Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
이 멜로디의 원곡으로 보이는 곡을 찾았습니다.The Bonnie Banks O' Loch Lomond 스코틀랜드 민요ua-cam.com/video/feLT7Btuqpc/v-deo.html
혹시 지금 이 노래 일본어 가사 좀 부탁드려도 될까요? 가사를 찾아보려고 했는데 철도창가가 64절이나 되더라구요ㅠ
죄송합니다. 저는 일본어를 모르고 가사지도 가지고 있지 못합니다.
@@arirang1896 감사합니다.ㅠㅠ 좋은 자료 감사드립니다.
1. 汽笛一声新橋を / はや我汽車は離れたり愛宕の山に入り残る / 月を旅路の友として1. 기적 한 번 울리니 신바시를 / 벌써 우리 기차는 떠나갔다네아타고 산에 걸려있는 / 달을 여행길의 친구 삼고서키테키 잇세이 신바시오 / 하야와가 키샤와 하나레타리아타고노 야마니 이리노코루 / 츠키오 타비지노 토모토시테2. 右は高輪泉岳寺 / 四十七士の墓どころ雪は消えても消えのこる / 名は千載せんざいの後までの2. 오른쪽은 타카나와 센가쿠지 / 47사[1]의 묘가 있는 곳눈은 녹아 사라져도 남아있는 / 그 이름은 천년 뒤까지미기와 타카나와 센가쿠지 / 시주시치지노 하카도코로유키와 키에테모 키에노코루 / 나와 센자이노 노치마데모3. 窓より近く品川の / 台場も見えて波白く海のあなたにうすがすむ / 山は上総か房州か3. 창문에서 가까운 시나가와의 / 포대(砲臺)도 보이고 파도 하얗고바다의 저편에 안개가 낀 / 산은 카즈사인가 보슈인가마도요리 치카쿠 시나가와노 / 다이바모 미에테 나미시로쿠우미노 아나타니 우스가스무 / 야마와 가즈사카 보슈카4. 梅に名を得し大森の / すぐれば早も川崎の大師河原は程ちかし / いそげや電気の道すぐに4. 매실로 유명한 오오모리를 / 지나면 곧바로 카와사키의다이시[2] 강변은 가까울 정도 / 서두르면 전기철도 길은 곧장우메니 나오에시 오모리오 / 스구레바 하야모 카와사키노타이시 가하라와 호도치카시 / 이소게야 뎅끼노 미치스구니5. 鶴見神奈川あとにして / ゆけば横浜ステーション湊みなとを見れば百船ももふねの / 煙は空をこがすまで百船ももふね5. 츠루미 가나가와[3]를 뒤로 하고서 / 보이는 요코하마 스테이션항구를 보면 많은 배의 / 연기는 하늘을 태울 정도츠루미 카나가와 아토니시테 / 유케바 요코하마스테숀미나토오 미레바 모모후네노 / 게무리와 소라오 코가스마데6. 横須賀ゆきは乗換と / 呼ばれておるる大船のつぎは鎌倉鶴ヶ岡 / 源氏の古跡や訪ね見ん6. '요코스카행은 환승하라'라는 말이 / 들려서 내린 오후나의다음은 카마쿠라 츠루가오카 / 겐지의 고적을 찾아가보자요코스카 유키와 노리카에토 / 요바레테 오루루 오오후나노츠기와 카마쿠라 츠루가오카 / 겐지노 코세키야 타즈네민7. 八幡宮の石段に / 立てる一木の大銀杏[4]別当公暁のかくれしと / 歴史にあるは此陰よ7. 하치만궁의 돌계단에 / 서 있는 한 그루의 큰 은행나무벳토 구쿄가 숨었다고 / 역사에 쓰인 곳이 이 (나무) 그늘이지하치만구노 이시단니 / 타테루 히토키노 오이쵸벳토 쿠쿄노 카쿠레시토 / 레키시니 아루와 코노 카게요8. ここに開きし頼朝が / 幕府のあとは何かたぞ松風さむく日は暮れて / こたえぬ石碑は苔あおし8. 여기에 (가마쿠라 막부를) 연 요리토모가 / '막부의 끝은 언제인가'라고 했다지'솔바람 찬 날은 저물고 / 말 없는 석비는 이끼 푸르다'코코니 히라키시 요리토모가 / 바쿠후노 아토와 이즈카타죠마츠카제 사무쿠 히와 쿠레테 / 코타에누 세키히와 코케 아오시9. 北は円覚建長寺 / 南は大仏星月夜片瀬 腰越 江ノ島も / ただ半日の道ぞかし9. 북쪽엔 엔카쿠지, 켄쵸지 / 남쪽엔 카마쿠라의 대불[5]카타세 코시고에 에노시마도 / 단지 반나절의 길이다키타와 엔카쿠 켄쵸지 / 미나미와 다이부츠 호시츠키요카타세 코시고에 에노시마모 / 타다 한니치노 미치조카시10. 汽車より逗子をながめつつ / はや横須賀に着きにけり見よやドックに集まりし / わが軍艦の壮大を10. 기차에서 즈시를 바라보며 / 어느새 요코스카에 도착하니보라 부두에 모여든 / 우리 군함의 장대함을키샤요리 즈시오 나가메츠츠 / 하야 요코스카니 츠키니>케리미요야 돗쿠니 아츠마리시 / 와가 군칸노 소다이오11. 支線をあとに立ちかえり / わたる相模の馬入川海水浴に名を得たる / 大磯みえて波すずし11. 지선을 뒤로 하고 / 건너니 사가미의 바뉴가와[6]해수욕으로 명성을 얻은 / 오이소가 보이고 파도는 고요하네시센노 아토니 타치카에리 / 와타루 사가미노 바뉴가와카이스이요쿠니 나오에타루 / 오오이소미에테 나미스즈시
@@낙동강파리알 와..대단하시네요..감사합니다..
@@cubs0626 대단하시네요^.^~~
ua-cam.com/video/3fUU0rFxL_I/v-deo.html복사해서 보시면 이 노래가 성경목록가에 쓰였음이 확실히 파악이 될겁니다.
Ok like your informationThanks ♥
이노래 성경목록가 처보셈 똑같아
성경짭퉁목록가
기독교의 전파 능력은 아메바와 동급이네요...
철도창가가 원곡임
어린애가 막 부르는 느낌..
Record trouble...But since is best recording ok
Trouble recording audio tone noting equalizr noting useing... It since best recordingRecorded since 1921 years
@@가나다라-y9f ㅋㅋㅋㅋㅋ 맞네요 🤣
이 멜로디의 원곡으로 보이는 곡을 찾았습니다.
The Bonnie Banks O' Loch Lomond 스코틀랜드 민요
ua-cam.com/video/feLT7Btuqpc/v-deo.html
혹시 지금 이 노래 일본어 가사 좀 부탁드려도 될까요? 가사를 찾아보려고 했는데 철도창가가 64절이나 되더라구요ㅠ
죄송합니다. 저는 일본어를 모르고 가사지도 가지고 있지 못합니다.
@@arirang1896 감사합니다.ㅠㅠ 좋은 자료 감사드립니다.
1. 汽笛一声新橋を / はや我汽車は離れたり
愛宕の山に入り残る / 月を旅路の友として
1. 기적 한 번 울리니 신바시를 / 벌써 우리 기차는 떠나갔다네
아타고 산에 걸려있는 / 달을 여행길의 친구 삼고서
키테키 잇세이 신바시오 / 하야와가 키샤와 하나레타리
아타고노 야마니 이리노코루 / 츠키오 타비지노 토모토시테
2. 右は高輪泉岳寺 / 四十七士の墓どころ
雪は消えても消えのこる / 名は千載せんざいの後までの
2. 오른쪽은 타카나와 센가쿠지 / 47사[1]의 묘가 있는 곳
눈은 녹아 사라져도 남아있는 / 그 이름은 천년 뒤까지
미기와 타카나와 센가쿠지 / 시주시치지노 하카도코로
유키와 키에테모 키에노코루 / 나와 센자이노 노치마데모
3. 窓より近く品川の / 台場も見えて波白く
海のあなたにうすがすむ / 山は上総か房州か
3. 창문에서 가까운 시나가와의 / 포대(砲臺)도 보이고 파도 하얗고
바다의 저편에 안개가 낀 / 산은 카즈사인가 보슈인가
마도요리 치카쿠 시나가와노 / 다이바모 미에테 나미시로쿠
우미노 아나타니 우스가스무 / 야마와 가즈사카 보슈카
4. 梅に名を得し大森の / すぐれば早も川崎の
大師河原は程ちかし / いそげや電気の道すぐに
4. 매실로 유명한 오오모리를 / 지나면 곧바로 카와사키의
다이시[2] 강변은 가까울 정도 / 서두르면 전기철도 길은 곧장
우메니 나오에시 오모리오 / 스구레바 하야모 카와사키노
타이시 가하라와 호도치카시 / 이소게야 뎅끼노 미치스구니
5. 鶴見神奈川あとにして / ゆけば横浜ステーション
湊みなとを見れば百船ももふねの / 煙は空をこがすまで百船ももふね
5. 츠루미 가나가와[3]를 뒤로 하고서 / 보이는 요코하마 스테이션
항구를 보면 많은 배의 / 연기는 하늘을 태울 정도
츠루미 카나가와 아토니시테 / 유케바 요코하마스테숀
미나토오 미레바 모모후네노 / 게무리와 소라오 코가스마데
6. 横須賀ゆきは乗換と / 呼ばれておるる大船の
つぎは鎌倉鶴ヶ岡 / 源氏の古跡や訪ね見ん
6. '요코스카행은 환승하라'라는 말이 / 들려서 내린 오후나의
다음은 카마쿠라 츠루가오카 / 겐지의 고적을 찾아가보자
요코스카 유키와 노리카에토 / 요바레테 오루루 오오후나노
츠기와 카마쿠라 츠루가오카 / 겐지노 코세키야 타즈네민
7. 八幡宮の石段に / 立てる一木の大銀杏[4]
別当公暁のかくれしと / 歴史にあるは此陰よ
7. 하치만궁의 돌계단에 / 서 있는 한 그루의 큰 은행나무
벳토 구쿄가 숨었다고 / 역사에 쓰인 곳이 이 (나무) 그늘이지
하치만구노 이시단니 / 타테루 히토키노 오이쵸
벳토 쿠쿄노 카쿠레시토 / 레키시니 아루와 코노 카게요
8. ここに開きし頼朝が / 幕府のあとは何かたぞ
松風さむく日は暮れて / こたえぬ石碑は苔あおし
8. 여기에 (가마쿠라 막부를) 연 요리토모가 / '막부의 끝은 언제인가'라고 했다지
'솔바람 찬 날은 저물고 / 말 없는 석비는 이끼 푸르다'
코코니 히라키시 요리토모가 / 바쿠후노 아토와 이즈카타죠
마츠카제 사무쿠 히와 쿠레테 / 코타에누 세키히와 코케 아오시
9. 北は円覚建長寺 / 南は大仏星月夜
片瀬 腰越 江ノ島も / ただ半日の道ぞかし
9. 북쪽엔 엔카쿠지, 켄쵸지 / 남쪽엔 카마쿠라의 대불[5]
카타세 코시고에 에노시마도 / 단지 반나절의 길이다
키타와 엔카쿠 켄쵸지 / 미나미와 다이부츠 호시츠키요
카타세 코시고에 에노시마모 / 타다 한니치노 미치조카시
10. 汽車より逗子をながめつつ / はや横須賀に着きにけり
見よやドックに集まりし / わが軍艦の壮大を
10. 기차에서 즈시를 바라보며 / 어느새 요코스카에 도착하니
보라 부두에 모여든 / 우리 군함의 장대함을
키샤요리 즈시오 나가메츠츠 / 하야 요코스카니 츠키니>케리
미요야 돗쿠니 아츠마리시 / 와가 군칸노 소다이오
11. 支線をあとに立ちかえり / わたる相模の馬入川
海水浴に名を得たる / 大磯みえて波すずし
11. 지선을 뒤로 하고 / 건너니 사가미의 바뉴가와[6]
해수욕으로 명성을 얻은 / 오이소가 보이고 파도는 고요하네
시센노 아토니 타치카에리 / 와타루 사가미노 바뉴가와
카이스이요쿠니 나오에타루 / 오오이소미에테 나미스즈시
@@낙동강파리알 와..대단하시네요..감사합니다..
@@cubs0626 대단하시네요^.^~~
ua-cam.com/video/3fUU0rFxL_I/v-deo.html
복사해서 보시면 이 노래가 성경목록가에 쓰였음이 확실히 파악이 될겁니다.
Ok like your information
Thanks ♥
이노래 성경목록가 처보셈 똑같아
성경짭퉁목록가
기독교의 전파 능력은 아메바와 동급이네요...
철도창가가 원곡임
어린애가 막 부르는 느낌..
Record trouble...
But since is best recording ok
Trouble recording audio tone noting equalizr noting useing...
It since best recording
Recorded since 1921 years
@@가나다라-y9f ㅋㅋㅋㅋㅋ 맞네요 🤣