【言和】Yan He - 刀剑春秋 The Age of Sword and Blade

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лют 2014
  • This is extremely cooool! The PV, the song and especilly the lyrics, everything is just cool.
    It's not that I don't want to translate this song but simply because I'm not able to, I can only feel the meaning though
    ( ̄へ ̄)okay...I know this sounds a bit abstract but it's exactly how it is.
    Music/Arrangement/Guita: litterzy
    Lyrics:大嘴巴狼
    Bass: 兔子jei
    Violin: mtjjn
    Mastering: 绛舞乱丸
    Mixing:CuTTleFiSh
    Illustration: 四元,薇纸,芥茉
    PV:冰镇豆豆浆
    Original upload: www.bilibili.tv/video/av946273/
    Accompaniment: bz.5sing.com/2333266.html

КОМЕНТАРІ • 263

  • @koharu5372
    @koharu5372 10 років тому +150

    Hong Konger here.It's really a great song but actually I think it's talking about the adventure of a historical writer living in a troubled time rather then a hero story. (We can see this in the first line:孤燈下一管烽煙寫前朝,here "寫前朝" means "writing about the past dynasties") As you know it was really hard for the historical writers to find out the truth centuries ago among the bunches of unofficial history and there was also many tyrants who tried to bribe or threaten them so that the writers would write only good things about them on the historical records and make the posterity revere them.Of course the the writer (the heroine) in this song refused to do so and insist to write only the truth.That's why she said that her heart and pen was like a blade.

    • @koharu5372
      @koharu5372 10 років тому +8

      I think the foreign listeners really need a translation of the lyrics.

    • @niahpossog5997
      @niahpossog5997 8 років тому +2

      +tong lau Uh...Sorry to reply to an old comment...but...I made a translation, would you be so kind as to take a look at it? I'm American so I don't know a whole lot about Chinese History, but I would really appreciate any advice?

    • @gengchen3560
      @gengchen3560 3 роки тому +1

      Can you translate it into simplified Chinese?

  • @setton1392
    @setton1392 6 років тому +64

    Damn this song brings back bitter sweet memories. Back then I didn't know there was Chinese Vocaloids. YanHe was the first one I listened to. I immediately fell in love with her voice. She's still my favorite to this day. Ahh, YanHe you're incredible!

    • @setton1392
      @setton1392 6 років тому

      sayori is sad Oh really?

    • @wix5965
      @wix5965 3 роки тому +1

      bilibili has many songs of yanhe

  • @Ix3catsx3
    @Ix3catsx3 10 років тому +42

    Yan He needs more love:3

  • @yuemai9180
    @yuemai9180 9 років тому +97

    歌词
    孤灯下一管烽烟写前朝
    汗青里壮士肝胆不会老
    百世功过在铁笔中铸造
    悬千金一字无惧世人告
    只身向斜阳问故老
    一路戴星月存芳草
    纵然功名尽去同侪讥我清高
    藏诸昆仑待后人瞧
    笔似刀 见血方高 斩尽浮华才能称好
    心似刀 玉陛之下 不为折腰
    笔似刀 能断分毫 春秋曲直如明镜照
    心似刀 逝水之上 刻我名号
    三生淬炼笔墨锻龙雀刀
    随作古英雄纵马向天笑
    不辞追疾风问劲草
    一心向青山听鼓角
    纵然红尘见弃俗人斥我狂傲
    藏诸昆仑待后人瞧
    笔似刀 见血方高 欲斩妖星乘虹冲霄
    心似刀 千军之前 肯把头抛
    笔似刀 我一肩挑 往苍茫辟地厚天高
    心似刀 如贯山岳 不动不倒
    身似刀 已无脂膏 独立风中难挽形销
    心似刀 沥我碧血 书我情操
    我似刀 能断分毫 不能改滔滔世间潮
    心似刀 墙上岁月 霜冷一鞘
    笔似刀 见血方高 欲斩妖星乘虹冲霄
    心似刀 千军之前 不为折腰
    笔似刀 我一肩挑 往苍茫辟地厚天高
    心似刀 如贯山岳 不动不倒

    • @lyvicky4530
      @lyvicky4530 8 років тому

      +YUE MAI thk a lots . i been searching for the meaning ^^~

  • @niahpossog5997
    @niahpossog5997 8 років тому +173

    I'm going to try and translate this, because I'm an American who doesn't know who she's talking to XD, no, seriously, I'm probably commiting mental suicide right here because I'm bored. Well, here I go. Wish me luck!
    孤灯下一管烽烟写前朝
    Amongst a time of war, I praise the deeds of a previous dynasty beneath a lonely light .
    汗青里壮士肝胆不会老
    The brilliant names of those strong men, their valor, shall never die .
    百世功过在铁笔中铸造
    Honour that will be carried for a hundred generation are casted by iron pens (Weapons?),
    悬千金一字无惧世人告
    And I tell the world, betting upon a thousand pieces of gold, that I am fearless.
    只身向斜阳问故老
    Heading towards the settling sun alone for my dear elders,
    一路戴星月存芳草
    I note the beautiful flowers along the way as I wear the stars and the moon upon my head .
    纵然功名尽去同侪讥我清高
    I care not for the fame--my peers laugh at my self-righteousness
    藏诸昆仑待后人瞧
    But my deeds are hidden in the Kunlun mountains (does this place have a historical significance, or...?), waiting for the future to see!
    笔似刀 见血方高 斩尽浮华才能称好
    My pen's a sword, stained with blood, only satisfied after beheading every bit of superficiality;
    心似刀 玉陛之下 不为折腰
    My heart's a blade, refusing to submit under jade and royalty;
    笔似刀 能断分毫 春秋曲直如明镜照
    My pen's a blade, cutting sharply, reflected by songs of the ages like a clear mirror;
    心似刀 逝水之上 刻我名号
    My heart's a sword, carving my name into the waters of history.
    三生淬炼笔墨锻龙雀刀
    For three lives (...what?) I have smelted my words and my weapons.
    随作古英雄纵马向天笑
    Like those ancient heroes I laughed at the sky upon my horse. (YanHe what are you doing)
    不辞追疾风问劲草
    Not caring about stepping on the grass, I chase the wind,
    一心向青山听鼓角
    Yet I am devoted to the good life, listening for the drums of war.
    纵然红尘见弃俗人斥我狂傲
    Of course, the vicissitudes abandon me and those commoners call me insane,
    藏诸昆仑待后人瞧
    But my deeds are hidden in the Kunlun mountains, waiting for the future to see!
    笔似刀 见血方高 欲斩妖星乘虹冲霄
    My pen's a sword, stained with blood, desiring to cut down monsters and rise into the clouds
    心似刀 千军之前 肯把头抛
    My hearts a blade, willing to lose my head in front of a thousand soldiers (is this her own or the enemy?)
    笔似刀 我一肩挑 往苍茫辟地厚天高
    My pen's a sword that I carry upon one shoulder, separating the evil from the good as I travel to the edges of the world
    心似刀 如贯山岳 不动不倒
    My heart's a blade, firm like the mountains
    身似刀 已无脂膏 独立风中难挽形销
    My body's a sword, already without riches (or fat), unable to withhold my glory as I stand alone in the wind
    心似刀 沥我碧血 书我情操
    My heart's a knife that wrings my bright-coloured blood to write my sentiments
    我似刀 能断分毫 不能改滔滔世间潮
    I am a blade, cutting sharply yet unable to change the filthy world
    心似刀 墙上岁月 霜冷一鞘。
    My heart's a sword, freezing and cold upon the aged wall.
    笔似刀 见血方高 欲斩妖星乘虹冲霄
    My pen's a sword, stained with blood, desiring to cut down monsters and rise into the clouds
    心似刀 千军之前 不为折腰
    My hearts a blade, not bowing in front of a thousand soldiers
    笔似刀 我一肩挑 往苍茫辟地厚天高
    My pen's a sword that I carry upon one shoulder, separating the evil from the good as I travel to the edges of the world
    心似刀 如贯山岳 不动不倒
    My heart's a blade, firm like the mountains
    So generally a story about a hero with a tragic ending and I'm dead. A great thanks to google and to the various chinese-english dictionaries. Now I'm dead. As I said, I'm not Chinese--I'm only an American who knows some Chinese and has access to the internet.
    Please don't kill me.

    • @raposarealm
      @raposarealm 8 років тому +6

      +niah possog Well, it's better than I as an American with next to zilch knowledge could do. Thanks a ton! But, wow, Yan He, calm yourself, decapitation isn't very nice...

    • @user-mc2pk8vb2g
      @user-mc2pk8vb2g 8 років тому +4

      不错,没想到你有耐心写得那么长的评论

    • @raphaelzhou5422
      @raphaelzhou5422 8 років тому +16

      三生淬炼笔墨锻龙雀刀 means 'For all my live, I have practiced my writing skill and make it into a fine weapon (to criticize the history)'.随作古英雄纵马向天笑 means 'in my words, i laugh to the sky upon my horse back, just like those ancient heroes'. The whole lyric shows the moral of a historian who could not be bought.

    • @comradeofthebalance3147
      @comradeofthebalance3147 7 років тому +4

      I agree with you. Direct translate only says the surface and not the real deep meaning of it.

    • @TheClearSummer
      @TheClearSummer 7 років тому +5

      'Three lives' refers to the Buddhist idea of death and resurrection, as in you're born in the next life as another person. It implies first that he has spent a long time writing (three cycles of death and resurrection) but also perhaps that he retains his memories, like an immortal. Really good translations though! Very impressive if Chinese isn't your first language!!! Kudos~

  • @Miss_Prowlheart
    @Miss_Prowlheart Рік тому +8

    this song will always be amazing

  • @hoshiongteng6216
    @hoshiongteng6216 10 років тому +24

    好好听哦!言和的声音好迷人

  • @harahana_
    @harahana_ 10 років тому +42

    The artwork is very beautiful O v O

  • @user-mc4lv1sh9f
    @user-mc4lv1sh9f 5 років тому +3

    言和的这首歌简直就是入坑曲,一听就无法自拔。这首歌是我听了一遍就能记下的其中之一(让我记下旋律有些难,起码需要听个十遍)。

  • @grim459
    @grim459 8 років тому +10

    Holy crap, you're right, everything _is_ cool.

  • @user-py5wr2ef2o
    @user-py5wr2ef2o 8 років тому +79

    這首是言和的歌裡我聽過最好聽的~從四年級到現在3年了>///

    • @yuxinzhang3623
      @yuxinzhang3623 8 років тому +4

      言和的牵丝戏也超赞

    • @user-py5wr2ef2o
      @user-py5wr2ef2o 8 років тому

      Yuxin Zhang 嗯!那首也不錯聽~

    • @user-lo1oc7gr8h
      @user-lo1oc7gr8h 8 років тому

      +墨冰凌 個人認為長夜雨也很讚

    • @user-py5wr2ef2o
      @user-py5wr2ef2o 8 років тому

      +粘性活塞 我現在去聽聽看

    • @user-lo1oc7gr8h
      @user-lo1oc7gr8h 8 років тому

      +墨冰凌 長夜雨有兩個版本,一個是洛天依和言和,還有一個是洛天依和樂正綾(笑

  • @eeriesther9540
    @eeriesther9540 3 роки тому +5

    its been so long since this came out ,, i still love it even now :)

  • @lenny8696
    @lenny8696 4 роки тому +15

    Someone needs to do the english captions on this vid. I find that the lyrics are very beautiful. Too beautiful perhaps. :') please

  • @gihoguk5254
    @gihoguk5254 10 років тому +14

    I'm korean.
    BUT!!! THIS SONG IS VERY FANTASTIC!!

  • @sabdg4148
    @sabdg4148 8 років тому +78

    "my pen's a sword" *cough*percyjackson*cough*

  • @StromerFox
    @StromerFox 10 років тому +7

    Ah, this song is AWESOME!

  • @tonson39
    @tonson39 2 роки тому +4

    I LOVE THIS SONG SO MUCH ITS AMAZING

  • @janek6574
    @janek6574 9 років тому +3

    画得好好!!! I like the artwork soooooooo much!

  • @daitoushoutou
    @daitoushoutou 4 роки тому +8

    According to her official website, Beijing-born voice actress Seira Ryū (劉セイラ, Ryū Seira, real name in simplified Chinese: 刘婧荦; pinyin: Liú Jìngluò; Japanese pronunciation: Ryū Seiraku; b. November 25, 1985) provides the voice for the Chinese Vocaloid YANHE. Among other things, she voices Shingo Tsukino, Usagi Tsukino's/Sailor Moon's younger brother, in Pretty Guardian Sailor Moon Crystal. Ryū is affiliated with Aoni Production, a Japanese talent agency representing voice actors and other entertainers.

    • @daitoushoutou
      @daitoushoutou 4 роки тому +1

      From what I've gathered, ever since she was in kindergarten in Beijing, China, YANHE voice actress Seira Ryū loved Japanese animation, or anime, and Japanese comics, or manga, and wanted to be a manga artist. Later, she wanted to be a voice actress (seiyū) in Japan after watching the Fullmetal Alchemist anime in the original Japanese. She studied Japanese at university in China, attended college in Japan, and achieved her dream of becoming a voice actress in Japan.

    • @Miss_Prowlheart
      @Miss_Prowlheart 2 роки тому

      such cool facts :D

  • @xXChibiTaokakaXx
    @xXChibiTaokakaXx 10 років тому +1

    Yes~ I've been looking for this song forever. :>

  • @super_vampire_princess
    @super_vampire_princess 2 роки тому +3

    I love her short hair!

  • @pantagremlinboi9441
    @pantagremlinboi9441 5 років тому +5

    first chinese vocaloid i actualy like

  • @user-po1pr6ht1q
    @user-po1pr6ht1q 10 років тому +25

    中国史官应该具备的风骨 让我想起了司马迁

  • @tzhou226
    @tzhou226 7 років тому +3

    特别心疼小天使后面那段。。无能为力感

  • @juanalieng3176
    @juanalieng3176 9 років тому +2

    最爱言和的刀剑春秋和言氏战鼓。

  • @Han_YiShr
    @Han_YiShr 8 років тому +57

    言和當男生也是無違和啊(≧∇≦)

    • @ccwow9781
      @ccwow9781 5 років тому +5

      曾美玲 嗯嗯嗯嗯,比男生还帅女孩子www

    • @wfraffle
      @wfraffle 5 років тому +1

      这么帅一定是女孩纸 OAO

    • @user-bu7xs3be3s
      @user-bu7xs3be3s 5 років тому

      蛤?他不是男的吗?!

    • @user-hf2rv7mr4f
      @user-hf2rv7mr4f 5 років тому

      @@user-bu7xs3be3s 她是女的哦。

  • @user-lf7sf5mj1u
    @user-lf7sf5mj1u 10 років тому +13

    She's talking about how her heart is like a blade~

    • @imotgkaalc
      @imotgkaalc 10 років тому +2

      Its a boy....

    • @user-lf7sf5mj1u
      @user-lf7sf5mj1u 10 років тому +7

      Haha xD You sure? Why don't you type in "Yanhe" and see for yourself at the vocaloid wikia? :)

    • @imotgkaalc
      @imotgkaalc 10 років тому

      Oops sorry didn't know. In another video, she was a boy........ *^*

    • @vinniehia9016
      @vinniehia9016 10 років тому +2

      Sara W she is a girl

    • @imotgkaalc
      @imotgkaalc 10 років тому

      Vinnie Hia I know now. In another video she was a boy, or she was crossdressing.........

  • @yiranw9023
    @yiranw9023 10 років тому +2

    最喜欢这首!太酷了!

  • @jungchanah1369
    @jungchanah1369 8 років тому +4

    wow , so cool

  • @nathanialalvarez2024
    @nathanialalvarez2024 4 роки тому +7

    2020? Anyone?

  • @wrongcontainer
    @wrongcontainer 5 років тому +9

    Looking at the first few seconds of the video = When the smoke started comming up, i got the taste of fresh weed in my mouth.
    Just me?
    hmmm...

  • @user-bt1hh1bi8b
    @user-bt1hh1bi8b 4 роки тому +3

    日本人なので歌詞は分からないけどかっこいいですね!!

  • @user-fx7zx8de6d
    @user-fx7zx8de6d 8 років тому +12

    孤燈下一管烽煙寫前朝
    汗青里壯士肝膽不會老
    百世功過在鐵筆中鑄造
    懸千金一字無懼世人告隻身向斜陽問故老
    一路戴星月存芳草
    縱然功名盡去同儕譏我清高
    藏諸崑崙待後人瞧筆似刀 見血方高 斬盡浮華才能稱好
    心似刀 玉陛之下 不為折腰
    筆似刀 能斷分毫 春秋曲直如明鏡照
    心似刀 逝水之上 刻我名號
    三生淬鍊筆墨鍛龍雀刀
    隨作古英雄縱馬向天笑
    不辭追疾風問勁草
    一心向青山聽鼓角縱然紅塵見棄俗人斥我狂傲
    藏諸崑崙待後人瞧筆似刀 見血方高 欲斬妖星乘虹沖霄
    心似刀 千軍之前 肯把頭拋
    筆似刀 我一肩挑 往蒼茫闢地厚天高
    心似刀 如貫山嶽 不動不倒
    身似刀 已無脂膏 獨立風中難挽形銷
    心似刀 瀝我碧血 書我情操
    我似刀 能斷分毫 不能改滔滔世間潮
    心似刀 牆上歲月 霜冷一鞘筆似刀 見血方高 欲斬妖星乘虹沖霄
    心似刀 千軍之前 不為折腰
    筆似刀 我一肩挑 往蒼茫闢地厚天高
    心似刀 如貫山嶽 不動不倒歌詞

  • @kittystripe2901
    @kittystripe2901 10 років тому +5

    Ling needs a voice box. IMMEDIALTY.

  • @mylittlewenyi
    @mylittlewenyi 8 років тому

    太棒了。言和一人闯荡江湖真辛苦。

  • @Miss_Prowlheart
    @Miss_Prowlheart 2 роки тому +3

    idk what the lyrics are but i am still enjoying the song and fabulous artwork

  • @sundancent2202
    @sundancent2202 7 років тому +1

    Me encanta!

  • @user-jy9ub5zc7h
    @user-jy9ub5zc7h 8 років тому +2

    好讚OAOb

  • @DarrenC_1024
    @DarrenC_1024 7 років тому +5

    笔似刀
    你是猫。。。
    我似刀
    我是猫。。。

  • @amper7503
    @amper7503 6 років тому

    eargasm ❤_❤

  • @Otora5049
    @Otora5049 8 років тому +1

    好歌啊~

  • @ermontalonso9260
    @ermontalonso9260 11 місяців тому +1

    Dios estaba viendo un video de las canciones más populares de cada Vocaloid y ahhhhh en cuanto sonó ésta supe que era el opening de SSSVS ❤️🥒✈️ listo a partir de ahora voy a amar muchísimo a esta Vocaloid 🛐

  • @user-qe1ce4ww6c
    @user-qe1ce4ww6c 7 років тому +1

    지린다 진짜너무좋다 옌허♡

  • @feixu9792
    @feixu9792 9 років тому +5

    霸气侧漏!如果有原版伴奏感觉放出来一定会有很多中国唱见翻唱起来!对ACG人士来说VOCALOID就可以满足需求,但是要推广曲子给非ACG人士的话还是唱见翻唱起来更加有力!

  • @wanhl2440
    @wanhl2440 7 років тому +1

    《刀剑春秋》是言和PROJECT的官方试听曲,收录在言和的首张专辑《The Stage 1》中,经过重置的PV版在2014年2月5日由本曲P主litterzy上传至bilibili动画,名为“刀剑春秋 2014 ver”,為「天枢project」的第一作。本曲以传统的金属为基准,融合了一些民族元素,歌詞立意映射司马迁等史官。同时本曲的人物设定十分详细,有中V其他角色的设定图,具较高的知名度,因而被选入Vocaloid SeeU韩国live之中,亦是2017年6月17日舉辦的Vsinger Live 2017洛天依全息演唱會演唱曲目之一。

  • @limcheating1
    @limcheating1 8 років тому +4

    So this is basically a romance of a historian.........

  • @daitoushoutou
    @daitoushoutou 4 роки тому +3

    You can hear YANHE's Chinese-born and -raised voice actress Seira Ryū, according to a Japanese viewer, speaking Japanese as Vivian, one of two instructors (the other being Ai) in Xi Mo's music video on UA-cam, "Ambitious Beast." Xi Mo (Mo Xi in Chinese, Japanese, and East Asian name order) is one of six members of ReVdol!, a bilingual Chinese-Japanese unit of female virtual UA-camrs who are also virtual idols who speak and sing in Japanese and Mandarin Chinese. Many Japanese viewers are impressed with the Chinese voice actresses' Japanese, including those for Ai and Vivian. They were surprised at how good Ai's Japanese is, one falling in love with her. Others thought that the boyish Xi Mo was so cool. On an earlier ReVdol! video, someone thought one of ReVdol VTuber's Chinese accent was so cute and adorable when speaking Japanese. On another ReVdol! UA-cam video, one viewer speculates that they are ethnic Chinese who live in Japan.

    • @daitoushoutou
      @daitoushoutou 4 роки тому

      【ReVdol!】モーシィ『Ambitious Beast』【Official Music Video】: ua-cam.com/video/orQsEPD5dzg/v-deo.html

    • @daitoushoutou
      @daitoushoutou 4 роки тому

      It seems that the voice actress for one of the ReVdol! virtual idols has changed since the Season 0, the one for Tamamo Jinguji (the white-/silver-haired fox girl from Kyoto, Japan).

    • @daitoushoutou
      @daitoushoutou 4 роки тому

      Here are the cast for Season 0 of ReVdol!, including Seira Ryū as instructor Vivian, speaking Mandarin Chinese, with Japanese subtitles: ua-cam.com/video/wysegk2c1a4/v-deo.html .

    • @daitoushoutou
      @daitoushoutou 4 роки тому

      The rest of the voice actresses in ReVdol! appear to remain the same from Season 0 for Isabella Holly (the busty blonde girl from Detroit, Michigan, USA), Rose Barrett (the red-haired girl from London, England, UK), Katya Uranova (the purple-haired loli from Moscow, Russia), and Xi Mo (the tomboyish, turquoise short-haired girl from Chongqing, China). EDIT: Oh, wait, Xi Mo isn't in those Season 0 videos. I've only learned of ReVdol! today, so I don't know much about them.

    • @daitoushoutou
      @daitoushoutou 4 роки тому

      ReVdol! member Seika Li's name is Lǐ Qīnggē (李清歌) in Chinese, Li Seika in Japanese.

  • @user-pl7lm4sn1o
    @user-pl7lm4sn1o 4 роки тому

    Yan he my Love

  • @user-xs7kv7xg7y
    @user-xs7kv7xg7y 6 років тому

    小天使,我来啦

  • @hanowl7445
    @hanowl7445 8 років тому

    아앟 옌허..♡

  • @perfectroad
    @perfectroad 5 років тому +3

    帥帥的女孩子,又高又漂亮又英氣勃發,有大多數亞洲女孩子沒有的特質,所以大家都喜歡。

  • @crlee5062
    @crlee5062 8 років тому +3

    言和真是够攻啊,不像天依小受

  • @YH_Amour
    @YH_Amour 10 місяців тому

    最喜欢阿和了。和宝宝今年十周年生日会用的扇子不是剑哦。

  • @natasha807
    @natasha807 10 років тому +8

    果然,青楼歌伎、商业大亨、沙场武将、文坛泰斗、异域来客,还有,江湖侠士,你们知道我在说什么,对么?^_^

    • @user-gx7ok7ei8q
      @user-gx7ok7ei8q 8 років тому

      不知道= =

    • @natasha807
      @natasha807 8 років тому +2

      譚譚是天依龙牙阿绫清弦摩诃言和啊

    • @user-gx7ok7ei8q
      @user-gx7ok7ei8q 8 років тому

      Woc...你還記得啊ヽ•´з`•ノ

  • @jacksonwang282
    @jacksonwang282 2 роки тому

    言和 我真的好喜欢你啊

  • @doesyouthso7300
    @doesyouthso7300 8 років тому

    这篇音调的很流畅,中V良曲。

  • @camyucello
    @camyucello 10 років тому

    L大大好腻害!!好喜欢你哦!\(^o^)/~

  • @user-mv4uv7ce4m
    @user-mv4uv7ce4m 8 років тому +38

    要是把言和设计成男的就好了,那么帅

    • @TheClearSummer
      @TheClearSummer 7 років тому +3

      白珑 原来是女的啊……

    • @estherng6884
      @estherng6884 5 років тому +7

      言和,性别女 职业,男😂

  • @SouthHypocrite
    @SouthHypocrite 7 років тому +2

    Does anybody know where I can find an instrumental of this song?

  • @user-fn2iw1of1e
    @user-fn2iw1of1e 9 років тому +14

    不要攔我我要和言和小姐結婚!

  • @user-tt7cf7ro5h
    @user-tt7cf7ro5h 7 років тому +7

    我每次聽到 心似刀時,都聽成 去死吧………

    • @user-lq6hr3be8h
      @user-lq6hr3be8h 4 роки тому

      張志寬 。。。。一点都不像啊。。

  • @ElMaC4bro
    @ElMaC4bro 8 років тому +1

    Can you upload the instrumental of this song? I can't download it in my country uwu

  • @user-mq2wx7oo7d
    @user-mq2wx7oo7d 9 років тому

    我願我族復

  • @zawatsky
    @zawatsky 3 роки тому +1

    Да уж. Времена чести и смерти. Доблести и славы. Безнадёжности и возможностей. А потом Китай изобрёл порох - и понеслась...

  • @chickennicker6778
    @chickennicker6778 6 років тому +3

    I don't get it, she sounds feminine and absolutely beautiful to me. I'm not sure how we get mixed up, except maybe with shotas

  • @fodless717
    @fodless717 5 років тому +3

    im gay for yanhe

    • @user-mc4lv1sh9f
      @user-mc4lv1sh9f 5 років тому +1

      yanhe is a girl

    • @fodless717
      @fodless717 5 років тому +3

      @@user-mc4lv1sh9f i am too

    • @hydraboss361
      @hydraboss361 4 роки тому +1

      @@fodless717 so as i am ( a girl and lesbian )

  • @CsMsLady80
    @CsMsLady80 5 місяців тому +1

    1:03

  • @London__Rain
    @London__Rain 9 років тому +12

    這麼可愛...可惜不是男孩子qwq

    • @user-tl3oq5eb2k
      @user-tl3oq5eb2k 8 років тому +3

      長這麼可愛肯定是男孩子!

    • @perfectroad
      @perfectroad 5 років тому

      帥不帥不論男女,我覺得言和這樣的設定很好,更加顯得可愛。

  • @user-gv9jc2rt7u
    @user-gv9jc2rt7u 5 років тому

    大海呀大海,全是水,言和呀言和,全是腿

    • @user-mc4lv1sh9f
      @user-mc4lv1sh9f 5 років тому

      www.bilibili.com/video/av16596160/?p=2
      你去看这个

    • @user-gv9jc2rt7u
      @user-gv9jc2rt7u 5 років тому

      @@user-mc4lv1sh9f 靠wwww

    • @user-mc4lv1sh9f
      @user-mc4lv1sh9f 5 років тому

      @@user-gv9jc2rt7u 敢看吗www.bilibili.com/video/av12866607/

  • @Wannin0902
    @Wannin0902 5 років тому

    想當年就是這首歌和偽強伯症一起把我踹入言和坑

  • @wdg963963
    @wdg963963 6 років тому +1

    正字體 漢字 (韓國式 發音 한글 表記)
    ※한글의 한자 발음 자동전환기능을 이용하였고, 발음이 여러가지인경우 귀차니즘에 그냥 막 바꾸기를 눌었습니다. 그래서 不이 불로 발음되야 함에도 부 라고 쓰여있는등 완전 정확하지 않습니다. 그 이후는 읽는사람에게 맡깁니다.
    孤燈下一管烽煙寫前朝(고정하일관봉연사전조)
    汗青裏壯士肝膽不會老(한청이장사간단불회노)
    百世功過在鐵筆中鑄造(백세공과재철필중주조)
    懸千金一字無懼世人告(현천금일자무구세인고)
    只身向斜陽問故老(지신향사양문고노)
    一路戴星月存芳草(일노대성월존방초)
    縱然功名盡去同儕譏我清高(종연공명진거동제기아청고)
    藏諸昆侖待後人瞧(장제곤륜대후인초)
    筆似刀(필사도) 見血方高(견혈방고) 斬盡浮華才能稱好(참진부화재능칭호)
    心似刀(심사도) 玉陛之下(옥폐지하) 不爲折腰(불위절요)
    筆似刀(필사도) 能斷分毫(능단분호) 春秋曲直如明鏡照(춘추곡직여명경조)
    心似刀(심사도) 逝水之上(서수지상) 刻我名號(각아명호)
    三生淬煉筆墨鍛龍雀刀(삼생쉬련필묵단룡작도)
    隨作古英雄縱馬向天笑(수작고영웅종마향천소)
    不辭追疾風問勁草(부사추질풍문경초)
    一心向青山聽鼓角(일심향청산은고각)
    縱然紅塵見棄俗人斥我狂傲(종연홍진견기속인척아광오)
    藏諸昆侖待後人瞧(장제곤륜대후인초)
    筆似刀(필사도) 見血方高(견혈방고) 欲斬妖星乘虹沖霄(욕참요성승홍충소)
    心似刀(심사도) 千軍之前(천군지전) 肯把頭拋(긍파두포)
    筆似刀(필사도) 我一肩挑(아일견도) 往蒼茫辟地厚天高(왕창망벽지후천고)
    心似刀(심사도) 如貫山嶽(여관산악) 不動不倒(부동부도)
    身似刀(신사도) 已無脂膏(이무지고) 獨立風中難挽形銷(독립풍중난만형소)
    心似刀(심사도) 瀝我碧血(력아벽혈) 書我情操(서아정조)
    我似刀(아사도) 能斷分毫(능단분호) 不能改滔滔世間潮(부능개도도세간조)
    心似刀(심사도) 牆上歲月(장상세월) 霜冷一鞘(상냉일초)。
    筆似刀(필사도) 見血方高(견혈방고) 欲斬妖星乘虹沖霄(욕참요성승홍충소)
    心似刀(심사도) 千軍之前(천군지전) 不爲折腰(부위절요)
    筆似刀(필사도) 我一肩挑(아일견도) 往蒼茫辟地厚天高(왕창망벽지후천고)
    心似刀(심사도) 如貫山嶽(여관산악) 不動不倒(부동부도)

  • @AvaIsSuper
    @AvaIsSuper 8 років тому +1

    Only 7 dislikes out of 123,133 views.

  • @user-em2mc6jh5u
    @user-em2mc6jh5u 9 років тому

    有點帥阿

  • @QuackDragon
    @QuackDragon 8 років тому +1

    Can anyone suggest to me any songs like this one?

    • @onisa0727
      @onisa0727 8 років тому +5

      +Quack Dragon
      【洛天依】Luo Tianyi - 權御天下 Sun Quan The Emperor
      【洛天依】Luo Tianyi-真·操戈天下

  • @trangle9742
    @trangle9742 9 років тому +1

    Lyrics, please?

  • @jngja8074
    @jngja8074 9 років тому +1

    跟连真的很像....两个都蛮爱的xD
    (请原谅我是IA/镜音/出因迷xD

    • @user-gx7ok7ei8q
      @user-gx7ok7ei8q 8 років тому +2

      聽多點就會發現其實有區別的

    • @user-mc4lv1sh9f
      @user-mc4lv1sh9f 5 років тому

      @@user-gx7ok7ei8q 对,镜音有唱过中文歌,可以去听听
      www.bilibili.com/video/av17681914/

  • @user-xe3dk2zc4f
    @user-xe3dk2zc4f 9 років тому +3

    求原版!!>w

    • @saberbutterfly
      @saberbutterfly  9 років тому +10

      这就是原版呀

    • @simonsun7965
      @simonsun7965 9 років тому +3

      卡彭特仔 如果你要的是重调之前的版本,那就只能去官方淘宝买CD了。

  • @gengchen3560
    @gengchen3560 3 роки тому +1

    Can someone translate this into simplified Chinese? Yes, I think that this is traditional Chinese, and Chinese people don’t understand traditional Chinese

  • @noodlesprouts
    @noodlesprouts 3 роки тому +1

    what is the name of the song?

  • @isera9879
    @isera9879 7 років тому +1

    1.5倍

  • @user-ct4xc5rj4p
    @user-ct4xc5rj4p 5 років тому +1

    She just like a boy. But it is handsome.

  • @cuuviho5744
    @cuuviho5744 4 роки тому +2

    Ai là người Việt Nam điểm danh nào

  • @noel_996
    @noel_996 8 років тому +2

    I thought she was a boy... :3

  • @user-xh3ds5ru8x
    @user-xh3ds5ru8x 3 роки тому

    A

  • @insuspectedrulling1082
    @insuspectedrulling1082 7 років тому

    有没有真人版的…

  • @user-fh6su4mt9t
    @user-fh6su4mt9t 7 років тому

    分からないTT

  • @like_as_Dream
    @like_as_Dream 8 років тому +1

    言和是男的還女的>_

  • @sebestyentiberiu1957
    @sebestyentiberiu1957 2 роки тому

    武士道

    • @backyD
      @backyD 2 роки тому

      不知道和武士道有什么相干 这首不是说中国文人的风骨吗。。

  • @coco-roblox1686
    @coco-roblox1686 3 роки тому

    有人知道言和有频道吗

  • @goldenfish713
    @goldenfish713 8 років тому

    言和性別女,言聲是男。他們兩挻像。我和喜歡言聲

  • @user-xs7kv7xg7y
    @user-xs7kv7xg7y 5 років тому

    为啥谷歌浏览器登进来也换不成中文

  • @midola_mikazuki
    @midola_mikazuki 9 років тому

    有沒有歌詞

    • @ryuuu0831
      @ryuuu0831 9 років тому

      哆拉米 猗彣 大大已留言

  • @user-gq4fn9rn9m
    @user-gq4fn9rn9m 5 років тому +3

    ねえ…?日本人いないの…??(´;ω;`)

  • @fsskye6389
    @fsskye6389 5 років тому +4

    To be honest, she doesn't have any girl voice in her in this song, I only hear a boy singing in this song because YANHE's voice is still higher than this and has a little bit of girl voice not fully boy voice

  • @user-en9pu8jd1e
    @user-en9pu8jd1e 8 років тому

    這是那一本史書 是孔子春秋 還是司馬遷 史記

  • @HeruruMeruru
    @HeruruMeruru 8 років тому +13

    Yanhe was originally supposed to be Moke's voice...

    • @nebulae5780
      @nebulae5780 6 років тому +1

      ._. THEN MOKE IS SUPPOSED TO BE A SHOTA WHY THEY CHANGE IT

    • @yuntingling
      @yuntingling 6 років тому

      Nebulae Moon 如果我没记错的话,应该是因为当年的Vocaloid China项目和禾念公司的停运危机,这场危机差点就葬送了整个中文V家的前程(这也是为什么乐正绫发布的如此之晚的原因)

    • @nebulae5780
      @nebulae5780 6 років тому

      ZhaoYipeng hehe sorry i don't know what your saying...

    • @yuntingling
      @yuntingling 6 років тому

      Nebulae Moon In short…Yan He was not in the initial planning. He was a character who was temporarily selected through the solicitation of folk works for certain commercial reasons. He used the original sound source for Moke.

    • @yuntingling
      @yuntingling 6 років тому

      Nebulae Moon About this business reason, roughly speaking, this is because 禾念 (Vocaloid's China area operator) and Yamaha (Vocaloid technology owner) have contradicted each other, causing 禾念 to lose "五色战队" (initially planned Of the five virtual singers). For commercial purposes, 禾念 can only create a sound source by itself. that is, Yan He.

  • @user-vk7ct3hj4y
    @user-vk7ct3hj4y 7 років тому

    聲音好像連

  • @firaxolegirein9816
    @firaxolegirein9816 3 роки тому

    New Donghua looks amazing

  • @arlen86
    @arlen86 8 років тому

    這是在模枋日本曲風啊。

    • @bioxeon5307
      @bioxeon5307 8 років тому +3

      +荣昌叶 ?这明显不是和风吧

    • @user-pc7dw4gn8g
      @user-pc7dw4gn8g 8 років тому +2

      日本曲风?你确定?

    • @user-gx7ok7ei8q
      @user-gx7ok7ei8q 8 років тому +5

      模仿?= =
      這好明顯就是
      搖滾和古風的配合吧= =
      幹嘛什麽都說是日本的= =

    • @brm5160
      @brm5160 7 років тому +2

      Iap Bu /不是和风,和风基准调和乐器不是这样的。

  • @kokyaozhang8739
    @kokyaozhang8739 7 років тому

    这歌是写马良吗?

    • @yH-df1pb
      @yH-df1pb 7 років тому

      Kok yao zhang 好像有狄仁傑版

    • @kokyaozhang8739
      @kokyaozhang8739 7 років тому

      不 我的意思是马良是个在神话中得到幻想具现的画笔的现充,在历史中辅佐刘备,眉毛也是白色的,这首歌是在影射他吗?

    • @songs-ec8eu
      @songs-ec8eu 7 років тому

      Kok yao zhang :这是虚拟歌手“言和”的歌,视频出现的是她的形象;这首歌主题是史官,她既用笔来记录历史成为历史的见证人,也会口诛笔伐不惧骂名、以笔为刀鸣尽天下不平事