слушать много, это по 3-4 часа в день. Надеюсь у меня всё получится.
Так а в чем гениальность? Это comprehensible input и есть. Я бы еще посоветовал найти спикера приятного, тему стоящую. Среди иностранцев релокантов или языковых учителей. У них язык проще. Слушать кого-то одного (обороты одни и те же). Привыкнете к одному - со временем обнаружите что и другие ролики куда понятнее. Shadowing очень полезен на мой взгляд - мышцы разрабатывает, дает произношение, интонации, акцент, а главное - уверенность. С удивлением обнаружил, что пассивный багаж стал вылазить и я уже довольно бодро курлыкаю. А всего месяц прошел.
Люди порекомендуйте подкасты на немецком языке😉
ua-cam.com/video/uthQLxQSU38/v-deo.htmlsi=59FsOb3yvwc1i9H5
Отличный пример такого realpolish и его ведущий ПЁТР
Я учу русский с помощью этого видео, зато это бы было очень полезно, если бы вы могло субтитры
Каша из топора:
- учился до этого (т.е. знает базовую граматику на А1)
- зубрит до автоматизма 500 слов (Уверенный А1 есть)
- ИСПОЛЬЗУЕТ АНКИ!!!
- постепенно добавляет слова в АНКИ и почитывает теорию
- много часов в неделю слушает вникая
тадам.
что тут революционного? ни че го. только упор на аудирование
Довольно странно, что такой умнейший парень называет себя тупеньким, с интересом и восхищением за вашей деятельностью, стараюсь брать на вооружение интересные методы, в частности, активного аудирования, спасибо и удачи в дальнейшем освоении языков
Временами заглядывал в грамматику😂😂😂😂. Да он конкретно учил язык, а потом просто слушал в машине. И,кстати, в машине - это как раз будет фоновое бесполезное слушание. За дорогой следить надо и не создавать аварийных ситуаций, а не вслушиваться в подкаст.
Уже как только не стараются завлечь в обучение, облегчить процесс изучения… 🤣 просто смешно!!!
Учить язык - это огромный труд! Это время, это возраст, это мозговая деятельность и др факторы, влияющие на быстроту изучения.
Человек- это ленивое создание по природе. И в погоне за волшебной таблеткой готов верить всяким бредням. Да не выучится иностранный язык если не сидеть с ним и не прикладывать огромные усилия! Люди- поймите одну вещь- кубики на животе сами собой не появятся если вы прийдете в зал и будете смотреть на тренажеры (=слушать язык в машине). Вот когда вы отходите в зал год, 4 р в неделю и будете там потеть и тренироваться и все мышцы болеть будут, тогда будет результат (= учить грамматику, много читать и пересказывать вслух, учить на память, много писать и интенсивно слушать, говорить)
А мне фоновое аудирование не подходит, мне нужно прямо чтобы специально сидеть вслушиваться читать субтитры выписывать интересные фразы вот тогда я начинаю понимать на слух. А пассивно слушая вообще никакого прогресса я у себя не заметила.
У вас можно купить самые частотные 3000 слов в немецком?
Ещё когда приобрел норм наушники и устройство то оказалось что можно расслышать на порядок больше
Ну чтобы этот метод эффективно запустить, вначале нужно освоить базовый учебник по языку, т.е. базовую грамматику, фонетику, порядок слов и т.д. Из четырех навыков владения языком этот метод тренирует по-настоящему только аудирование, косвенно влияет на говорение, но никак не тренирует чтение и письмо, тем более в случае с японским где есть своя специфика. Т.е. метод хорош но будет такой перекос однозначно. Письменную речь придется осваивать совсем отдельно. А ведь чтение это тоже колоссальный ресурс для изучения языка, а тут он сознательно исключается из процесса обучения, а потом всё равно придется изучать как писать и читать по-японски и тратить на это кучу времени, иначе ты будешь просто малограмотный в этом языке. Я предпочитаю аудиокниги с разбором простых текстов. Просто слушать не смотря в текст тоже полезно, но когда всё-таки есть текст и потом ты можешь ещё и в него заглянуть это полезней вдвойне, но для этого надо хоть немного уметь читать по-японски. Иногда полезно чередовать: почитал сам, послушал. В японском простое произношение, поэтому проблема в восприятии наслух не в том, что ты не можешь уловить нужные звуки как в китайском, а в том что ты не знаешь каких-то конструкций и знания слов не хватает.