НЕ ГОВОРИТЕ ЭТО ПО-АНГЛИЙСКИ (пожалуйста)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 сер 2019
  • НЕ ГОВОРИТЕ ЭТО ПО-АНГЛИЙСКИ (пожалуйста)
    Носители английского языка иногда делают ошибки на их родном языке...
    Как стать более уверенном в себе говоря по-английски (бесплатный гид по-англ): bit.ly/31yr1if
    ✩Мои ссылки✩
    Моя школа английского языка: bit.ly/schoolofamericanenglish
    Код скидки курса про АРТИКЛИ: WELCOME20
    Бесплатный гид по-англ: Как стать более уверенным в себе говоря по-английски: bit.ly/31yr1if
    Instagram : / bridget_barbara
    ✩ Меня зовут Бриджет, я из Америки и я учу русский язык. Мой прогресс--медленный. Русский очень сложный язык, но я стараюсь его выучить) Спасибо всем кто мне помогает и кто меня поддерживает!

КОМЕНТАРІ • 2,4 тис.

  • @BoBaH_BoBaHoB
    @BoBaH_BoBaHoB 4 роки тому +5511

    Ты говоришь по-русски лучше, чем я по-английски.

    • @sname138
      @sname138 4 роки тому +252

      лучше, чем говорят по-английски 99% посмотревших это видео 😉

    • @user-do2vs4oc4c
      @user-do2vs4oc4c 4 роки тому +414

      Она говорит по-русски лучше, чем я по-русски)

    • @rjtxnj
      @rjtxnj 4 роки тому +153

      Она говорит на русском лучше, чем многие русские

    • @samuraiace454
      @samuraiace454 4 роки тому +8

      Она говорит на русском лучше, чем я на polskiemu.

    • @NT-qm2jk
      @NT-qm2jk 4 роки тому +42

      Так говоришь как будто ты, бля, истиный англичанин какой-то.
      Лучше бы сказал: «Ты говоришь по-русски лучше чем я говорю по-русски, просто я тупой»
      Ладно

  • @Iamgodslike
    @Iamgodslike 4 роки тому +2275

    Непередаваемое ощущение испытываю, когда слышу как у Бриджит безошибочно складываются предложения, какая же молодчинка

    • @lilyhiddleston8222
      @lilyhiddleston8222 4 роки тому +85

      @λξΔυ ςλυβα А тебя даже бабка не научила...

    • @yasmeen8619
      @yasmeen8619 4 роки тому +1

      @λξΔυ ςλυβα у неё отец русскмй.

    • @PREDATORMurmansk
      @PREDATORMurmansk 4 роки тому +1

      Притом что наш язык сложнее, так что уважуха!

    • @user-jy5cx6tp2h
      @user-jy5cx6tp2h 4 роки тому +5

      @λξΔυ ςλυβα, тебя похоже в детстве никто ни писать, ни говорить...

    • @nokuto5323
      @nokuto5323 4 роки тому

      @@PREDATORMurmansk в сравнении.

  • @kerlkirill
    @kerlkirill 4 роки тому +840

    "Я из Америки и я люблю Британский Флаг"
    George Washington be like: *bruh*

    • @universal6347
      @universal6347 4 роки тому +5

      Там будка доктора

    • @rest1987
      @rest1987 4 роки тому

      @@universal6347 будка Доктора это не флаг

    • @sunscript
      @sunscript 4 роки тому +7

      Там все зарубились в комментах на тему "фигурально/буквально", в то время как слово "наверное" раньше употреблялось в значении "точно".

    • @MrQoost
      @MrQoost 4 роки тому +1

      666 лайков. Не буду портить

    • @maxel499
      @maxel499 4 роки тому

      Чувак, это будка доктора. Много кто любит доктора!

  • @esm325
    @esm325 4 роки тому +86

    Слово "буквально" постепенно превратилось в фигуральный усилитель :)

    • @apivovarov2
      @apivovarov2 4 роки тому +6

      Кто-то когда-то говорил я фигурально умер? Нет. Я буквально остолбенел. Так ведь?

    • @rushana1956
      @rushana1956 4 роки тому

      Есм, независимый удлиннитель?

    • @fapdayz
      @fapdayz 3 роки тому

      Мне 31 и я всегда думал, что буквально и фигурально - это одно и то же

  • @letnievechera
    @letnievechera 4 роки тому +1742

    Как же хорош Ваш русский. Когда я говорю по-английски, это звучит как будто я даун

    • @user-et3zf6pe4d
      @user-et3zf6pe4d 4 роки тому +103

      Ты и есть даун.

    • @McUtkaGameChannel
      @McUtkaGameChannel 4 роки тому +77

      @@user-et3zf6pe4d Справедливо

    • @letnievechera
      @letnievechera 4 роки тому +140

      @@user-et3zf6pe4d спасибо за деструктивную критику

    • @christinealice8865
      @christinealice8865 4 роки тому +6

      Я тоже 🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @zvezdo4ka45
      @zvezdo4ka45 4 роки тому +3

      Ахахахахахахахахахпхпх, +++

  • @primezaha
    @primezaha 4 роки тому +2243

    Девушка, вы задержаны за превышение лимита милоты на ютубе.

    • @MrJericho1976
      @MrJericho1976 4 роки тому +48

      "лимита" )))

    • @KREC
      @KREC 4 роки тому +13

      ты написал с ошибками, а она это читает и думает , что это правильно! Правильно ... за превышение лимитА милоты....

    • @user-kq4iw9qg4u
      @user-kq4iw9qg4u 4 роки тому +4

      Она просто очень мыльная!

    • @arevut_17botan94
      @arevut_17botan94 3 роки тому +2

      @iBRO Tech :))) :))) шедевр! ...Толстой, Диккенс, Драйзер...так держать...великий и могучий, правдивый и свАбоднАй (условно-досрочно освобожденный)

  • @Mr1966Nick
    @Mr1966Nick 4 роки тому +5

    Ваше англо-русское произношение такое милое, приятное и правильное, что хочется все время его слушать, как музыку.)

  • @allofuspilgrims
    @allofuspilgrims 4 роки тому +5

    1:48 Какое красивое "пожалуйста"! Идеальное по произношению и очень чувственное.

  • @dezmond8416
    @dezmond8416 4 роки тому +2697

    Вообще, для всех кто учит английский - такое видео всегда очень интересно. Бриджит, делай пожалуйста больше таких видео! Уроки от носителя языка - это бесценно!

    • @pepepig4258
      @pepepig4258 4 роки тому +1

      Что там такого бесценного?

    • @epinephrine798
      @epinephrine798 4 роки тому +1

      @@imagination4617 действительно, лучше смотреть другую Бриджет, ту самую Бриджет Би))

    • @dezmond8416
      @dezmond8416 4 роки тому +12

      @@imagination4617 - Я стал встречать слово literally повсеместно, возможно раньше просто не замечал. Так что не надо .. Используют и еще как..

    • @uhrogalik
      @uhrogalik 4 роки тому

      @@user-bi4oq1gr3c некоторЭх!!!

    • @maksimtavlui
      @maksimtavlui 4 роки тому +6

      Действительно: ни разу в жизни не слышал ни слова literally, ни regardless. Я же разговариваю на уровне B1, с детьми до 14-ти лет, так что мой максимум это lol и lmao.

  • @user-ku9lg2td8f
    @user-ku9lg2td8f 4 роки тому +567

    Блииин, какой у тебя прикольный акцент !!!!!😻😻😻

    • @arlan932
      @arlan932 4 роки тому

      Английский акцент 👍

  • @shell72r
    @shell72r 4 роки тому +40

    Не знаю почему у меня в рекомендациях это видео, но досмотрел до конца и подписался. Такая милая девушка с красивой мимикой)

    • @user-ce9br2dy6o
      @user-ce9br2dy6o 4 роки тому +1

      Я с Вами согласен, довольно милая девушка, привет из Астрахани

  • @DeutschmitMarija
    @DeutschmitMarija 4 роки тому +19

    Супер, коллега! 😍

  • @shok8005
    @shok8005 4 роки тому +376

    "Буквально" уже давно превратилось в "Я говорю буквально, но на самом деле нет".
    Это и для русского языка справедливо)

    • @user-po6pe5pe5i
      @user-po6pe5pe5i 4 роки тому +4

      Вааат?

    • @Daumkraft
      @Daumkraft 4 роки тому +29

      С "буквально" сходу не вспомню примеров, но вот "реально" часто используется точно так же)

    • @debealmozgokluev7095
      @debealmozgokluev7095 4 роки тому +14

      @@Daumkraft Когда-то "конкретно" тоже было паразитным словом, как чичас "реально"

    • @MrSavlad
      @MrSavlad 4 роки тому +8

      @@debealmozgokluev7095 чисто конкретно наехал по беспределу

    • @debealmozgokluev7095
      @debealmozgokluev7095 4 роки тому +2

      @@MrSavlad Ну уж... Фамилия у меня такая... )))

  • @STLEGION-os7eo
    @STLEGION-os7eo 4 роки тому +168

    У вас красивые большие глаза.Как у персонажей из английских сказок🖒

    • @sindar5964
      @sindar5964 4 роки тому

      Есть пластическая операция, которая позволяет добиться таких глаз...

    • @flfm6736
      @flfm6736 4 роки тому +1

      Господин Сикатор я думаю, что это не результат операции, просто от рождения такие

    • @chchndr
      @chchndr 4 роки тому

      На рот посмотри

  • @angelsmi8397
    @angelsmi8397 4 роки тому

    какой хороший человек, развивается сама и помогает другим) Прекрасная девушка!!!

  • @GEK69NY
    @GEK69NY 4 роки тому +3

    Hello.
    Have lived in NY(Brooklyn) for ten years, in English-speaking community, don’t remember if I’ve heard any of those, they don’t make sense(to me).
    I hope you’ll consider to make such channel for learning English, you have really good English, I believe people will follow you, I would say your pronunciation should be as an example in schools.
    Students in Russian schools are poor students, they learn English (I would call it broken British English), BUT English is English (Английский и в Африке должен быть английским), if I can I would highly recommend your channel for learning English.
    I think it’ll be successful, you speak proper English(I would say by transcription, that IS matter), you understand Russian mindset and you know how it’s hard to learn another language.
    I wish you good luck!!!

  • @user-ew5hv1rm6o
    @user-ew5hv1rm6o 4 роки тому +306

    И слово "пожалуйста" ты говоришь так по-русски!))

  • @alexpi1361
    @alexpi1361 4 роки тому +94

    Бриджит, спасибо! Очень полезно!

  • @chech705
    @chech705 4 роки тому +47

    Многие русские тоже не знают, что значит "буквально" 😀

    • @deadnight9560
      @deadnight9560 4 роки тому +1

      Actually (?)🤔

    • @ah_tanya_tanya_tanechka238
      @ah_tanya_tanya_tanechka238 3 роки тому

      От слово буква)
      Буквоед и буквально,..
      Шутка не удалась

    • @yuriykuznetsov7496
      @yuriykuznetsov7496 3 роки тому

      Тупые и необразованные да, не знают, конечно...

    • @user-fi3nf6uc3k
      @user-fi3nf6uc3k 3 роки тому

      буквально в конце 80-х и в начале 90-х означало .одно Смерть , а я не хотел этого в свои 23 .

    • @Calli0686
      @Calli0686 3 роки тому

      Ты буквально добил меня этой фразой.

  • @user-yb9ye2mc1j
    @user-yb9ye2mc1j 4 роки тому

    Отличное видео! Спасибо за прояснение таких важных нюансов

  • @user-jv2km7sl4j
    @user-jv2km7sl4j 4 роки тому +326

    Same in Russian with "literally'. В русском языке "буквально" также часто используют в разговорной речи вместо "фигурально". Никто не говорит "я фигурально упала, когда услышала новость", говорят именно "я буквально упала", хотя на самом деле никто не упал и правильно было бы использовать как раз "фигурально".

    • @Iamgodslike
      @Iamgodslike 4 роки тому +13

      sunriseagain Спасибо за разъяснение ,долго не мог понять в чем проблема😄

    • @user-jv2km7sl4j
      @user-jv2km7sl4j 4 роки тому

      Iamgodslike ну ладно тебе, не всем это очевидно, особенно иностранцам, если они тут есть 😄🤷‍♂️

    • @user-jv2km7sl4j
      @user-jv2km7sl4j 4 роки тому +4

      Enemy ты серьёзно ? 😄

    • @TheMartin7594
      @TheMartin7594 4 роки тому +7

      Не путай людей, это то, что ты пытаешься пояснить, для нее будет слишком, сложно. Ты же видишь, что она, слова, некоторые, через транслейт говорит, не издевайся над человеком, в буквальном и фигуральном смысле))

    • @user-wm6dz4lx9b
      @user-wm6dz4lx9b 4 роки тому +10

      @@user-jv2km7sl4j я тоже в речи никогда не слышала слово фигурально))

  • @user-nz2ml9qt4w
    @user-nz2ml9qt4w 4 роки тому +22

    После выхода видео, логопеды слушали, плакали и завидовали дикции Бриджит. Молодчина, ждем новых видео! Спасибо!

  • @dmitriykorneev5201
    @dmitriykorneev5201 4 роки тому +2

    Респект и уважуха за такой высокий, для иностранца, уровень не языка, а речи! Hats off! Какая вы большая умница!

  • @evelinaschindler4507
    @evelinaschindler4507 4 роки тому +1

    Спасибо! Кратко, по-делу и полезно!

  • @maratdusembaev3912
    @maratdusembaev3912 4 роки тому +105

    Такая обаятельная Бриджит, умная и со знанием дела, благодарствую!

  • @andrewstepovoy3624
    @andrewstepovoy3624 4 роки тому +175

    Каждый школьник знает что infamous это дурная репутация) спасибо сони за это.

    • @authorfucku6456
      @authorfucku6456 4 роки тому +8

      Бля, олд тема, раньше играл, пиздатая игра

    • @user-xm4tt1si6m
      @user-xm4tt1si6m 4 роки тому +1

      Ору) а second sоn - второй сын)

  • @user-yo4ub1bu7r
    @user-yo4ub1bu7r 4 роки тому

    Вы невероятная умница! Спасибо вам большое!

  • @user-fb4hz3tf9x
    @user-fb4hz3tf9x 4 роки тому

    Бриджит, я очень благодарна тебе за такую информацию! Лайк и подписка! Рассказывай больше. С удовольствием тебя буду смотреть!

  • @user-jp6tz4pf2y
    @user-jp6tz4pf2y 4 роки тому +466

    Я понял про разницу между Poisonous и Venomous!:)

    • @vladsome6026
      @vladsome6026 4 роки тому +16

      До этого видео я даже не задумывался об этом.

    • @andreyoleynikov1939
      @andreyoleynikov1939 4 роки тому +37

      Это что-то вроде отравленный и ядовитый?)

    • @vladsome6026
      @vladsome6026 4 роки тому +33

      @@andreyoleynikov1939 в видео все объясняют) Poison - пищевой яд, Venom - яд проникающий, как от укуса змеи или другого ядовитого животного.

    • @romanmir01
      @romanmir01 4 роки тому +12

      @@vladsome6026 Venomous означает отравляющая. Poisonous - ядовитая. Poisoned - отравленная.

    • @BaronPip
      @BaronPip 4 роки тому +4

      @@andreyoleynikov1939 в русском это все яд. В английском есть разница. Venom - яд, который поражает организм, если попадает в кровоток, например при укусе ядовитых животных. Poison - яд, который поражает при принятии его внутрь. Чаще это рстительные яды.

  • @Blasphemian
    @Blasphemian 4 роки тому +196

    Со словом "буквально" в русском такие же проблемы...

    • @Theta111
      @Theta111 4 роки тому +32

      Ну это же просто преувеличение, тут мне кажется все ок, что в русском, что в английском, она привела пример "я буквально умер", вот я фигурально умер звучит уже так себе имхо

    • @TakemuraGoro
      @TakemuraGoro 4 роки тому

      и со словом "шок".

    • @gennadypoliak7971
      @gennadypoliak7971 4 роки тому +24

      @@Theta111 "буквально умер" значит, что умер. Буквально. Слово "буквально" подчёркивает, что сказанное надо понимать как оно есть - никакой фигуральности, никакого переносного смысла. Поэтому "я буквально обмер" звучит из уст живого человека вполне естественно, а вот "буквально умер" вызывает вопросы: пережил клиническую смерть?

    • @kitabo7169
      @kitabo7169 4 роки тому +5

      прямо убил без ножа

    • @alaintragus4390
      @alaintragus4390 4 роки тому +1

      @@Theta111 Если ты "фигурально умер", то не надо произносить слово "фигурально".
      В обычной жизни это прозвучало бы как-то так: «Я просто умерла, когда...», «I just died when...»

  • @armina5443
    @armina5443 4 роки тому +2

    *Thank you so much )) This information is very valuable and important*

  • @drevil7vs13
    @drevil7vs13 4 роки тому +4

    Thanks!
    Two more mistakes of this kind: (1) "I feel myself bad" instead of "I feel bad" ("я чувствую себя плохо") and (2) "How is it called?" instead of "What is it called?" ("как это называется?")

  • @MrVasya74
    @MrVasya74 4 роки тому +135

    С Venomous все понятно и просто...Бриджет круто смотреть когда ты немного "бомбишь" :)

    • @Daumkraft
      @Daumkraft 4 роки тому +4

      Мне кажется она сама не до конца поняла что объяснила на русском))

    • @user-up5fp8nh9g
      @user-up5fp8nh9g 4 роки тому +7

      Пойсон, наверно, ближе к отраве, хоть и говорим - яд, но так встаёт на свои места.

    • @permin9533
      @permin9533 4 роки тому

      А у нас в русском удобнее - одно слово вместо двух

    • @efimovv
      @efimovv 4 роки тому +4

      @@permin9533 у нас тоже есть похожее. Например - вредный и опасный. Вредное делает плохо всегда, но немного. А опасное - иногда но сильно.

    • @ultracolor
      @ultracolor 4 роки тому

      Не все так просто. Если я отравился в китайском ресторане когда ел змею, змея все еще venomous, или уже poisonous?

  • @URT89
    @URT89 4 роки тому +49

    Бриджет, ты такая молодец!! Продолжай учить русский, у тебя оч хорошо получается

  • @zov6917
    @zov6917 4 роки тому

    Умничка! Всё абсолютно доступно и понятно. Продолжай и радуй дальше!

  • @eugenxenon5662
    @eugenxenon5662 4 роки тому

    Какая умница, спасибо!

  • @aidarovislam9679
    @aidarovislam9679 4 роки тому +16

    Бриджет ты большая молодец ! Ты мне очень понравилась как человек! Рад каждому видео.

    • @igelstein
      @igelstein 4 роки тому

      "большая молодец" как-то не очень звучит :)

  • @rem8434
    @rem8434 4 роки тому +11

    Бриджит ты просто безумно очаровательна!!!!!

  • @stratbie4824
    @stratbie4824 4 роки тому +115

    Ты говоришь по-русски лучше, чем большинство моих одноклассников.
    P.S. Не считая акцента конечно же :D

    • @rusovallekano2801
      @rusovallekano2801 4 роки тому +2

      Ты говоришь по-русски лучше чем Путин. F*cking jackass.

    • @arevut_17botan94
      @arevut_17botan94 3 роки тому

      @@rusovallekano2801 нууу, Путин типа царь...ему с горы виднее, как говорить :)))

  • @rimmfera
    @rimmfera 4 роки тому

    Это потрясающе!!! Спасибо

  • @shok8005
    @shok8005 4 роки тому +213

    Подозреваю что poisonous -> отравленная, а вот venomous -> ядовитая.

    • @user-kg7pr8pn9i
      @user-kg7pr8pn9i 4 роки тому +2

      Шак да ты прав!!!

    • @metalslayer777
      @metalslayer777 4 роки тому +8

      Poison - химическая отрава, Venom - змеиный яд.

    • @debealmozgokluev7095
      @debealmozgokluev7095 4 роки тому +21

      @@metalslayer777 Бриджит не знает, наверное, что "отрава" и "яд" в русском языке имеют немного разные значения

    • @NKomarov
      @NKomarov 4 роки тому +7

      а грибы и ягоды тоже отправленные, что ли?

    • @metalslayer777
      @metalslayer777 4 роки тому +2

      @@NKomarov Да, тоже Poison скорее всего.

  • @staraja_moneta
    @staraja_moneta 4 роки тому +3

    Четко♥️максимально👍чувственно!

  • @pa1541
    @pa1541 4 роки тому

    Well done!!! Очень полезная информация! Благодарю!!! Прекрасные знания Русского языка! Super!!!

  • @tatianariabova0102
    @tatianariabova0102 4 роки тому

    Бриджит, какая же ты умница! Очень классно и бегло говоришь по-русски. В слове "пУтать" - ударение на "у", а не на "а" (пУтает, пУтают) Спасибо за полезный урок!🤗

  • @AweValera
    @AweValera 4 роки тому +5

    А чего так мало? Ты от нас что-то скрываешь! ))) Хорошее видео! Давай ещё!

  • @Happy-ov1sh
    @Happy-ov1sh 4 роки тому +67

    Bridget Barbara
    У тебя слово "путАют" ударение на А, а должно на У "пУтают" .
    Я даже сначала услышал не путают, а пытАют.

    • @mikev2066
      @mikev2066 4 роки тому +8

      а мне сначала послушалось слово "путаны".........

    • @nelionsss2891
      @nelionsss2891 4 роки тому

      Рома Бетехтин 👍

    • @flat3237
      @flat3237 4 роки тому

      ua-cam.com/video/P8DVND3_6xU/v-deo.html

    • @loktevoisustav
      @loktevoisustav 4 роки тому

      @fff аа у него путаны болят?

    • @rinam2683
      @rinam2683 4 роки тому

      Че придрался

  • @povelitel3d
    @povelitel3d 4 роки тому

    Интересная тонкость, спасибо!

  • @dimagershman5251
    @dimagershman5251 4 роки тому

    Большое спасибо! Мы вас очень любим!

  • @Doomedoff
    @Doomedoff 4 роки тому +204

    "Couldnt care less", спасибо, раньше я знал только "I dont give a F.."

    • @icyberta
      @icyberta 4 роки тому +12

      ахахаха я тоже :D Но вообще еще есть I don't care - меня не волнует. Couldn't care less - мне наплевать, а вот I dont give a F... - мне пох...)))

    • @Swyateg
      @Swyateg 4 роки тому +5

      Можно гивать shit или damn, смотря как хотел окрасить

    • @Swyateg
      @Swyateg 4 роки тому +4

      I don't give a hoot - Мне это не интересно

    • @legendshon3
      @legendshon3 4 роки тому +2

      кстати по мне так Could care less правильней. просто ей это слух режет, и в этом она тоже права, т.к. это ее родной язык. у нас тоже есть выражения, которые стоило бы говорить по другому.
      I couldn`t care less - я мог бы не волноваться меньше(т.е. ты не волновался, а надо было)
      i Could care less - я мог бы волноваться меньше ( ты волновался, но сам говоришь себе - что тебе стоило бы меньше на этот счет волноваться)
      поэтому мне кажется по смыслу i Could care less вернее.

    • @romandrt
      @romandrt 4 роки тому +13

      По русски это очень логично, если разобраться - вот смотрите : "я не смог бы беспокоиться об этом еще меньше". Человек просто говорит, что его уровень беспокойства (заинтересованности) о том, о чем идет речь просто "на нуле" или "я не смог бы беспокоиться об этом еще меньше" (так как я вообще об этом не беспокоюсь\меня не интересует) - "Couldn't - care - less". Теперь понятно?)

  • @egorkin1982
    @egorkin1982 4 роки тому +3

    Это просто ...🥰 Божественно! Какой приятный акцент,какие знания в Русском языке 🤪 Я в шоке!!!!
    Подписка однозначно! 👍

  • @anastasiakurkaeva
    @anastasiakurkaeva 4 роки тому

    Спасибо большое за видео!❤️ очень интересно было об этом узнать

  • @andrybalmakov
    @andrybalmakov 4 роки тому

    Очень здорово, очень полезно и познавательно, спасибо огромное))) Ждем больше видео про английский😊

  • @user-ed8rn9st8e
    @user-ed8rn9st8e 4 роки тому +18

    Вообще не понимаю, о чём ты говоришь, но... Ты такая классная!!!!!!!)))

  • @user-hn8mh7tu4e
    @user-hn8mh7tu4e 4 роки тому +212

    А как насчёт : с солью переборщила , борщ пересолила.)))

    • @anatolyex
      @anatolyex 4 роки тому +3

      Язык на месте не стоит . Он развивается .Что нельзя сегодня , можно завтра .И наоборот, что то уходит из потребления и интересно только специалистам.

    • @VladSemeonov
      @VladSemeonov 4 роки тому +33

      а нахрена хреновой хрени до хрена нахреначить?

    • @knochengier
      @knochengier 4 роки тому +2

      А это омонимия, борщ - специальная трава, общеславянское, а тут в значение "перебрать", "перебор", ну то есть "можно бы и попроще".

    • @blackberry03
      @blackberry03 4 роки тому +1

      Жаль, что такое выражение сложно объяснить на английском

    • @user-hn8mh7tu4e
      @user-hn8mh7tu4e 4 роки тому

      Black Berry Русский язык )

  • @vasvas2304
    @vasvas2304 Рік тому

    Как же классно Барбара эмоционирует:))То есть красивые эмоции передает:)

  • @azizmustafin
    @azizmustafin 4 роки тому

    Бриджит, насколько же ты офигенная!!! I fall in love.

  • @heilagrp2397
    @heilagrp2397 4 роки тому +11

    Тут единственный случай, когда невозможно не поставить лайк, когда блогер тебя попросил)

  • @angelinazru82
    @angelinazru82 4 роки тому +41

    I’m so impressed with your knowledge of Russian language. Well done :)

  • @Lela2304
    @Lela2304 4 роки тому

    Огромное спасибо за видео!

  • @ArkovProd
    @ArkovProd 4 роки тому

    Познавательно и доходчиво! Не знал про многие из этих выражений, а теперь буду иметь в виду :)

  • @toppolino8380
    @toppolino8380 4 роки тому +12

    that last example reminded me so much of one of the HIMYM episodes with Robin saying ‘literally’ instead of ‘figuratively’ and Ted being mad af about it 🤣

  • @timelord1137
    @timelord1137 4 роки тому +7

    Именно! Мои англоговорящие знакомые постоянно употребляют literally именно таким образом, а я удивлялся почему у них всё в прямом смысле)

  • @a-mal510
    @a-mal510 4 роки тому

    Какая же ты милая и очаровательная девушка! ❤️ Люблю твои видео

  • @MadShurik
    @MadShurik 4 роки тому

    Хорошо! Спасибо!

  • @HmaPaYT
    @HmaPaYT 4 роки тому +14

    У нас буквально каждый использует слово "буквально" буквально везде, уместно это или нет.

    • @MetalConfederation
      @MetalConfederation 3 роки тому

      В Facebook американцы постоянно юзают слово "literally" и не парятся...Я у них чаще наблюдаю ошибки с артиклями,когда перед гласной буквом в начале слова они по привычке лепят артикль "a" вместо "an"...

  • @stricklinkasey
    @stricklinkasey 4 роки тому +57

    I'm a native speaker of English and legit never thought of the difference in poisonous and venomous lol oops

    • @BridgetBarbara
      @BridgetBarbara  4 роки тому +8

      I mess it up all the time, too :P

    • @anatolyex
      @anatolyex 4 роки тому +1

      Ladies, don't you think it depends to whom you are talking too? If it is a biology or English majors, they would think , who is this uneducated goon ? But for the rest of us , it's fine ….

    • @wecandoit740
      @wecandoit740 4 роки тому +2

      What is a synonim for the word "legit" in your sentence?

    • @atheroot
      @atheroot 4 роки тому

      we have only one word for this and google translates the two into the same word "Ядовитый".

    • @AlexxHO
      @AlexxHO 4 роки тому

      @@BridgetBarbara In Russian both words translated as "ядовитый".

  • @stanislavdanilov2521
    @stanislavdanilov2521 3 роки тому

    Спасибо! Очень полезно, literally!

  • @mipiache4651
    @mipiache4651 4 роки тому +1

    Тебя интересно слушать . Спасибо за урок

  • @DimaShirshkov1
    @DimaShirshkov1 4 роки тому +5

    About Venomous: we know a superhero movie called "Venom". Though I don't know if he's a superhero.
    About the phrase "literally died": I think it shocks only persons who doesn't know the social media slang. Because personally I understand, that it doesn't mean somebody's death. It means they're shocked

  • @bulat_shams
    @bulat_shams 4 роки тому +3

    Bridget, did you like that last movie of Tarantino?

  • @megamalchikman
    @megamalchikman 4 роки тому

    Очень полезное и познавательное видео. Благодарю!!!

  • @regeleionescu935
    @regeleionescu935 4 роки тому

    Как хорошо вы говорите и объясните всё! Поздрляю вас!

  • @mondragondr
    @mondragondr 4 роки тому +3

    I liked how Barbara portrayed a snake bite : ) Very funny!)))

  • @user-fo5wb5xt4f
    @user-fo5wb5xt4f 4 роки тому +45

    Если съешь Пойзон айви отравишься,если тебя укусит Веном то же хорошего мало.

    • @eddiejones5907
      @eddiejones5907 4 роки тому

      Уот минс айви?

    • @xrollup
      @xrollup 4 роки тому

      @@incognito1066 А разве "ядовитый плющ" - это не "poison oak"?

    • @maxinfly
      @maxinfly 4 роки тому +1

      @@xrollup - это разные растения - плющ ядовитый (Toxicodendron radicans), ядовитый дуб (Toxicodendron diversilobum) хотя и родственные

    • @sergikoms9611
      @sergikoms9611 4 роки тому

      этот poison ivy оставляет тяжёлые ожёги на месяцы, злее чем крапива, - поэтому в лес ходить там опасно, - на этом можно зарабатывать, ходить в лес и уничтожать.

    • @user-fo5wb5xt4f
      @user-fo5wb5xt4f 4 роки тому +6

      Мои супергеройские отсылки никто не понял Пойзон айви (Ядовитый Плющ)враг Бэтмена,а Веном - токсин Бейна .врага Бэтмена из третьего фильма.И в Марвел Веном враг Человека- Паука.

  • @ballerz7815
    @ballerz7815 4 роки тому

    Я наткнулся на твой канал, и просто афигел. Ты молодец, продолжай в том же духе👌

  • @zadovodich3338
    @zadovodich3338 4 роки тому

    Уважаемая, Вы прелестно объясняете ошибки английского. Будьте любезны, more and more агейн плиз! Действительно, приятно Вас слушать инет никакого высокомерия. С уважением, Сибирь.

  • @smokingangel2109
    @smokingangel2109 4 роки тому +3

    5:00 раз 20 пересмотрел
    Она такая милая

  • @shqme-kq6yf
    @shqme-kq6yf 4 роки тому +13

    Змея-venomous . У неё есть Веном😂

  • @ic4765
    @ic4765 4 роки тому

    Позитивчик и доброта во всех видео! Bravo!

  • @daddymaddy8323
    @daddymaddy8323 3 роки тому

    Какие же у вас, Britget, большие и выразительные глаза!!

  • @fg4hg594
    @fg4hg594 4 роки тому +10

    About literally
    Literally died - means it (event) was so outstanding in its way so I was so shocked I lost myself for a while. Its an expression tho very overused. Its like saying "I cant even" - just a matter of speech.

  • @ylayla6009
    @ylayla6009 4 роки тому +2

    Вы великолепно говорите на русском языке! Я видела Ваши предыдущие видео и , по-моему, прогресс очень заметен))))Это вдохновляет меня продолжить изучение английского языка! Огромная благодарность за Ваши видео!

  • @Taktic1C
    @Taktic1C 4 роки тому

    Bridget Barbara
    , редко смотрю Вас, но Ваш русский с каждым разом все лучше и лучше! В этот раз я действительно восхищен!

  • @schindler743
    @schindler743 Рік тому

    Спасибо. Постараюсь запомнить.

  • @tarasonishchuk2051
    @tarasonishchuk2051 4 роки тому +3

    I would translate invaluable into Russian as "бесценный", exactly the same odd construction as in English, "неоценимый" works too though.

  • @elina8301
    @elina8301 4 роки тому +5

    A person from USA- speaks Russian freely.
    Me, a person from Latvia, where you hear Russian on every corner and Russian is even requared for most of the workplaces- still can’t learn the language. Wth, how

  • @olgasmetanina8196
    @olgasmetanina8196 4 роки тому

    Спасибо :) !! Очень полезно !!!

  • @ardvisura4866
    @ardvisura4866 4 роки тому

    Такая милая 😍 спасибо за советы 😊

  • @mutter_f
    @mutter_f 4 роки тому +6

    Бриджет Барбара (надеюсь я правильно написала) ты лучшая и с тобой английский язык учить стало намного интереснее и веселее.
    Удачи тебе и всего наилучшего 😘

  • @shok8005
    @shok8005 4 роки тому +63

    Не знаю откуда это началось -> Не знаю откуда это пошло.
    Обычно говорят так.

    • @jekan4ik100
      @jekan4ik100 4 роки тому +7

      SHok первая мысль Бриджит....«что пошло? и почему оно пошло?»😂

    • @xr434
      @xr434 4 роки тому +13

      Да и "началось" нормально.

    • @sitityan7369
      @sitityan7369 4 роки тому +4

      боже меньше выебонов, и так и так говорят

    • @user-cm1ri1sn2u
      @user-cm1ri1sn2u 4 роки тому

      Какая разница как говорят "обычно", у нас большая страна, обычаи и обороты могут отличаться. Самоё главное что наш язык позволяет передать желаемый смысл даже используя не традиционно используемые слова, обороты и даже построения предложений

  • @_ZeusWrath_
    @_ZeusWrath_ 4 роки тому +1

    What a lovely creature! Спасибо милая, мы тебя тоже любим

  • @simon8493
    @simon8493 4 роки тому

    наткнулась на видео в рекомендациях. очень классное, позновательное видео. спасибо !!

  • @Vitaliuz
    @Vitaliuz 4 роки тому +68

    I literally did a back flip when I heard the news about that infamous poisonous snake. I could care less, of course, but irregardless if that I feel I should share that info with you.

    • @cancerguy5435
      @cancerguy5435 4 роки тому +4

      I could care less if it's true.

    • @user-fj7gs5rr2i
      @user-fj7gs5rr2i 4 роки тому +2

      Absolutely perfect!)

    • @yami9586
      @yami9586 4 роки тому

      Хах,член, вагина,не поймёшь!

  • @yuranival
    @yuranival 4 роки тому +4

    I literally did a backflip when I watched this. And I could care less what poisonous haters might say about your Russian skills. Irregardless, I'm proud to see your channel becoming so infamous. Keep it up lol

  • @AliksanTelnov
    @AliksanTelnov 4 роки тому

    Вы обаятельная и очаровательная)
    У вас очень красивая улыбка и вы вдохновляете изучать языки)
    Спасибо)

  • @user-ni6mc3nw6u
    @user-ni6mc3nw6u 4 роки тому

    I like that flag too ☺️
    The Latin prefix IR denotes negation. For example rational-irrational.
    Lateral (Latin) also has the meaning of the opposite. Compare lateral and literal.

  • @Liebling_li
    @Liebling_li 4 роки тому +32

    думаю poisonous, как отравленный(ая) тип змея не может быть отравлена, она ядовитая. а вот еда мб отравлена

    • @Cusudama
      @Cusudama 4 роки тому +3

      lily не совсем так. Она говорит, что пестициды poisonous, мы в этом случае скорее ядовитый используем: ядовитые вещества, ядовитые грибы, ядовитые растения. Отравленный в русском - это когда кто-то добавил яд - отравил.

    • @maxinfly
      @maxinfly 4 роки тому +3

      Ну нету такого аналога в русском - тут все ядовитое и пестициды и змеи и цвет

    • @user-nx9bt2er1x
      @user-nx9bt2er1x 4 роки тому +5

      ​@@maxinfly Это не "нет аналога" - это просто русскоязычные так не говорят, а говорят по другому.
      Змея ядовитая - потому что несёт(содержит в себе) яд, который отравляет.
      Пестициды ядовитые - потому что несут(содержат в себе) яд, который отравляет.
      Отравить значит нарушить целостность чего-то(сломать, разрушить), при помощи яда.
      То что отравлено, несёт в себе яд, который отравляет. Отравленное это то что не несло яда, но приобрело его, через отравление ядом, от чего-то другого ранее.
      Разве так сложно???
      Важно взаимодействие!
      Русский язык точный на понятия, не забывай об этом.

    • @maxinfly
      @maxinfly 4 роки тому +1

      @@user-nx9bt2er1x Что значит так не говорят - ровно то что аналога двум словам нет - есть одно слово со сходным хначением. Слова в языках вообще не имеют точных аналогов в других языках. Как и словарные конструкции. А перевод это понимание смысла на одном и передача его на другом. Чего сложно - то ? А ядовитый цвет вызывает тошноту, а ядовитый комментарий взрыв мозга - все просто

    • @maxinfly
      @maxinfly 4 роки тому

      @@user-nx9bt2er1x Да просто офигенно точный иногда так точно скажешь, что сам полчаса думаешь как это ?

  • @belannis3083
    @belannis3083 4 роки тому +4

    У нас тоже используют "буквально", не всегда имея в виду буквальное значение. Часто это говорят просто для усиления эффекта)

    • @NKomarov
      @NKomarov 4 роки тому

      я буквально написал этот комментарий!

  • @vv-ff9cn
    @vv-ff9cn 4 роки тому

    Такая приятная симпатичная девушка! Очень интересно и познавательно! Thank you!

  • @mr.nikolayev3263
    @mr.nikolayev3263 4 роки тому

    Ценное видео. Спасибо)